Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'aide sociale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 16 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de | du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions |
minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de | minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats |
rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel | |
en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de | du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques |
rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra | dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des |
voor maatschappelijk welzijn | centres publics d'aide sociale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2007, artikel 42; | sociale, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2007, notamment l'article 42; |
Gelet op het gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 116, § 1; | Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, article 116, § 1er; |
Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 112, § 1; | Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 112, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les |
houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de | conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime |
rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel | |
en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de | de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et |
rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra | portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du |
voor maatschappelijk welzijn; | receveur des centres publics d'aide sociale; |
Gelet op protocol nr. 2008/7 van 10 december 2008 van de eerste | Vu le protocole n° 2008/7 du 10 décembre 2008 de la première section |
afdeling van het comité voor de provinciale en plaatselijke | du Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section |
overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap; | Région flamande et Communauté flamande; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 novembre 2008; |
november 2008; Gelet op advies nr. 45.518/3 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 45.518/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008, |
december 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | par application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; | Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 51, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 51, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de | du 7 décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre |
personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van | organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et |
het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele | du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au |
bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de | statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'aide |
ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt punt 3° vervangen door wat volgt : | sociale, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° de financieel beheerder van de gemeente en de financieel | « 3° le gestionnaire financier de la commune et le gestionnaire |
beheerder van de provincie : na overleg van de financieel beheerder | financier de la province : après concertation du gestionnaire |
met de gemeentesecretaris of de provinciegriffier en het college van | financier avec le secrétaire communal ou le greffier provincial et le |
burgemeester en schepenen of de deputatie. » | collège des bourgmestre et échevins ou la députation. » |
Art. 2.Artikel 66 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 66 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 66.De functionele loopbaan en de voorwaarden voor doorstroming |
« Art. 66.La carrière fonctionnelle et les conditions du passage aux |
naar de volgende salarisschalen voor niveau D zijn : | échelles barémiques suivantes sont, pour le niveau D : |
1° voor de graad van rang Dv, vermeld in artikel 7, tweede lid : | 1° pour le grade du rang Dv, visé à l'article 7, alinéa deux : |
D1-D2-D3 : | D1-D2-D3 : |
a) van D1 naar D2 na vier jaar schaalanciënniteit in D1 en gunstig | a) de D1 à D2 après quatre ans d'ancienneté barémique dans D1 et un |
evaluatieresultaat; | résultat d'évaluation favorable; |
b) van D2 naar D3 na achttien jaar gecumuleerde schaalanciënniteit in | b) de D2 à D3 après dix-huit ans d'ancienneté barémique cumulée dans |
D1 en D2 en een gunstig evaluatieresultaat; | D1 et D2 et un résultat d'évaluation favorable; |
2° voor de technische hogere graad van rang Dx, vermeld in artikel 7, | 2° pour le grade technique supérieur du rang Dx, visé à l'article 7, |
tweede lid, waaraan de functiebeschrijving in hoofdzaak de leiding | alinéa deux, auquel la description de la fonction associe |
over een ploeg medewerkers verbindt, en op voorwaarde dat de | principalement la direction d'une équipe de collaborateurs, et à |
functiehouder van die graad die leidinggevende opdracht ook effectief | condition que le titulaire de la fonction de ce grade remplit |
vervult : | effectivement cette mission dirigeante : |
D4-D5 : van D4 naar D5 na negen jaar schaalanciënniteit in D4 en een | D4-D5 : de D4 à D (après neuf ans d'ancienneté barémique dans D4 et un |
gunstig evaluatieresultaat. » | résultat d'évaluation favorable. » |
Art. 3.In artikel 83 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen |
Art. 3.Dans l'article 83 du même arrêté, le point 1° est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« 1° voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden, vermeld in artikel | « 1° remplir les conditions d'admission générales, visées à l'article |
10, en aan de aanwervingsvoorwaarden, vermeld in artikel 11, § 1, 1°, | 10, ainsi que les conditions de recrutement, visées à l'article 11, § |
en § 2, als de vacature vervuld wordt bij aanwerving; ». | 1er, 1°, et § 2, si le pourvoi à la vacance d'emploi se fait par |
Art. 4.In artikel 91 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
recrutement; Art. 4.Dans l'article 91 du même arrêté, le point 3° est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« 3° wegens herplaatsing met toepassing van artikel 99, § 1, of van | « 3° pour cause de nouvelle désignation en application de l'article |
artikel 101, § 1, eerste lid; ». | 99, § 1er, ou de l'article 101, § 1er, alinéa premier;". |
Art. 5.Artikel 122 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 122 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 122.De gemeenteraad bepaalt de salarisschaal van de |
« Art. 122.Le conseil communal fixe l'échelle barémique du secrétaire |
gemeentesecretaris, binnen de hieronder vastgestelde minimum- en | communal, dans les limites minimales et maximales fixées ci-dessous, |
maximumgrenzen, uitgedrukt in euro, die gelden vanaf 1 januari 2009 : | exprimées en euros, en vigueur à partir du 1er janvier 2009 : |
1° gemeenten tot 6.000 inwoners : 24.250 - 38.500; | 1° pour les communes jusqu'à 6.000 habitants : 24.250 - 38.500; |
2° gemeenten van 6.001 tot 15.000 inwoners : 30.226,21 - 44.643,33; | 2° pour les communes de 6.001 habitants à 15.000 habitants : 30.226,21- 44.643,33; |
3° gemeenten van 15.001 tot 20.000 inwoners : 32.771,33 - 47.824,74; | 3° pour les communes de 15.001 habitants à 20.000 habitants : 32.771,33 - 47.824,74; |
4° gemeenten van 20.001 tot 25.000 inwoners : 34.646,71 - 51.006,35; | 4° pour les communes de 20.001 habitants à 25.000 habitants : 34.646,71 - 51.006,35; |
5° gemeenten van 25.001 tot 35.000 inwoners : 36.806,76 - 54.355,03; | 5° pour les communes de 25.001 habitants à 35.000 habitants : 36.806,76 - 54.355,03; |
6° gemeenten van 35.001 tot 50.000 inwoners : 39.050,47 - 57.536,15; | 6° pour les communes de 35.001 habitants à 50.000 habitants : 39.050,47 - 57.536,15; |
7° gemeenten van 50.001 tot 80.000 inwoners : 41.746,30 - 61.052,77; | 7° pour les communes de 50.001 habitants à 80.000 habitants : 41.746,30 - 61.052,77; |
8° gemeenten van 80.001 tot 150.000 inwoners : 44.207,70 - 64.401,60; | 8° pour les communes de 80.001 habitants à 150.000 habitants : 44.207,70 - 64.401,60; |
9° gemeenten van meer dan 150.000 inwoners : 47.941,69 - 69.424,53. | 9° pour les communes de plus de 150.000 habitants : 47.941,69 - 69.424,53. |
De salarisverhogingen van de gemeentesecretaris worden gespreid over | Les augmentations de traitement du secrétaire communal sont étalées |
vijftien jaar. Ze worden op evenredige wijze gespreid volgens de | sur quinze années. Elles sont réparties de manière proportionnelle |
bepalingen van artikel 109, 2°. | selon les dispositions de l'article 109, 2°. |
Als het inwoneraantal van de gemeente daalt onder het minimale aantal | Si le nombre d'habitants de la commune baisse en dessous du nombre |
inwoners, op basis waarvan met toepassing van het eerste lid de | minimal d'habitants, sur la base duquel l'échelle barémique du |
salarisschaal van de gemeentesecretaris werd vastgesteld, dan behoudt | secrétaire communal a été fixée en application de l'alinéa premier, le |
de gemeentesecretaris in dienst zijn salarisschaal op persoonlijke | secrétaire communal en service conserve son échelle barémique à titre |
titel. » | personnel. |
Art. 6.Artikel 124 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 124 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 124.De gemeenteraad van de gemeenten met meer dan 5.000 |
« Art. 124.Le conseil communal des communes de plus de 5000 habitants |
inwoners bepaalt de salarisschaal van de financieel beheerder, binnen | fixe l'échelle barémique du gestionnaire financier, dans les limites |
de hieronder vastgestelde minimum- en maximumgrenzen, uitgedrukt in | minimales et maximales fixées ci-dessous, exprimées en euros, valables |
euro, die gelden vanaf 1 januari 2009 : | à partir du 1er janvier 2009 : |
1° gemeenten van 5.001 tot 6.000 inwoners : 22.842,80 - 34.246,93; | 1° pour les communes de 5.001 habitants à 6.000 habitants : 22.842,80 |
2° gemeenten van 6.001 tot 15.000 inwoners : 28.473,97 - 42.055,31; | - 34.246,93; 2° pour les communes de 6.001 habitants à 15.000 habitants : 28.473,97 - 42.055,31; |
3° gemeenten van 15.001 tot 20.000 inwoners : 30.871,54 - 45.052,29; | 3° pour les communes de 15.001 habitants à 20.000 habitants : 30.871,54 - 45.052,29; |
4° gemeenten van 20.001 tot 25.000 inwoners : 32.638,20 - 48.049,46; | 4° pour les communes de 20.001 habitants à 25.000 habitants : 32.638,20 - 48.049,46; |
5° gemeenten van 25.001 tot 35.000 inwoners : 34.673,04 - 51.203,63; | 5° pour les communes de 25.001 habitants à 35.000 habitants : 34.673,04 - 51.203,63; |
6° gemeenten van 35.001 tot 50.000 inwoners : 36.786,67 - 54.200,72; | 6° pour les communes de 35.001 habitants à 50.000 habitants : 36.786,67 - 54.200,72; |
7° gemeenten van 50.001 tot 80.000 inwoners : 39.326,23 - 57.513,48; | 7° pour les communes de 50.001 habitants à 80.000 habitants : 39.326,23 - 57.513,48; |
8° gemeenten van 80.001 tot 150.000 inwoners : 41.644,93 - 60.668,18; | 8° pour les communes de 80.001 habitants à 150.000 habitants : 41.644,93 - 60.668,18; |
9° gemeenten van meer dan 150.000 inwoners : 45.162,46 - 65.399,92. | 9° pour les communes de plus de 150.000 habitants : 45.162,46 - 65.399,92. |
De salarisverhogingen van de financieel beheerder worden gespreid over | Les augmentations de traitement du gestionnaire financier sont étalées |
vijftien jaar. Ze worden op evenredige wijze gespreid volgens de | sur quinze années. Elles sont réparties de manière proportionnelle |
bepalingen van artikel 109, 2°. | selon les dispositions de l'article 109, 2°. |
Als het inwoneraantal van de gemeente daalt onder het minimale aantal | Si le nombre d'habitants de la commune baisse en dessous du nombre |
inwoners, op basis waarvan met toepassing van het eerste lid de | minimal d'habitants, sur la base duquel l'échelle barémique du |
salarisschaal van de financieel beheerder werd vastgesteld, dan | gestionnaire financier a été fixée en application de l'alinéa premier, |
behoudt de financieel beheerder in dienst zijn salarisschaal op | le gestionnaire financier en service conserve son échelle barémique à |
persoonlijke titel. » | titre personnel. » |
Art. 7.Artikel 135 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 135 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Het bedrag van de eindejaarstoelage is de som van het forfaitaire | Le montant de l'allocation de fin d'année est la somme de la partie |
gedeelte en het veranderlijke gedeelte, met dien verstande dat de | forfaitaire et la partie variable, à condition que l'allocation de fin |
eindejaarstoelage nooit meer mag bedragen dan een twaalfde van het | d'année ne peut jamais être supérieure à un douzième du traitement |
jaarsalaris, aangepast volgens de indexverhogingscoëfficiënt die van | annuel, adapté suivant le coefficient d'augmentation de l'indice qui |
toepassing is op het salaris van de maand oktober van het in | s'applique au traitement du mois d'octobre de l'année a prendre en |
aanmerking te nemen jaar. | compte. |
Het forfaitaire gedeelte en het veranderlijke gedeelte worden als | La partie forfaitaire et la partie variable sont calculées comme suit |
volgt berekend : | : |
1° het forfaitaire gedeelte : | 1° la partie forfaitaire : |
a) het forfaitaire gedeelte bedraagt voor het jaar 2007 317,53 euro; | a) la partie forfaitaire pour l'année 2007 s'élève à 317,53 euros; |
b) vanaf 2008 wordt het forfaitaire gedeelte dat toegekend is tijdens | b) à partir de 2008, la partie forfaitaire octroyée pendant l'année |
het vorige jaar, telkens vermeerderd met een breuk waarvan de noemer | précédente, est chaque fois majorée d'une fraction dont le |
gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het | dénominateur égale l'indice de santé du mois d'octobre de l'année |
vorige jaar en de teller gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van | précédente, et le numérateur égale l'indice de santé du mois d'octobre |
de maand oktober van het in aanmerking te nemen jaar. Het resultaat | de l'année à prendre en compte. Le résultat est calculé jusqu'à la |
daarvan wordt berekend tot op twee decimalen nauwkeurig; | deuxième décimale; |
c) het bedrag dat het resultaat is van de berekening, vermeld in punt | c) le montant résultant du calcul, visé au point b), est majoré de |
b) wordt verhoogd met 248,74 euro; | 248,74 euros; |
d) het bedrag dat het resultaat is van de berekening, vermeld in punt | d) le montant résultant du calcul, visé au point c), est ensuite |
c) wordt vervolgens verhoogd met 250 euro : | majoré de 250 euros; |
1) vanaf 2008 voor het personeelslid dat op 1 december 2008 behoort | 1) à partir de 2008 pour le membre du personnel qui à partir du 1er |
tot het niveau C, D of E ; | décembre 2008 appartient au niveau C, D ou E; |
2) vanaf 2009 voor het personeelslid dat op 1 december 2009 behoort | 2) à partir de 2009 pour le membre du personnel qui à partir du 1er |
tot het niveau A of B, en voor de functiehouders in de graden van | décembre 2009 appartient au niveau A ou B, et pour les titulaires des |
gemeentesecretaris, adjunct-gemeentesecretaris, financieel beheerder | grades de secrétaire communal, secrétaire communal adjoint, |
van de gemeente, provinciegriffier en financieel beheerder van de | gestionnaire financier de la commune, greffier provincial et |
provincie; | gestionnaire financier de la province; |
e) het bedrag dat het resultaat is van de berekening, vermeld in punt | e) le montant résultant du calcul, visé au point d), est majoré pour |
d) wordt voor alle personeelsleden : | tous les membres du personnel : |
1) voor het jaar 2010 verhoogd met 100 euro; | 1° pour l'année 2010 de 100 euros; |
2) voor het jaar 2011 verhoogd met 200 euro; | 2° pour l'année 2011 de 200 euros; |
3) voor het jaar 2012 verhoogd met 300 euro; | 3° pour l'année 2012 de 300 euros; |
f) Vanaf het jaar 2013 wordt het bedrag dat het resultaat is van de | f) à partir de l'année 2013, le montant résultant du calcul, visé au |
berekening, vermeld in punt d) voor alle personeelsleden verhoogd met 400 euro; | point d), est majoré pour tous les membres du personnel de 400 euros; |
2° het veranderlijke gedeelte : | 2° la partie variable : |
2,5 procent van het jaarsalaris, aangepast volgens de | 2,5 pour cent du traitement annuel, adapté selon le coefficient |
indexverhogingscoëfficiënt die van toepassing is op het salaris van de | d'augmentation de l'indice qui s'applique au traitement du mois |
maand oktober van het in aanmerking te nemen jaar. Als het | d'octobre de l'année à prendre en compte. Lorsque le membre du |
personeelslid in de maand oktober van het in aanmerking te nemen jaar | personnel n'a pas reçu de traitement ou n'a reçu qu'un traitement |
geen of slechts een gedeeltelijk salaris ontvangen heeft, dan wordt | partiel au cours du mois d'octobre de l'année à prendre en compte, le |
het percentage berekend op basis van het salaris dat voor diezelfde | pourcentage est calculé sur la base du traitement que le membre du |
maand betaald zou zijn als het personeelslid zijn functie wel volledig | personnel aurait reçu pour ce mois s'il avait exercé sa fonction à |
had uitgeoefend. » | temps plein. » |
Art. 8.In artikel 156, § 1, van hetzelfde besluit worden het eerste |
Art. 8.Dans l'article 156, § 1er, du même arrêté, les alinéas premier |
en het tweede lid vervangen door wat volgt : | et deux sont remplacés par la disposition suivante : |
« Het personeelslid dat voor dienstreizen van zijn eigen motorvoertuig | Le membre du personnel qui utilise son propre véhicule automobile pour |
gebruikmaakt, heeft op 1 januari 2007 recht op een vergoeding van | les voyages de service, a droit à une indemnité de 0,2903 euro par |
0,2903 euro per kilometer. De kilometervergoeding dekt alle kosten die | kilomètre à partir du 1er janvier 2007. L'indemnité kilométrique |
gepaard gaan met het gebruik van het eigen motorvoertuig, met | couvre tous les frais exposés pour l'utilisation du propre véhicule |
uitzondering van de parkeerkosten. Onder motorvoertuig wordt verstaan | automobile, à l'exception des frais de parcage. Il faut entendre par |
: een auto, motorfiets of bromfiets. | véhicule automobile : une auto, une moto ou un vélomoteur. |
Bij carpooling kan de vergoeding voor de bestuurder worden verhoogd | En cas de covoiturage, l'indemnité pour le chauffeur peut être majorée |
met een bedrag dat op 1 januari 2007 gelijk is aan 0,1452 euro. De | d'un montant qui au 1er janvier 2007 est égal à 0,1452 euros. Les |
meereizende personeelsleden hebben geen recht op een | membres du personnel qui sont passagers n'ont pas droit à une |
kilometervergoeding. » | indemnité kilométrique. » |
Art. 9.In artikel 183, zevende lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 9.Dans l'article 183, alinéa sept, du même arrêté, les mots « |
woorden « Het bestuur » vervangen door de woorden « De raad ». | l'Administration » sont remplacés par les mots « Le conseil ». |
Art. 10.Artikel 219 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 219 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 219.§ 1. De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de |
« Art. 219.§ 1er. Le conseil d'aide sociale fixe l'échelle barémique |
salarisschaal van de secretaris binnen de hieronder vastgestelde | |
minimum- en maximumgrenzen, uitgedrukt in euro, die gelden vanaf 1 | du secrétaire, dans les limites minimales et maximales suivantes, |
januari 2009 : | exprimées en euros, valables à partir du 1er janvier 2009 : |
1° gemeenten tot 6.000 inwoners : 23.642,30 - 35.455,57; | 1° pour les communes jusqu'à 6.000 habitants : 23.642,30 - 35.455,57; |
2° gemeenten van 6.001 tot 15.000 inwoners : 29.470,56- 43.527,20; | 2° pour les communes de 6.001 habitants à 15.000 habitants : 29.470,56- 43.527,20; |
3° gemeenten van 15.001 tot 20.000 inwoners : 31.952,05 - 46.629,14; | 3° pour les communes de 15.001 habitants à 20.000 habitants : 31.952,05 - 46.629,14; |
4° gemeenten van 20.001 tot 25.000 inwoners : 33.780,53 - 49.731,23; | 4° pour les communes de 20.001 habitants à 25.000 habitants : 33.780,53 - 49.731,23; |
5° gemeenten van 25.001 tot 35.000 inwoners : 35.886,61 - 52.996,16; | 5° pour les communes de 25.001 habitants à 35.000 habitants : 35.886,61 - 52.996,16; |
6° gemeenten van 35.001 tot 50.000 inwoners : 38.074,19 - 56.097,72; | 6° pour les communes de 35.001 habitants à 50.000 habitants : 38.074,19 - 56.097,72; |
7° gemeenten van 50.001 tot 80.000 inwoners : 40.702,65 - 59.526,47; | 7° pour les communes de 50.001 habitants à 80.000 habitants : 40.702,65 - 59.526,47; |
8° gemeenten van 80.001 tot 150.000 inwoners : 43.102,50 - 62.791,62; | 8° pour les communes de 80.001 habitants à 150.000 habitants : 43.102,50 - 62.791,62; |
9° gemeenten van meer dan 150.000 inwoners : 46.743,15 - 67.688,86. | 9° pour les communes de plus de 150.000 habitants : 46.743,15 - 67.688,86. |
Als het inwoneraantal van de gemeente daalt onder het minimale aantal | Si le nombre d'habitants de la commune baisse en dessous du nombre |
inwoners, op basis waarvan met toepassing van het eerste lid de | minimal d'habitants, sur la base duquel l'échelle barémique du |
salarisschaal van de O.C.M.W.-secretaris werd vastgesteld, dan behoudt | secrétaire de C.P.A.S. a été fixée en application de l'alinéa premier, |
de O.C.M.W.-secretaris in dienst zijn salarisschaal op persoonlijke | le secrétaire de C.P.A.S. en service conserve son échelle barémique à |
titel. | titre personnel. |
§ 2. De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de salarisschaal van | § 2. Le conseil d'aide sociale fixe l'échelle barémique du receveur, |
de ontvanger binnen de hieronder vastgestelde minimum- en | dans les limites minimales et maximales suivantes, exprimées en euros, |
maximumgrenzen, uitgedrukt in euro, die gelden vanaf 1 januari 2009 : | valables à partir du 1er janvier 2009 : |
1° gemeenten van 5.001 tot 6.000 inwoners : 22.271,73 - 33.390,85; | 1° pour les communes de 5.001 habitants à 6.000 habitants : 22.271,73 |
2° gemeenten van 6.001 tot 15.000 inwoners : 27.762,12 - 41.003,95; | - 33.390,85; 2° pour les communes de 6.001 habitants à 15.000 habitants : 27.762,12 - 41.003,95; |
3° gemeenten van 15.001 tot 20.000 inwoners : 30.099.76 - 43.926,01; | 3° pour les communes de 15.001 habitants à 20.000 habitants : 30.099.76 - 43.926,01; |
4° gemeenten van 20.001 tot 25.000 inwoners : 31.822,22 - 46.848,25; | 4° pour les communes de 20.001 habitants à 25.000 habitants : 31.822,22 - 46.848,25; |
5° gemeenten van 25.001 tot 35.000 inwoners : 33.806,21 - 49.923,89; | 5° pour les communes de 25.001 habitants à 35.000 habitants : 33.806,21 - 49.923,89; |
6° gemeenten van 35.001 tot 50.000 inwoners : 35.867,00 - 52.845,77; | 6° pour les communes de 35.001 habitants à 50.000 habitants : 35.867,00 - 52.845,77; |
7° gemeenten van 50.001 tot 80.000 inwoners : 38.343,08 - 56.075,62; | 7° pour les communes de 50.001 habitants à 80.000 habitants : 38.343,08 - 56.075,62; |
8° gemeenten van 80.001 tot 150.000 inwoners : 40.603,80 - 59.151,51; | 8° pour les communes de 80.001 habitants à 150.000 habitants : 40.603,80 - 59.151,51; |
9° gemeenten van meer dan 150.000 inwoners : 44.033,41 - 63.764,90. | 9° pour les communes de plus de 150.000 habitants : 44.033,41 - 63.764,90. |
Als het inwoneraantal van de gemeente daalt onder het minimale aantal | Si le nombre d'habitants de la commune baisse en dessous du nombre |
inwoners, op basis waarvan met toepassing van het eerste lid de | minimal d'habitants, sur la base duquel l'échelle barémique du |
salarisschaal van de O.C.M.W.-ontvanger werd vastgesteld, dan behoudt | receveur de C.P.A.S. a été fixée en application de l'alinéa premier, |
de O.C.M.W.-ontvanger in dienst zijn salarisschaal op persoonlijke | le receveur de C.P.A.S. en service conserve son échelle barémique à |
titel. » | titre personnel. |
Art. 11.In artikel 220 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 11.A l'article 220 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
vervangen door wat volgt : | la disposition suivante : |
« Vanaf 1 januari 2009 worden de periodieke salarisverhogingen van de | « Les augmentations de traitement périodiques du secrétaire et du |
secretaris en de ontvanger van het openbaar centrum voor | |
maatschappelijk welzijn gespreid over vijftien jaar. De | receveur du C.P.A.S. sont étalées sur quinze années à partir du 1er |
salarisverhogingen, uitgedrukt in salaristrappen, worden op evenredige | janvier 2009. Les augmentations de traitement, exprimées en échelons |
wijze gespreid. » | de traitement, sont étalées de manière proportionnelle. » |
Art. 12.In artikel 227 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 12.Dans l'article 227 du même arrêté, les mots "visé à l'article |
vermeld in artikel 146 » vervangen door de woorden « vermeld in | 146" sont remplacés par les mots "visé aux articles 146 et 147". |
artikel 146 en 147 ». | |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een artikel 229bis ingevoegd dat |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré un article 229bis ainsi |
luidt als volgt : | rédigé : |
« Art. 229bis.In afwijking van artikel 131, eerste lid, kan de raad |
« Art. 229bis.En dérogation à l'article 131, alinéa premier, le |
bepalen dat het statutaire personeelslid in dienst op 1 januari 2009, | conseil peut statuer que le membre du personnel statutaire en service |
dat op grond van de plaatselijke rechtspositieregeling voorheen een | au 1er janvier 2009, qui auparavant bénéficiait sur la base d'un |
andere toelage of vergoeding kreeg dan die welke vermeld worden in | statut local d'une autre allocation ou indemnité que celle mentionnée |
titel VIII of in deze afdeling en die niet onder het toepassingsgebied | dans le titre VIII ou dans la présente section et qui ne relève pas du |
valt van artikel 132, op persoonlijke titel die toelage of die | champ d'application de l'article 132, conserve cette allocation ou |
vergoeding behoudt, ook na de datum van de plaatselijke uitvoering van | indemnité à titre personnel, même après la date de l'application |
dit besluit. » | locale du présent arrêté. » |
Art. 14.In bijlage II van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'annexe II du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan niveau D wordt een salarisschaal D5 toegevoegd, als vermeld in | 1° il est ajouté une échelle barémique D5 au niveau D, tel que |
bijlage I bij dit besluit; | mentionné dans l'annexe Ire du présent arrêté; |
2° in niveau E wordt de salarisschaal E1 vervangen door de | 2° dans le niveau E, l'échelle barémique E1 est remplacée par |
salarisschaal E1, als vermeld in bijlage I bij dit besluit. | l'échelle barémique E1, tel que mentionné dans l'annexe Ire du présent arrêté. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Artikel 7 heeft uitwerking met ingang van 1 december 2008. | L'article 7 produit ses effets à partir du 1er décembre 2008. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 januari 2009. | Bruxelles, le 16 janvier 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
M. KEULEN | M. KEULEN |
Bijlage I | Annexe Ire |
Uitgewerkte salarisschaal D5 en verbeterde salarisschaal E1 | Echelle barémique élaborée D5 et échelle barémique corrigée E1. |
salarisschalen | échelles barémiques |
D5 | D5 |
E1 | E1 |
minimum | minimum |
17.000 | 17.000 |
13.250 | 13.250 |
maximum | maximum |
23.800 | 23.800 |
15.000 | 15.000 |
verhoging | augmentation |
1x1x300 | 1x1x300 |
1x1x100 | 1x1x100 |
2x2x500 | 2x2x500 |
3x2x100 | 3x2x100 |
1x2x300 | 1x2x300 |
1x2x150 | 1x2x150 |
1x2x800 | 1x2x800 |
3x2x100 | 3x2x100 |
1x2x500 | 1x2x500 |
6x2x150 | 6x2x150 |
4x2x400 | 4x2x400 |
1x2x500 | 1x2x500 |
3x2x600 | 3x2x600 |
0 | 0 |
17.000 | 17.000 |
13.250 | 13.250 |
1 | 1 |
17.300 | 17.300 |
13.350 | 13.350 |
2 | 2 |
17.300 | 17.300 |
13.350 | 13.350 |
3 | 3 |
17.800 | 17.800 |
13.450 | 13.450 |
4 | 4 |
17.800 | 17.800 |
13.450 | 13.450 |
5 | 5 |
18.300 | 18.300 |
13.550 | 13.550 |
6 | 6 |
18.300 | 18.300 |
13.550 | 13.550 |
7 | 7 |
18.600 | 18.600 |
13.650 | 13.650 |
8 | 8 |
18.600 | 18.600 |
13.650 | 13.650 |
9 | 9 |
19.400 | 19.400 |
13.800 | 13.800 |
10 | 10 |
19.400 | 19.400 |
13.800 | 13.800 |
11 | 11 |
19.900 | 19.900 |
13.900 | 13.900 |
12 | 12 |
19.900 | 19.900 |
13.900 | 13.900 |
13 | 13 |
20.300 | 20.300 |
14.000 | 14.000 |
14 | 14 |
20.300 | 20.300 |
14.000 | 14.000 |
15 | 15 |
20.700 | 20.700 |
14.100 | 14.100 |
16 | 16 |
20.700 | 20.700 |
14.100 | 14.100 |
17 | 17 |
21.100 | 21.100 |
14.250 | 14.250 |
18 | 18 |
21.100 | 21.100 |
14.250 | 14.250 |
19 | 19 |
21.500 | 21.500 |
14.400 | 14.400 |
20 | 20 |
21.500 | 21.500 |
14.400 | 14.400 |
21 | 21 |
22.000 | 22.000 |
14.550 | 14.550 |
22 | 22 |
22.000 | 22.000 |
14.550 | 14.550 |
23 | 23 |
22.600 | 22.600 |
14.700 | 14.700 |
24 | 24 |
22.600 | 22.600 |
14.700 | 14.700 |
25 | 25 |
23.200 | 23.200 |
14.850 | 14.850 |
26 | 26 |
23.200 | 23.200 |
14.850 | 14.850 |
27 | 27 |
23.800 | 23.800 |
15.000 | 15.000 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 16 januari 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier |
Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de | 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 |
personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van | portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et |
het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele | le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, |
bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de | et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et |
ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | du receveur des centres publics d'aide sociale. |
Brussel, 16 januari 2009. | Bruxelles, le 16 janvier 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
M. KEULEN | M. KEULEN |