Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de toegang tot de functie van leidend ambtenaar betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, en ce qui concerne l'accès à la fonction de fonctionnaire dirigeant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 17 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de toegang tot | du personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre |
de functie van leidend ambtenaar betreft | 1993, en ce qui concerne l'accès à la fonction de fonctionnaire dirigeant |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij de | personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 7 december | décembre 1993, 7 décembre 1994, 8 décembre 1994, 1er juin 1995, 12 |
1994, 8 december 1994, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 20 juni | juin 1995, 14 mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 4 |
1996, 26 juni 1996, 14 januari 1997, 4 februari 1997, 11 maart 1997, | février 1997, 11 mars 1997, 21 mai 1997, 24 juin 1997, 9 septembre |
21 mei 1997, 24 juni 1997, 9 september 1997 en 16 september 1997; | 1997 et 16 septembre 1997; |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 11 september 1997; | Communauté flamande, rendu le 11 septembre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 10 septembre 1997; |
september 1997; Gelet op het protocol nr. 82.201 van 23 september 1997 van het | Vu le protocole n° 82.201 du 23 septembre 1997 du comité de secteur |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande et Région flamande; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 september | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 septembre 1997 |
1997, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen | concernant la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un délai |
één maand; | d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 november 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 4 novembre 1997, en exécution de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel VIII 69, vierde lid van het Vlaams |
Article 1er.L'article VIII 69, quatrième alinéa, du statut du |
personeelsstatuut van 24 november 1993 vervangen bij het besluit van | personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, |
de Vlaamse regering van 24 juni 1997 en opgeheven bij het besluit van | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 et |
de Vlaamse regering van 16 september 1997, wordt opnieuw opgenomen in | abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997, est |
de volgende lezing: | rétabli dans la rédaction suivante: |
« Voor bevordering tot een graad van rang A4 dienen de gegadigden | « Pour la promotion à un grade du rang A4, les candidats sont |
tevens mondeling voor de Vlaamse regering hun visie over hun | également appelés à expliquer oralement, devant le Gouvernement |
toekomstige functie uiteen te zetten. » | flamand, comment ils conçoivent leur future fonction. » |
Art. 2.Artikel VIII 69bis van hetzelfde statuut ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article VIII 69bis du même statut, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 en opgeheven bij het | Gouvernement flamand du 24 juin 1997 et abrogé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 16 september 1997, wordt opnieuw | Gouvernement flamand du 16 septembre 1997, est rétabli dans la |
opgenomen in de volgende lezing : | rédaction suivante: |
« Art. VIII 69bis. § 1. De kandidaten voor de bevordering tot de graad | « Art. VIII 69bis. § 1er. Les candidats à la promotion au grade de |
van directeur-generaal in de functie van leidend ambtenaar dienen bij | directeur général dans la fonction de fonctionnaire dirigeant doivent |
hun kandidaatstelling een nota te voegen waarin zij hun beleidsvisie | joindre à leur candidature une note dans laquelle ils exposent leur |
op de invulling van de vacante functie formuleren. | conception de gestion pour l'accomplissement de la fonction vacante. |
§ 2. Alleen de ambtenaren die zowel over de generieke als over de | § 2. Seuls les fonctionnaires qui possèdent tant les compétences |
administratiespecifieke competenties voor het leiden van een | génériques que spécifiques à l'administration, requises pour la |
administratie beschikken, kunnen tot de graad van directeur-generaal | direction d'une administration peuvent être promus au grade de |
in de functie van leidend ambtenaar worden bevorderd. De Vlaamse | directeur général dans la fonction de fonctionnaire dirigeant. Le |
regering stelt de lijst van de generieke en de administratiespecifieke | Gouvernement flamand établit la liste des compétences génériques et |
competenties vast. | spécifiques à l'administration. |
§ 3 Het college van secretarissen-generaal beoordeelt de generieke | § 3. Le Collège des Secrétaires généraux apprécie les compétences |
competenties voor de functie van leidend ambtenaar. | génériques des candidats pour la fonction de fonctionnaire dirigeant. |
Zij houden hierbij rekening met: | Il tient compte à cet effet: |
1° de potentieelinschatting op basis van de intern beschikbare | 1° de l'appréciation du potentiel du candidat en fonction des |
informatie over de loopbaan en de elementen die door de kandidaat | informations internes disponibles relatives à sa carrière et des |
werden aangereikt; | éléments proposés par lui; |
2° de potentieelinschatting op basis van een gedragsgerichte test. | 2° de l'appréciation du potentiel du candidat à l'aide d'un test de |
Het college van secretarissen-generaal bepaalt de voorwaarden waaraan | comportement. Le Collège des Secrétaires généraux détermine les conditions |
de test moet voldoen en kan daarvoor een beroep doen op een externe | auxquelles doit répondre le test précité et peut faire appel à cet |
instantie. | effet à une instance extérieure. |
§ 4. De kandidaat van wie het college van secretarissen-generaal heeft | § 4. Le candidat pour lequel le Collège des Secrétaires généraux a |
vastgesteld dat hij aan de generieke competenties voldoet, wordt | établi qu'il satisfait aux compétences génériques est dispensé de la |
gedurende 7 jaar vanaf die beslissing vrijgesteld van deelname aan de | participation au test visé au § 3, alinéa 2, 2°, pour une période de 7 |
test bedoeld in § 3, tweede lid, 2°. | ans à compter de la date de cette décision. |
De directeur-generaal wordt vrijgesteld van de test bedoeld in §3, | Le directeur général est dispensé de la participation au test visé au |
tweede lid, 2° wanneer hij de functie van leidend ambtenaar effectief | § 3, alinéa 2, 2°, lorsqu'il exerce effectivement la fonction de |
uitoefent. | fonctionnaire dirigeant. |
§ 5. Het college van secretarissen-generaal deelt aan de kandidaten | § 5. Le Collège des Secrétaires généraux informe les candidats s'ils |
mee of zij al dan niet over de generieke competenties beschikken. | possèdent ou non les compétences génériques. |
De kandidaten van wie het college van secretarissen-generaal heeft | Les candidats pour lesquels le Collège des Secrétaires généraux a jugé |
geoordeeld dat zij niet over de generieke competenties beschikken, | qu'ils ne possèdent pas les compétences génériques peuvent présenter |
kunnen tegen deze beslissing een bezwaarschrift indienen en vragen | une réclamation contre cette décision et demander d'être entendu par |
door het college van secretarissen-generaal te worden gehoord. | le Collège des Secrétaires généraux. |
§ 6. De kandidaten die aan de generieke competenties voldoen, worden | § 6. Le Collège des Secrétaires généraux porte un jugement sur les |
door het college van secretarissen-generaal beoordeeld op hun | compétences spécifiques à l'administration des candidats qui répondent |
administratiespecifieke competenties op basis van inzonderheid de | aux compétences génériques, en se basant notamment sur les arguments |
verdediging van de beleidsvisie. | qu'ils développent pour défendre leur conception de gestion. |
§ 7. Het college van secretarissen-generaal maakt in een gemotiveerd | § 7. Le Collège des Secrétaires généraux établit une proposition |
voorstel een rangschikking in orde van geschiktheid op, van de | motivée de classement, dans l'ordre de leur aptitude, des candidats |
kandidaten die over zowel de generieke als administratiespecifieke | qui possèdent tant les compétences génériques que spécifiques à |
competenties beschikken om de functie van leidend ambtenaar uit te oefenen. | l'administration pour remplir la fonction de fonctionnaire dirigeant. |
§ 8. Het gemotiveerd voorstel wordt meegedeeld aan alle kandidaten die | § 8. La proposition motivée est communiquée à tous les candidats qui |
hun beleidsvisie mondeling hebben verdedigd. | ont défendu oralement leur conception de gestion. |
De ambtenaar die zich benadeeld acht, kan binnen vijftien dagen na de | Le fonctionnaire qui se sent lésé peut présenter une réclamation au |
kennisgeving een bezwaarschrift indienen bij het college van | Collège des Secrétaires généraux dans les quinze jours de la |
secretarissen-generaal. | notification. |
§ 9. Het college van secretarissen-generaal draagt de in aanmerking | § 9. Le Collège des Secrétaires généraux propose les candidats |
komende kandidaten in orde van hun geschiktheid aan de benoemende | admissibles à l'autorité revêtue du pouvoir de nomination, dans |
overheid voor. De benoemende overheid benoemt uit de voorgedragen | l'ordre de leur aptitude. L'autorité revêtue de la compétence de |
nomination procède à des nominations parmi les candidats proposés ou | |
kandidaten of benoemt niet. » | bien personne n'est nommée. » |
Art. 3.Artikel VIII 71 van hetzelfde statuut, vervangen bij het |
Art. 3.L'article VIII 71du même statut, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 en opgeheven bij het | Gouvernement flamand du 24 juin 1997 et abrogé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 16 september 1997, wordt opnieuw | Gouvernement flamand du 16 septembre 1997, est rétabli dans la |
opgenomen in de volgende lezing: | rédaction suivante: |
« Art. VIII 71. Tot een graad van rang A3 kan worden bevorderd : | « Art. VIII 71. Peut être promu à un grade du rang A3: |
1° de ambtenaar die in de periode van zes jaar voorafgaand aan de | 1° le fonctionnaire qui, au cours d'une période de six ans précédant |
kandidaatstelling ten minste vier jaar de functie van afdelingshoofd | la présentation de sa candidature, a exercé effectivement pendant au |
of van afdelingshoofd ad interim effectief heeft uitgeoefend; | moins quatre ans la fonction de chef de division ou de chef de division par intérim; |
2° de ambtenaar van niveau A die in de periode van zes jaar | 2° le fonctionnaire de niveau A qui, au cours d'une période de six ans |
voorafgaand aan de kandidaatstelling ten minste vier jaar de functie | précédant la présentation de sa candidature, a rempli effectivement |
van kabinetschef of adjunct-kabinetschef op het kabinet van een | pendant au moins quatre ans la fonction de chef de cabinet ou de chef |
minister of van een Europees commissaris effectief heeft uitgeoefend, | de cabinet adjoint au cabinet d'un Ministre ou d'un Commissaire |
en van wie de interdepartementale commissie van leidend ambtenaren | européen et qui de l'avis de la Commission interdépartementale des |
heeft geoordeeld dat hij over de generieke competenties van | fonctionnaires dirigeants possède les compétences génériques de chef |
afdelingshoofd beschikt. | de division. |
Voor de berekening van de in het eerste lid, 1° bedoelde termijn van | Pour le calcul du délai de quatre ans, visé à l'alinéa 1er, 1°, |
vier jaar wordt de uitoefening van één van de volgende functies | l'exercice d'une des fonctions suivantes est assimilée à l'exercice de |
gelijkgesteld met de uitoefening van de functie van afdelingshoofd: | la fonction de chef de division: |
a) projectleider op vraag van de Vlaamse regering; | a) responsable de projet à la demande du Gouvernement flamand; |
b) het hoger ambt in een graad van de rang A3; | b) une fonction supérieure dans un grade du rang A3; |
c) kabinetschef of adjunct-kabinetschef op het kabinet van een | c) chef de cabinet ou chef de cabinet adjoint au cabinet d'un Ministre |
minister of een Europees commissaris; | ou d'un Commissaire européen; |
d) een leidinggevende functie bij een erkende politieke groep en, | d) une fonction dirigeante auprès d'un groupe politique reconnu pour |
inzoverre die functie ook evenwaardig is met de functie van | autant que cette fonction soit équivalente à la fonction de chef de |
afdelingshoofd; | division; |
e) kabinetschef of adjunct-kabinetschef op het kabinet van een | e) chef de cabinet ou chef de cabinet adjoint au cabinet d'un |
staatssecretaris, een gewestelijk staatssecretaris, een gouverneur van | Secrétaire d'Etat, d'un Secrétaire d'Etat régional, d'un Gouverneur |
een Vlaamse provincie of de gouverneur of vice-gouverneur van het | d'une province flamande, du Gouverneur ou Vice-Gouverneur de |
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, of een Europees | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ou d'un |
commissaris; | Commissaire européen; |
f) een leidinggevende functie op het kabinet van de Koning, een Prins | f) une fonction dirigeante au cabinet du Roi, d'un Prince ou d'une |
of een Prinses van België; | Princesse de la Belgique; |
g) een leidinggevende functie bij de voorzitter van een erkende | g) une fonction dirigeante auprès du président d'un groupe politique |
politieke groep. | reconnu. |
De in het eerste lid, 2°, bedoelde ambtenaar van niveau A die de | Le fonctionnaire du niveau A visé au premier alinéa, 2°, qui remplit |
functie van kabinetschef of adjunct-kabinetschef op het kabinet van | la fonction de chef de cabinet ou de chef de cabinet adjoint au |
een minister of van een Europees commissaris uitoefent, kan zich bij | cabinet d'un Ministre ou d'un Commissaire européen peut présenter sa |
een te begeven functie van afdelingshoofd kandidaat stellen teneinde | candidature à l'occasion d'une vacance d'emploi de chef de division, |
te worden beoordeeld door de interdepartementale commissie van leidend | afin que la Commission interdépartementale des fonctionnaires |
ambtenaren over de generieke competenties van afdelingshoofd. In dit | dirigeants porte un jugement sur ses compétences génériques de chef de |
geval wordt hij vrijgesteld van de indiening van een nota met de | division. En ce cas, il est dispensé de l'obligation de présenter une |
beleidvisie op de invulling van de te begeven functie. De ambtenaar | note dans laquelle il expose sa conception de gestion pour |
van de rang A1 moet zes jaar graadanciënniteit tellen en de tweede | l'accomplissement de la fonction vacante. Le fonctionnaire du rang A1 |
salarisschaal van de functionele loopbaan bereikt hebben. | doit compter une ancienneté de grade de six ans et avoir atteint la |
Voor de berekening van de in het eerste lid, 2° bedoelde termijn van | deuxième échelle de traitement de la carrière fonctionnelle. |
vier jaar, worden enkel de prestaties in aanmerking genomen die de | Pour le calcul du délai de quatre ans, visé à l'alinéa 1er, 2°, |
betrokkene heeft geleverd vanaf het moment dat de interdepartementale | entrent seules en ligne de compte les prestations effectuées par |
l'intéressé dès que la Commission interdépartementale des | |
commissie van leidend ambtenaren heeft geoordeeld dat hij over de | fonctionnaires dirigeants a jugé qu'il possède les compétences |
generieke competenties van afdelingshoofd beschikt. » | génériques requises de chef de division. » |
Art. 4.In artikel VIII 76bis, § 2 van hetzelfde statuut ingevoegd bij |
Art. 4.A l'article VIII 76bis, § 2, du même statut, inséré par |
het besluit van de Vlaamse regering van 11 maart 1997 worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 1997, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes: |
1°) 1° wordt vervangen door wat volgt: | Le 1° est remplacé par la disposition suivante: |
« 1° een verlof voor opdracht krijgt om een ambt uit te oefenen op het | « 1° obtient un congé pour mission en vue d'exercer une fonction au |
kabinet van een minister, een staatssecretaris, een gewestelijk | cabinet d'un Ministre, d'un Secrétaire d'Etat, d'un Secrétaire d'Etat |
staatssecretaris, een gouverneur van een Vlaamse provincie of de | régional, d'un Gouverneur d'une province flamande ou du Gouverneur ou |
gouverneur of vice-gouverneur van het administratief arrondissement | vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad of van een Europees commissaris; » | Bruxelles-Capitale ou d'un Commissaire européen; » |
2°) een 5° en 6° worden ingevoegd die luiden als volgt: | 2° il est inséré un 5° et 6°, rédigés comme suit: |
« 5° een verlof voor opdracht krijgt om een leidinggevende functie uit | « 5° obtient un congé pour mission en vue d'exercer une fonction |
te oefenen bij een erkende politieke groep of bij de voorzitter van | dirigeante auprès d'un groupe politique reconnu ou auprès du président |
een erkende politieke groep | d'un groupe politique reconnu; |
6° ter beschikking wordt gesteld van de Koning, een Prins of een | 6° est mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de |
Prinses van België. » | la Belgique. ». |
Art. 5.Artikel VIII 109quater van hetzelfde statuut ingevoegd bij het |
Art. 5.L'article VIII 109quater, du même statut, inséré par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 en opgeheven bij het | du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 et abrogé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 16 september 1997, wordt opnieuw | Gouvernement flamand du 16 septembre 1997, est rétabli dans la |
opgenomen in de volgende lezing : | rédaction suivante: |
« Art. VIII 109quater. § 1. Bij de bevorderingsprocedures die starten | « Art. VIII 109quater. § 1er. Pour le calcul du délai de quatre ans |
vóór 31 december 1998 worden voor de berekening van de in artikel VIII | visé à l'article VIII 71, 1°, en ce qui concerne les procédures de |
71, 1° bedoelde termijn van vier jaar, de diensten gepresteerd in een | promotion commencées avant le 31 décembre 1998, les services effectués |
leidinggevende functie van directeur en hoger meegerekend voor maximum | dans une fonction dirigeante de directeur ou d'un grade plus élevé |
sont comptés à concurrence de deux ans tout au plus et les services | |
twee jaar en de diensten gepresteerd door de ambtenaar van niveau A | effectués par un fonctionnaire de niveau A en qualité de conseiller ou |
als adviseur of attaché op het kabinet van een minister of als | attaché au cabinet d'un Ministre ou en qualité d'un membre du cabinet |
kabinetslid van een Europees commissaris gelijkgesteld met de | d'un Commissaire européen sont assimilés aux services effectués dans |
uitoefening van de functie van afdelingshoofd, op voorwaarde dat de | une fonction de chef de division, à condition que l'intéressé fût chef |
betrokkene afdelingshoofd was voor zijn aanstelling op het kabinet. | de division avant sa désignation au sein du cabinet. |
§ 2. De regeling voorzien in het laatste lid van artikel VIII 71 is | § 2. La disposition de l'article VIII 71, dernier alinéa, n'est pas |
niet van toepassing op de ambtenaar van niveau A die op het ogenblik | applicable au fonctionnaire de niveau A qui remplit la fonction de |
van de inwerkingtreding van dit besluit de functie van kabinetschef of | chef de cabinet ou de chef de cabinet adjoint au cabinet d'un Ministre |
adjunct-kabinetschef op het kabinet van een minister of van een | ou d'un Commissaire européen à la date d'entrée en vigueur du présent |
Europees commissaris uitoefent. » | arrêté. » |
Art. 6.In artikel XI 64 van hetzelfde statuut gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article XI 64 du même statut, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 en 16 september | du Gouvernement flamand des 24 juin 1997 et 16 septembre 1997, les |
1997 worden na de woorden « van het administratief arrondissement | mots « ou un Commissaire européen » sont insérés après les mots « de |
Brussel-Hoofdstad » de woorden « of een Europees commissaris » | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ». |
ingevoegd. Art. 7.In artikel XI 77 § 1 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'article XI 77, § 1er, du même statut, modifié par |
besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 worden de woorden « | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995, les mots « le |
de ambtenaar in een rang lager dan A2 » vervangen door de woorden « de | fonctionnaire classé dans un rang inférieur au rang A2 » sont |
ambtenaar van rang A2A en lager ». | remplacés par les mots « le fonctionnaire du rang A2A et des rangs inférieurs ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 1997. | Bruxelles, le 17 décembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |