Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/09/2022
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap wat betreft de organisatie van een pilootfase voor het ontwikkelen en uitproberen van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke hulp "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap wat betreft de organisatie van een pilootfase voor het ontwikkelen en uitproberen van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke hulp Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, en ce qui concerne l'organisation d'une phase pilote pour le développement et la mise à l'essai de nouvelles possibilités d'aide directement accessible
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
16 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide
rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap wat directement accessible pour les personnes handicapées, en ce qui
betreft de organisatie van een pilootfase voor het ontwikkelen en concerne l'organisation d'une phase pilote pour le développement et la
uitproberen van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke hulp mise à l'essai de nouvelles possibilités d'aide directement accessible
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap artikel 8, 2°, gewijzigd bij het Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
decreet van 25 april 2014 en artikel 8, 11°, ingevoegd bij het decreet handicapées), article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014,
van 25 april 2014. et article 8, 11°, inséré par le décret du 25 avril 2014.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 14 juli 2022. son accord le 14 juillet 2022.
- De Raad van State heeft advies 71.959/1/V gegeven op 1 september - Le Conseil d'Etat a rendu son avis 71.959/1/V le 1er septembre 2022,
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre,
Volksgezondheid, en Gezin. de la Santé publique et de la Famille.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013

betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een relatif à l'aide directement accessible pour les personnes
handicap het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
van 5 maart 2021 wordt een hoofdstuk 3/1 dat bestaat uit artikel 15/1 flamand du 5 mars 2021, il est inséré un chapitre 3/1, comprenant les
tot en met artikel 15/20 ingevoegd dat luidt als volgt . articles 15/1 à 15/20, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 3/1. Organisatie van een pilootfase voor het ontwikkelen en « Chapitre 3/1. Organisation d'une phase pilote pour le développement
uitproberen van nieuwe mogelijkheden voor rechtstreeks toegankelijke et la mise à l'essai de nouvelles possibilités d'aide directement
hulp accessible
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 15/1.Met het oog op het ontwikkelen en uitproberen van een

Art. 15/1.En vue de développer et de mettre à l'essai une

nieuwe invulling van rechtstreeks toegankelijke hulp lanceert het redéfinition de l'aide directement accessible, l'agence lance un appel
agentschap een oproep tot deelname aan een pilootfase bij organisaties à participation à une phase pilote auprès d'organisations fournissant
die handicap specifieke zorg en ondersteuning bieden. des soins et du soutien spécifiques aux personnes handicapées.

Art. 15/2.In het kader van de pilootfase, vermeld in artikel 15/1,

Art. 15/2.Dans le cadre de la phase pilote, visée à l'article 15/1 du

van dit besluit, kan het agentschap binnen de grenzen van de kredieten présent arrêté, et dans les limites des crédits inscrits à cet effet à
die daarvoor ingeschreven zijn op zijn begroting een tijdelijke son budget, l'agence peut accorder un agrément temporaire de fournir
erkenning bieden om rechtstreeks toegankelijke hulp te verlenen die une aide directement accessible qui répond à toutes les conditions
voldoet aan al de navolgende voorwaarden: suivantes :
1° de hulp is snel en flexibel inzetbaar; 1° l'aide peut être déployée de manière rapide et flexible ;
2° de hulp is laagdrempelig toegankelijk en nabij; 2° l'aide est largement accessible à tous et proche ;
3° de hulp is vraaggericht en op maat; 3° l'aide est axée sur la demande et adaptée ;
4° de hulp is geïntegreerd met en afgestemd op ondersteuning die niet 4° l'aide est intégrée et orientée vers un soutien qui n'est pas
wordt gesubsidieerd krachtens het decreet van 7 mei 2004 tot subventionné en vertu du décret du 7 mai 2004 portant création de
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique «
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap.

Art. 15/3.Om rechtstreeks toegankelijke hulp te bieden die voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 15/2 kan rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 1, punt 2° tot en met 7° en in punt 10° worden gebruikt op voorwaarde dat er een ruimere invulling kan gegeven kan worden aan ambulante outreach en mobiele outreach. Daarnaast kan een open functie worden gecreëerd. Een persoon met een handicap of met een vermoeden van een handicap die een beroep doet op rechtstreeks toegankelijke hulp die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 15/2, die wordt geboden door een aanbieder van rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 15/2, kan in afwijking van artikel 9/1, tweede lid en artikel 13 aanspraak maken op rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 15/2, voor maximaal twaalf punten. De aanbieders van rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 15/2, motiveren de aanspraak op rechtstreeks toegankelijke hulp voor meer dan acht

Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées).

Art. 15/3.Afin de fournir une aide directement accessible qui répond aux conditions visées à l'article 15/2, l'aide directement accessible telle que visée à l'article 1er, points 2° à 7° et point 10° peut être utilisée à condition que la définition d'outreach ambulatoire et d'outreach mobile puisse être élargie. En outre, une fonction ouverte peut être créée. Une personne handicapée ou présumée handicapée qui fait appel à une aide directement accessible répondant aux conditions visées à l'article 15/2, fournie par un offreur d'aide directement accessible tel que visé à l'article 15/2, peut prétendre à une aide directement accessible telle que visée à l'article 15/2 pour un maximum de 12 points, par dérogation à l'article 9/1, alinéa 2, et à l'article 13. Les offreurs d'aide directement accessible tels que visés à l'article 15/2 justifient le droit à l'aide directement accessible pour plus de huit points de personnel dans un plan individuel tel que visé à

personeelspunten in een individueel plan als vermeld in artikel 15/4. l'article 15/4.

Art. 15/4.De aanbieders van rechtstreeks toegankelijke hulp als

Art. 15/4.Pour les demandes longues et complexes d'aide directement

vermeld in artikel 15/2 van dit besluit, maken voor lange en complexe accessible, les offreurs d'aide directement accessible tels que visés
vragen naar rechtstreeks toegankelijke hulp een individueel plan op à l'article 15/2 du présent arrêté établissent un plan individuel qui
dat al de volgende elementen bevat: comprend tous les éléments suivants :
1° de wijze waarop de rechtstreeks toegankelijke hulp tegemoetkomt aan 1° la manière dont l'aide directement accessible répond aux demandes
de vragen en de behoeften van de persoon met een handicap of met een et aux besoins de la personne handicapée ou présumée handicapée ;
vermoeden van een handicap;
2° de wijze waarop de rechtstreeks toegankelijke hulp wordt afgestemd 2° la manière dont l'aide directement accessible est alignée sur et
op en gecoördineerd met andere ondersteuning die niet wordt coordonnée avec l'autre soutien qui n'est pas subventionné en vertu du
gesubsidieerd krachtens het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen
Agentschap voor Personen met een Handicap; met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ;
3° de wijze waarop de nodige continuïteit van zorg wordt gerealiseerd 3° la manière dont la continuité nécessaire des soins est réalisée au
bij de start en nadat de rechtstreeks toegankelijke hulp is beëindigd. début et après la fin de l'aide directement accessible.
Bij de opmaak van het individuele plan wordt in voorkomend geval Lors de l'établissement du plan individuel, les plans de soutien ou
rekening gehouden met ondersteuningsplannen of zorgplannen die eerder les plans de soins établis précédemment sont pris en compte, le cas
werden opgemaakt. échéant.
Voor beperkte en eenvoudige vragen van rechtstreeks toegankelijke hulp Pour les demandes limitées et simples d'aide directement accessible,
wordt een gemotiveerd plan van aanpak opgemaakt op het niveau van de un plan d'action motivé est établi au niveau de l'organisation,
organisatie waarin wordt aangetoond op welke wijze de rechtstreeks
toegankelijke hulp die wordt geboden, tegemoetkomt aan de vragen en démontrant comment l'aide directement accessible fournie répond aux
behoeften van de personen met een handicap of met een vermoeden van demandes et aux besoins des personnes handicapées ou présumées
een handicap met beperkte en eenvoudige vragen van rechtstreeks handicapées ayant des demandes limitées et simples d'aide directement
toegankelijke hulp. accessible.
Afdeling 2. -Tijdelijke erkenning Section 2. - Agrément temporaire

Art. 15/5.Een aanvrager die voldoet aan een van de volgende

Art. 15/5.Un demandeur qui remplit l'une des conditions suivantes

voorwaarden, kan tijdelijk erkend worden om rechtstreeks toegankelijke peut être agréé temporairement pour fournir une aide directement
hulp als vermeld in artikel 15/2, te bieden: accessible telle que visée à l'article 15/2 :
1° een voorziening zijn die conform artikel 2 erkend is voor de 1° être une structure agréée conformément à l'article 2 pour le
uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp; développement de l'aide directement accessible ;
2° voldoen aan de volgende erkenningsvoorwaarden: 2° répondre aux conditions d'agrément suivantes :
a) de organisatie is opgericht als privaatrechtelijke vereniging met a) l'organisation est établie comme une association de droit privé
rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is haar leden een dotée de la personnalité juridique pour laquelle il est interdit par
vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met la loi de payer un avantage patrimonial à ses membres, ou comme une
rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of is opgericht door société dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale ou
een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een est établie par une administration subordonnée telle qu'une province,
intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor une commune, une intercommunale de communes ou un centre public
maatschappelijk welzijn; d'action sociale ;
b) in de statuten is ten minste ondersteuning bieden aan personen met b) le soutien fourni aux personnes handicapées doit au moins faire
een handicap als doelstelling opgenomen; partie des objectifs mentionnés dans les statuts ;
c) als de organisatie is ingebed in een grotere organisatie, kan ze c) si l'organisation est incorporée dans une organisation plus grande,
optreden als een autonome entiteit en afzonderlijk verantwoording elle peut intervenir en tant qu'entité autonome et rendre compte à
afleggen aan het agentschap; l'agence en toute indépendance ;
d) de organisatie toont aan dat ze de nodige handicapspecifieke kennis d) l'organisation démontre sa capacité à déployer les connaissances et
en deskundigheid kan inzetten; l'expertise spécifiques en matière de handicaps requises ;
3° rechtspersonen zoals vermeld in artikel 2, eerste lid, 3° van het 3° les personnes morales telles que visées à l'article 2, alinéa 1er,
besluit van de Vlaamse Regering houdende het vergunnen van aanbieders 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand portant autorisation des
van niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning van personen offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour
met een handicap. personnes handicapées ;
4° groene zorginitiatieven zoals vermeld in artikel 2, tweede lid van 4° les initiatives de soins verts, telles que visées à l'article 2,
het besluit van de Vlaamse Regering houdende het vergunnen van alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand portant autorisation des
aanbieders van niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour
van personen met een handicap, die als rechtspersoon geregistreerd personnes handicapées, qui sont enregistrées en tant que personne
zijn bij het agentschap voor zover ze opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn en ze moeten aantonen dat ze de nodige handicap specifieke kennis en deskundigheid kunnen inzetten; morale auprès de l'agence dans la mesure où elles sont établies comme une association de droit privé dotée de la personnalité juridique pour laquelle il est interdit par la loi de payer un avantage patrimonial à ses membres, ou comme une société dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale ou est établie par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'action sociale ; le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des objectifs mentionnés dans les statuts ; et elles doivent démontrer leur capacité à déployer les connaissances et l'expertise spécifiques en matière de handicaps requises.

Art. 15/6.De aanvraag om een tijdelijke erkenning te krijgen als

Art. 15/6.La demande d'un agrément temporaire tel que visé à

vermeld in artikel 15/2, wordt in antwoord op de oproep, vermeld in l'article 15/2 doit être introduite auprès de l'agence en réponse à
artikel 15/1, ingediend bij het agentschap met een formulier dat het l'appel visé à l'article 15/1 au moyen d'un formulaire arrêté par
agentschap vaststelt. In de aanvraag worden de volgende elementen l'agence. L'appel contient ou démontre les éléments suivants :
vermeld of aangetoond:
1° de identificatiegegevens van de aanvrager; 1° les données d'identification du demandeur ;
2° in voorkomend geval de informatie die toelaat om te beoordelen of 2° le cas échéant, les informations permettant d'évaluer si les
voldaan is aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 15/5, 2° ; conditions d'agrément visées à l'article 15/5, 2°, sont remplies ;
3° motivatie voor deelname aan de pilootfase; 3° la motivation pour la participation à la phase pilote ;
4° welke vormen van rechtstreeks toegankelijke hulp die beantwoorden 4° quelles formes d'aide directement accessible répondant aux
aan de voorwaarden, vermeld in artikel 15/2, ontwikkeld en conditions visées à l'article 15/2 seront développées et mises en
geïmplementeerd zullen worden en op welke wijze die zich onderscheiden oeuvre et en quoi elles diffèrent de l'offre actuelle d'aide
van het huidige aanbod rechtstreeks toegankelijke hulp; directement accessible ;
5° de beoogde doelgroep, het beoogde aantal personen met een handicap 5° le groupe cible envisagé, le nombre envisagé de personnes
of met een vermoeden van een handicap, de minderjarigen of handicapées ou présumées handicapées, les mineurs ou majeurs et leurs
meerderjarigen en hun ondersteuningsbehoeften; besoins de soutien ;
6° het beoogde geografische bereik; 6° la portée géographique envisagée ;
7° op welke wijze een antwoord wordt gevonden voor de volgende 7° la manière de répondre aux défis suivants :
uitdagingen: a) kunnen beschikken over voldoende en voldoende ervaren en deskundig a) pouvoir disposer de personnel suffisant et suffisamment expérimenté
personeel; et compétent ;
b) zo veel mogelijk personen met een handicap of met een vermoeden van b) soutenir le plus grand nombre possible de personnes handicapées ou
een handicap oplossingsgericht en op een zo kwaliteitsvolle wijze présumées handicapées, de manière orientée vers les solutions et
ondersteunen; qualitative ;
c) een gezond financieel beleid voeren met aandacht voor de c) mener une politique financière saine qui tient compte du caractère
betaalbaarheid van de ondersteuning voor de persoon met een handicap abordable de l'aide à la personne handicapée ou présumée handicapée ;
of met een vermoeden van een handicap;
d) flexibel inspelen op wisselende behoeften op het niveau van de d) répondre de manière flexible à l'évolution des besoins au niveau de
persoon met een handicap of met een vermoeden van een handicap en la personne handicapée ou présumée handicapée et dans une région ou
binnen een bepaalde regio of werkingsgebied; une zone d'action déterminée ;
8° op welke wijze een bijdrage wordt geleverd aan de volgende 8° la manière de contribuer aux éléments suivants des objectifs de
elementen van de inhoudelijke doelstellingen van het beleid voor fond de la politique pour les personnes handicapées :
personen met een handicap:
a) een zo groot mogelijke autonomie van de persoon met een handicap of a) réaliser une autonomie maximale de la personne handicapée ou
met een vermoeden van een handicap realiseren; présumée handicapée ;
b) de levenskwaliteit van de persoon met een handicap of met een b) promouvoir la qualité de vie de la personne handicapée ou présumée
vermoeden van een handicap bevorderen; handicapée ;
c) een zo inclusief mogelijk leven bevorderen; c) promouvoir la vie la plus inclusive possible ;
9° op welke wijze de volgende doelstellingen gerealiseerd zullen 9° la manière d'atteindre les objectifs suivants :
worden: a) preventieve en vroegtijdige rechtstreeks toegankelijke hulp zodra a) une aide directement accessible préventive et précoce dès qu'un
een vermoeden van een handicap is vastgesteld; handicap présumé a été identifié ;
b) continueren van ondersteuning op overgangsmomenten zodat er geen b) un soutien continu aux moments de transition afin de ne pas créer
ondersteuningsvacuüm ontstaat; de vide de soutien ;
c) aanklampende rechtstreeks toegankelijke hulp als dat nodig en c) une aide directement accessible persistante lorsque cela est
wenselijk is; nécessaire et approprié ;
10° de invulling die wordt gegeven aan de open functie, vermeld in 10° la définition de la fonction ouverte, visée à l'article 15/3,
artikel 15/3, eerste lid; alinéa 1er ;
11° het aantal personeelspunten waarvoor een erkenning wordt gevraagd, 11° le nombre de points de personnel pour lesquels un agrément est
met een minimum van 35 personeelspunten; 12° de wijze waarop er intersectoraal of lokaal zal worden samengewerkt met andere diensten of organisaties die actief zijn in het domein welzijn en gezondheid, onderwijs, cultuur of vrije tijd en met lokale besturen of andere partners; 13° de vastgelegde startdatum en op welke wijze die startdatum gerealiseerd zal kunnen worden. Bij de aanvraag, vermeld in het eerste lid, worden de volgende documenten gevoegd: 1° een financieel plan waarin wordt uiteengezet op welke wijze de organisatie van rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 15/2, zal worden gefinancierd; 2° in voorkomend geval de documenten die de informatie, vermeld in het eerste lid, 2°, staven.

Art. 15/7.De aanvraag om een tijdelijke erkenning te krijgen, vermeld in artikel 15/6, wordt uiterlijk op 9 november 2022 online ingediend

demandé, avec un minimum de 35 points de personnel ; 12° la manière dont la coopération intersectorielle ou locale se déroulera avec d'autres services ou organisations actifs dans les domaines du bien-être et de la santé, de l'enseignement, de la culture ou des loisirs, ainsi qu'avec des administrations locales ou d'autres partenaires ; 13° la date de début définie et la manière dont cette date de début sera réalisée. La demande visée à l'alinéa 1er est accompagnée des documents suivants : 1° un plan financier indiquant la manière dont l'organisation de l'aide directement accessible, telle que visée à l'article 15/2, sera financée ; 2° le cas échéant, les documents justifiant les informations visées à l'alinéa 1er, 2°.

Art. 15/7.La demande d'un agrément temporaire, visée à l'article 15/6, est introduite en ligne au moyen du formulaire de demande visé à

met het aanvraagformulier, vermeld in artikel 15/6, eerste lid. l'article 15/6, alinéa 1er, au plus tard le 9 novembre 2022.

Art. 15/8.Als het agentschap vaststelt dat het aanvraagformulier,

Art. 15/8.Si l'agence constate que le formulaire de demande visé à

vermeld in artikel 15/6, eerste lid, tijdig is bezorgd en volledig is ingevuld, is de aanvraag om een tijdelijke erkenning te krijgen, vermeld in artikel 15/6, ontvankelijk.

Art. 15/9.Als het agentschap vaststelt dat niet is voldaan aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 15/5 brengt het agentschap de organisatie op de hoogte van het feit dat de erkenning wordt geweigerd.

Art. 15/10.Als de aanvraag om een tijdelijke erkenning te krijgen, vermeld in artikel 15/6, ontvankelijk is conform artikel 15/8 en als er voldaan is aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 15/5, wordt de aanvraag voorgelegd aan een commissie. De Vlaamse minister bevoegd voor de personen met een beperking bepaalt

l'article 15/6, alinéa 1er, a été remis à temps et dûment complété, la demande d'agrément temporaire visée à l'article 15/6 est recevable.

Art. 15/9.Si l'agence constate que les conditions d'agrément, visées à l'article 15/5, ne sont pas remplies, elle informe l'organisation que l'agrément est refusé.

Art. 15/10.Si la demande d'un agrément temporaire, visée à l'article 15/6, est recevable conformément à l'article 15/8 et si les conditions d'agrément visées à l'article 15/5, sont remplies, la demande sera soumise à une commission. Le ministre flamand chargé des personnes handicapées détermine la

de samenstelling van de commissie die minstens bestaat uit composition de la commission, qui doit être composée au moins de
personeelsleden van het agentschap en van het kabinet en wijst de membres du personnel de l'agence et du cabinet, et il désigne les
leden aan. membres.
De personeelsleden van het agentschap worden voorgesteld door de Les membres du personnel de l'agence sont proposés par le
leidend ambtenaar van het agentschap. fonctionnaire dirigeant de l'agence.

Art. 15/11.De commissie, vermeld in artikel 15/10, beoordeelt of de

Art. 15/11.La commission, visée à l'article 15/10, évalue si la

aanvraag om een tijdelijke erkenning te krijgen, vermeld in artikel demande d'agrément temporaire, visée à l'article 15/6, répond aux
15/6, voldoet aan de volgende inhoudelijke criteria: critères de fond suivants :
1° er is aangetoond dat de voorziening of organisatie over de nodige 1° il a été démontré que la structure ou l'organisation possède les
competentie en ervaring beschikt om ondersteuning te bieden aan compétences et l'expérience nécessaires pour apporter un soutien aux
personen met een handicap of met een vermoeden van een handicap; personnes handicapées ou présumées handicapées ;
2° er is aangetoond op welke wijze de voorziening of organisatie 2° il a été démontré comment la structure ou l'organisation
vormen van rechtstreeks toegankelijke hulp zal ontwikkelen en développera et mettra en oeuvre des formes d'aide directement
implementeren die voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 15/2 accessible répondant aux conditions visées à l'article 15/2 qui
die zich onderscheiden van het huidige aanbod rechtstreeks diffèrent de l'offre actuelle d'aide directement accessible ;
toegankelijke hulp; 3° de organisatie of voorziening heeft de elementen, vermeld in 3° l'organisation ou la structure a démontré de manière adéquate les
artikel 15/6, eerste lid, 4°, 5°, en punt 8° tot en met punt 12° éléments mentionnés à l'article 15/6, alinéa 1er, 4°, 5°, et points 8°
afdoende aangetoond; à 12° ;
4° er is een concreet plan van aanpak dat duidelijk maakt dat het 4° il existe un plan d'action concret qui montre clairement que
initiatief zowel voor de doelstellingen als op financieel vlak en voor l'initiative est réaliste en termes d'objectifs, de finances et de
de inzet van personeel realistisch is; déploiement du personnel ;
5° er is aangetoond dat het initiatief op 1 januari 2023 kan starten; 5° il a été démontré que l'initiative peut commencer le 1er janvier 2023 ;
6° er is aangetoond op welke wijze intersectoraal of lokaal zal worden 6° il a été démontré comment la coopération intersectorielle ou locale
samengewerkt met andere organisaties of partners als vermeld in se déroulera avec d'autres organisations ou partenaires, tel que visé
artikel 15/6, eerste lid, punt 12°. à l'article 15/6, alinéa 1er, point 12°.

Art. 15/12.Als de commissie, vermeld in artikel 15/10, van oordeel is

Art. 15/12.Si la commission, visée à l'article 15/10, estime que tous

dat aan al de inhoudelijke criteria, vermeld in artikel 15/11, is les critères de fond visés à l'article 15/11 sont remplis, l'agence
voldaan, kan het agentschap een tijdelijke erkenning als vermeld in peut accorder un agrément temporaire tel que visé à l'article 15/2
artikel 15/2, verlenen voor het aantal personeelspunten dat is pour le nombre de points de personnel demandé.
gevraagd. Als de middelen, vermeld in artikel 15/2, niet volstaan om een Si les moyens visés à l'article 15/2 ne sont pas suffisants pour
tijdelijke erkenning als vermeld in artikel 15/2 te verlenen aan alle accorder un agrément temporaire tel que visé à l'article 15/2 à toutes
aanvragen die voldoen aan de inhoudelijke criteria, vermeld in artikel les demandes qui répondent aux critères de fond visés à l'article
15/11, maakt de commissie een rangorde op, op basis van de navolgende 15/11, la commission établit un classement, sur la base des éléments
elementen: suivants :
1° de wijze waarop rechtstreeks toegankelijke hulp die voldoet aan de 1° la manière dont l'aide directement accessible répondant aux
voorwaarden, vermeld 15/2, ontwikkeld en geïmplementeerd zal worden; conditions visées à l'article 15/2 sera développée et mise en oeuvre ;
2° de motivatie voor deelname aan de pilootfase en de mate waarin de 2° la motivation de la participation à la phase pilote et la mesure
rechtstreeks toegankelijke hulp die zal geboden worden zich dans laquelle l'aide directement accessible qui sera fournie diffère
onderscheidt van de rechtsreeks toegankelijke hulp die wordt geboden de l'aide directement accessible fournie conformément à l'arrêté du
conform het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap voor de wijziging ervan bij dit besluit; 3° de inhoudelijke doelstellingen, vermeld in artikel 15/6, punt 8° en 9°, die nagestreefd worden en de wijze waarop deze gerealiseerd zullen worden; 4° de wijze waarop er als vermeld in artikel 15/6, punt 12° intersectoraal of lokaal zal samengewerkt worden met andere partners. Voor het verlenen van een tijdelijke erkenning als vermeld in artikel 15/2 voor het aantal personeelspunten dat is gevraagd wordt rekening gehouden met de rangorde die is vastgesteld conform het eerste lid en met de volgende criteria: 1° een zo evenwichtig mogelijke verhouding tussen initiatieven die gericht zijn op minderjarigen en initiatieven die zich richten tot meerderjarigen; 2° een zo evenwichtig mogelijke regionale spreiding rekening houdend met de bevolkingsaantallen. Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées avant sa modification par le présent arrêté ; 3° les objectifs de fond, visés à l'article 15/6, points 8° et 9°, qui sont poursuivis et la manière dont ils seront réalisés ; 4° la manière dont la coopération intersectorielle ou locale avec d'autres partenaires, telle que visée à l'article 15/6, point 12°, se déroulera. Pour l'octroi d'un agrément temporaire tel que visé à l'article 15/2 pour le nombre de points de personnel demandé, il est tenu compte du classement établi conformément à l'alinéa 1er et des critères suivants : 1° un rapport aussi équilibré que possible entre les initiatives destinées aux mineurs et celles destinées aux majeurs ; 2° une répartition régionale aussi équilibrée que possible compte tenu des chiffres de la population.

Art. 15/13.Het agentschap kan een tijdelijke erkenning als vermeld in

Art. 15/13.L'agence peut accorder un agrément temporaire tel que visé

artikel 15/2, verlenen voor een periode van anderhalf jaar vanaf de à l'article 15/2, pour une période d'un an et demi à compter de la
datum van de beslissing van het agentschap over de tijdelijke date de la décision de l'agence sur l'agrément temporaire.
erkenning. De voorziening of de organisatie die tijdelijk is erkend, brengt La structure ou l'organisation qui a été temporairement agréée rend
gedurende de periode, vermeld in het eerste lid, op de wijze die het compte, pendant la période visée à l'alinéa 1er, et de la manière
agentschap bepaalt, verslag uit over de inzet van de personeelspunten définie par l'agence, de l'utilisation des points de personnel de
van de erkenning, de gerealiseerde doelstellingen en de gerealiseerde l'agrément, des objectifs atteints et des résultats et de l'impact
output en impact. réalisés.
Uiterlijk drie maanden voor het einde van de periode, vermeld in het Au plus tard trois mois avant la fin de la période visée à l'alinéa 1er,
eerste lid, kan een aanvraag worden ingediend tot erkenning als dienst une demande d'agrément en tant que service d'aide directement
rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 2, op accessible, tel que visé à l'article 2, peut être introduite à
voorwaarde dat het agentschap de werking, de gerealiseerde condition que l'agence évalue le fonctionnement, les objectifs
doelstellingen en de outcome en impact op basis van het verslag, atteints ainsi que les résultats et l'impact comme satisfaisants sur
vermeld in het derde lid, als voldoende evalueert. Als het agentschap la base du rapport visé à l'alinéa 3. Si l'agence évalue l'opération,
de werking, de gerealiseerde doelstellingen en de outcome en impact les objectifs atteints, le résultat et l'impact comme insuffisants,
als onvoldoende evalueert, formuleert het agentschap werkpunten. Als l'agence formule des points de travail. Si l'organisation démontre que
de organisatie aantoont dat aan de werkpunten is voldaan voor de les points de travail ont été atteints avant la fin de la période
periode is afgelopen die het agentschap daarvoor heeft vastgesteld, fixée par l'agence à cet effet, l'organisation peut encore introduire
kan de organisatie alsnog een aanvraag tot erkenning als dienst une demande d'agrément en tant que service d'aide directement
rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 2, indienen. accessible tel que visé à l'article 2.
Afdeling 3 - Subsidiëring en toepassingsvoorwaarden Section 3. - Subventionnement et conditions d'application

Art. 15/14.De middelen van de tijdelijke erkenning, vermeld in

Art. 15/14.Les moyens de l'agrément temporaire, visés à l'article

artikel 15/12, worden verantwoord door de effectief aangeboden 15/12, sont justifiés par le soutien effectivement offert.
ondersteuning.

Art. 15/15.De voorziening ontvangt 0,22 personeelspunten per mobiele

Art. 15/15.La structure reçoit 0,22 point de personnel par

begeleiding en per mobiele outreach, 0,155 personeelspunten per accompagnement mobile et par outreach mobile, 0,155 point de personnel
ambulante begeleiding en per ambulante outreach, 0,087 par accompagnement ambulatoire et par outreach ambulatoire, 0,087
personeelspunten per dag dagopvang, 0,13 personeelspunten per nacht point de personnel par jour d'accueil de jour, 0,13 point de personnel
verblijf, 0,087 personeelspunten per groepsbegeleiding en het aantal par nuit de séjour, 0,087 point de personnel par accompagnement en
personeelspunten dat in overleg met de persoon met een handicap of met groupe et le nombre de points de personnel déterminé en consultation
een vermoeden van een handicap wordt vastgesteld voor de open functie, avec la personne handicapée ou présumée handicapée pour la fonction
vermeld in artikel 15/3, eerste lid. ouverte, visée à l'article 15/3, alinéa 1er.
In afwijking van artikel 6, tweede lid, kunnen de personeelspunten Par dérogation à l'article 6, alinéa 2, les points de personnel ne
niet worden overgedragen aan een andere voorziening die is erkend en peuvent être transférés vers une autre structure agréée et
gesubsidieerd door het agentschap. subventionnée par l'agence.
Als de som van de personeelspunten die op basis van de geleverde Si la somme des points de personnel accordés sur la base des
prestaties worden toegekend, meer dan 92 % bedraagt van het aantal prestations rendues constitue plus de 92 % du nombre des points de
personeelspunten waarvoor de voorziening, of de organisatie tijdelijk erkend is conform artikel 15/12 en als er maximaal twintig personeelspunten minder worden gepresteerd dan het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening of organisatie tijdelijk erkend is, ontvangt de voorziening of organisatie, in afwijking van het eerste lid het aantal personeelspunten waarvoor de voorziening is erkend.

Art. 15/16.De voorzieningen of organisaties die tijdelijk erkend zijn conform artikel 15/12, registreren de rechtstreeks toegankelijke hulp, vermeld in artikel 15/2, die ze bieden, op de wijze die het agentschap bepaalt.

Art. 15/17.De personeelssubsidies worden toegekend conform artikel 8.

Art. 15/18.De voorziening ontvangt per personeelspunt een

personnel pour lequel la structure ou l'organisation est temporairement agréée conformément à l'article 15/12 et si un maximum de vingt points de personnel en moins sont prestés par rapport au nombre de points de personnel pour lequel la structure ou l'organisation est agréée, la structure ou l'organisation reçoit, par dérogation à l'alinéa 1er, le nombre de points de personnel pour lequel la structure est agréée.

Art. 15/16.Les structures ou organisations temporairement agréées conformément à l'article 15/12 enregistrent l'aide directement accessible visée à l'article 15/2 qu'ils fournissent, selon les modalités déterminées par l'agence.

Art. 15/17.Les subventions de personnel sont octroyées conformément à l'article 8.

Art. 15/18.Par point de personnel, la structure reçoit une subvention

werkingstoelage conform artikel 9. de fonctionnement conformément à l'article 9.
In afwijking van artikel 9, § 1, tweede lid, kan de werkingstoelage Par dérogation à l'article 9, § 1er, alinéa 2, la subvention de
niet worden overgedragen. fonctionnement ne peut être transférée.

Art. 15/19.Artikel 9/1, 10, 10/1, 11, 12 en 13, tweede lid, zijn van

Art. 15/19.Les articles 9/1, 10, 10/1, 11, 12 et 13, alinéa 2,

toepassing voor de rechtstreeks toegankelijke hulp die wordt geboden s'appliquent à l'aide directement accessible fournie dans le cadre de
in het kader van de tijdelijke erkenning, vermeld in artikel 15/2. l'agrément temporaire visé à l'article 15/2.

Art. 15/20.De voorzieningen of organisaties die tijdelijk erkend zijn

Art. 15/20.Les structures ou organisations temporairement agréées

conform artikel 15/12, kunnen een financiële bijdrage vragen aan de conformément à l'article 15/12 peuvent demander une contribution
persoon met een handicap of met een vermoeden van een handicap conform financière à la personne handicapée ou présumée handicapée,
artikel 15, eerste tot en met vijfde lid. De voorzieningen of conformément à l'article 15, alinéas 1er à 5. Les structures ou
organisaties bepalen zelf de financiële bijdrage voor de open functie, organisations déterminent elles-mêmes la contribution financière pour
vermeld in artikel 15/3, eerste lid.". la fonction ouverte visée à l'article 15/3, alinéa 1er. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2022.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2022.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een

Art. 3.Le ministre flamand ayant les Personnes handicapées dans ses

beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 september 2022. Bruxelles, le 16 septembre 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
^