Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van aanvullende programmatiecriteria en erkenningsnormen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les critères de programmation complémentaires et les normes d'agréation auxquels les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling | 15 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les critères |
van aanvullende programmatiecriteria en erkenningsnormen waaraan de | de programmation complémentaires et les normes d'agréation auxquels |
zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te | les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour |
worden | être agréés |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, articles |
artikel 28 en 29; | 28 et 29; |
Overwegende de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | Considérant la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, |
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008; | coordonnée le 10 juillet 2008; |
Overwegende het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot | Considérant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des |
vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel | programmes de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les |
9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant les articles de la |
en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die | |
op hen van toepassing zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci, modifiée par les arrêtés |
16 juni 1999, 21 maart 2003, 13 juli 2006, 29 januari 2007 en 26 april | royaux des 16 juin 1999, 21 mars 2003, 13 juillet 2006, 29 janvier |
2007; | 2007 et 26 avril 2007; |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 juni 1999 tot bepaling van | Considérant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximal de |
het maximumaantal zorgprogramma's cardiale pathologie B, T en C, dat | programmes de soins « pathologie cardiaque » B, T et C pouvant être |
mag uitgebaat worden en tot vaststelling van de programmatiecriteria | mis en service et fixant les critères de programmation applicables à |
die van toepassing zijn op deze zorgprogramma's; | ces programmes; |
Overwegende het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende | Considérant l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes |
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's cardiale | auxquelles les programmes de soins "pathologie cardiaque" doivent |
pathologie moeten voldoen om erkend te worden, gewijzigd bij het | répondre pour être agréés, modifié par l'arrêté royal du 1er août |
koninklijk besluit van 1 augustus 2006; | 2006; |
Overwegende het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 houdende | Considérant l'arrêté Royal du 1er août 2006 fixant les dérogations à |
vaststelling van de afwijkingen op de toepassing van artikel 76sexies | l'application de l'article 76sexies de la loi sur les hôpitaux, |
van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; | coordonnée le 7 août 1987; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er avril 2009; |
Gelet op advies 46.425/3 van de Raad van State, gegeven op 12 mei | Vu l'avis 46 425/3 du Conseil d'Etat, rendu le 12 mai 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° zorgprogramma cardiale pathologie B : het zorgprogramma, vermeld in | 1° programme de soins pathologie cardiaque B : le programme de soins, |
artikel 2bis, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 | visé à l'article 2bis, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 15 février 1999 |
tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's als vermeld in | fixant la liste des programmes de soins, telle que visée à l'article |
artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et |
augustus 1987, en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de | indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à |
ziekenhuizen die erop van toepassing zijn; | ceux-ci; |
2° algemene ziekenhuizen : de ziekenhuizen, vermeld in artikel 2 van | 2° hôpitaux généraux : les hôpitaux, visés à l'article 2 de la loi sur |
de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, | |
gecoördineerd op 10 juli 2008, met uitzondering van de psychiatrische | les hôpitaux et autres établissements de soins, coordonnée le 10 |
ziekenhuizen en met uitzondering van de ziekenhuizen die uitsluitend | juillet 2008, à l'exception des hôpitaux psychiatriques et des |
beschikken over gespecialiseerde diensten voor behandeling en | hôpitaux disposant exclusivement de services de traitement et de |
revalidatie (kenletter Sp), al of niet samen met diensten voor gewone | réadaptation fonctionnelle (indes Sp), en liaison ou non avec des |
hospitalisatie (kenletter H) of diensten neuropsychiatrie voor | services d'hospitalisation simple (index H) ou des services |
behandeling van volwassen patiënten (kenletter T) of diensten | neuro-psychiatriques de traitement de patients adultes (index T), ou |
geriatrie (kenletter G); | des services gériatriques (index G); |
3° gebied : zorgregio op regionaalstedelijk niveau als vermeld in de | 3° région : région de soins au niveau urbain régional telle que visée |
bijlage bij het decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in | à l'annexe au décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en |
zorgregio's en betreffende de samenwerking en programmatie van | régions de soins et relatif à la coopération et la programmation de |
gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen. | structures de santé et de structures d'aide sociale. |
Art. 2.Voor het Vlaamse Gewest en het tweetalige gebied |
Art. 2.Pour la Région flamande et la région bilingue de |
Brussel-Hoofdstad samen wordt het maximumaantal vestigingsplaatsen van | Bruxelles-Capitale ensemble, le nombre maximum d'implantations d'un |
een zorgprogramma cardiale pathologie B bepaald op 16. | programme de soins pathologie cardiaque B a été fixé à 16. |
Art. 3.Een zorgprogramma cardiale pathologie B moet vanaf 1 januari |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2013, un programma de soins pathologie |
2013 voldoen aan volgende aanvullende erkenningsnormen : 1° het aantal interventies van de B2-activiteit bedraagt op jaarbasis minimaal 400; 2° het aantal interventies van de B3-activiteit bedraagt op jaarbasis minimaal 250, waarbij het plaatsen en verwijderen van intra-aortische ballonpompen niet als een interventie van een B3-activiteit wordt beschouwd; 3° een sluitende registratie op basis van wetenschappelijk gevalideerde registratiesystemen wordt uitgevoerd van alle ingrepen en de opvolging ervan; | cardiaque B doit répondre aux normes d'agrément additionnelles suivants : 1° le nombre d'interventions de l'activité B2 s'élève au moins à 400 sur une base annuelle; 2° le nombre d'interventions de l'activité B3 s'élève à au moins 250 sur une base annuelle, l'implantation et l'enlèvement de pompes de ballons intra-aortiques n'étant pas considéré comme une activité B3; 3° un enregistrement cohérent sur la base de systèmes d'enregistrement validés scientifiquement de toutes les interventions et leur suivi est effectué; |
4° met het oog op de uitvoering van de activiteiten van de | 4° en vue de l'exécution des activités des sous-programmes B1 et B2 le |
deelprogramma's B1 en B2 moet het zorgprogramma cardiale pathologie B, | programme de soins pathologie cardiaque B, doit disposer, outre |
naast het team van het zorgprogramma cardiale pathologie A, beschikken | l'équipe du programme de soins pathologie cardiaque A, d'une équipe |
over een medisch team dat bestaat uit minstens drie voltijdse | |
cardiologen die exclusief aan het zorgprogramma verbonden zijn en die | médicale qui comprend au moins trois cardiologues à temps plein liés |
jaarlijks elk ten minste 125 diagnostische coronarografieën en ten | exclusivement au programme de soins, effectuant chacun au moins 125 |
minste 125 percutane transluminale coronaire angioplastieën en | coronarographies diagnostiques et au moins 125 angioplasties |
aanverwante technieken voor de technologische ontwikkeling in eerste | percutanées transluminales coronaires et techniques connexes pour le |
hand verrichten. | développement technologique de première main. |
Art. 4.Een zorgprogramma cardiale pathologie B kan geëxploiteerd |
Art. 4.Un programme de soins pathologie cardiaque B peut être |
worden in een associatie als vermeld in het koninklijk besluit van 25 | exploité dans une association telle que visée à larrêté royal du 25 |
april 1997 houdende nadere omschrijving van de associatie van | avril 1997 précisant la définition de l'association d'hôpitaux et des |
ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan die moet voldoen, op | normes particulières qu'elle doit respecter, à condition que : |
voorwaarde dat : | |
1° op elke vestigingsplaats van het zorgprogramma voldaan wordt aan de | 1° les normes, telles que visées à l'article 3 du présent arrêté, |
normen, als vermeld in artikel 3 van dit besluit en dit vanaf 1 | soient respectés à chaque lieu d'implantation du programme soins, et |
januari 2013; | ce à partir du 1er janvier 2013; |
2° de exploitatie van het zorgprogramma cardiale pathologie B binnen | 2° l'exploitation du programme de soins pathologie cardiaque B dans |
de associatie op maximaal twee vestigingsplaatsen plaatsvindt; | l'association ait lieu à deux implantations au maximum; |
3° elk algemeen ziekenhuis maximaal op één vestigingsplaats een | 3° chaque hôpital général exploite un programme de soins pathologie |
zorgprogramma cardiale pathologie B uitbaat. | cardiaque B à un lieu d'implantation au maximum. |
Art. 5.In een gebied waar nog geen vestigingsplaats is van een erkend |
Art. 5.Dans une région n'ayant pas encore une implantation d'un |
zorgprogramma cardiale pathologie B kan een nieuwe vestigingsplaats | programme de soins agréé pathologie cardiaque B, une nouvelle |
van een zorgprogramma cardiale pathologie B worden opgericht en worden | implantation d'un programme de soins pathologie cardiaque B peut être |
erkend als zorgprogramma cardiale pathologie B als aan de volgende | établie, qui peut être agréée en tant que programme de soins |
voorwaarden is voldaan : | pathologie cardiaque B s'il est satisfait aux conditions suivantes : |
1° de nieuwe vestigingsplaats ligt in een gebied met minstens 300 000 inwoners; | 1° le nouveau lieu d'implantation est situé dans une zone ayant au moins 300 000 habitants; |
2° alle algemene ziekenhuizen in het betreffende gebied, vermeld in | 2° tous les hôpitaux généraux dans la même région, visée au 1°, |
1°, baten gezamenlijk het zorgprogramma cardiale pathologie B uit op | exploitent en commun le programme de soins pathologie cardiaque B aux |
de twee vestigingsplaatsen onder de vorm van een associatie, al dan | deux lieux d'implantation sous la forme d'une association, dotée de la |
niet met eigen rechtspersoonlijkheid, als vermeld in het koninklijk | personnalité juridique ou non, telle que visée à l'arrêté royal du 25 |
besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de | avril précisant la description d'une association d'hôpitaux et des |
associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan die | normes particulières qu'elle doit respecter. |
moet voldoen. Een algemeen ziekenhuis dat reeds erkend is voor het deelprogramma | Par dérogation aux dispositions précédentes, un hôpital général qui |
cardiale pathologie B1 en beantwoordt aan de bepalingen onder 1°, moet | est déjà agréé pour le sous-programme pathologie cardiaque B1 et qui |
in afwijking van het voorgaande geen gezamenlijke uitbating realiseren | répond aux dispositions sous 1°, n'est pas tenu à réaliser une |
met andere ziekenhuizen dan het ziekenhuis waarmee reeds een | exploitation commune avec d'autres hôpitaux avec lesquels une |
associatie erkend is in het kader van de uitbating van het | association est déjà agréée dans le cadre de l'exploitation du |
deelprogramma cardiale pathologie B1. | sous-programme pathologie cardiaque B1. |
Art. 6.In een gebied waar reeds een vestigingsplaats is van een |
Art. 6.Dans une région ayant déjà une implantation d'un programme de |
erkend zorgprogramma cardiale pathologie B kan, als er na de | soins pathologie cardiaque B agréé, une nouvelle implantation d'un |
toepassing van artikel 5 nog ruimte is binnen het maximumaantal | programme de soins pathologie cardiaque B peut être établie et agréée, |
vestigingsplaatsen als vermeld in artikel 2, een nieuwe | si après l'application de l'article 5, le nombre maximum |
vestigingsplaats van een zorgprogramma cardiale pathologie B worden | d'implantations le permet, tel que visé à l'article 2, à condition |
opgericht en erkend op voorwaarde dat, vóór op een vestigingsplaats | qu'une consultation préalable de tous les hôpitaux généraux dans la |
voor het eerst een zorgprogramma cardiale pathologie B wordt erkend en | zone concernée ait lieu en vue de l'exploitation, avant qu'un |
uitgebaat, met het oog op de uitbating een voorafgaandelijke | programme de soins pathologie cardiaque B soit agréé et exploité pour |
raadpleging plaatsvindt van alle algemene ziekenhuizen in het | la première fois à un certain lieu d'implantation. |
betreffende gebied. | |
Als er verschillende aanvragen worden ingediend met toepassing van het | Si plusieurs demandes sont introduites en application de l'alinéa |
eerste lid, worden de aanvragen gerangschikt volgens het aantal | premier, les demandes sont classées selon le nombre de lits aigus |
erkende acute bedden op de vestigingsplaats van het ziekenhuis waar | agréés au lieu d'implantation de l'hôpital où le programme de soins |
het zorgprogramma uitgevoerd wordt. De aanvraag met het hoogste aantal | est exécuté. La demande avec le plus grand nombre de lits aigus agréés |
erkende acute bedden geniet voorrang, tot het maximumaantal | a la priorité, jusqu'à ce que le nombre maximum de lieux |
vestigingsplaatsen als vermeld in artikel 2 volledig bereikt is. | d'implantation, tel que visé à l'article 2, soit atteint. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 mei 2009. | Bruxelles, le 15 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
V. HEEREN | V. HEEREN |