Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 en 9 en tot invoeging van artikel 9/1 tot 9/3 in het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot regeling van sommige aspecten van de organisatie en werking van de Raad voor vergunningsbetwistingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 7 et 9 et insérant les articles 9/1 à 9/3 inclus dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 réglant certains aspects de l'organisation et du fonctionnement du Conseil pour les contestations des autorisations |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les |
artikel 7 en 9 en tot invoeging van artikel 9/1 tot 9/3 in het besluit | articles 7 et 9 et insérant les articles 9/1 à 9/3 inclus dans |
van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot regeling van sommige | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 réglant certains |
aspecten van de organisatie en werking van de Raad voor | aspects de l'organisation et du fonctionnement du Conseil pour les |
vergunningsbetwistingen | contestations des autorisations |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.8.18, | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article |
gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2010; artikel 4.8.19, § 1/1, | 4.8.18, modifié par le décret du 16 juillet 2010; notamment l'article |
ingevoegd bij het decreet van 23 december 2010; artikel 4.8.26 en | 4.8.19, § 1er/1, inséré par le décret du 23 décembre 2010; notamment |
4.8.27, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2010 en artikel 4.8.29; | les articles 4.8.26 et 4.8.27, modifié par le décret du 16 juillet 2010 et notamment l'article 4.8.29; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 réglant certains |
regeling van sommige aspecten van de organisatie en werking van de | aspects de l'organisation et du fonctionnement du Conseil pour les |
Raad voor vergunningsbetwistingen; | contestations des autorisations; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 april 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 avril 2011; |
Gelet op advies 49.549/1 van de Raad van State, gegeven op 10 mei | Vu l'avis 49.549/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
mei 2009 tot regeling van sommige aspecten van de organisatie en | 29 mai 2009 réglant certains aspects de l'organisation et du |
werking van de Raad voor vergunningsbetwistingen worden de woorden | fonctionnement du Conseil pour les contestations des autorisations, |
"deskundige of medewerker" vervangen door de woorden "deskundige, | les mots « d'expert ou de collaborateur » sont remplacés par les mots |
medewerker of assistent". | « d'expert, de collaborateur ou d'assistant ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre IV est remplacé |
vervangen door het opschrift "Rolrechten - getuigengeld - vergoeding | par l'intitulé « Droits de mise au rôle - indemnité des témoins - |
van afschriften en uittreksels". | indemnité de copies et d'extraits ». |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 9.§ 1. Het rolrecht dat verschuldigd is per verzoeker bij het |
« Art. 9.§ 1er. Le droit de mise au rôle dû par demandeur lors de la |
aanhangig maken van een beroep tot vernietiging, bedraagt 175 euro. | soumission d'un recours d'annulation, s'élève à 175 euros. |
Het rolrecht dat verschuldigd is per verzoeker bij het indienen van | Le droit de mise au rôle dû par demandeur lors de la soumission d'une |
een verzoek tot schorsing, bedraagt 100 euro. | demande de suspension, s'élève à 100 euros. |
§ 2. Het rolrecht dat verschuldigd is per tussenkomende partij, | § 2. Le droit de mise au rôle dû par partie intervenante, s'élève à |
bedraagt 100 euro. | 100 euros. |
§ 3. De gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, optredend in de zin | § 3. Le fonctionnaire urbaniste régional, agissant dans le sens de |
van artikel 4.8.16, § 1, tweede lid, 5°, van de Vlaamse Codex | l'article 4.8.16, § 1er, alinéa deux, 5°, du Code flamand de |
Ruimtelijke Ordening is vrijgesteld van de betaling van enig rolrecht. | l'Aménagement du Territoire, est exempté du paiement de quelconque droit de mise au rôle. |
§ 4. De verzoeker of tussenkomende partij van wie de aanspraak | § 4. Le demandeur ou la partie intervenante, dont la prétention semble |
rechtmatig lijkt en die aantoont dat zijn inkomsten ontoereikend zijn, | légitime et qui démontre que ses revenus sont insuffisants, est |
is vrijgesteld van de betaling van enig rolrecht. | exempté du paiement de quelconque droit de mise au rôle. |
De verzoeker of tussenkomende partij richt daartoe een verzoek aan de | Le demandeur ou la partie intervenante adresse à cet effet une demande |
Raad voor vergunningsbetwistingen gelijktijdig met het indienen van | au Conseil pour les contestations des autorisations, simultanément |
zijn verzoekschrift. | avec l'introduction de sa demande. |
De ontoereikendheid van de inkomsten wordt beoordeeld op basis van het | L'insuffisance des revenus est jugée sur la base de l'arrêté royal du |
Koninklijk Besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de | 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou |
voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de | partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de |
juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand. | l'assistance judiciaire. |
De griffier brengt de verzoeker of tussenkomende partij schriftelijk | Le greffier informe le demandeur ou la partie intervenante par écrit |
op de hoogte van de beslissing over de vrijstelling van de betaling | de la décision relative à l'exemption du paiement du droit de mise au |
van het rolrecht, samen met de betekening, vermeld in artikel 4.8.18, | rôle, avec la notification, visée à l'article 4.8.18, alinéa trois, du |
derde lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening dan wel samen met | Code flamand de l'Aménagement du Territoire ou avec la décision sur la |
de uitspraak over de ontvankelijkheid van een verzoek tot tussenkomst, | recevabilité d'une demande d'intervention, visée à l'article 4.8.19, § |
vermeld in artikel 4.8.19, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.". | 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit worden artikel 9/1 tot en met 9/3 |
Art. 4.Dans le même arrêté sont insérés les articles 9/1 à 9/3 |
ingevoegd, die luiden als volgt : | inclus, rédigés comme suit : |
" Art. 9/1.§ 1. De partij die wenst dat een getuige wordt gehoord, |
« Art. 9/1.§ 1er. La partie souhaitant qu'un témoin soit entendu, |
richt daartoe tijdens het vooronderzoek een verzoek aan de Raad voor vergunningsbetwistingen. De Raad voor vergunningsbetwistingen beoordeelt de noodzakelijkheid en relevantie van het verzoek om een getuige te horen en brengt de aanvrager schriftelijk op de hoogte van de beslissing of de getuige gehoord zal worden. § 2. Indien de Raad beslist een getuige te horen, is de partij die dit verhoor gevraagd heeft, gehouden vóór dat verhoor een voorschot ten bedrage van het getuigengeld in consignatie te geven. In de loop van het verhoor kan een aanvullend voorschot worden geëist als daartoe grond bestaat. De kennisgeving, vermeld in § 1, tweede lid, vermeldt de grootte van het verschuldigde getuigengeld. § 3. Is de aanvraag door de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar ingediend, dan wordt het getuigengeld voorgeschoten vanuit het Grondfonds en als uitgaven in de rekeningen ten laste van de begroting van het Grondfonds geboekt. | adresse à cet effet une demande au Conseil pour les contestations des autorisations lors de la pré-enquête. Le Conseil pour les contestations des autorisations juge de la nécessité et de la pertinence de la demande d'entendre un témoin et informe le demandeur par écrit de la décision d'entendre le témoin ou non. § 2. Lorsque le Conseil décide d'entendre un témoin, la partie ayant demandé l'audition est tenue de déposer en consignation une avance à concurrence de l'indemnité des témoins avant cette audition. Au cours de l'audition, une avance supplémentaire peut être exigée si motif il y a. La notification visée au § 1er, alinéa deux, mentionne l'importance de l'indemnité des témoins due. § 3. Lorsque la demande est introduite par le fonctionnaire urbaniste régional, l'indemnité des témoins est avancée par le Fonds foncier et inscrite comme dépense dans les comptes à charge du Fonds foncier. |
§ 4. Indien de partij nalaat het vereiste voorschot te storten, wordt | § 4. Lorsque la partie omet de verser l'avance requise, elle est |
ze geacht af te zien van het horen van de getuige. | censée renoncer à l'audition du témoin. |
§ 5. Aan iedere getuige, ook al verschijnt hij vrijwillig, wordt | § 5. Il est demandé à chaque témoin, même lorsqu'il comparaît |
gevraagd of hij getuigengeld wil. | volontairement, s'il souhaite recevoir l'indemnité des témoins. |
§ 6. De Raad voor vergunningsbetwistingen stelt nadere regels vast in | § 6. Le Conseil pour les contestations des autorisations fixe des |
het reglement van orde voor de begroting van het getuigengeld, de | modalités dans le règlement d'ordre pour l'évaluation de l'indemnité |
inning en de teruggave van de voorschotten en de wijze van betaling van het getuigengeld. | des témoins, la perception et le remboursement des avances et le mode de paiement de l'indemnité des témoins. |
Het getuigengeld bedraagt maximaal 200 euro en wordt door het | L'indemnité des témoins s'élève à 200 euros au maximum et est accordé |
alleenzetelende raadslid of de kamervoorzitter toegekend. | par le conseiller siégeant seul ou le président de la chambre. |
Art. 9/2.§ 1. Buiten de kosteloze zending van afschriften van de |
Art. 9/2.§ 1er. Outre l'envoi gratuit de copies de la décision du |
uitspraak van de Raad overeenkomstig artikel 4.8.27 van de Vlaamse | Conseil conformément à l'article 4.8.27 du Code flamand de |
Codex Ruimtelijke Ordening, geeft de afgifte door de griffier van een | l'Aménagement du Territoire, la remise par le greffier d'une copie ou |
afschrift of uittreksel van een uitspraak aanleiding tot de betaling | d'un extrait d'une décision donne lieu au paiement d'une indemnité de |
van een vergoeding van 50 cent per bladzijde. | 50 cents par page. |
Als de griffier het afschrift of uittreksel per post opstuurt, is een | Lorsque le greffier envoie la copie ou l'extrait par la poste, une |
aanvullende vergoeding verschuldigd die gelijk is aan de kosten van | indemnité supplémentaire est due, égale aux frais d'un courrier non |
een niet-aangetekende brief van genormaliseerd formaat. | recommandé de format normalisé. |
§ 2. Het verschuldigde bedrag wordt gestort op rekening van het | § 2. Le montant dû est versé sur le compte du Fonds foncier, avec |
Grondfonds met de vermelding van het arrestnummer en de naam van de | mention du numéro de l'arrêt et du nom de la personne demandant la |
persoon die het afschrift of uittreksel aanvraagt, voor de griffier | copie ou l'extrait, avant que le greffier ne remette la copie ou |
het afschrift of het uittreksel uitreikt. | l'extrait. |
§ 3. De vergoeding die verschuldigd is op één en hetzelfde verzoek | § 3. L'indemnité due pour une seule et même demande pour une seule et |
voor één en dezelfde zaak mag niet meer bedragen dan 1.250 euro. | même affaire ne peut dépasser 1.250 euros. |
§ 4. De gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar die om de afgifte van | § 4. Le fonctionnaire urbaniste régional, demandant la remise d'une |
een afschrift of een uittreksel van een uitspraak verzoekt, is | copie ou d'un extrait d'une décision, est exempté du paiement des |
vrijgesteld van de betaling van de vergoedingen, vermeld in paragraaf | indemnités, visées au paragraphe 1er. |
1. Art. 9/3.De bedragen die verschuldigd zijn overeenkomstig dit |
Art. 9/3.Les montants dus conformément au présent chapitre sont |
hoofdstuk, worden vijfjaarlijks aangepast op 1 januari op basis van de | adaptés tous les cinq ans au premier janvier à l'indice ABEX, avec |
ABEX-index, met als basisindex die van januari 2010, met een eerste | comme indice de base celle de janvier 2010 et une première indexation |
indexatie 1 januari 2015. | le 1er janvier 2015. |
De bedragen worden afgerond naar de dichtstbijzijnde euro, behalve het | Les montants sont arrondis à l'euro le plus proche, à l'exception du |
bedrag, vermeld in artikel 9/2, § 1, dat afgerond wordt naar het | montant, visé à l'article 9/2, § 1er, qui est arrondi au premier |
dichtstbijzijnde veelvoud van 10 cent. | multiple de 10 cents. |
Als dit tot een resultaat leidt dat precies de helft van een euro of | Lorsque cela donne un résultat qui est exactement la moitié d'un euro |
van tien cent is, wordt het bedrag naar boven afgerond.". | ou de dix cents, le montant est arrondi à l'unité supérieure. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2011. | Bruxelles, le 15 juillet 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |