Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/12/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het 17 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet
tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment
inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1998;
1998; Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services
pedagogische begeleidingsdiensten, inzonderheid op artikel 5, § 1, 6°, d'encadrement pédagogique, notamment l'article 5, § 1er, 6°, modifié
gewijzigd bij decreet van 28 april 1993; par le décret du 28 avril 1993;
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997
inzonderheid op artikel 8; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 8;
begroting, gegeven op 16 maart 1999; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 16
Gelet op het protocol nr. 330 van 27 april 1999 houdende de conclusies mars 1999; Vu le protocole n° 330 du 27 avril 1999 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van het sectorcomité X en van de onderafdeling "Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en de sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 105 van 27 april 1999 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelende onderhandelingscomité van het vrij gesubsidieerd onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 4 mei 1999 betreffende de vraag om advies bij de Raad van State binnen de maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 juli 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, Besluit :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde scholen van het voltijds secundair onderwijs. Het is niet van toepassing op de vierde graad van het secundair onderwijs en op het buitengewoon secundair onderwijs.

Vu le protocole n° 105 du 27 avril 1999 portant les conclusions des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de l'enseignement libre subventionné; Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 4 mai 1999, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 1999, par application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Après en avoir délibéré, Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux établissements d'enseignement secondaire à temps plein financés et subventionnés par la Communauté flamande. Il n'est pas d'application au quatrième degré de l'enseignement secondaire et à l'enseignement secondaire spécial.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° leerling onderwijsvoorrang : de regelmatige leerling in het 1° élève suivant un enseignement prioritaire : l'élève régulier de
secundair onderwijs, van wie : l'enseignement secondaire dont :
a) de grootmoeder langs moederszijde, niet in België is geboren en niet in het bezit is van de Belgische of Nederlandse nationaliteit door geboorte, en b) de moeder hoogstens tot het einde van het schooljaar van het jaar waarin ze achttien werd, onderwijs heeft gevolgd; 2° aanwendingsplan : plan waarin beschreven wordt op welke wijze de wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang worden aangewend; 3° wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang : uren-leraar die gebruikt worden om : a) la grand-mère maternelle n'est pas née en Belgique et ne possède pas la nationalité belge ou néerlandaise par naissance, et b) dont la mère a, tout au plus, bénéficié d'un enseignement jusqu'à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle elle a atteint l'âge de dix-huit ans; 2° plan d'utilisation : le plan dans lequel est décrit comment sont utilisées les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires destinées à l'enseignement prioritaire; 3° périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires destinées à l'enseignement prioritaire : les périodes-professeur qui sont utilisées dans l'intention :
a) de doorstroming van leerlingen onderwijsvoorrang in het secundair a) de promouvoir la transition des élèves suivant un enseignement
onderwijs te bevorderen en prioritaire dans l'enseignement secondaire et
b) de wijze van leren, het omgaan met leerlingen en de werking van de b) d'aligner le mode d'apprentissage, le comportement vis-à-vis des
school af te stemmen op de culturele en sociale diversiteit van haar élèves et le fonctionnement de l'école sur la diversité culturelle et
leerlingpopulatie; sociale de sa population;
4° doorstroming : 4° transition :
a) het bevorderen van een optimale instroom van het aantal leerlingen a) la promotion d'une entrée optimale des d'élèves suivant un
onderwijsvoorrang en in de A-stroom van de eerste graad en het enseignement prioritaire dans la filière A du premier degré et
verhogen van een gekwalificeerde uitstroom van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang en in een van de onderwijsvormen Algemeen Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair Onderwijs, en b) het verhogen van het aantal studiebewijzen in het algemeen; 5° intercultureel onderwijs (ICO) : het geheel van globale maatregelen en specifieke acties die een school onderneemt om al haar leerlingen vaardigheden en kennisinhouden bij te brengen die nodig zijn om op een adequate en flexibele wijze om te gaan met culturele en sociale diversiteit; l'augmentation des sorties qualifiées des élèves suivant un enseignement prioritaire dans une des formes d'enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire artistique et b) l'augmentation du nombre de certificats en général; 5° enseignement interculturel (ICO) : l'ensemble des mesures globales et actions spécifiques qu'entreprend l'école dans l'intention d'apprendre à tous ses élèves des aptitudes et des contenus didactiques dont ils auront besoin pour faire face à la diversité culturelle et sociale d'une façon appropriée et flexible;
6° Nederlands als Tweede Taal (NT2) : de specifieke aanpak binnen het 6° néerlandais comme deuxième langue (NT2) : l'approche spécifique
vak Nederlands die erop gericht is de taalvaardigheid van het pour la branche « néerlandais » axée sur la promotion de la maîtrise
Nederlands te bevorderen bij leerlingen van wie het Nederlands niet de du néerlandais chez les élèves dont le néerlandais n'est pas la langue
moedertaal is, maar die het Nederlands wel nodig hebben om succesvol maternelle mais qui ont besoin du néerlandais pour leur réussite
te kunnen functioneren in school en maatschappij; scolaire et sociale;
7° Nederlands als Instructietaal (NIT) : het specifiek gebruik van het 7° néerlandais comme langue d'instruction (NIT) : l'usage spécifique
Nederlands, voor eender welk vak in het Nederlandstalig onderwijs, om du néerlandais, pour toute branche dans l'enseignement néerlandophone,
leerprocessen bij leerlingen op te zetten, waardoor deze in staat afin de faire naître des processus d'apprentissage chez les élèves qui
moeten zijn om formele boodschappen in het schoolse Nederlands te leur permettront de comprendre et de produire des messages formels en
begrijpen en te produceren; néerlandais scolaire;
8° leerlingbetrokkenheid : initiatieven die de betrokkenheid tussen 8° implication des élèves : des initiatives tendant à renforcer et
school, leerlingen en ouders verstrekken en onderbouwen; resserrer les liens de l'école avec les élèves et les parents;
9° leerlingbegeleiding : initiatieven inzake sociaal-emotionele 9° encadrement des élèves : des initiatives se centrant sur
l'encadrement socio-émotionnel, l'orientation des études et l'étude
begeleiding, studiekeuzebegeleiding en studiebegeleiding van de personnelle guidée des élèves en vue d'assurer le suivi de la carrière
leerlingen, met het oog op het opvolgen van de schoolloopbaan van een scolaire de l'élève à l'aide d'un système de suivi des élèves;
leerling met behulp van een leerlingvolgsysteem;
10° leerlingvolgsysteem : het geheel van individuele leerlingdossiers 10° système de suivi des élèves : l'ensemble des dossiers individuels
waarin de schoolloopbaan van de leerlingen wordt beschreven met des élèves dans lesquels est décrite la carrière scolaire des élèves
betrekking tot de vooropleiding, de in de school gevolgde en ce qui concerne la formation préalable, l'(les) orientation(s)
studierichting(en), de leerresultaten en -evoluties, en eventueel de d'études suivie(s) dans l'école, les résultats et évolutions en
matière d'apprentissage et éventuellement la formation continuée ou la
voortgezette opleiding of eerste beroepsenvaring(en); (les) première(s) expérience(s) professionnelle(s);
11° Onderwijs in Eigen Taal en Cultuur (OETC) : onderwijs in de 11° enseignement de la langue et de la culture d'origine (OETC) :
moedertaal van de doelgroep; enseignement de la langue maternelle du groupe-cible;
12° non-discriminatiebeleid : het geheel van maatregelen in het gewoon 12° politique de non-discrimination : l'ensemble des mesures dans
onderwijs die tot doel hebben te komen tot een meer bewuste opstelling l'enseignement ordinaire ayant pour but une prise de position plus
van de school betreffende het voorkomen en tegengaan van consciente de l'école à l'égard de la prévention et la lutte contre la
discriminatie, enerzijds, en tot het bevorderen van een meer discrimination d'une part et de la promotion d'une répartition plus
evenredige aanwezigheid van de leerlingen onderwijsvoorrang over de proportionnelle des élèves suivant un enseignement prioritaire sur les
scholen, anderzijds; écoles d'autre part;
13° overeenkomst inzake toelatingsbeleid : een overeenkomst tussen 13° convention relative à la politique d'admission : une convention
alle inrichtende machten die secundair onderwijs inrichten in entre tous les pouvoirs organisateurs organisant un enseignement
eenzelfde gemeente, eventueel regio, of in het Brussels Hoofdstedelijk secondaire dans une même commune, éventuellement la région, ou dans la
Gewest, die tot doel heeft de toegang van de leerlingen Région de Bruxelles-Capitale, ayant pour but de maximiser l'accès des
onderwijsvoorrang te maximaliseren tot alle scholen in deze gemeente, élèves suivant un enseignement prioritaire à toutes les écoles de
eventueel regio, om een meer evenredige aanwezigheid van deze cette commune ou éventuellement de cette région, afin d'obtenir une
leerlingen onderwijsvoorrang te verkrijgen. répartition plus proportionnelle de ces élèves suivant un enseignement
De overeenkomst gaat in op 1 september volgend op het afsluiten van de prioritaire. La convention prend cours le 1er septembre suivant sa conclusion et
overeenkomst en geldt voor de duur van vijf opeenvolgende schooljaren. vaut pour une durée de cinq années scolaires successives.

Art. 3.§ 1. Binnen de vastgestelde begrotingskredieten kunnen per

Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

school een aantal voorwaardelijke wekelijkse extra uren-leraar il est possible d'octroyer par école un nombre de périodes-professeur
onderwijsvoorrang toegekend worden aan die scholen die gelijktijdig supplémentaires hebdomadaires destinées à l'enseignement prioritaire.
aan de volgende voorwaarden voldoen : Ces écoles doivent satisfaire simultanément aux conditions suivantes :
1° a) behoren tot een scholengemeenschap en op 1 februari van het 1° a) appartenir à un centre d'enseignement et compter le 1er février
voorafgaand schooljaar in de aanvragende school minstens tien procent de l'année scolaire précédente dans l'école introduisant la demande au
of twintig leerlingen onderwijsvoorrang tellen op het totaal aantal moins dix pour cent ou vingt élèves suivant un enseignement
leerlingen in de eerste graad; prioritaire sur le nombre total d'élèves du premier degré;
of ou,
b) niet behoren tot een scholengemeenschap en : b) ne pas appartenir à un centre d'enseignement et :
- minstens een eerste graad en een van de onderwijsvormen Algemeen - offrir au moins un premier degré et une des formes d'enseignement de
Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair l'enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire
Onderwijs met meer dan twee studierichtingen aanbieden en op 1 artistique avec plus de deux orientations d'études et compter le 1er
februari van het voorafgaand schooljaar in de aanvragende school février de l'année scolaire précédente dans l'école introduisant la
minstens tien procent of twintig leerlingen onderwijsvoorrang tellen demande au moins dix pour cent ou vingt élèves suivant un enseignement
op het totaal aantal leerlingen in de eerste graad; prioritaire sur le nombre total d'élèves dans le premier degré;
- of wanneer ze niet beantwoorden aan de voorwaarden zoals gesteld in - ou lorsqu'elles ne remplissent pas les conditions telles que fixées
de eerste gedachtenstreep van sub b), een samenwerkingsakkoord afsluiten met één of meer scholen die minstens één van de onderwijsvormen Algemeen Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair Onderwijs met meer dan twee studierichtingen aanbieden en op 1 februari van het voorafgaand schooljaar in de aanvragende school minstens tien procent of twintig leerlingen onderwijsvoorrang tellen op het totaal aantal leerlingen in de eerste graad; 2° tweejaarlijks een aanvraag en een aanwendingsplan indienen bij de bevoegde administratie van het departement Onderwijs, met opgave van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang verdeeld over de verschillende graden en onderwijsvornen; De aanvragende scholen zoals bedoeld in 1° sub a) moeten in de aanvraag aanduiden met welke school of scholen van de scholengemeenschap samengewerkt wordt. au premier tiret sous b), conclure une convention de coopération avec une ou plusieurs écoles qui offrent au moins une des formes d'enseignement de l'Enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire artistique avec plus de deux orientations d'études et compter le 1er février de l'année scolaire précédente dans l'école introduisant la demande au moins dix pour cent ou vingt élèves suivant un enseignement prioritaire sur le nombre total d'élèves dans le premier degré; 2° introduire tous les deux ans une demande et un plan d'utilisation auprès de l'administration compétente du Département de l'Enseignement, avec mention du nombre d'élèves suivant un enseignement prioritaire répartis sur les différents degrés et formes d'enseignement; Les écoles introduisant la demande telles que visées au 1° sous a) doivent indiquer dans la demande l'école ou les écoles du centre d'enseignement avec la (les)quelle(s) elles coopèrent.
De aanvragende scholen zoals bedoeld in 1° sub b), tweede Les écoles introduisant la demande telles que visées au 1° sous b),
gedachtenstreep, moeten het door alle betrokken partijen ondertekend deuxième tiret doivent annexer au plan d'utilisation la convention de
samenwerkingsakkoord insluiten bij het aanwendingsplan. coopération signée par toutes les parties intéressées.
De vaststelling omtrent het behoren tot de doelgroep gebeurt op grond La constatation relative à l'appartenance au groupe-cible se fait sur
van een schriftelijke verklaring op eer, gedateerd en ondertekend door la base d'une déclaration sur l'honneur par écrit, datée et signée par
de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of die de minderjarige leerling in rechte of in feite onder zijn bewaring heeft; 3° over een door de beoordelingscommissie goedgekeurd aanwendingsplan beschikken; 4° geen negatief oordeel ontvangen hebben van de onderwijsinspectie over de aanwending van de wekelijkse extra uren-leraar; 5° verklaren met andere onderwijsinstellingen samen te werken aan een meer evenredige aanwezigheid en een optimale doorstroming van leerlingen onderwijsvoorrang. Dit moet na hoogstens twee jaar tot uiting komen in een actieve en schriftelijk vastgelegde deelname aan het non-discriminatiebeleid dat minimaal het uitwerken van een toelatingsbeleid en een non-discriminatiecode inhoudt; 6° verklaren een samenwerkingsakkoord af te sluiten met een PMS-centrurn en vanaf het schooljaar 2000-2001 met een Centrum voor Leerlingenbegeleiding, dat door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd wordt voor de ondersteuning van de school bij het opzetten van de leerlingbegeleiding; 7° verklaren zich te laten begeleiden door de pedagogische begeleiding van het net of de koepel waartoe de school behoort; 8° verklaren de leerkrachten nascholing te laten volgen inzake de la personne exerçant l'autorité parentale ou ayant la garde de l'élève mineur en droit ou de fait; 3° disposer d'un plan d'utilisation approuvé par la commission d'évaluation; 4° ne pas avoir reçu une évaluation négative de la part de l'inspection de l'enseignement sur l'utilisation des périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires; 5° déclarer qu'elles coopèrent avec d'autres établissements d'enseignement afin de réaliser une présence plus proportionnelle et une transition optimale des élèves suivant un enseignement prioritaire. Après deux ans au maximum, cette coopération doit aboutir à une participation active et fixée par écrit à la politique de non-discrimination, ce qui signifie que l'école doit élaborer au minimum une politique d'admission et un code de non-discrimination; 6° déclarer qu'elles passent une convention de coopération avec un centre PMS et à compter de l'année scolaire 2000-2001 avec un centre d'encadrement des élèves, qui est organisé ou subventionné par la Communauté flamande pour aider l'école à mettre en place l'encadrement des élèves; 7° déclarer qu'elles se font accompagner par l'encadrement pédagogique du réseau ou de l'organe coordinateur auquel appartient l'école; 8° déclarer être prête à charger les enseignants de suivre une formation continuée au niveau des domaines politiques tels que visés à
actieterreinen zoals bedoeld in artikel 4, 1° en hen steunen bij l'article 4, 1° et à leur offrir un soutien lorsqu'ils participent à
deelname aan activiteiten in het kader van de netoverschrijdende des activités dans le cadre de la coordination et de l'appui
coördinatie en ondersteuning; interréseaux;
9° verklaren samen te werken met een erkende welzijnsinstelling of 9° déclarer qu'ils coopèrent avec une institution d'aide sociale ou un
socio-culturele instelling of met een integratiecentrum of établissement socioculturel agréé ou avec un centre d'intégration ou
integratiedienst voor migranten zoals bepaald in het decreet van 28 service d'intégration pour migrants tel que fixé au décret du 28 avril
april 1998 inzake het Vlaams beleid ten aanzien van etnisch-culturele 1998 relative à la politique flamande à l'encontre des minorités
minderheden; ethnoculturelles;
§ 2. Het voordeel van de wekelijkse extra uren-leraar wordt toegekend § 2. L'avantage des périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires
voor twee schooljaren. est attribué pour une période de deux années scolaires.

Art. 4.In het aanwendingsplan zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 2°,

Art. 4.Dans le plan d'utilisation tel que visé à l'article 3, § 1er,

moet de inrichtende macht van een school of de inrichtende machten van 2°, le pouvoir organisateur d'une école ou les pouvoirs organisateurs
samenwerkende scholen binnen of buiten een scholengemeenschap, zoals des écoles coopérantes à l'intérieur ou à l'extérieur d'un centre
bedoeld in artikel 3, § 1, 1° : d'enseignement tel que visé à l'article 3, § 1er, 1° doit/doivent :
1° beschrijven op welke manier in elke vestigingsplaats van de school 1° décrire comment il est travaillé dans chaque implantation de
of van de samenwerkende scholen gewerkt wordt aan de volgende l'école ou des écoles coopérantes au niveau des champs d'action
actieterreinen en hoe deze werking kadert binnen het schoolbeleid : suivants et comment ce fonctionnement s'inscrit dans la politique de l'école :
a) Nederlands als Tweede Taal en Nederlands als Instructietaal; a) néerlandais comme deuxième langue et néerlandais comme langue
d'instruction;
b) Intercultureel Onderwijs; b) enseignement interculturel;
c) leerlingbegeleiding; c) encadrement des élèves;
d) leerlingbetrokkenheid; d) implication des élèves;
e) Onderwijs in Eigen Taal en Cultuur, als de school daarvoor opteert; e) enseignement dans la propre langue et culture, si l'école opte pour
ce champ d'action;
2° voor elk van de actieterreinen beschrijven : 2° décrire pour chacun des champs d'action suivants :
a) hoe het geheel van het pakket uren-leraar wordt aangewend om a) comment l'ensemble du capital périodes/professeur est utilisé pour
resultaten te bereiken; atteindre des résultats;
b) hoe de wekelijkse extra uren-leraar worden ingezet om resultaten te b) comment les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires sont
bereiken; utilisées pour obtenir des résultats;
c) hoe de planmatige werking wordt opgezet; c) comment est mis en place le fonctionnement méthodique;
d) hoe het overleg binnen het schoolteam en de nascholing van d) comment la concertation au sein de l'équipe scolaire et la
leerkrachten georganiseerd zijn en hoe samengewerkt wordt met externe formation continuée des enseignants sont organisées et comment on
instanties; coopère avec des instances externes;
e) hoe de werking en de resultaten worden geëvalueerd; e) comment le fonctionnement et les résultats sont évalués;
3° beschrijven hoe de wekelijkse extra uren-leraar worden verdeeld 3° décrire comment les périodes-professeur supplémentaires
over de verschillende graden, de verschillende onderwijsvormen en de hebdomadaires sont réparties sur les différents degrés, les
verschillende vestigingsplaatsen van de school of van de samenwerkende différentes formes d'enseignement et les différentes implantations de
scholen binnen of buiten een scholengemeenschap. l'école ou des écoles coopérantes au sein ou en dehors d'un centre
d'enseignement.

Art. 5.§ 1. De gegevens over de leerlingenaantallen en vormelijke

Art. 5.§ 1er. Les données sur les nombres d'élèves et les exigences

vereisten voor de aanvraag en het aanwendingsplan worden door het formelles pour la demande et le plan d'utilisation sont contrôlées par
departement Onderwijs gecontroleerd. le Département de l'Enseignement.
§ 2. De inhoud van het aanwendingsplan wordt beoordeeld door een § 2. Le contenu du plan d'utilisation est évalué par une commission
d'évaluation, composée de membres de l'inspection de l'enseignement,
beoordelingscommissie, samengesteld uit leden van de de membres du Département de l'Enseignement et d'experts externes. Si
onderwijsinspectie, leden van het departement Onderwijs en externe une école désire être prise en considération pour des
deskundigen. Wil een school in aanmerking komen voor wekelijkse extra périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires, le plan
uren-leraar dan moet het aanwendingsplan op grond van het vervullen d'utilisation doit être évalué favorablement sur la base des
van de voorwaarden, bedoeld in artikel 4, gunstig beoordeeld worden. conditions visées à l'article 4. Une décision négative de la part de
De negatieve beslissing van de beoordelingscommissie wordt omstandig la commission d'évaluation doit être motivée de façon circonstanciée.
gemotiveerd. Tegen deze beslissing kan een gemotiveerd beroep Contre cette décision, un recours motivé peut être formé auprès de
ingesteld worden bij de administratie secundair onderwijs - afdeling l'Administration de l'Enseignement secondaire Division Aide à la
beleidsvoorbereiding binnen de vijf werkdagen na de dag van berekening Politique générale dans les cinq jours ouvrables qui suivent la date
van de negatieve beslissing. de signification de la décision négative.

Art. 6.Als de op de begroting voorziene kredieten voor

Art. 6.Si les crédits inscrits au budget pour l'enseignement

onderwijsvoorrang niet voldoende zijn om alle verantwoorde aanvragen prioritaire ne suffisent pas à honorer toutes les demandes justifiées,
te honoreren, worden de wekelijkse extra uren-leraar op basis van de les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires sont accordées
beoordeling door de beoordelingscommissie, door de overheid toegekend par l'autorité aux écoles dont le plan d'utilisation obtient la
aan de scholen waarvan het aanwendingsplan de beste beoordeling meilleure évaluation de la part de la commission d'évaluation. Lors
krijgt. Bij gelijke beoordeling wordt rekening gehouden met het d'une évaluation identique il est tenu compte du pourcentage du nombre
percentage van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang. De keuze wordt d'élèves suivant un enseignement prioritaire. Le choix est justifié
door de beoordelingscommissie verantwoord. par la commission d'évaluation.

Art. 7.§ 1. De wekelijkse extra uren-leraar worden aan de school toegekend voor een periode van twee schooljaren. Het aantal wekelijkse extra uren-leraar wordt per schooljaar en per school berekend door op het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen onderwijsvoorrang van de eerste graad en van de tweede graad Algemeen Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair Onderwijs op 1 februari van het voorafgaand schooljaar een coëfficiënt toe te passen. Voor de eerste graad betreft het een coëfficiënt van 0,47 per leerling onderwijsvoorrang, voor de tweede graad een coëfficiënt van 0,3 per leerling onderwijsvoorrang. Nadat de aantallen leerlingen onderwijsvoorrang met hun respectievelijke coëfficiënten zijn vermenigvuldigd, worden de producten opgeteld. De som wordt afgerond naar de hogere eenheid zodra het eerste cijfer na de komma, groter is dan of gelijk is aan vijf. De som wordt afgerond naar de lagere eenheid zodra het eerste cijfer na de komma kleiner is dan vijf. § 2. Scholen die het tweede schooljaar de minimumdrempel, bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, niet meer bereiken, behouden de mogelijkheid op wekelijkse extra uren-leraar. Een school kan nooit voor het tweede schooljaar meer wekelijkse extra uren-leraar krijgen dan wat ze verkregen heeft voor het eerste schooljaar. § 3. De scholen die in het schooljaar 1998-1999 voor een eerste

Art. 7.§ 1er. Les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires sont octroyées à l'école pour une période de deux années scolaires. Le nombre de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires est calculé par année scolaire et par école en appliquant un coefficient au nombre d'élèves régulièrement inscrits suivant un enseignement prioritaire du premier degré et du deuxième degré de l'enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire artistique le 1er février de l'année scolaire précédente. Pour le premier degré, il s'agit d'un coefficient de 0,47 par élève suivant un enseignement prioritaire et pour le deuxième degré d'un coefficient de 0,3 par élève suivant un enseignement prioritaire. Après que les nombres d'élèves suivant un enseignement prioritaire sont multipliés par leurs coefficients respectifs, les produits sont additionnés. La somme est arrondie à l'unité supérieure dès que le premier chiffre après la virgule est supérieur ou égal à cinq. La somme est arrondie à l'unité inférieure dès que le premier chiffre après la virgule est inférieur à cinq. § 2. Les écoles qui n'atteignent plus le seuil visé à l'article 3, § 1er, 1° pendant la deuxième année scolaire, continuent à pouvoir faire appel aux périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires. Une école ne peut jamais obtenir pour la deuxième année scolaire un nombre de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires supérieur au nombre qu'elle a reçu pour la première année scolaire. § 3. Les écoles ayant obtenu pendant l'année scolaire 1998-1999 pour

schooljaar een basispakket van 28 wekelijkse extra uren-leraar une première année scolaire un capital de base de 28
verkregen plus 0,25 wekelijkse extra uren-leraar per regelmatig périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires plus 0,25
ingeschreven leerling onderwijsvoorrang in de eerste graad op 1 périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires par élève
februari van het voorafgaand schooljaar, blijven zich daarop beroepen régulièrement inscrit suivant un enseignement dans le premier degré au
1er février de l'année scolaire précédente, continuent à y faire appel
voor de schooljaren 1999-2000 en 2000-2001. pour les années scolaires 1999-2000 et 2000-2001.
Het vaste basispakket van 28 wekelijkse extra uren-leraar moet als Le capital de base fixe de 28 périodes-professeur supplémentaires
volgt aangewend worden : hebdomadaires doit être utilisé comme suit :
a) 4 uren-leraar voor schoolinterne coördinatie; a) 4 périodes-professeur pour la coordination scolaire interne;
b) 20 uren-leraar voor bijscholing en overleg tussen de betrokken b) 20 périodes-professeur pour la formation en cours de carrière et la
leerkrachten; concertation entre les enseignants concernés;
c) 4 uren-leraar voor schooloverstijgende activiteiten. c) 4 périodes-professeur pour des activités extrascolaires.
§ 4. Wanneer er in het tweede jaar meer kredieten beschikbaar komen, § 4. Lorsque plus de crédits deviennent disponibles pendant la
deuxième année, les écoles n'ayant pas obtenu de périodes-professeur
kunnen aan de scholen die door de toepassing van artikel 6 geen supplémentaires hebdomadaires par application de l'article 6 peuvent
wekelijkse extra uren-leraar hebben gekregen, toch voor een schooljaar toutefois bénéficier de périodes-professeur supplémentaires
wekelijkse extra uren-leraar toegekend worden. Deze toekenning gebeurt hebdomadaires pour la durée d'une année scolaire. Cet octroi s'opère
volgens de criteria van artikel 6. suivant les critères de l'article 6.

Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 7 en bij daling van het aantal

Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 7 et lors d'une diminution

leerlingen onderwijsvoorrang wordt in een gemeente, eventueel regio, du nombre d'élèves suivant un enseignement prioritaire, on veille à ce
waarin een overeenkomst inzake toelatingsbeleid loopt, het totaal que dans une commune, éventuellement dans une région où est exécutée
aantal wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang behouden en op une convention relative à la politique d'admission, le nombre total de
het aantal van het schooljaar voorafgaand aan het ingaan van de overeenkomst voor de duur van de overeenkomst. § 2. In een gemeente, eventueel regio, waarin een overeenkomst inzake toelatingsbeleid loopt, dragen de inrichtende machten, in gemeenschappelijk overleg, de scholen voor die in aanmerking komen voor het saldopakket wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang. Dit saldopakket wekelijkse extra uren-leraar ontstaat ten gevolge van een daling onder het niveau van het totaal aantal wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang van het schooljaar voorafgaand aan het ingaan van de overeenkomst op voorwaarde dat deze daling het rechtstreeks gevolg is van een vermindering van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang in de gemeente, eventueel regio, overeenkomstig het non-discriminatiebeleid. § 3. Elke school die op basis van de voordracht van het lokale overleg périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires égale le nombre de l'année scolaire précédant l'exécution de la convention pour la durée de la convention. § 2. Dans une commune, éventuellement une région où est exécutée une convention relative à la politique d'admission, les pouvoirs organisateurs proposent de concert les écoles entrant en ligne de compte pour le solde du capital de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires. Ce solde de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires résulte d'une diminution au-dessous du nombre total de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires de l'année scolaire précédant l'exécution de la convention à condition que cette diminution soit la suite directe d'une diminution du nombre d'élèves suivant un enseignement prioritaire dans la commune, éventuellement la région, conformément à la politique de non-discrimination. § 3. Chaque école prise en considération pour les périodes-professeur
in aanmerking komt voor de in § 2 bedoelde wekelijkse extra supplémentaires hebdomadaires visées au § 2, sur proposition de la
uren-leraar, moet een aanwendingsplan indienen conform artikel 3 en 4. concertation locale, doit déposer un plan d'utilisation suivant les articles 3 et 4.

Art. 9.Het gebruik van de wekelijkse extra uren-leraar wordt

Art. 9.L'utilisation des périodes-professeur supplémentaires

beoordeeld door de onderwijsinspectie. Die beoordeling kan aanleiding hebdomadaires est jugée par l'inspection de l'enseignement. Cette
geven tot de maatregelen zoals bedoeld in artikel 10. Tegen de évaluation peut donner lieu à des mesures telles que visées à
gestelde maatregelen kan een gemotiveerd beroep ingesteld worden bij l'article 10. Contre les mesures imposées, un recours motivé peut être
de administratie secundair onderwijs - afdeling beleidsvoorbereiding formé auprès de l'Administration de l'Enseignement secondaire Division
binnen de vijf werkdagen na de dag van de berekening van de beslissing Aide à la Politique générale dans les cinq jours ouvrables de la date
waaien de maatregel wordt vermeld. de signification de la décision dans laquelle est prise la mesure.

Art. 10.§ 1. De extra subsidiëring of financiering aan de scholen

Art. 10.§ 1er. Le subventionnement ou financement supplémentaire des

wordt stopgezet in de twee volgende gevallen : écoles est arrêté dans les deux cas suivants :
1° als het aanwendingsplan onjuiste gegevens bevat, of 1° si le plan d'utilisation contient des données inexactes, ou
2° als het aanwendingsplan niet nageleefd wordt. 2° si le plan d'utilisation n'est pas respecté.
§ 2. De stopzetting gaat in principe het daaropvolgend schooljaar in. § 2. En principe, la cessation s'opère l'année scolaire suivante. Par
In afwijking hierop, gaat de stopzetting onmiddellijk in wanneer er dérogation à cette disposition, la cessation prend immédiatement effet
frauduleuze handelingen werden vastgesteld, met terugvordering van de lorsque des actions frauduleuses sont constatées. La subvention ou le
verkregen subsidiëring of financiering tot op het ogenblik dat de financement obtenu jusqu'au moment où l'action frauduleuse a été
frauduleuze handeling werd gesteld. constatée, est répété.

Art. 11.§ 1. De wekelijkse extra uren-leraar worden beschouwd als

Art. 11.§ 1er. Les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires

"uren die geen lesuren zijn" voor de reglementering inzake sont censées être des "périodes qui ne sont pas des périodes de cours"
bekwaamheidsbewijzen, weddenschalen, prestatiestelsel en pour la réglementation en matière de titres de capacité, échelles de
bezoldigingsregeling en inzake de ter beschikkingstelling wegens traitement, régime de prestations et pécuniaire et en matière de la
ontstentenis van betrekking en reaffectatie. mise en disponibilité par défaut d'emploi et de la réaffectation.
§ 2. In de wekelijkse extra uren-leraar bedoeld in § 1 kunnen § 2. Les membres du personnel ne peuvent être nommés à titre définitif
dans les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires visées au §
personeelsleden niet vast benoemd worden. Een vaste benoeming in deze 1er. Une nomination définitive dans ces périodes-professeur ne sort
uren-leraar heeft geen uitwerking ten aanzien van de overheid. De pas des effets vis-à-vis de l'autorité. Les fonctions qui naissent de
betrekkingen die ontstaan uit deze wekelijkse extra uren-leraar kunnen ces périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires ne peuvent pas
niet vacant verklaard worden. être déclarées vacantes.

Art. 12.De vaststelling van de criteria en de aanwending van het

Art. 12.La fixation des critères et l'utilisation du capital

pakket extra uren-leraar, alsmede van het aanwendingsplan worden périodes-professeur supplémentaires ainsi que le plan d'utilisation
onderhandeld in het bevoegde lokale onderhandelingscomité en overlegd sont négociés au sein du comité local de négociation compétent et
in het bevoegde lokale participatieorgaan. concertés au sein de l'instance locale de participation compétente.

Art. 13.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 13.Les réglementations suivantes sont abrogées :

1° het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 houdende 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 portant les
maatregelen tot uitvoering van het onderwijsbeleid voor migranten in mesures d'exécution de la politique d'enseignement pour les migrants
het voltijds secundair onderwijs van de eerste graad, en dans l'enseignement secondaire à temps plein du premier degré, et
2° het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 houdende 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 portant les
maatregelen tot uitvoering van het onderwijsbeleid voor migranten in mesures d'exécution de la politique d'enseignement pour les migrants
het voltijds secundair onderwijs van de tweede graad. dans l'enseignement secondaire à temps plein du deuxième degré.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999.

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast

Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 december 1999. Bruxelles, le 17 décembre 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation,
Mevr. M. VANDERPOORTEN Mme M. VANDERPOORTEN
^