Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de nascholing met e-learning in het kader van een proefproject en tot wijziging van artikel 4, 45 en 47 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions relatives à la formation continue par e-learning dans le cadre d'un projet-pilote et modifiant les articles 4, 45 et 47 de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de | 16 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les |
voorwaarden voor de nascholing met e-learning in het kader van een | conditions relatives à la formation continue par e-learning dans le |
proefproject en tot wijziging van artikel 4, 45 en 47 van het | cadre d'un projet-pilote et modifiant les articles 4, 45 et 47 de |
koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de | l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à |
vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de | l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs |
categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E | de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op | - la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, § 3, eerste lid, 2°, | le 16 mars 1968, article 1er, alinéa 1er, article 23, § 3, alinéa 1er, |
ingevoegd bij het decreet van 9 oktober 2020, en artikel 23, § 4, | |
ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020; | 2°, inséré par le décret du 9 octobre 2020, et article 23, § 4, inséré par le décret du 26 avril 2019 et modifié par le décret du 9 octobre 2020 ; |
- de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | - la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par |
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste | route, par chemin de fer ou par voie navigable, article 1er, alinéa 1er, |
lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006. | modifié par la loi du 15 mai 2006. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft adviezen gegeven op 9 april 2021 en | - l'Inspection des Finances a rendu un avis les 9 avril 2021 et 13 |
13 juli 2021. | juillet 2021. |
- De Mobiliteitsraad Vlaanderen heeft advies gegeven op 28 mei 2021. | - Le Conseil de Mobilité de la Flandre (« Mobiliteitsraad Vlaanderen ») a rendu son avis le 28 mai 2021. |
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à | |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | caractère personnel (« Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking |
heeft adviezen nr. 2021/34 en 2021/35 gegeven op 11 mei 2021. | van persoonsgegevens ») a rendu les avis n° 2021/34 et 2021/35 le 11 |
- De Raad van State heeft adviezen 69.531/3 en 69.535/3 gegeven op 5 | mai 2021. - le Conseil d'Etat a rendu les avis 69.531/3 et 69.535/3 le 5 juillet |
juli 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Richtlijn (EU) 2018/645 van het Europees Parlement en de Raad van 18 | - La Directive (UE) 2018/645 du Parlement européen et du Conseil du 18 |
april 2018 tot wijziging van Richtlijn 2003/59/EG betreffende de | avril 2018 modifiant la directive 2003/59/CE relative à la |
vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van | qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de |
bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde | certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou |
voertuigen en Richtlijn 2006/126/EG betreffende het rijbewijs bepaalt | de voyageurs ainsi que la Directive 2006/126/CE relative au permis de |
dat nascholing mag worden gegeven met behulp van e-learning. Die | conduire prévoient que la formation continue peut être dispensée par |
mogelijkheid om e-learning te gebruiken, is vastgelegd in het besluit | le biais de l'e-learning. Cette possibilité de recours à l'e-learning |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020 tot wijziging van diverse | est fixée dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020 |
bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het | modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 4 mai 2007 |
rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van | relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la |
formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, | |
voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. Dit | C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E. Le présent arrêté fixe les modalités |
besluit voorziet in nadere modaliteiten voor e-learning. | relatives à l'e-learning. |
- E-learning is een nieuw element in de nascholing en de gebruikte | - L'e-learning est un élément nouveau dans la formation continue et |
systemen zijn nog volop in ontwikkeling. Om een passend kader en | les systèmes utilisés sont encore en développement. Afin d'établir un |
duidelijke en toereikende voorwaarden te kunnen bepalen waaraan een | cadre approprié et des conditions claires et suffisantes pour une |
nascholing via e-learning voor de langere termijn moet voldoen, werd | formation continue par e-learning à plus long terme, il a été convenu |
samen met de sector overeengekomen om een proefproject op te starten. | |
Voor de duur van het proefproject worden er basisvoorwaarden bepaald | avec le secteur de lancer un projet-pilote. Des exigences de base |
waaraan een module via e-learning moet voldoen. Tijdens het | auxquelles doit satisfaire un module par e-learning sont définies pour |
proefproject kunnen modules aangeboden worden voor vier onderwerpen. | la durée du projet-pilote. Pendant le projet-pilote, des modules |
peuvent être proposés pour quatre matières. Le développement de | |
De ontwikkeling van modules met e-learning vergt een aanzienlijke | modules avec e-learning nécessite un investissement considérable de la |
investering van een opleidingscentrum. Een proefperiode met een | part d'un centre de formation. Une période d'essai avec un nombre |
beperkt aantal modules zal duidelijker maken wat technisch en | limité de modules permettra de mieux comprendre ce qui est |
techniquement et pratiquement réalisable et ce qui produit les | |
praktisch haalbaar is en wat het beste resultaat oplevert. Op basis | meilleurs résultats. Sur la base de cette évaluation, les conditions |
van die evaluatie kunnen de voorwaarden voor een module via e-learning | d'un module par e-learning peuvent être affinées afin d'être |
scherpgesteld worden, zodat ze na het proefproject op alle modules | appliquées à tous les modules après le projet-pilote. Ce projet règle |
kunnen worden toegepast. Dit ontwerp regelt de voorwaarden, die gelden | les conditions, applicables pour la durée du projet-pilote, auxquelles |
tijdens de duur van het proefproject, waaraan de nascholingsmodules | doivent répondre les modules de formation continue avec une partie |
met een onderdeel e-learning moeten voldoen, en de regels die de opleidingscentra die dergelijke modules aanbieden, moeten volgen. - De maximale straal rond de onderneming waarbinnen bestuurders van voertuigen die worden gebruikt door landbouw-, tuinbouw-, bosbouw-, veeteelt- of visserijbedrijven voor het vervoer van goederen in het kader van hun eigen bedrijvigheid, vrijgesteld zijn van de vereiste van vakbekwaamheid, is te beperkt bevonden voor de uitvoering van het courante transport. Daarom wordt die straal met dit besluit uitgebreid. Initiatiefnemer | e-learning et les règles à suivre par les centres de formation dispensant ces modules. - Le rayon maximal autour de l'entreprise dans lequel les conducteurs de véhicules utilisés par les entreprises d'agriculture, d'horticulture, de sylviculture, d'élevage ou de pêche pour le transport de marchandises dans le cadre de leur propre activité entrepreneuriale sont dispensés de l'exigence de capacité professionnelle a été jugé trop restrictif pour l'exécution des transports quotidiens. Par conséquent, le présent arrêté étend ce rayon. Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité |
en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 | 1° règlement général sur la protection des données : le Règlement (UE) |
van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données |
tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening | et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la |
gegevensbescherming); | protection des données) ; |
2° deelnemer: de persoon die een nascholingsmodule met behulp van | 2° participant : la personne qui suit un cours de formation continue |
e-learning volgt; | au moyen de l'e-learning ; |
3° gemiddelde doorlooptijd: de tijd die een testpubliek van minstens | 3° durée d'exécution moyenne : le temps moyen nécessaire à un public |
tien personen gemiddeld nodig heeft om het onderdeel e-learning van de | test d'au moins 10 personnes pour compléter la partie e-learning du |
nascholingsmodule volledig te doorlopen; | module de formation continue ; |
4° interactieve werkvorm: de wijze waarop de onderwijsleersituatie | 4° forme de travail interactive : la manière dont la situation |
wordt vormgegeven, waarbij van de deelnemers een actie die anders is | d'enseignement et d'apprentissage est conçue, exigeant des |
dan zuiver lezen, luisteren of kijken, wordt gevraagd; | participants une action autre que la simple lecture, l'écoute ou |
5° looptijd van het proefproject: van 1 september 2021 tot en met 31 | l'observation ; 5° durée du projet-pilote : du 1 septembre 2021 au 31 août 2022, |
augustus 2022, in voorkomend geval verlengd als vermeld in artikel 5; | prolongée si nécessaire comme indiqué à l'article 5 ; |
6° praktijkonderricht: het onderdeel van de nascholingsmodule waarbij | 6° formation pratique : la partie du module de formation continue dans |
de deelnemer met een voertuig op de openbare weg rijdt; | laquelle le participant conduit un véhicule sur la voie publique ; |
7° proefproject: het proefproject, vermeld in artikel 2; | 7° projet-pilote : le projet-pilote visé à l'article 2 ; |
8° systeem: het digitale platform dat gebruikt wordt om het onderdeel | 8° système : la plateforme numérique utilisée pour enseigner la partie |
e-learning te geven van de nascholingsmodule die daarvoor is erkend. | e-learning du module de formation continue agréée à cet effet. |
HOOFDSTUK 2. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions introductives |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1. - Dispositions générales |
Art. 2.Een erkend opleidingscentrum kan nascholingsmodules, die een |
Art. 2.Un centre de formation agréé peut dispenser partiellement des |
deelnemer volgt met het oog op de verlenging van het bewijs van | modules de formation continue, qu'un participant suit en vue du |
vakbekwaamheid, tijdens de looptijd van een proefproject gedeeltelijk | renouvellement de son certificat d'aptitude professionnelle, par le |
met e-learning geven. | biais de l'e-learning au cours d'un projet-pilote. |
Art. 3.Een erkend opleidingscentrum kan tijdens het proefproject een |
Art. 3.Un centre de formation agréé peut, au cours du projet-pilote, |
nascholingsmodule met e-learning geven als de nascholingsmodule door | dispenser un module de formation continue par le biais de l'e-learning |
si le module de formation continue est agréé par le chef du | |
het hoofd van het departement conform artikel 6 tot en met 22 erkend | département conformément aux articles 6 à 22 et si le module de |
is en de nascholingsmodule conform artikel 33 erkend blijft. | formation continue reste agréé conformément à l'article 33. |
Afdeling 2. - Evaluatie en verlenging | Section 2. - Evaluation et extension |
Art. 4.Het proefproject wordt geëvalueerd na overleg met de erkende |
Art. 4.Le projet-pilote est évalué après consultation des centres de |
opleidingscentra en de representatieve werkgeversorganisaties van de | formation agréés et des organisations patronales représentatives du |
transportsector. | secteur des transports. |
Art. 5.Het proefproject kan, op basis van de evaluatie, vermeld in |
Art. 5.Sur la base de l'évaluation visée à l'article 4, le |
artikel 4, maximaal tweemaal telkens met maximaal een jaar door de | projet-pilote peut être prolongé au maximum deux fois pour une durée |
Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het | maximale d'un an à chaque fois par le ministre flamand compétent pour |
wegenbeleid, worden verlengd. | l'infrastructure et la politique routières. |
Als de looptijd van het proefproject wordt verlengd, worden de | Si la durée du projet-pilote est prolongée, les centres de formation |
opleidingscentra daarvan onmiddellijk op de hoogte gebracht en wordt | en sont immédiatement informés et l'agrément des modules de formation |
de erkenning van de nascholingsmodules met e-learning verlengd tot het | continue avec e-learning est prolongé jusqu'à la fin de la durée |
einde van de bijkomende duurtijd van het proefproject. | supplémentaire du projet-pilote. |
HOOFDSTUK 3. - Erkenning van de nascholingsmodule met e-learning | CHAPITRE 3. - Agrément du module de formation continue avec e-learning |
Afdeling 1. - Erkenningsvoorwaarden | Section 1. - Conditions d'agrément |
Onderafdeling 1. - Voorwaarden voor de nascholingsmodule | Sous-section 1. - Conditions applicables au module de formation continue |
Art. 6.De volgende nascholingsmodules komen in aanmerking om |
Art. 6.Les modules de formation continue suivants peuvent être |
gedeeltelijk met behulp van e-learning te worden geven: | dispensés en partie par le biais de l'e-learning : |
1° ecodriving; | 1° éco-conduite ; |
2° defensief rijden; | 2° conduite défensive ; |
3° wegcode; | 3° code de la route ; |
4° EHBO. | 4° premiers secours. |
Art. 7.De nascholingsmodule bestaat steeds uit de volgende twee |
Art. 7.Le module de formation continue se compose toujours des deux |
onderdelen: | parties suivantes : |
1° het onderdeel e-learning; | 1° la partie e-learning ; |
2° het onderdeel klassikaal onderricht of praktijkonderricht. | 2° la partie formation en classe ou pratique. |
Art. 8.Het onderdeel e-learning, vermeld in artikel 7, 1°, heeft een |
Art. 8.La partie e-learning visée à l'article 7, 1°, a une durée |
gemiddelde doorlooptijd van drie uur. | d'exécution moyenne de trois heures. |
Het onderdeel klassikaal onderricht of praktijkonderricht, vermeld in | La partie formation en classe ou pratique visée à l'article 7, 2°, |
artikel 7, 2°, duurt minstens drie uur. | dure au moins trois heures. |
De nascholingsmodule duurt in totaal zeven uur. | Le module de formation continue dure au total sept heures. |
Nadat de deelnemer de nascholingsmodule volledig heeft gevolgd, worden | Lorsque le participant a terminé le module de formation continue, sept |
zeven kredietpunten van de nascholingsmodule aan de deelnemer toegekend. | points de crédit du module de formation continue lui sont attribués. |
Art. 9.Als de nascholingsmodule uit een onderdeel e-learning en een |
Art. 9.Si le module de formation continue est composé d'une partie |
onderdeel praktijkonderricht bestaat, wordt het onderdeel e-learning | e-learning et d'une partie pratique, la partie e-learning est |
eerst gegeven. | dispensée en premier. |
Als de nascholingsmodule uit een onderdeel e-learning en een onderdeel | Si le module de formation continue est composé d'une partie e-learning |
klassikaal onderricht bestaat, kan het opleidingscentrum vrij kiezen | et d'une partie formation en classe, le centre de formation est libre |
in welke volgorde de onderdelen worden gegeven. | de choisir l'ordre dans lequel les parties sont dispensées. |
Het eerste onderdeel van de nascholingsmodule moet voltooid zijn | La première partie du module de formation continue doit être achevée |
voordat met het tweede onderdeel van de nascholingsmodule gestart kan | avant de pouvoir commencer la deuxième partie du module de formation |
worden. Het tweede onderdeel wordt uiterlijk zestig dagen na de start | continue. La deuxième partie doit être achevée au plus tard 60 jours |
van het eerste onderdeel voltooid. | après le début de la première partie. |
Onderafdeling 2. - Voorwaarden voor het onderdeel e-learning van de | Sous-section 2. - Conditions applicables à la partie e-learning du |
nascholingsmodule | module de formation continue |
Art. 10.Het onderdeel e-learning van de nascholingsmodule wordt |
Art. 10.La partie e-learning du module de formation continue est |
opgedeeld in minimaal zes blokken. | divisée en un minimum de six blocs. |
Er worden minstens zes verschillende interactieve werkvormen gebruikt | Au moins six formes de travail interactives différentes sont utilisées |
in het onderdeel e-learning van de nascholingsmodule. | dans la partie e-learning du module de formation continue. |
Art. 11.In het onderdeel e-learning van de nascholingsmodule worden |
Art. 11.La partie e-learning du module de formation continue comprend |
minimaal zes verschillende herhalingstesten ingebouwd waarmee wordt | au moins six tests de répétition différents afin de vérifier si le |
nagegaan of de deelnemer de leerstof uit de blokken heeft begrepen. | participant a compris la matière des blocs. |
De herhalingstesten worden over het onderdeel e-learning van de | Les tests de répétition sont répartis sur la partie e-learning du |
nascholingsmodule verspreid. In elke herhalingstest worden vragen | module de formation continue. Dans chaque test de répétition, des |
gesteld over de geziene leerstof uit de blokken die daarvoor zijn afgelegd. | questions sont posées sur la matière vue dans les blocs précédents. |
Een herhalingstest kan pas afgelegd worden nadat de deelnemer de | Un test de répétition ne peut être effectué qu'après que le |
volledige benodigde leerstof heeft doorlopen. | participant a parcouru l'intégralité de la matière requise. |
Na het laatste blok wordt een eindtest afgenomen, die minstens tien | Après le dernier bloc, un test final doit être passé. Il contient au |
vragen bevat die handelen over de volledige leerstof en die niet in | moins dix questions couvrant l'ensemble de la matière et qui n'ont pas |
eerdere herhalingstesten zijn gesteld. | été posées lors de tests de répétition précédents. |
Art. 12.Als een deelnemer tijdens een herhalingstest of tijdens de |
Art. 12.Si un participant donne une réponse erronée lors d'un test de |
eindtest, vermeld in artikel 11, een fout antwoord geeft, wordt na | répétition ou lors du test final visé à l'article 11, la réponse |
elke vraag of op het einde van de test het juiste antwoord gegeven en | correcte est donnée après chaque question ou à la fin du test, ainsi |
wordt toegelicht waarom dat antwoord juist is. | qu'une explication de la raison pour laquelle elle est correcte. |
Art. 13.Het onderdeel is pas voltooid als de deelnemer alle blokken, |
Art. 13.La partie n'est achevée que lorsque le participant a terminé |
vermeld in artikel 10, heeft doorlopen en alle herhalingstesten en de | tous les blocs visés à l'article 10, et a passé tous les tests de |
eindtest, vermeld in artikel 11, heeft afgelegd. | répétition et le test final visés à l'article 11. |
Onderafdeling 3. - Voorwaarden voor het systeem | Sous-section 3. - Conditions applicables au système |
Art. 14.Om toegang tot het systeem te kunnen krijgen, wordt een |
Art. 14.Afin d'accéder au système, un participant est identifié via |
deelnemer via e-ID of met unieke aanmeldgegevens geïdentificeerd. | e-ID ou au moyen de données de connexion uniques. |
Art. 15.De toegang van een deelnemer tot het systeem is gekoppeld aan |
Art. 15.L'accès d'un participant au système est lié à un centre de |
een erkend opleidingscentrum en aan een specifieke nascholingsmodule | formation agréé et à un module de formation continue spécifique agréé |
die het hoofd van het departement heeft erkend. | par le chef du département. |
Art. 16.Het systeem is zodanig ontworpen dat de toegang en de acties |
Art. 16.Le système est conçu de manière à ce que l'accès et les |
van de deelnemers vanaf de eerste verbinding tot de voltooiing van de | actions des participants soient traçables depuis la première connexion |
e-learning traceerbaar zijn. | jusqu'à l'achèvement de l'e-learning. |
Het systeem registreert al de volgende gegevens: | Le système enregistre toutes les données suivantes : |
1° de tijd die de deelnemer nodig had om het onderdeel e-learning | 1° le temps dont le participant a eu besoin pour compléter |
volledig te doorlopen; | intégralement la partie e-learning ; |
2° het aantal dagen tussen de start en het volledig voltooien van het | 2° le nombre de jours entre le début et l'achèvement complet de la |
onderdeel e-learning; | partie e-learning ; |
3° de resultaten van de herhalingstesten en de eindtest, vermeld in | 3° les résultats des tests de répétition et du test final visés à |
artikel 11. | l'article 11. |
Art. 17.Het systeem houdt voor iedere deelnemer een overzicht bij van |
Art. 17.Le système conserve un aperçu des informations suivantes pour |
de volgende informatie zodat de voortgang van de deelnemer kan worden | chaque participant afin d'être en mesure d'assurer le suivi de ses |
opgevolgd: | progrès : |
1° de blokken, vermeld in artikel 10, die al zijn gevolgd; | 1° les blocs visés à l'article 10, qui ont déjà été suivis ; |
2° de testen, vermeld in artikel 11, die al zijn afgelegd; | 2° les tests visés à l'article 11, qui ont déjà été passés ; |
3° de blokken, vermeld in artikel 10, die nog moeten worden gevolgd; | 3° les blocs visés à l'article 10, qui doivent encore être suivis ; |
4° de testen, vermeld in artikel 11, die nog moeten worden afgelegd. | 4° les tests visés à l'article 11, qui doivent encore être passés. |
Het systeem heeft een duidelijke en gebruiksvriendelijke | Le système possède une structure de navigation claire et conviviale |
navigatiestructuur die de deelnemer toelaat om door de verschillende | qui permet au participant de naviguer à travers les différents blocs |
blokken, vermeld in artikel 10, en de testen, vermeld in artikel 11, | visés à l'article 10, et les tests visés à l'article 11. |
te navigeren. Het systeem is zodanig ontworpen dat alle blokken, vermeld in artikel | Le système est conçu de telle sorte que tous les blocs visés à |
10, doorlopen moeten worden en alle testen, vermeld in artikel 11, | l'article 10 doivent être complétés et tous les tests visés à |
afgelegd moeten worden om het onderdeel e-learning te kunnen voltooien. | l'article 11 doivent être passés afin d'achever la partie e-learning. |
Art. 18.Het systeem is altijd operationeel. Als dat niet het geval |
Art. 18.Le système est toujours opérationnel. Si ce n'est pas le cas, |
is, brengt het opleidingscentrum de deelnemers en het departement | le centre de formation en informe immédiatement les participants et le |
daarvan onmiddellijk op de hoogte en verwittigt het opleidingscentrum | département, et le centre de formation prévient immédiatement les |
onmiddellijk de deelnemers en het departement als het systeem opnieuw | participants et le département lorsque le système est à nouveau |
operationeel is. | opérationnel. |
Art. 19.Het opleidingscentrum zorgt voor het correctieve en |
Art. 19.Le centre de formation se charge de la maintenance corrective |
evolutieve onderhoud van het systeem en de gebruikte software. | et évolutive du système et du logiciel utilisé. |
Systeemvernieuwingen mogen geen negatieve invloed hebben op de inlog- | Les innovations du système ne doivent pas avoir d'impact négatif sur |
en uitlogregistratie en op de activiteiten die deelnemers al hebben | l'enregistrement de la connexion et de la déconnexion et sur les |
doorlopen. | activités déjà effectuées par les participants. |
Afdeling 2. - Erkenningsprocedure | Section 2. - Procédure d'agrément |
Art. 20.Als een opleidingscentrum een erkenning van een |
Art. 20.Si un centre de formation souhaite obtenir l'agrément pour un |
nascholingsmodule met e-learning wil verkrijgen, dient ze bij het | module de formation continue avec e-learning, il doit soumettre au |
departement op elektronische wijze een aanvraag in, waarvan het | département une demande par voie électronique dont le modèle est |
departement het model bepaalt. | déterminé par le département. |
De aanvrager deelt in de aanvraag al de volgende informatie mee: | Dans sa demande, le demandeur transmet les données suivantes : |
1° de nascholingsmodule die gedeeltelijk met e-learning wordt gegeven, | 1° le module de formation continue qui est partiellement dispensé par |
vermeld in artikel 6; | e-learning visé à l'article 6 ; |
2° de onderdelen waaruit de nascholingsmodule bestaat, en de volgorde | 2° les parties qui composent le module de formation, ainsi que l'ordre |
en duurtijd van die onderdelen; | et la durée de ces parties ; |
3° voor het onderdeel e-learning: een overzicht van de blokken, de | 3° pour la partie e-learning : un aperçu des blocs, des formes de |
gebruikte interactieve werkvormen, de herhalingstesten en de eindtest; | travail interactives utilisées, des tests de répétition et du test final ; |
4° voor het onderdeel e-learning: de gemiddelde doorlooptijd; | 4° pour la partie e-learning : la durée d'exécution moyenne ; |
5° het systeem dat wordt gebruikt en de manier waarop de deelnemer geïdentificeerd wordt. | 5° le système utilisé et la manière dont le participant est identifié. |
De aanvrager verleent aan het departement toegang tot het systeem | Le demandeur accorde au département l'accès au système afin que le |
opdat het departement kan nagaan of het systeem voldoet aan de | département puisse vérifier que le système répond aux conditions |
voorwaarden, vermeld in artikel 14 tot en met 19. Art. 21.Het hoofd van het departement deelt uiterlijk dertig dagen na de dag waarop hij de aanvraag heeft ontvangen, aan het opleidingscentrum mee of er nog informatie ontbreekt. Als de aanvraag onvolledig is, behandelt het hoofd van het departement de aanvraag pas nadat hij de ontbrekende informatie heeft ontvangen. Het hoofd van het departement neemt binnen zestig dagen na de dag waarop het departement een volledige aanvraag heeft ontvangen, een beslissing om de nascholingsmodule met e-learning al dan niet te erkennen. Als er geen beslissing wordt genomen binnen de termijn, vermeld in het derde lid, geldt het ontbreken van de beslissing als een beslissing tot erkenning. Art. 22.Het departement verleent een erkenningsnummer aan elke nascholingsmodule met e-learning die wordt erkend. In het geval, vermeld in artikel 21, vierde lid, kan het opleidingscentrum op elk ogenblik een erkenningsnummer aanvragen. |
visées aux articles 14 à 19. Art. 21.Le chef du département informe le centre de formation, au plus tard 30 jours suivant la date à laquelle il a reçu la demande, si des informations sont manquantes. Si la demande est incomplète, le chef du département ne la traite pas avant d'avoir reçu les informations manquantes. Le chef de département prend la décision d'agréer ou non le module de formation continue avec e-learning dans un délai de 60 jours suivant la date à laquelle le service a reçu une demande complète. A défaut d'une décision dans le délai visé à l'alinéa 3, l'absence de décision est considérée comme une décision d'agrément. Art. 22.Le département octroie un numéro d'agrément à chaque module de formation continue avec e-learning agréé. Dans le cas visé à l'article 21, alinéa 4, le centre de formation peut demander un numéro d'agrément à tout moment. |
Afdeling 3. - Verval van de erkenning | Section 3. - Echéance de l'agrément |
Art. 23.Na de looptijd van het proefproject vervalt de erkenning van |
Art. 23.Après la durée du projet-pilote, l'agrément du module de |
de nascholingsmodule met e-learning automatisch. | formation continue avec e-learning échoit automatiquement. |
Art. 24.Als het opleidingscentrum zijn activiteiten of de |
Art. 24.Si le centre de formation arrête ses activités ou le module |
nascholingsmodule met e-learning stopzet, brengt het opleidingscentrum | de formation continue avec e-learning, le centre de formation en |
het departement daarvan op elektronische wijze op de hoogte. | informe le département par voie électronique. |
De erkenning vervalt vanaf de datum van de kennisgeving aan het | L'agrément échoit à partir de la date de notification au département |
departement, vermeld in het eerste lid. | visée à l'alinéa 1er. |
HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden voor de organisatie van de | CHAPITRE 4. - Conditions d'organisation du module de formation |
nascholingsmodule met e-learning | continue avec e-learning |
Art. 25.Voor de start van het onderdeel praktijkonderricht van een |
Art. 25.Avant le début de la partie formation pratique d'un module de |
nascholingsmodule beschikt de instructeur over een rapport dat al de | formation continue, l'instructeur dispose d'un rapport qui contient |
volgende informatie over de prestatie van de deelnemer op het | toutes les informations suivantes sur la performance du participant à |
onderdeel e-learning bevat: | la partie e-learning : |
1° de doorlooptijden; | 1° les durées d'exécution ; |
2° de resultaten van de herhalingstesten en de eindtest, vermeld in | 2° les résultats des tests de répétition et du test final visés à |
artikel 11. | l'article 11. |
Als het onderdeel klassikaal onderricht na het onderdeel e-learning | Si la partie formation en classe est donnée après la partie |
wordt gegeven, gaat de instructeur aan het begin van het onderdeel | e-learning, l'instructeur doit vérifier au début de la partie |
klassikaal onderricht na wat de deelnemers onthouden hebben van het | formation en classe ce que les participants ont retenu de la partie |
onderdeel e-learning. | e-learning. |
Art. 26.Het opleidingscentrum evalueert minstens na elke vijftig |
Art. 26.Le centre de formation évalue, au moins toutes les cinquante |
sessies van de nascholingsmodule met e-learning de tijd die de | sessions du module de formation continue avec e-learning, le temps |
deelnemers gemiddeld nodig hebben om het onderdeel e-learning te | moyen mis par les participants pour compléter la partie e-learning. |
doorlopen. Dat wordt binnen zes werkdagen na de evaluatie op | Cette donnée doit être communiquée au département par voie |
elektronische wijze meegedeeld aan het departement. | électronique dans les six jours ouvrables suivant l'évaluation. |
Het opleidingscentrum voert binnen dertig dagen na de datum van de | Le centre de formation procède, dans un délai de trente jours suivant |
mededeling, vermeld in het eerste lid, aanpassingen uit aan het | la date de l'annonce visée à l'alinéa 1, à des ajustements de la |
onderdeel e-learning van de nascholingsmodule als de tijd die de | partie e-learning du module de formation continue si le temps moyen |
deelnemers gemiddeld nodig hebben om het onderdeel e-learning te | mis par les participants pour compléter la partie e-learning est |
doorlopen, meer dan dertig minuten onder of meer dan zestig minuten | inférieur de plus de trente minutes ou supérieur de plus de soixante |
boven de gemiddelde doorlooptijd van drie uur, vermeld in artikel 8, | minutes à la durée d'exécution moyenne de trois heures visée à |
eerste lid, bedraagt. | l'article 8, alinéa 1er. |
Art. 27.Het opleidingscentrum brengt het departement op de hoogte van |
Art. 27.Le centre de formation informe le département de toute |
ieder voornemen tot wijziging van de nascholingsmodule met e-learning | intention de modifier le module de formation continue avec e-learning |
ten opzichte van de informatie die conform artikel 20 is meegedeeld en | par rapport aux informations fournies conformément à l'article 20 et |
waarop de erkenning is gebaseerd. | sur lesquelles repose l'agrément. |
Het opleidingscentrum mag de voorgenomen wijziging alleen doorvoeren | Le centre de formation ne peut mettre en oeuvre le changement prévu |
nadat het hoofd van het departement die heeft goedgekeurd. | qu'après l'approbation du chef du département. |
Art. 28.Het opleidingscentrum bezorgt de onlinevragenlijst die het |
Art. 28.Le centre de formation fournit le questionnaire en ligne |
departement opstelt, aan elke kandidaat die een nascholingsmodule met | élaboré par le département à chaque candidat ayant suivi un module de |
e-learning heeft gevolgd en aan elke lesgever die een | formation continue avec e-learning et à chaque formateur ayant |
nascholingsmodule met e-learning heeft gegeven. | dispensé un module de formation continue avec e-learning. |
Art. 29.Op eenvoudig verzoek deelt het opleidingscentrum ook de |
Art. 29.Sur simple demande, le centre de formation communique |
volgende informatie aan het departement mee op de wijze die het | également au département les informations suivantes, selon les |
departement bepaalt: | modalités déterminées par le département : |
1° de start- en einddatum van de nascholingsmodule met e-learning en | 1° la date de début et de fin du module de formation continue avec |
van de verschillende onderdelen ervan; | e-learning et de ses différentes parties ; |
2° een overzicht van de deelnemers die de nascholingsmodule met | 2° un aperçu des participants qui ont complété le module de formation |
e-learning volledig hebben doorlopen; | continue avec e-learning ; |
3° voor het onderdeel e-learning: de tijd die elke deelnemer nodig had | 3° pour la partie e-learning : le temps dont chaque participant a eu |
om het volledige onderdeel af te leggen; | besoin pour compléter toute la partie ; |
4° voor het onderdeel e-learning: een overzicht per deelnemer van de | 4° pour la partie e-learning : un aperçu par participant des blocs et |
doorlopen en niet doorlopen blokken en testen; | des tests qui ont été effectués et non effectués ; |
5° voor het onderdeel e-learning: de resultaten van de | 5° pour la partie e-learning : les résultats des tests de répétition |
herhalingstesten en de eindtest, vermeld in artikel 11; | et du test final visés à l'article 11 ; |
6° het rapport, vermeld in artikel 25, eerste lid; | 6° le rapport visé à l'article 25, alinéa 1er. |
7° het aantal deelnemers dat de nascholingsmodule met e-learning niet | 7° le nombre de participants qui n'ont pas achevé le module de |
heeft voltooid en, als dat mogelijk is, de reden daarvan; | formation continue avec e-learning et, si possible, la raison ; |
8° het aantal en de inhoud van de klachten van deelnemers over de | 8° le nombre et le contenu des plaintes des participants concernant le |
nascholingsmodule met e-learning. | module de formation continue avec e-learning. |
Art. 30.Het opleidingscentrum voorziet in bijstand en technische |
Art. 30.Le centre de formation fournit une assistance et un soutien |
ondersteuning voor deelnemers die vragen hebben over de inhoud van het | technique aux participants qui ont des questions sur le contenu de la |
onderdeel e-learning of die problemen hebben om het systeem te | partie e-learning ou qui rencontrent des problèmes pour utiliser le |
gebruiken. De deelnemers worden op werkdagen binnen vierentwintig uur | système. Une aide est apportée aux participants dans les vingt-quatre |
geholpen. | heures les jours ouvrables. |
Het opleidingscentrum verleent het departement toegang tot het systeem | Le centre de formation accorde au département l'accès au système et à |
en alle gegevens die daarin zijn opgenomen, als het departement dat | toutes les données qu'il contient, si le département en émet la |
vraagt. | demande. |
De toegang, vermeld in het tweede lid, blijft beperkt tot de gegevens | L'accès visé à l'alinéa 2 est limité aux données nécessaires à |
die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit besluit en die in | l'application du présent arrêté et qui sont proportionnées à |
verhouding zijn met het concrete doeleinde van de toegang. | l'objectif concret de l'accès. |
HOOFDSTUK 5. - Verwerking van persoonsgegevens | CHAPITRE 5. - Traitement de données personnelles |
Afdeling 1. - Verwerking van gegevens door het opleidingscentrum | Section 1. - Traitement de données par le centre de formation |
Art. 31.§ 1. Het opleidingscentrum verwerkt al de volgende gegevens |
Art. 31.§ 1. Le centre de formation traite les données suivantes des |
van de deelnemers: | participants : |
1° de identificatie via e-ID of met unieke aanmeldgegevens, vermeld in | 1° l'identification via e-ID ou au moyen de données de connexion |
artikel 14; | uniques visées à l'article 14 ; |
2° de gegevens, vermeld in artikel 16, tweede lid; | 2° les données visées à l'article 16, alinéa 2 ; |
3° het overzicht, vermeld in artikel 17, eerste lid; | 3° l'apercu visé à l'article 17, alinéa 1er ; |
4° de informatie, vermeld in artikel 29. | 4° les informations visées à l'article 29. |
§ 2. Het opleidingscentrum is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld | § 2. Le centre de formation est le responsable du traitement visé à |
in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. | l'article 4, 7) du règlement général sur la protection des données. |
§ 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt | § 3. Les données visées au paragraphe 1er, sont collectées et traitées |
voor de volgende doeleinden: | aux fins suivantes : |
1° het administratieve beheer van de gegeven e-learning; | 1° la gestion administrative de l'e-learning dispensé ; |
2° de controle en sanctionering, vermeld in artikel 33 tot en met 36; | 2° le contrôle et les sanctions visés aux articles 33 à 36 ; |
3° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het | 3° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le |
departement met het oog op onderzoek en evaluatie van de | département à des fins d'examen et d'évaluation de la mesure |
beleidsmaatregel. | politique. |
De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, | Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa |
vermeld in het eerste lid, 3°, worden geanonimiseerd. | 1er, 3°, sont anonymisées. |
§ 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden bijgehouden voor zes | § 4. Les données visées au paragraphe 1er, sont conservées pendant six |
jaar. | ans. |
Afdeling 2. - Verwerking van gegevens door het departement | Section 2. - Traitement de données par le département |
Art. 32.§ 1. Het departement verwerkt al de volgende gegevens: |
Art. 32.§ 1. Le département traite toutes les données suivantes : |
1° de gegevens, vermeld in artikel 16, tweede lid; | 1° les données visées à l'article 16, alinéa 2 ; |
2° het overzicht, vermeld in artikel 17, eerste lid; | 2° l'aperçu visé à l'article 17, alinéa 1er ; |
3° de aanvraag tot erkenning, vermeld in artikel 20; | 3° la demande d'agrément visée à l'article 20 ; |
4° de beslissing om de nascholingsmodule met e-learning al dan niet te | 4° la décision d'agréer ou non le module de formation continue avec |
erkennen, vermeld in artikel 21; | e-learning visée à l'article 21 ; |
5° het erkenningsnummer, vermeld in artikel 22; | 5° le numéro d'agrément visé à l'article 22 ; |
6° de kennisgeving van de stopzetting, vermeld in artikel 24, eerste lid; | 6° la notification de l'arrêt visé à l'article 24, alinéa 1er ; |
7° het resultaat van de evaluatie, vermeld in artikel 26, eerste lid; | 7° le résultat de l'évaluation visée à l'article 26, alinéa 1er ; |
8° het voornemen tot wijziging van de nascholingsmodule met | 8° l'intention de modifier le module de formation continue avec |
e-learning, vermeld in artikel 27, eerste lid; | e-learning visée à l'article 27, alinéa 1er ; |
9° de beslissing tot goedkeuring van de wijziging, vermeld in artikel | 9° la décision d'approbation de la modification visée à l'article 27, |
27, tweede lid; | alinéa 2 ; |
10° de resultaten van de onlinevragenlijst, vermeld in artikel 28; | 10° les résultats du questionnaire en ligne visé à l'article 28 ; |
11° de informatie, vermeld in artikel 29; | 11° les informations visées à l'article 29 ; |
12° de inlichtingen, vermeld in artikel 34; | 12° les informations visées à l'article 34 ; |
13° de waarschuwing, schorsing of intrekking, vermeld in artikel 35. | 13° l'avertissement, la suspension ou le retrait visés à l'article 35. |
De gegevens van de volgende categorieën van betrokkenen worden | Les données des catégories suivantes de personnes concernées sont |
verwerkt in het kader van de toepassing van het eerste lid: | traitées dans le cadre de l'application de l'alinéa 1er : |
1° de deelnemers; | 1° les participants ; |
2° het opleidingscentrum. | 2° le centre de formation. |
§ 2. Het departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in | § 2. Le département est le responsable du traitement visé à l'article |
artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. | 4, 7) du règlement général sur la protection des données. |
§ 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt | § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées |
voor de volgende doeleinden: | aux fins suivantes : |
1° de controle en sanctionering, vermeld in artikel 33 tot en met 36; | 1° le contrôle et les sanctions visés aux articles 33 à 36 ; |
2° de evaluatie van het proefproject, vermeld in artikel 4; | 2° l'évaluation du projet-pilote visée à l'article 4 ; |
3° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het | 3° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le |
departement met het oog op onderzoek en evaluatie van de | département à des fins d'examen et d'évaluation de la mesure |
beleidsmaatregel. | politique. |
De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, | Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa |
vermeld in het eerste lid, 3°, worden geanonimiseerd. | 1er, 3°, sont anonymisées. |
§ 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden bijgehouden voor zes | § 4. Les données visées au paragraphe 1, sont conservées pendant six |
jaar. | ans. |
HOOFDSTUK 6. - Controle en sancties | CHAPITRE 6. - Contrôle et sanctions |
Art. 33.Om erkend te blijven, moeten de opleidingscentra en de |
Art. 33.Pour rester accrédités, les centres de formation et les |
nascholingsmodules die door de opleidingscentra met behulp van | modules de formation continue qu'ils dispensent par le biais de |
e-learning worden gegeven, voldoen aan alle voorwaarden van dit | l'e-learning doivent remplir toutes les conditions énoncées dans le |
besluit. Die voorwaarden worden gecontroleerd door de inspecteurs die | présent arrêté. Ces conditions sont contrôlées par les inspecteurs |
het hoofd van het departement aanwijst. | nommés par le chef du département. |
Art. 34.Het opleidingscentrum en de lesgevers geven op verzoek van de |
Art. 34.A la demande des inspecteurs visés à l'article 33, le centre |
inspecteurs, vermeld in artikel 33, alle inlichtingen over de | de formation et les formateurs fournissent toute information |
toepassing van dit besluit. | concernant l'application du présent arrêté. |
Art. 35.Als het opleidingscentrum de voorwaarden, vermeld in dit |
Art. 35.Le non-respect par le centre de formation des conditions |
besluit, niet naleeft, kan dat aanleiding geven tot de volgende | visées au présent arrêté, peut conduire aux mesures suivantes : |
maatregelen: | |
1° een waarschuwing door het hoofd van het departement; | 1° un avertissement par le chef du département ; |
2° een schorsing van de erkenning van de nascholingsmodule met | 2° une suspension de l'agrément du module de formation continue avec |
e-learning door het hoofd van het departement; | e-learning par le chef du département ; |
3° een intrekking van de erkenning van de nascholingsmodule met | 3° un retrait de l'agrément du module de formation continue avec |
e-learning door het hoofd van het departement. Voor het hoofd van het departement beslist om een maatregel als vermeld in het eerste lid, te nemen, wordt de verantwoordelijke van het opleidingscentrum op de hoogte gebracht van de overweging om een van de voormelde maatregelen te nemen. In de kennisgeving, vermeld in het tweede lid, wordt de verantwoordelijke van het opleidingscentrum geïnformeerd over de mogelijkheid om een schriftelijk verweer te richten aan het hoofd van het departement binnen dertig dagen nadat hij de kennisgeving, vermeld in het tweede lid, heeft ontvangen. Het hoofd van het departement beslist om een maatregel als vermeld in het eerste lid, al dan niet te nemen binnen dertig dagen na de dag waarop hij het schriftelijke verweer heeft ontvangen, of, als hij niet tijdig een schriftelijk verweer heeft ontvangen, binnen dertig dagen nadat de termijn, vermeld in het derde lid, verstreken is. Als het hoofd van het departement geen beslissing neemt binnen de termijn, vermeld in het vierde lid, wordt hij geacht af te zien van de maatregel, vermeld in het eerste lid. | e-learning par le chef du département. Avant que le chef du département ne décide de prendre une mesure visée à l'alinéa 1er, le responsable du centre de formation est informé de l'intention de prendre une des mesures précitées. Dans la notification visée à l'alinéa 2, le responsable du centre de formation est informé de la possibilité de présenter une défense écrite au chef du département dans un délai de trente jours suivant la réception de la notification visée à l'alinéa 2. Le chef du département décide de prendre ou non une mesure visée à l'alinéa 1er, dans un délai de trente jours suivant la réception de la défense écrite, ou, s'il n'a pas reçu de défense écrite à temps, dans un délai de trente jours suivant la date d'expiration du délai visé à l'alinéa 3. Si le chef du département ne prend pas de décision dans le délai visé à l'alinéa 4, il est estimé renoncer à la mesure visée à l'alinéa 1er. |
Art. 36.Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing |
Art. 36.Pendant la période de suspension ou après la décision de |
mag de nascholingsmodule met e-learning niet door het | retrait, le centre de formation n'est pas autorisé à fournir le module |
opleidingscentrum worden gegeven en wordt het systeem gedeactiveerd. | de formation continue avec e-learning et le système est désactivé. |
Het opleidingscentrum kan gedurende het eerste jaar dat volgt op de | Le centre de formation ne peut pas demander un nouvel agrément pour le |
intrekking, geen nieuwe erkenning voor de nascholingsmodule met | module de formation continue avec e-learning pendant la première année |
e-learning aanvragen. | suivant le retrait. |
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives |
Art. 37.In artikel 4, § 1, eerste lid, 7°, van het koninklijk besluit |
Art. 37.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté royal du 4 |
van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de | mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle |
nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, | et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories |
C, C+E, D1, D1+E, D, D+E, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E, inséré par l'arrêté du |
Regering van 17 juli 2020, wordt het woord "vijf" vervangen door het | Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, le terme « 5 » est remplacé |
woord "vijftig". | par le terme « 50 ». |
Art. 38.In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 38.A l'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 januari 2013 en de besluiten van de Vlaamse | 10 janvier 2013 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet |
Regering van 10 juli 2015 en 17 juli 2020, worden de volgende | 2015 et 17 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° il est inséré, avant le paragraphe 1, qui devient le paragraphe | |
wijzigingen aangebracht: | 1/1, un nouveau paragraphe 1er, énoncé comme suit : |
« § 1. Dans le présent article, il convient d'entendre par e-learning | |
1° voor paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, wordt een nieuwe | : les cours avec des outils au niveau des technologies de |
l'information et de la communication. » ; | |
paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt: | 2° dans le paragraphe 1 existant, qui devient le paragraphe 1/1, les |
" § 1. In dit artikel wordt verstaan onder e-learning: de lessen met | mots « cours avec des outils au niveau des technologies de |
hulpmiddelen op het gebied van de informatie- en | l'information et de la communication » sont remplacés par le mot « |
communicatietechnologie."; | e-learning » à l'alinéa 3 ; |
2° in de bestaande paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, worden in het | |
derde lid de woorden "lessen met hulpmiddelen op het gebied van de | |
informatie- en communicatietechnologie" vervangen door het woord | |
"e-learning"; 3° aan paragraaf 4 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° le paragraphe 4 est complété par un alinéa 5, énoncé comme suit : |
"Elke bestuurder mag binnen een periode van vijf jaar die voorafgaat | « Chaque conducteur peut suivre au maximum douze heures de formation |
aan de datum van de verlenging van de geldigheidsduur van het bewijs | continue avec e-learning dans une période de cinq ans précédant la |
van vakbekwaamheid van de bestuurder, vermeld in artikel 13, § 1, | date de prolongation de la durée de validité du certificat d'aptitude |
maximaal twaalf uur nascholing met behulp van e-learning volgen.". | professionnelle du conducteur visée à l'article 13, § 1. |
Art. 39.Aan artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 39.A l'article 47 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 18 september 2008, 28 april 2011 en 10 | des 18 septembre 2008, 28 avril 2011 et 10 janvier 2013 et l'arrêté du |
januari 2013 en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, | Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, il est inséré un paragraphe 5 |
worden een paragraaf 5 en een paragraaf 6 toegevoegd, die luiden als | et un paragraphe 6, énoncés comme suit : |
volgt: " § 5. Het opleidingscentrum leeft de richtlijnen na die zijn opgelegd | « § 5. Le centre de formation doit se conformer aux directives |
door de minister of zijn gemachtigde. | imposées par le ministre ou son mandataire. |
§ 6. Het opleidingscentrum neemt de nodige technische en | § 6. Le centre de formation prend les mesures techniques et |
organisatorische maatregelen voor de bescherming van de | organisationnelles nécessaires à la protection des données |
persoonsgegevens.". | personnelles. ». |
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 40.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
Art. 40.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure et la |
wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique routières est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 juli 2021. | Bruxelles, le 16 juillet 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |