Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling tot het verlenen van een investeringssubsidie voor digitalisering van vertonercomplexen | Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement d'octroi d'une subvention d'investissement pour la numérisation des complexes de projection |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling tot het verlenen van een investeringssubsidie voor digitalisering van vertonercomplexen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement d'octroi d'une subvention d'investissement pour la numérisation des complexes de projection Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1999, artikel 51bis, ingevoegd bij het | d'accompagnement du budget 1999, article 51bis, inséré par le décret |
decreet van 6 juli 2001; | du 6 juillet 2001; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 december 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 décembre 2011; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant qu'un paysage diverse de projeteurs est indispensable pour |
Overwegende dat een divers vertonerlandschap onontbeerlijk is voor een | une offre diverse de films en Flandre, en particulier la projection de |
divers filmaanbod in Vlaanderen, in het bijzonder de vertoning van | productions européennes locales, culturelles et/ou non-nationales; |
lokale, culturele en/of niet-nationale Europese producties; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Nature et de la Culture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° aanvrager : de vertoner die een dossier indient; | 1° demandeur : le projeteur introduisant un dossier; |
2° digitalisering : het uitrusten van een scherm met de | 2° numérisation : l'équipement d'un écran avec l'infrastructure de |
basisinfrastructuur die nodig is voor het afspelen en vertonen van | base nécessaire à la lecture et à la projection de films transmis en |
digitaal aangeleverde films die beantwoorden aan de DCI-standaard. | format numérique et répondant à la norme DCI. Par infrastructure de |
Onder basisinfrastructuur wordt verstaan : de minimale infrastructuur | base il faut entendre : l'infrastructure minimale nécessaire pour la |
die nodig is voor het vertonen van digitaal aangeleverde films. Extra | projection des films transmis en format numérique. Les adaptations |
aanpassingen aan de projectiecabine vallen daar niet onder; | supplémentaires de la cabine de projection ne relèvent pas de |
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele | l'infrastructure de base; |
aangelegenheden; | 3° Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles; |
4° scherm : een afgesloten ruimte met projectiescherm en enkele rijen | 4° écran : un espace clos avec écran de projection et rangées de |
niet-verplaatsbare stoelen die gebruikt wordt om films te vertonen; | fauteuils immobiles, utilisé pour la représentation de films; |
5° turn rate : het totaal aantal films die een vertoner in de eerste | 5° turn rate : le nombre total de films projetés par un projeteur dans |
week na de nationale releasedatum vertoond heeft en dit per jaar en | la première semaine après la date de sortie nationale, et ceci par |
per scherm; | année et par écran; |
6° vertonercomplex : het geheel van schermen die toebehoren aan een | 6° complexe de projection : l'ensemble des écrans appartenant à un |
vertoner. | projeteur. |
Art. 2.De minister kent een subsidie toe aan vertoners voor de |
Art. 2.Le Ministre octroie une subvention au projeteurs pour la |
digitalisering van hun vertonercomplex in de jaren 2011 en 2012 voor | numérisation de leur complexe de projection dans les années 2011 et |
zover ze voldoen aan de bepalingen van dit besluit. | 2012 pour autant qu'ils répondent aux dispositions du présent arrêté. |
De subsidie wordt toegekend binnen de perken van de goedgekeurde | La subvention est octroyée dans les limites du budget approuvé. |
begroting. Art. 3.Het vertonercomplex van de aanvrager voldoet aan de volgende |
Art. 3.Le complexe de projection du demandeur réunit les suivantes |
voorwaarden : | conditions : |
1° het bevindt zich in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige | 1° il se situe en région de langue néerlandaise ou dans la région |
gebied Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale; |
2° het heeft een duidelijke band met de Vlaamse Gemeenschap en een | 2° il a un lien clair avec la Communauté flamande et il présente une |
representatief en voldoende verscheiden Vlaams filmaanbod; | offre flamande représentative et suffisament diversifiée; |
3° het heeft ten hoogste zes schermen. Als de schermen van eenzelfde | 3° il dispose de six écrans au plus. Lorsque les écrans d'un même |
aanvrager zich op verschillende plekken in eenzelfde stad bevinden, | demandeur se situent à différents endroits dans une même ville, ils |
worden die als één vertonercomplex beschouwd; | sont considérés comme un seul complexe de projection; |
4° het is vanaf datum van indiening van de aanvraag minimaal drie jaar | 4° à la date d'introduction de la demande, il est en service en tant |
in gebruik als vertonercomplex; | que complexe de projection depuis au moins trois ans; |
5° het telt ten minste 260 vertoningen per jaar in eigen organisatie; | 5° il compte au moins 260 projections par an en organisation propre; |
6° het vertoont minstens 20 % van de films binnen twaalf maanden na de | 6° il projète au moins 20 % des films dans les douze mois de leur date |
releasedatum of heeft een doorgedreven filmfestivalwerking; | de sortie ou présente une activité intense dans le cadre des festivals du film; |
7° het valt niet onder het decreet van 13 juli 2001 houdende het | 8° il ne relève pas du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation |
stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid. | d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale. |
De aanvrager moet bovendien aantonen dat hij voldoet aan een of beide | Le demandeur doit en outre démontrer qu'il répond au moins à l'une des |
van de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° par son profile de programmation des années 2008 à 2010 inclus, il | |
1° hij heeft door zijn programmaprofiel voor de jaren 2008 tot en met | a un turn rate moyen inférieur à onze ou il a pour les années 2008 à |
2010 een gemiddelde turn rate die lager is dan elf of hij heeft voor | 2010 inclus un turn rate moyen de onze ou plus mais il s'est affilié à |
un groupe d'achat avec d'autres projeteurs en vue d'une mutualisation | |
de leur turn rate. Dans le cas d'un groupe d'achat avec d'autres | |
projeteurs, le turn rate moyen du groupe s'élève à quatorze au plus | |
de jaren 2008 tot en met 2010 een gemiddelde turn rate van elf of meer | pour les années 2008 à 2010 inclus, et le groupe compte au moins deux |
maar heeft zich gegroepeerd in een aankoopgroep met andere vertoners | |
met het oog op een mutualisering van hun turn rate. In geval van een | |
aankoopgroep met andere vertoners bedraagt de gemiddelde turn rate van | projeteurs ayant un turn rate moyen de moins de onze et ceci pour les |
de groep voor de jaren 2008 tot en met 2010 veertien of minder en zijn | années 2008 à 2010 inclus; |
er in de groep ten minste twee vertoners opgenomen met een gemiddelde | |
turn rate van minder dan elf en dit voor de jaren 2008 tot en met | |
2010; 2° hij lid is van Europa Cinemas. | 2° il est membre d'Europe Cinemas. |
Art. 4.De digitale apparatuur waarvoor subsidies wordt aangevraagd, |
Art. 4.L'appareillage numérique faisant l'objet d'une subvention doit |
moet voor het eerst operationeel zijn in 2011 of in 2012. | être opérationnel pour la première fois en 2011 ou en 2012. |
Art. 5.Om een subsidie te kunnen ontvangen, dient de aanvrager |
Art. 5.Pour être éligible à une subvention, le demandeur introduit |
uiterlijk op 31 december 2011 een aanvraag in bij het Fonds voor | une demande auprès du "Fonds voor Culturele Infrastructuur" (Fonds |
Culturele Infrastructuur. | pour l'Infrastructure culturelle) au plus tard le 31 décembre 2011. |
De aanvrager dient zijn aanvraag in aan de hand van een formulier dat | Le demandeur introduit sa demande à l'aide d'un formulaire mis à |
het Fonds voor Culturele Infrastructuur ter beschikking stelt en op de | disposition par le "Fonds voor Culturele Infrastructuur" et de la |
wijze die het Fonds voor Culturele Infrastructuur bepaalt. | manière fixée par ce Fonds. |
Bij de aanvraag worden volgende bewijsstukken gevoegd : | La demande doit comporter les suivantes pièces justificatives : |
1° beschrijving van het vertonercomplex; | 1° description du complexe de projection; |
2° het aantal vertoningen per jaar in eigen organisatie; | 2° le nombre de représentations par an en organisation propre; |
3° het aantal vertoonde films per jaar, inclusief hun initiële | 3° le nombre de films projetés par an, y compris leur date initiale de |
releasedatum in Vlaanderen of België; | sortie en Flandre ou en Belgique; |
4° de datum van operationalisering van de digitale apparatuur; | 4° la date d'opérationnalisation de l'appareilage numérique; |
5° als dat van toepassing is, de turn rate voor de periode 2008-2010; | 5° le cas échéant, le turn rate pour la période 2008-2010; |
6° als dat van toepassing is, het bewijs van deelname aan de | 6° le cas échéant, la preuve de l'affiliation au groupe d'achat, visée |
aankoopgroep, vermeld in artikel 3, tweede lid, 1° ; | à l'article 3, alinéa deux, 1° ; |
7° als dat van toepassing is, het lidmaatschap van Europa Cinemas. | 7° le cas échéant, l'affiliation à Europa Cinemas. |
Het Fonds voor Culturele Infrastructuur kan aanvullende inlichtingen | Le "Fonds voor Culturele Infrastructuur" peut demander des |
opvragen. Het beoordeelt de aanvragen en legt een voorstel van | renseignements complémentaires. Il évalue les demandes et soumet un |
beslissing voor aan de minister, die de subsidie toekent. | projet de décision au Ministre, qui octroie la subvention. |
De subsidie wordt volledig uitbetaald nadat het Fonds voor Culturele | La subvention est entièrement payée après que le "Fonds voor Culturele |
Infrastructuur de bewijsstukken heeft aanvaard. | Infrastructure" a accepté les pièces justificatives. |
Art. 6.Een vertoner komt per voorwaarde, vermeld in artikel 3, tweede |
Art. 6.Un projeteur entre en considération, par condition visée à |
lid, in aanmerking voor een subsidie van maximaal 12.500 euro per | l'article 3, alinéa deux, pour une subvention maximale de 12.500 euros |
scherm, met een maximum van drie schermen per vertonercomplex. | par écran, avec un maximum de trois écrans par complexe de projection. |
Een vertoner komt in aanmerking voor een maximale subsidie van 37.500 | Un projeteur entre en considération pour une subvention maximale de |
euro voor drie schermen als hij voldoet aan één voorwaarde als vermeld | 37.500 euros pour trois écrans lorsqu'il répond à une seule condition, |
in artikel 3, tweede lid, en voor een maximale subsidie van 75.000 | telle que visée à l'article 3, alinéa deux, et pour une subvention |
euro voor drie schermen als hij voldoet aan de beide voorwaarden, | maximale de 75.000 euros pour trois écrans lorsqu'il répond aux deux |
vermeld in artikel 3, tweede lid. | conditions, visées à l'article 3, alinéa deux. |
Art. 7.De vertoner zal per scherm 10 % van de kosten voor de |
Art. 7.Le projeteur prendra en charge 10 % par écran des frais pour |
digitalisering op zich nemen, met een minimum van 10.000 euro. Die | la numérisation, avec un minimum de 10.000 euros. Les frais pour le |
kosten voor eigen rekening worden niet gedekt door diverse | propre compte ne sont couverts ni par des aides diverses d'origine |
steunbijdragen op lokaal, regionaal, provinciaal, nationaal en/of | locale, régionale, provinciale, nationale ou européenne, ni par la |
Europees vlak, noch door VPF-bijdragen van de distributeurs. Onder | contribution VPF des distributeurs. Par contribution VPF, on entend |
VPF-bijdrage wordt een extra vergoeding verstaan, betaald door de | une indemnisation supplémentaire, payée par le distributeur pour la |
distributeur, voor de digitale vertoning van een recente film. De | projection numérique d'un film récent. La subvention octroyée est |
toegekende subsidie wordt verminderd tot de eigen bijdrage van 10.000 | réduite jusqu'à ce que la contribution propre de 10.000 euros du |
euro van de vertoner is bereikt. | projeteur soit atteinte. |
De vertoner die binnen een periode van drie jaar na digitalisering van | Le projeteur qui décide dans une période de trois ans à partir de la |
de schermen, beslist om zijn vertonercomplex te sluiten, betaalt de | numérisation des écrans de fermer son complexe de projection, |
verkregen subsidie terug aan het Fonds voor Culturele Infrastructuur. | rembourse la subvention obtenue au "Fonds voor Culturele Infrastructuur". |
Art. 8.§ 1. De subsidie moet aangewend worden voor de doeleinden |
Art. 8.§ 1er. La subvention doit être affectée aux fins prévues pour |
waarvoor ze werd verleend. | son octroi. |
De verantwoording over het gebruik van de subsidie omvat : | La justification de l'affectation de la subvention comprend : |
1° een functionele verantwoording, waarbij aangetoond wordt dat, en | 1° une justification fonctionnelle, démontrant que, et éventuellement |
eventueel in welke mate, de investering waarvoor de subsidie werd | dans quelle mesure, l'investissement pour lequel la subvention a été |
toegekend, gerealiseerd is; | octroyée, a été réalisé; |
2° een financiële verantwoording, waarbij aangetoond wordt welke | 2° une justification financière, établissant les frais de |
kosten werden gemaakt voor de investering waarvoor de subsidie werd | l'investissement pour lequel la subvention a été octroyée ainsi que |
toegekend en welke opbrengsten, vermeld in artikel 7, de begunstigde | les revenus, visés à l'article 7, acquis par le bénéficiaire. |
heeft verworven. | |
§ 2. Als de begunstigde nalaat de verantwoording volledig in te | § 2. A défaut de justification complète par le bénéficiaire, la |
dienen, vervalt de beslissing tot toekenning van de subsidie voor het | décision d'octroi de la subvention est annulée pour la partie non |
niet verantwoorde gedeelte. | justifiée. |
Art. 9.Het Fonds voor Culturele Infrastructuur organiseert de |
Art. 9.Le "Fonds voor Culturele Infrastructuur" organise les |
administratieve controles en de controles ter plaatse op de naleving | contrôles administratifs ainsi que les contrôles sur place du respect |
van de subsidievoorwaarden. De begunstigde moet alle inlichtingen | des conditions de subvention. Le bénéficiaire doit fournir tous les |
verstrekken die noodzakelijk zijn voor die controles. | renseignements nécessaires à ces contrôles. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2011. | Bruxelles, le 16 décembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |