Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/07/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende subsidiëring van projecten vanuit het vroegere Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten en voor personeelsleden met een gewezen gescostatuut "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende subsidiëring van projecten vanuit het vroegere Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten en voor personeelsleden met een gewezen gescostatuut Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement de projets issus de l'ancien Fonds d'équipements et de services collectifs et pour les membres du personnel dans un ancien statut gesco
VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende subsidiëring van projecten vanuit het vroegere Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten en voor personeelsleden met een gewezen gescostatuut De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement de projets issus de l'ancien Fonds d'équipements et de services collectifs et pour les membres du personnel dans un ancien statut gesco Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu l'article 6 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, autonomisée interne dotée de la personnalité juridique `Kind en Gezin'
artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 22 december 2006 en 20 april (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 22 décembre 2006 et
2012, artikel 8, § 2, artikel 12; 20 avril 2012, article 8, § 2, 12 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 april 2016; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 avril 2016 ;
Gelet op het advies 59.447/3 van de Raad van State, gegeven op 21 juni Vu l'avis n° 59.447/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bijzonder reglement: het bijzonder reglement van 2 september 1997 1° règlement spécial : le règlement spécial du 2 septembre 1997 fixant
tot vaststelling van de wijze waarop het Fonds voor Collectieve les modalités selon lesquelles le Fonds d'équipements et de services
Uitrustingen en Diensten de opbrengst van de ontvangen bijdragen collectifs affecte le produit des cotisations perçues à l'octroi de
toewijst aan de toekenning van subsidies voor projecten voor de opvang
van kinderen van 2,5 tot 12 jaar en sommige projecten voor de opvang subventions à des projets d'accueil d'enfants âgés de 2,5 à 12 ans et
van kinderen van 0 tot 3 jaar; à certains projets d'accueil d'enfants âgés de 0 à 3 ans ;
2° erkenning voor buitenschoolse groepsopvang : een buitenschoolse 2° agrément d'accueil de groupe extrascolaire : un lieu d'accueil de
opvanglocatie voor groepsopvang met een erkenning op basis van het groupe extrascolaire agréé sur la base de l'arrêté sur la qualité de
Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014; l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ;
3° koninklijk besluit van 19 augustus 1997: het koninklijk besluit van 3° arrêté royal du 19 août 1997 : l'arrêté royal du 19 août 1997
19 augustus 1997 tot vaststelling van de wijze waarop het Fonds voor fixant les modalités selon lesquelles le Fonds d'équipements et de
collectieve uitrustingen en diensten de opbrengst van de ontvangen services collectifs affecte le produit des cotisations perçues à
bijdragen toewijst aan de toekenning van subsidies voor projecten voor
de opvang van kinderen van 2,5 tot 12 jaar en sommige projecten voor l'octroi de subventions à des projets d'accueil d'enfants âgés de 2,5
de opvang van kinderen van 0 tot 3 jaar; à 12 ans et à certains projets d'accueil d'enfants âgés de 0 à 3 ans ;
4° project FCUD: een organisator van kinderopvang, buitenschoolse 4° projet FESC : un organisateur de garde d'enfants, d'accueil
opvang, regionale coördinatie van buitenschoolse opvang of opvang extrascolaire, de coordination régionale d'accueil extrascolaire ou
zieke kinderen, die in 2014 gesubsidieerd is met toepassing van het d'accueil d'enfants malades, subventionnés en 2014 en vertu de
koninklijk besluit van 19 augustus 1997 en het bijzonder reglement; l'arrêté royal du 19 août 1997 et du règlement spécial ;
5° project gesco: een organisator van kinderopvang, buitenschoolse 5° projet gesco : un organisateur de garde d'enfants, d'accueil
opvang of opvang van zieke kinderen, die in 2014 gesubsidieerd is met extrascolaire ou d'accueil d'enfants malades subventionnés en 2014 en
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant
houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création
1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen; certaines administrations locales ;
6° subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang: een subsidie voor 6° subvention pour initiative d'accueil extrascolaire : une subvention
initiatief buitenschoolse opvang als vermeld in artikel 19 tot en met pour initiative d'accueil extrascolaire telle que visée aux articles
artikel 31 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 19 à 31 inclus de l'arrêté de subvention 'Accueil extrascolaire' du 16
2014. mai 2014.
HOOFDSTUK 2. - Project FCUD CHAPITRE 2. - Projet FESC

Art. 2.Kind en Gezin kent met ingang van 1 januari 2016 een subsidie

Art. 2.A partir du 1er janvier 2016, 'Kind en Gezin' octroie une

toe: subvention :
1° aan een project FCUD; 1° à un projet FESC ;
2° voor hetzelfde bedrag als in 2014 is uitbetaald door het Federaal 2° pour le même montant que celui versé en 2014 par l'Agence fédérale
Agentschap voor de Kinderbijslag conform het koninklijk besluit 19 pour les allocations familiales en vertu de l'arrêté royal du 19 août
augustus 1997 en het bijzonder reglement; 1997 et du règlement spécial ;
3° conform de volgende voorwaarden: 3° conformément aux conditions suivantes :
a) de voorwaarden, vermeld in het koninklijk besluit 19 augustus 1997 a) les conditions énoncées dans l'arrêté royal du 19 août 1997 et le
en het bijzonder reglement; règlement spécial ;
b) het project FCUD heeft minstens 80% bezetting per kalenderjaar. b) le projet FESC a une occupation d'au moins 80% par année
Voor de berekening van de bezetting geldt het aantal calendaire. Le nombre de jours de présence sert de base pour le calcul
aanwezigheidsdagen als basis; de l'occupation ;
c) het project FCUD bezorgt de aanwezigheidsdagen, de inkomsten, de c) le projet FESC transmet à 'Kind en Gezin' les jours de présence,
uitgaven en het bewijs van effectieve tewerkstelling van de les recettes, les dépenses et la preuve d'occupation effective des
personeelsleden met het vroegere FCUD-statuut aan Kind en Gezin, membres du personnel dans l'ancien statut FESC, selon les directives
volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin. administratives de 'Kind en Gezin'.
Voor een project FCUD dat als enige opvangactiviteit buitenschoolse Pour un projet FESC qui a pour seule activité d'accueil l'accueil
opvang heeft, geldt de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 3°, extrascolaire, la condition énoncée à l'alinéa premier, 3° ne
niet, maar geldt als voorwaarde dat de subsidie, vermeld in het eerste s'applique pas mais bien la condition que la subvention, énoncée à
lid, 2°, ingezet wordt op een opvanglocatie met een erkenning voor l'alinéa premier, 2°, bénéficie à un lieu d'accueil agréé pour
buitenschoolse groepsopvang en die voldoet aan de voorwaarden voor een l'accueil de groupe extrascolaire et répondant aux conditions pour une
subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang. subvention pour initiative d'accueil extrascolaire.
Voor een project FCUD dat als enige activiteit regionale coördinatie Pour un projet FESC qui a pour seule activité la coordination
van buitenschoolse opvang heeft, geldt, boven op de voorwaarde, régionale d'accueil extrascolaire, en plus de la condition énoncée à
vermeld in het eerste lid, 3°, dat het project FCUD: 1° een of meer samenwerkingsovereenkomsten heeft met een organisator van buitenschoolse groepsopvang met een subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang of buitenschoolse groepsopvang met een subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte als het project zelf niet gemiddeld vijfhonderd kinderen per dag opvangt. Door middel van de samenwerkingsovereenkomsten moet voldaan worden aan de voorwaarde om per dag gemiddeld meer dan vijfhonderd kinderen op te vangen; 2° als het geval, vermeld in punt 1°, van toepassing is, een overzicht van de samenwerkingsovereenkomsten bezorgt aan Kind en Gezin, volgens l'alinéa premier, 3°, il faut que le projet FESC : 1° ait un ou plusieurs accords de coopération avec un organisateur d'accueil de groupe extrascolaire bénéficiant d'une subvention pour initiative d'accueil extrascolaire ou d'accueil de groupe extrascolaire bénéficiant d'une subvention pour accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct dès lors que le projet n'accueille pas en moyenne cinq cents enfants par jour. Les accords de coopération doivent permettre de répondre à la condition imposant l'accueil de plus de cinq cents enfants par jour en moyenne ; 2° fournisse à 'Kind en Gezin', si le cas énoncé au point 1° s'applique, une liste des accords de coopération, selon les directives
de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin. administratives de 'Kind en Gezin'.
HOOFDSTUK 3. - Project gesco CHAPITRE 3. - Projet gesco

Art. 3.Kind en Gezin kent met ingang vanaf 1 januari 2016 een

Art. 3.A partir du 1er janvier 2016, 'Kind en Gezin' octroie une

subsidie toe: subvention :
1° aan een project gesco; 1° à un projet gesco ;
2° op basis van: 2° sur la base :
a) de gescopremie, toegekend voor het jaar 2014 met toepassing van het a) de la prime gesco, accordée pour l'année 2014 en vertu de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du
van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen; régime des contractuels subventionnés ;
b) de vermindering van de socialezekerheidsbijdrage voor het jaar b) de la réduction de la cotisation de sécurité sociale pour l'année
2014, toegekend conform artikel 9, 9bis, 14 en 28/11 van het 2014, accordée conformément à l'article 9, 9bis, 14 et 28/11 de
koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre
van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et
de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; sociale ;
c) het totale gemiddelde aantal voltijdsequivalenten van c) du nombre total moyen d'équivalents temps plein des membres du
personeelsleden met een gewezen gescostatuut op 31 december 2014; personnel dans un statut gesco au 31 décembre 2014 ;
3° conform de volgende voorwaarden: 3° conformément aux conditions suivantes :
a) het project gesco behoudt het aantal voltijdsequivalenten, vermeld a) le projet gesco maintient le nombre d'équivalents temps plein,
in punt 2°, c), per kalenderjaar; énoncé au point 2°, c), par année calendaire ;
b) het project gesco bezorgt het bewijs van effectieve tewerkstelling b) le projet gesco transmet à 'Kind en Gezin' la preuve d'occupation
van het aantal voltijdsequivalenten, vermeld in punt 2°, c), aan Kind effective du nombre d'équivalents temps plein énoncé au point 2°, c),
en Gezin, volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin. selon les directives administratives de 'Kind en Gezin'.
De elementen, vermeld in het eerste lid, 2°, a) tot en met c), kunnen Les éléments énoncés à l'alinéa premier, 2°, a) à c) inclus, peuvent
toegekend worden op voorwaarde dat de nodige gegevens daarvoor bezorgd être octroyés à condition que les données nécessaires à cet effet
zijn en dat het project geregulariseerd is conform het besluit van de aient été fournies et que le projet ait été régularisé conformément à
Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant
van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés
tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°,
14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993
15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen. Voor een project gesco dat als enige opvangactiviteit buitenschoolse opvang heeft, geldt bovenop de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 3°, dat het personeel ingezet wordt op een opvanglocatie met een erkenning voor buitenschoolse groepsopvang en die voldoet aan de voorwaarden voor een subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang. portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certaines administrations locales. Pour un projet gesco qui a pour seule activité d'accueil l'accueil extrascolaire, il faut, en plus des conditions énoncées à l'alinéa premier, 3°, que le personnel soit occupé dans un lieu d'accueil agréé pour l'accueil de groupe extrascolaire et répondant aux conditions pour une subvention pour initiative d'accueil extrascolaire.
HOOFDSTUK 4. - Gemeenschappelijke bepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions communes

Art. 4.De subsidies, vermeld in artikel 2 en 3, kunnen alleen

Art. 4.Les subventions énoncées aux articles 2 et 3 ne peuvent être

toegekend worden binnen de perken van de begroting. accordées que dans les limites du budget.
Als er binnen de beschikbare begrotingskredieten budget vrijkomt, kan Si un budget est dégagé dans les limites des crédits budgétaires
de Vlaamse minister bevoegd voor bijstand aan personen, beslissen om disponibles, le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans
dat in te zetten voor de bestaande projecten FCUD of gesco, binnen de ses attributions peut décider de l'affecter aux projets FESC ou gesco
voorwaarden, vermeld in dit besluit en volgens de eventuele bijkomende existants, aux conditions visées dans le présent arrêté et
voorwaarden die de minister vastlegt. conformément aux conditions supplémentaires éventuelles fixées par le ministre.

Art. 5.De bedragen van de subsidies, vermeld in artikel 2 en 3,

Art. 5.Les montants des subventions énoncées aux articles 2 et 3 sont

worden aangepast aan de afgevlakte gezondheidsindex. Die moet berekend adaptés en fonction de l'indice santé lissé. Celui-ci doit être
en toegepast worden overeenkomstig artikel 2 tot en met 2quater van calculé et appliqué conformément aux articles 2 à 2quater de l'arrêté
het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier
van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen. 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.
De toepassing van het eerste lid mag niet leiden tot een nominale L'application de l'alinéa premier ne peut entraîner une diminution
vermindering van de subsidies, vermeld in het eerste lid, in de nominale des subventions visées à l'alinéa premier durant la période
periode van 1 april tot aan de referentiemaand, vermeld in artikel 2, du 1er avril jusqu'au mois de référence visé à l'article 2, § 4 de
§ 4, van het voormelde koninklijk besluit. l'arrêté royal précité.
Deze aanpassing gebeurt telkens twee maanden nadat de afgevlakte Cette adaptation est réalisée chaque fois deux mois après que l'indice
gezondheidsindex een bepaalde drempelwaarde overschrijdt. santé lissé dépasse une valeur seuil déterminée.

Art. 6.De subsidies worden betaald met voorschotten per kwartaal

Art. 6.Les subventions sont payées au moyen d'avances trimestrielles

tegen 80% en een saldoafrekening na een administratieve en financiële à hauteur de 80% et d'un règlement du solde après un contrôle
controle van het project. administratif et financier du projet.

Art. 7.In het geval een andere organisator en een organisator van een

Art. 7.Lorsqu'un autre organisateur et un organisateur d'un projet

project FCUD of een project gesco via een onderlinge overeenkomst, tot FESC ou d'un projet gesco conviennent d'un commun accord que
overeenstemming komen dat het gehele aanbod van de organisator van het l'ensemble de l'offre de l'organisateur du projet FESC ou du projet
project FCUD of het project gesco die subsidie kreeg in 2014, wordt gesco ayant bénéficié d'une subvention en 2014 est repris par cet
overgenomen door die andere organisator, wordt deze aangeduid als autre organisateur, celui-ci est désigné comme le successeur en droit
zijnde de rechtsopvolger van het project FCUD of het project gesco. du projet FESC ou du projet gesco. Cette succession légale ouvre dès
Bij deze rechtsopvolging hoort dan ook de subsidie zoals het project lors droit à la subvention telle que reçue par le projet FESC ou le
FCUD of het project gesco deze ontving. projet gesco.

Art. 8.Kind en Gezin beslist om de subsidie terug te vorderen

Art. 8.'Kind en Gezin' décide de récupérer la subvention conformément

overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions
van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la
op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation
gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het du contrôle de la Cour des comptes. `Kind en Gezin' peut décider de
Rekenhof. Kind en Gezin kan beslissen om de subsidie te schorsen of suspendre ou d'arrêter la subvention si les conditions ne sont pas respectées.
stop te zetten als de voorwaarden niet worden nageleefd. La subvention pour un projet FESC est réduite dès lors que
De subsidie voor een project FCUD wordt verminderd als de organisator l'organisateur n'atteint pas une occupation de 80%. L'arrêté royal du
geen 80% bezetting haalt. Voor de voormelde vermindering zijn het
koninklijk besluit van 19 augustus 1997 en het bijzonder reglement van 19 août 1997 et le règlement spécial s'appliquent pour la réduction
toepassing. susmentionnée.
De subsidie voor een project gesco wordt verminderd als het totale La subvention pour un projet gesco est réduite lorsque le nombre total
gemiddelde aantal voltijdsequivalenten, vermeld in artikel 3, eerste moyen d'équivalents temps plein énoncé à l'article 3, alinéa premier,
lid, 2°, c), wordt verminderd. 2°, c) est réduit.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

2016.

Art. 10.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 juli 2016. Bruxelles, le 15 juillet 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^