Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering betreffende het voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs à l'enseignement secondaire à temps plein |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering betreffende het voltijds secundair onderwijs De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 16 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs à l'enseignement secondaire à temps plein Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II, notamment |
artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2001, en artikel | l'article 55bis, inséré par le décret du 13 juillet 2001, et l'article |
84quater, 1°, a), ingevoegd bij het decreet van 12 juni 1991; | 84quater, 1°, a), inséré par le décret du 12 juin 1991; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met | Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, artikel | l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 7, § 1er, | |
7, § 1, vervangen bij het decreet van 7 juli 2006 en gewijzigd bij het | remplacé par le décret du 7 juillet 2006 et modifié par le décret du |
decreet van 16 mei 2007, artikel 28, § 1, vervangen bij het decreet | 16 mai 2007, l'article 28, § 1er, remplacé par le décret du 7 juillet |
van 7 juli 2006 en gewijzigd bij de decreten van 22 juni 2007 en 4 | 2006 et modifié par les décrets des 22 juin 2007 et 4 juillet 2008, et |
juli 2008, en artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 7 juli | l'article 38, § 1er, remplacé par le décret du 7 juillet 2006 et |
2006 en gewijzigd bij de decreten van 22 juni 2007 en 4 juli 2008; | modifié par les décrets des 22 juin 2007 et 4 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les |
vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische | cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les |
vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds | cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à |
secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair | temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à |
onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs | temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire |
fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la |
met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair | Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement |
onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 | secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
juli 1990, 5 juni 1991, 19 december 1991, 30 mei 1996, 9 juli 1996, 9 | des 31 juillet 1990, 5 juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 |
juni 1998, 6 oktober 2000, 19 september 2003, 22 juli 2005, 1 | juillet 1996, 9 juin 1998, 6 octobre 2000, 19 septembre 2003, 22 |
september 2006 en 24 oktober 2008; | juillet 2005, 1er septembre 2006 et 24 octobre 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à |
betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, | l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 februari | les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 février 2003, 25 juin 2004, |
2003, 25 juni 2004, 9 september 2005, 7 juli 2006, 7 september 2007 en | 9 septembre 2005, 7 juillet 2006, 7 septembre 2007 et 12 septembre |
12 september 2008; | 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 établissant la |
vaststelling van de indienings- en adviseringsprocedure voor | procédure d'introduction et de consultation pour les propositions de |
voorstellen van nieuwe structuuronderdelen in het voltijds secundair | nouvelles subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à |
onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | temps plein, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai |
mei 2008; | 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux |
betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds | disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement |
secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 30 mei 2008; | du 30 mai 2008; |
Gelet op het overleg met de afgevaardigden van de inrichtende machten op 6 november 2008; | Vu la concertation avec les délégués des pouvoirs organisateurs du 6 novembre 2008; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 25 november 2008; | Vu l'avis du "Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de l'Enseignement), émis le 25 novembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 novembre 2008; |
Gelet op advies 45.615/1 van de Raad van State, gegeven op 30 december | Vu l'avis 45.615/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2008, en |
2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de | juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les |
technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor | cours techniques et les cours pratiques dans les établissements |
voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds | d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements |
secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair | d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres |
onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou |
Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon | subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des |
secundair onderwijs | établissements d'enseignement secondaire spécial |
Artikel 1.Aan artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de | du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, |
kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de | les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements |
instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen | d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements |
voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds | d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres |
beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou |
door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor | subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des |
buitengewoon secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de | établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les |
Vlaamse Regering van 19 december 1991, 6 oktober 2000, 19 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1991, 6 octobre 2000, |
2003, 22 juli 2005, 1 september 2006 en 24 oktober 2008, wordt het | 19 septembre 2003, 22 juillet 2005, 1er septembre 2006 et 24 octobre |
volgende gedachtestreepje toegevoegd : | 2008, est ajouté un tiret, rédigé comme suit : |
"- maatschappelijke veiligheid". | "- sécurité sociale". |
Art. 2.Aan artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 4, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 1991, 19 december 1991, | Gouvernement flamand des 5 juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 |
30 mei 1996, 9 juli 1996, 9 juni 1998, 6 oktober 2000, 19 september | juillet 1996, 9 juin 1998, 6 octobre est ajouté un tiret, rédigé ainsi |
2003, 22 juli 2005 en 24 oktober 2008, wordt het volgende | |
gedachtestreepje toegevoegd : | qu'il suit : |
"- veiligheidstechniek". | "- technique de sécurité". |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs | juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein |
Art. 3.In artikel 31 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Art. 3.A l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair | juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à |
onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
september 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | septembre 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
van 12 september 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 2 wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt : "7° Integrale veiligheid (specialisatiejaar TSO)."; 2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : "§ 5. Als bijzondere toelatingsvoorwaarde tot de onderverdelingen Integrale veiligheid (specialisatiejaar TSO) en Veiligheidsberoepen (specialisatiejaar BSO) geldt dat de leerling met goed gevolg een door SELOR afgenomen en geattesteerd psychotechnisch onderzoek heeft ondergaan." HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs | septembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : "7° "integrale veiligheid" (année de spécialisation EST)."; 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : "§ 5. La condition que l'élève ait subi avec succès un examen psychotechnique organisé et attesté par SELOR vaut comme condition particulière d'admission aux subdivisions "integrale veiligheid" (année de spécialisation EST) et "veiligheidsberoepen" (année de spécialisation ESP)." |
Art. 4.In bijlage XXIV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in | décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans |
l'enseignement secondaire à temps plein | |
het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de | Art. 4.A l'annexe XXIV de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles | |
dans l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du | |
Vlaamse Regering van 30 mei 2008, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 30 mai 2008, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in de kolom "Nieuwe benamingen" wordt aan de rubriek | 1° dans la colonne "Nouvelles dénominations" l'option suivante est |
"specialisatiejaren tso" de volgende optie toegevoegd : | ajoutée à la rubrique "Années de spécialisation EST" : |
"Integrale veiligheid (vanaf 1 september 2009) S"; | "Integrale veiligheid (à partir du 1er septembre 2009) S"; |
2° in de kolom "Nieuwe benamingen" wordt aan de rubriek | 2° dans la colonne "Nouvelles dénominations" l'option suivante est |
"specialisatiejaren bso" de volgende optie toegevoegd : | ajoutée à la rubrique "Années de spécialisation ESP" : |
"Veiligheidsberoepen (vanaf 1 september 2009) S"; | "Veiligheidsberoepen (à partir du 1er septembre 2009) S"; |
3° onder aan de tabel wordt de volgende tekst toegevoegd : | 3° au-dessous du tableau est ajouté le texte suivant : |
"Het aanbod van de opties Integrale veiligheid en Veiligheidsberoepen | "L'offre des options "Integrale veiligheid" et "Veiligheidsberoepen" |
is aan de volgende beperking respectievelijk voorwaarden onderworpen : | est respectivement soumise à la restriction et aux conditions suivantes : |
1° een van beide opties dan wel beide opties samen kunnen in maximaal | 1° soit une des options, soit l'ensemble des deux options peuvent être |
twaalf door de Vlaamse Gemeenschap erkende, gefinancierde of | organisées auprès de douze établissements d'enseignement agréés, |
gesubsidieerde onderwijsinstellingen worden georganiseerd, waarvan zes | financés ou subventionnés par la Communauté flamande au maximum, dont |
behoren tot het officieel onderwijs en zes tot het vrij onderwijs; | six appartiennent à l'enseignement officiel et six à l'enseignement |
2° de organiserende onderwijsinstellingen moeten, voor de aanvang van | libre; 2° avant le début de l'année scolaire de création, les établissements |
het oprichtingsschooljaar, van de federale minister, bevoegd voor de | d'enseignement doivent avoir obtenu du Ministre fédéral chargé des |
binnenlandse zaken, de erkenning van de opleidingen hebben verkregen | affaires intérieures, l'agrément des formations par application de la |
met toepassing van de vigerende federale regelgeving ter zake en in | réglementation fédérale en vigueur en conformément aux arrangements |
overeenstemming met de afspraken ter zake tussen de Vlaamse minister, | conclus entre le Ministre flamand chargé de l'enseignement et du |
bevoegd voor het onderwijs, en de desbetreffende federale minister; | Ministre fédéral en question; le maintien de l'organisation des |
het behoud van de organisatie van de opleidingen is afhankelijk van de | formations est subordonné à la confirmation périodique de cet |
periodieke bevestiging van die erkenning." | agrément." |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Gemotiveerde aanvragen van inrichtende machten tot |
Art. 5.Toute demande motivée des pouvoirs organisateurs pour la |
programmatie op 1 september 2009 van de specifieke optie Integrale | programmation au 1er septembre 2009 de l'option spécifique "Integrale |
veiligheid of de specifieke optie Veiligheidsberoepen moeten uiterlijk | veiligheid" ou de l'option spécifique "Veiligheidsberoepen" doit être |
op 15 februari 2009 naar het Agentschap voor Onderwijsdiensten worden | adressée à l'Agentschap voor Onderwijsdiensten, le 15 février 2009 au |
gestuurd. | plus tard. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009, met |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009, à |
uitzondering van artikel 5, dat in werking treedt op 1 februari 2009. | l'exception de l'article 5, qui entre en vigueur le 1er février 2009. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand, qui a l'enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 januari 2009. | Bruxelles, le 16 janvier 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |