Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1992 betreffende de erkenning en subsidiering van de Nederlandstalige culturele centra | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 1992 relatif à l'agrément et l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
16 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 16 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1992 betreffende de | du Gouvernement flamand du 21 octobre 1992 relatif à l'agrément et |
erkenning en subsidiering van de Nederlandstalige culturele centra | l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en | Vu le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et l'octroi de |
subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het | subventions aux centres culturels néerlandophones qui favorisent la |
culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen, gewijzigd bij de | vie culturelle dans la Communauté flamande, modifié par les décrets |
decreten van 18 december 1992, 22 december 1993, 8 juli 1996, 20 | des 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 8 juillet 1996, 20 décembre |
december 1996, 19 december 1997 en 22 december 2000; | 1996, 19 décembre 1997 et 22 décembre 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1992 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 1992 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige | l'agrément et l'octroi de subventions aux centres culturels |
culturele centra, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering | néerlandophones, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
van 16 december 1992, 5 mei 1998 en 4 mei 1999; | 16 décembre 1992, 5 mai 1998 et 4 mai 1999; |
Gelet op het advies van de Raad voor Volksontwikkeling en | Vu l'avis du Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, donné le |
Cultuurspreiding, gegeven op 21 juni 2000; | 21 juin 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2000; | Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est impératif d'adapter sans tarder l'arrêté |
Overwegende dat het uitvoeringsbesluit dringend moet worden aangepast | d'exécution aux remarques formulées par la Cour des Comptes suite à |
aan de opmerkingen die het Rekenhof maakte naar aanleiding van het | son enquête de régularité quant à l'application du décret du 24 |
rechtmatigheids-onderzoek dat het Hof uitvoerde inzake de toepassing | juillet 1991 relatif à l'agrément et l'octroi de subventions aux |
van het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en | centres culturels néerlandophones; |
subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse | des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement; |
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
oktober 1992 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | octobre 1992 relatif à l'agrément et l'octroi de subventions aux |
Nederlandstalige culturele centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | centres culturels néerlandophones est modifié comme suit : |
1° in § 1 wordt de eerste zin vervangen door wat volgt : | 1° au § 1er, la première phrase est remplacée par ce qui suit : |
« Bij de aanvraag tot erkenning moeten de volgende documenten worden | « Au plus tard le 1er mai précédant l'année où le centre culturel |
ingezonden, uiterlijk op 1 mei voorafgaand aan het jaar waarin het | |
cultureel centrum in aanmerking wenst te komen voor een erkenning : »; | souhaite être admissible à l'agrément : »; |
2° in § 1, wordt 1° vervangen door wat volgt : | 2° au § 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° het bewijs dat de inrichtende overheid gedurende een periode van | « 1° la preuve que le pouvoir organisateur peut disposer des immeubles |
ten minste 27 jaar kan beschikken over de gebouwen waarin het | où le centre culturel est établi pour une période de 27 ans »; |
cultureel centrum gevestigd is;"; | |
3° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est ajouté un § 3 rédigé comme suit : |
« § 3. Indien de inrichtende overheid het beheer en de werking of de | « § 3. Si le pouvoir organisateur confie la gestion et le |
programmering van het cultureel centrum toevertrouwt aan een vzw, | fonctionnement ou la programmation du centre culturel à une asbl, le |
blijft de inrichtende overheid alle verantwoordelijkheid dragen ten | pouvoir organisateur demeure responsable à l'égard de l'administration |
overstaan van de bevoegde administratie. Ze moet ervoor zorgen dat in | compétente. Il veillera à ce que le contrat de concession mentionné au |
de concessieovereenkomst waarvan sprake is in § 1, 3°, uitdrukkelijk | § 1er, 3° stipule expressément que l'asbl mettra tout document |
gegarandeerd wordt dat de vzw alle informatieve, administratieve en | informatif, administratif et financier à la disposition de |
financiële documenten via de inrichtende overheid ter beschikking | l'administration compétente, par l'entremise du pouvoir organisateur. |
stelt van de bevoegde administratie. » | » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° in § 1, 1° wordt a) vervangen door wat volgt : | 1° au § 1er, 1°, a) est remplacé par ce sui suit : |
« a) een goedgekeurd, gedetailleerd financieel verslag van het | « a) un rapport détaillé approuvé de l'année civile écoulée, faisant |
voorbije kalenderjaar, waaruit moet blijken dat de subsidies werden | apparaître que les subventions ont été affectées aux dépenses de |
aangewend voor uitgaven van personeel en van werking, zoals bepaald in | personnel et de gestion, conformément à l'article 10, §§ 1er et 2 du |
artikel 10, § 1 en § 2 van het decreet; » | décret; » |
2° in § 1, 1° wordt b) vervangen door wat volgt : | 2° au § 1er, 1°, b) est remplacé comme suit : |
« b) een geactualiseerde beleidsnota voor het volgende werkingsjaar en | « b) une note d'orientation actualisée pour l'année d'activité |
een werkingsverslag over het voorbije kalenderjaar in de door de | suivante et un rapport d'activité de l'année civile écoulée dans la |
minister bepaalde vorm, waaruit blijkt dat de doelstellingen, bepaald | forme fixée par le ministre, faisant apparaître que les objectifs |
in artikel 4 van het decreet gerealiseerd zijn; » | définis à l'article 4 du décret ont été réalisés; » |
3° § 2 wordt opgeheven; | 3° le § 2 est abrogé; |
4° de woorden « § 3 » worden vervangen door de woorden « § 2 ». | 4° les mots « § 3 » sont remplacés par les mots « § 2 ». |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: « Art. 6.In de basiscategorie worden ingedeeld de culturele centra |
« Art. 6.Sont classés dans la catégorie de base les centres culturels |
die ten minste beschikken over de volgende infrastructuur : | agréés qui disposent au moins de l'infrastructure fonctionnelle |
1° een polyvalente ruimte voor podiumactiviteiten, muziekuitvoeringen, | suivante : 1° une salle polyvalente équipée pour des représentations scéniques, |
spektakel, audiovisuele projectie, expressievormen, | musicales, spectacles, projections audiovisuelles, formes |
plenumvergaderingen, feest- en ontmoetingsactiviteiten. De polyvalente | d'expression, séances plénières, fêtes et rencontres. La salle |
ruimte beschikt over een publieksruimte van ten minste 200 m2 en is | polyvalente dispose d'un espace pour le public d'au moins 200 m2 et |
voorzien van een vast of verplaatsbaar podium, kleedkamers en berging, | est équipée d'un plateau fixe ou mobile, loges et remise, ou bien d'un |
ofwel een schouwburg met ten minste 250 vaste of verankerbare | théâtre ayant au moins 250 places fixes ou à ancrer et en plus une |
zitplaatsen én bovendien een polyvalente ruimte met een publieksruimte | |
van ten minste 100 m2, waarin andere activiteiten dan de | salle polyvalente avec un espace destiné au public d'au moins 100 m2, |
schouwburgactiviteiten kunnen plaatsvinden; | dans laquelle des activités autres que des activités théâtrales |
peuvent avoir lieu; | |
2° een verbruiksontmoetingsruimte; | 2° un salon de consommation/lieu de rencontre; |
3° een tentoonstellingsruimte; | 3° une salle d'exposition; |
4° een servicekeuken; | 4° une cuisine-service; |
5° ten minste 2 lokalen voor vergaderingen, expressie of creativiteit; | 5° au moins 2 locaux pour réunions, activités d'expression ou de créativité; |
6° secretariaatsruimten; | 6° des locaux de secrétariat; |
7° een toegangshal, vestiaire, sanitaire inrichting en bergingen. | 7° un hall d'entrée, un vestiaire, des équipements sanitaires et des |
De infrastructuur die in aanmerking genomen wordt voor de erkenning, | remises; L'infrastructure admissible à l'agrément ne peut être répartie que sur |
mag over maximaal twee gebouwencomplexen gespreid zijn. » | deux complexes au maximum. » |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: « Art. 7.In de plus-categorie I worden ingedeeld, de culturele centra |
« Art. 7.ont classés dans la catégorie I-plus, les centres culturels |
die gevestigd zijn in gemeenten van méér dan 15.000 inwoners en die | qui se situent dans des communes de plus de 15.000 habitants et qui |
ten minste beschikken over de volgende infrastructuur : | disposent au moins de l'infrastructure suivante : |
1° een schouwburg met ten minste 350 vaste of verankerbare zitplaatsen | 1° un théâtre ayant au moins 350 places fixes ou à ancrer et équipé de |
en voorzien van vaste of uitschuifbare gradinen met ten minste 200 | gradins fixes ou escamotables avec au moins 200 places assises. Le |
zitplaatsen. De schouwburg moet voorzien zijn van een vast podium, | théâtre doit être équipé d'une scène fixe, de loges et d'une remise. |
kleedkamers en berging; | |
2° een polyvalente ruimte voor ten minste de activiteiten, omschreven | 2° une salle polyvalente destinée au moins aux activités définies à |
onder artikel 6, 1°, met uitzondering van de schouwburgactiviteiten. | l'article 6, 1°, à l'exception des activités théâtrales. La salle |
De polyvalente ruimte beschikt over een publieksruimte van ten minste | |
200 m2 en is voorzien van een vast of verplaatsbaar podium; | polyvalente dispose d'un espace destiné au public d'au moins 200 m2, |
et est équipée d'un plateau fixe ou mobile; | |
3° een aparte verbruiksontmoetingsruimte; | 3° un salon de consommation/lieu de rencontre; |
4° een servicekeuken; 5° een aparte ruimte voor tentoonstellingen van ten minste 200 m2; 6° ten minste 4 lokalen voor vergaderingen, expressie of creativiteit; 7° secretariaatsruimten; 8° een toegangshal, vestiaire, sanitaire inrichting en bergingen. De infrastructuur die in aanmerking genomen wordt voor de categorie-indeling, mag over maximaal drie gebouwencomplexen gespreid zijn. » Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 8.In de plus-categorie II worden opgenomen, de culturele centra die gevestigd zijn in gemeenten van meer dan 35.000 inwoners en die ten minste beschikken over de volgende infrastructuur : 1° een schouwburg met ten minste 400 vaste zitplaatsen met een niveauverschil per zetelrij, en voorzien van een vast podium, een toneeltoren of een evenwaardige technische oplossing, kleedkamers en bergingen; 2° een polyvalente ruimte voor ten minste de activiteiten, omschreven onder artikel 6, 1°, met uitzondering van de schouwburgactiviteiten. De polyvalente ruimte beschikt over een publieksruimte van ten minste 250 m2 en is voorzien van een verplaatsbaar of vast podium; 3° een ruimte van ten minste 100 m2, die ofwel polyvalent ingericht en uitgerust is voor de activiteiten, omschreven onder artikel 6, 1°, ofwel kan dienen als auditorium, ballet- of concertzaal of schouwburg; 4° een aparte verbruiksontmoetingsruimte; 5° een servicekeuken; 6° ten minste 6 lokalen voor vergaderingen, expressie of creativiteit; 7° een aparte tentoonstellingsruimte van ten minste 300 m2; 8° directie- en secretariaatsruimten; 9° een toegangshal, vestiaire, sanitaire inrichting en bergingen. De infrastructuur die in aanmerking genomen wordt voor de categorie-indeling, mag over maximaal vier gebouwencomplexen gespreid zijn. » Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 9.§ 1. In gemeenten van meer dan 12.500 inwoners kunnen bovenop de erkenning als cultureel centrum dorps- of wijkhuizen worden erkend, met een maximum van : 1° 1 in gemeenten van 12.501 tot 20.000 inwoners; 2° 2 in gemeenten van 20.001 tot 35.000 inwoners; 3° 3 in gemeenten van 35.001 tot 50.000 inwoners; 4° 4 in gemeenten van 50.001 tot 75.000 inwoners; 5° 6 in gemeenten van 75.001 tot 120.000 inwoners. § 2. Culturele centra, erkend in gemeenten van meer dan 120.000 inwoners, kunnen, gelet op artikel 15 van het decreet, bovenop hun erkenning, dorps- of wijkhuizen erkend krijgen met een maximum van : 1° 1 in deelgemeenten van 20.001 tot 35.000 inwoners; 2° 2 in deelgemeenten van 35.001 tot 50.000 inwoners; 3° 3 in deelgemeenten van 50.001 tot 75.000 inwoners; 4° 5 in deelgemeenten van 75.001 tot 120.000 inwoners. § 3. Het dorps- of wijkhuis beschikt over één gebouwencomplex, beheerd onder de verantwoordelijkheid van het beheersorgaan van het reeds erkende cultureel centrum en moet ten minste de volgende werk- en gebruiksruimten bevatten : 1° een polyvalente ruimte voor de activiteiten, omschreven onder artikel 6, 1°. De polyvalente ruimte beschikt over een publieksruimte van ten minste 140 m2 en is voorzien van een vast of verplaatsbaar podium, een kleedkamer en berging; 2° een verbruiksontmoetingsruimte; 3° een tentoonstellingsgelegenheid; 4° een servicekeuken; 5° ten minste 2 lokalen voor vergaderingen, expressie of creativiteit; 6° een secretariaatslokaal, toegangshal, vestiaire, sanitaire inrichting, berging. » Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 10.De provinciale culturele centra moeten ten minste beschikken over de volgende infrastructuur, gespreid over één gebouwencomplex : 1° een polyvalente ruimte voor ten minste de activiteiten, omschreven onder artikel 6, 1°. De polyvalente ruimte beschikt over een publieksruimte van ten minste 250 m2 en is voorzien van een verplaatsbaar of vast podium, uitschuifbare gradinen, kleedkamers en berging, ofwel een schouwburg met ten minste 350 vaste zitplaatsen én bovendien een polyvalente ruimte met een publieksruimte van ten minste 80 m2, waarin andere activiteiten dan de schouwburgactiviteiten kunnen plaatsvinden; 2° een verbruiksontmoetingsruimte; 3° een servicekeuken; 4° een tentoonstellingsruimte; 5° ten minste 3 lokalen voor vergaderingen, expressie of creativiteit; 6° secretariaatsruimten; 7° een toegangshal, vestiaire, sanitaire inrichting en bergingen. » Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden § 2 en § 3 opgeheven en worden de woorden "§ 1" geschrapt. Art. 9.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt § 3 opgeheven. Art. 10.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 mei 1999, wordt vervangen door wat volgt : « Art. 15.De bedragen, vermeld in artikel 10, § 1, 5°, § 2, 1° en 2°, 12, § 1 en 13, § 1 van het decreet worden gekoppeld aan de |
4° une cuisine-service; 5° une salle d'exposition d'au moins 200 m2; 6° au moins 2 locaux pour réunions, activités d'expression ou de créativité; 7° des locaux de secrétariat; 8° un hall d'entrée, un vestiaire, des équipements sanitaires et des remises. L'infrastructure qui entre en ligne de compte pour le classement ne peut être répartie que sur trois complexes au maximum. » Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 15.Les montants mentionnés aux articles 10, § 1er, 5°, § 2, 1° et 2°, 12, § 1er et 13, § 1er du décret sont liés aux fluctuations de |
schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, | l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de |
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende | la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des |
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, | prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, |
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, | allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines |
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening | prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en |
dient te worden gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van | considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité |
de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op | sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en |
sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van | |
de consumptieprijzen worden gekoppeld. | |
Voor de toepassing van dit artikel geldt het indexcijfer van de maand december 1992 als basis 100. » | matière sociale aux travailleurs indépendants. » |
Art. 11.Artikel 16 en 17 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 6.Les articles 16 et 17 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 12.In hetzelfde besluit worden de woorden « Hoofdstuk IV De |
Art. 7.Dans le même arrêté, les mots « Chapitre IV Les centres |
culturele centra te Brussel » geschrapt en worden de woorden « | culturels à Bruxelles » sont rayés et les mots « Chapitre V |
Hoofdstuk V Slot- en overgangsbepalingen » vervangen door « Hoofdstuk | Dispositions finales et transitoires » remplacés par « Chapitre IV |
IV Slotbepalingen ». | Dispositions finales ». |
Art. 13.Artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.L'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 5 mei 1998, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 5 mai 1998, est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 15.De Vlaamse minister bevoegd voor de cultuur, is belast met de |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la culture dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 februari 2001. | Bruxelles, le 16 février 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires |
Ontwikkelingssamenwerking, | bruxelloises et de la Coopération au Développement, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |