← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage II van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de technische voorschriften voor binnenschepen, wat betreft de technische voorschriften voor alleenvarende duwbakken "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage II van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de technische voorschriften voor binnenschepen, wat betreft de technische voorschriften voor alleenvarende duwbakken | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe II de l'arrêté royal du 19 mars 2009 relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure, en ce qui concerne les prescriptions techniques pour les barges de poussage naviguant isolément |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe II |
bijlage II van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de | de l'arrêté royal du 19 mars 2009 relatif aux prescriptions techniques |
technische voorschriften voor binnenschepen, wat betreft de technische | des bateaux de la navigation intérieure, en ce qui concerne les |
voorschriften voor alleenvarende duwbakken | prescriptions techniques pour les barges de poussage naviguant isolément |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, | Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, |
artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; | l'article 17ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2009 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2009 relatif aux prescriptions techniques |
technische voorschriften voor binnenschepen; | des bateaux de la navigation intérieure ; |
Gelet op de artikelen 4 en 6 van de Richtlijn (EU) 2015/1535 van het | Vu les articles 4 et 6 de la Directive (UE) 2015/1535 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | relatives aux services de la société d'information ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 février 2018 ; |
februari 2018; Gelet op het met reden omkleed advies van 28 september 2016, | Vu l'avis, dûment motivé, du 28 septembre 2016, émis par le Comité de |
uitgebracht door het overlegcomité, vermeld in artikel 6, § 3bis, 6°, | concertation visé à l'article 6, § 3bis, 6°, de la loi spéciale de |
van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980; | réformes institutionnelles du 8 août 1980 ; |
Gelet op advies 63.071/3 van de Raad van State, gegeven op 4 april | Vu l'avis 63.071/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-être des Animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1.01 van bijlage II bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 1.01 de l'annexe II à l'arrêté royal du 19 |
van 19 maart 2009 betreffende de technische voorschriften voor | mars 2009 relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la |
binnenschepen, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december | navigation intérieure, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre |
2013, wordt een punt 14a toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2013, il est ajouté un point 14a, rédigé comme suit : |
"14a. alleenvarende duwbak: een duwbak die geen deel uitmaakt van een | « 14a. barge de poussage naviguant isolément : une barge de poussage |
samenstel en die beschikt over eigen mechanische middelen tot | ne faisant pas partie d'un ensemble et munie de ses propres moyens |
voortbeweging die verplaatsingen over langere afstanden toelaten." | mécaniques de propulsion permettant d'effectuer des déplacements à |
longue distance. » | |
Art. 2.In bijlage II bij hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
Art. 2.Dans l'annexe II au même arrêté royal, remplacée par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt na hoofdstuk 16 een hoofdstuk 16a ingevoegd, dat luidt als volgt: "Hoofdstuk 16.a. Bijzondere bepalingen voor alleenvarende duwbakken Artikel 16a.01. Algemene bepaling Op alleenvarende duwbakken zijn voor wat betreft bouw en uitrusting alleen artikel 16a.02 en 16a.03 van toepassing. Op het ogenblik dat een alleenvarende duwbak deel uitmaakt van een samenstel, moet het vaartuig als een duwbak worden beschouwd. De alleenvarende duwbakken mogen zich slechts in een beperkt | royal du 26 décembre 2013, il est inséré un chapitre 16a après le chapitre 16, rédigé comme suit : « Chapitre 16.a. Dispositions particulières pour les barges de poussage naviguant isolément Article 16a.01. Disposition générale Uniquement les articles 16a.02 et 16a.03 s'appliquent aux barges de poussage naviguant isolément, pour ce qui concerne la construction et l'équipement. Au moment où une barge de poussage naviguant isolément fait partie d'un ensemble, le navire doit être considéré comme une barge de poussage. Les barges de poussage naviguant isolément ne peuvent se déplacer de manière autonome à longue distance sur les voies navigables flamandes |
vaargebied op de Vlaamse waterwegen van zone 4 over langere afstanden | de la zone 4 que dans une zone de navigation limitée |
zelfstandig verplaatsen. | |
De Commissie voor Onderzoek vermeldt in het communautair certificaat | La Commission de Visite mentionne les données suivantes sur le |
onder rubriek 52: | certificat sous la rubrique 52 : |
"Het vaartuig is een alleenvarende duwbak als bepaald in hoofdstuk 16a | « Le navire est une barge de poussage naviguant isolément telle que |
van bijlage II van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 | stipulée au chapitre 16a de l'annexe II de l'arrêté royal du 19 mars |
betreffende de technische voorschriften voor binnenschepen en mag zich | 2009 relatif aux prescriptions techniques des bateaux de la navigation |
alleen zelfstandig verplaatsen over langere afstanden op de volgende | intérieure et ne peut se déplacer de manière autonome à longue |
Vlaamse waterwegen: ... ." | distance que sur les voies navigables flamandes suivantes : ... » |
Artikel 16a.02. | Article 16a.02. |
Toepasselijkheid van deel II | Applicabilité de la partie II |
Voor zover in dit hoofdstuk niets anders is bepaald, zijn met | Sauf autrement stipulé au présent chapitre, les chapitres 3 à 14 et |
betrekking tot de bouw en de uitrusting van alleenvarende duwbakken | les chapitres 16 et 23 s'appliquent à la construction et l'équipement |
hoofdstuk 3 tot en met 14 en hoofdstuk 16 en 23 van toepassing. | de barges de poussage naviguant isolément. |
Hoofdstuk 22 is van toepassing als de alleenvarende duwbak containers | Le chapitre 22 s'applique lorsque la barge de poussage naviguant |
vervoert. | isolément transporte des conteneurs. |
De alleenvarende duwbak moet over een stuurhuis beschikken. Een vaste | La barge de poussage naviguant isolément doit disposer d'une |
marifooninstallatie en AIS zijn verplicht. Als de duwbak deel uitmaakt | timonerie. Une installation de mariphonie fixe et un SIA sont |
van een samenstel, dan moet het AlS-toestel worden uitgeschakeld. | obligatoires. Lorsque la barge de poussage fait partie d'une formation |
à couple, le système SIA doit être éteint. | |
Artikel 16a.03. | Article 16a.03. |
Afwijkingen | Dérogations |
De Commissie voor Onderzoek kan afwijken van de volgende bepalingen: | La Commission de Visite peut déroger aux dispositions suivantes : |
1° artikel 5.06., met betrekking tot de minimumsnelheid. | 1° à l'article 5.06., relatif à la vitesse minimale. |
De Commissie voor Onderzoek noteert de snelheid die gemeten is bij het | |
uitvoeren van de proefvaart in het communautair certificaat onder | La Commission de Visite note la vitesse mesurée lors de la course |
rubriek 52 als volgt: | d'essai dans le certificat communautaire sous la rubrique 52 comme suit : |
"Het vaartuig behaalde tijdens de proefvaart een snelheid van ... | « Lors de la course d'essai, le navire atteignait une vitesse de ... |
km/u."; | km/h. » ; |
2° artikel 6.06, tweede lid. | 2° à l'article 6.06, alinéa deux. |
Als twee of meer van elkaar onafhankelijke roerpropeller-, | Dans le cas de plusieurs installations à hélice orientable, à jet |
waterstraal- of cycloïdaalschroefinstallaties aanwezig zijn, is het | d'eau, à propulseur cycloïdal ou bouteurs actifs indépendantes les |
tweede besturingssysteem niet vereist als het schip bij het uitvallen | unes des autres, le second système de commande n'est pas nécessaire |
van een van die installaties manoeuvreerbaar blijft om de oever of de | si, en cas de défaillance d'une des installations, le bateau conserve |
kade te bereiken; | la manoeuvrabilité pour atteindre la rive ou le quai. |
3° artikel 10.01, derde lid, b). | 3° à l'article 10.01, alinéa trois, b). |
De alleenvarende duwbak hoeft geen hekanker te hebben; | La barge de poussage naviguant isolément ne doit pas être munie d'une |
4° artikel 10.04. Een alleenvarende duwbak hoeft geen bijboot te hebben als het vaartuig beschikt over een reddingsvlot als vermeld in artikel 15.09, vijfde lid; 5° artikel 10.05, eerste lid. Aan boord van alleenvarende duwbakken moeten ten minste twee reddingsboeien overeenkomstig de Europese norm EN14144:2002 aanwezig zijn. Die reddingsboeien bevinden zich in gebruiksklare toestand aan dek op het voorschip en het achterschip; | ancre de poupe ; 4° à l'article 10.04. Une barge de poussage naviguant isolément ne doit pas être munie d'un canot de service lorsque le navire dispose d'un canot de sauvetage tel que visé à l'article 15.09, alinéa cinq ; 5° l'article 10.05, alinéa premier. A bord des barges de poussage naviguant isolément doivent être disponibles au moins deux bouées de sauvetage conformes à la norme européenne EN 14 144 : 2002. Ces bouées de sauvetage doivent être prêtes à l'emploi et fixées sur le pont à l'avant et l'arrière du bateau ; |
6° artikel 12.01. | 6° à l'article 12.01. |
Aan boord van alleenvarende duwbakken hoeven geen verblijven aanwezig | Les barges de poussage naviguant isolément ne doivent pas être munies |
te zijn. De noodzakelijke voorzieningen in het stuurhuis geïntegreerd | de cabines de séjour. Les structures nécessaires seront intégrées dans |
en zullen in de mate van het mogelijke voldoen aan de bepalingen van | la timonerie et répondront dans la mesure du possible aux dispositions |
hoofdstuk 12. In dat geval wordt de exploitatiewijze van het vaartuig | du chapitre 12. Dans ce cas, le mode d'exploitation du navire est |
beperkt worden tot A1.". | limité à A1. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de twintigste dag na de dag |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le vingtième jour de sa |
van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juni 2018. | Bruxelles, le 15 juin 2018. |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |