Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/07/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, wat betreft de aflevering van attesten en de invoering van een globale stikstofbalans voor percelen met biologische productie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, wat betreft de aflevering van attesten en de invoering van een globale stikstofbalans voor percelen met biologische productie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, pour ce qui concerne la délivrance d'attestations et l'introduction d'un bilan d'azote global pour les parcelles à production biologique
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
15 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 15 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot uitvoering van du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 portant exécution du décret du
het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution
tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, wat par les nitrates à partir de sources agricoles, pour ce qui concerne
betreft de aflevering van attesten en de invoering van een globale la délivrance d'attestations et l'introduction d'un bilan d'azote
stikstofbalans voor percelen met biologische productie global pour les parcelles à production biologique
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 4, § 3, Vu le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, notamment l'article
ingevoegd bij het decreet van 12 december 2008, artikel 8, § 4, 4, § 3, inséré par le décret du 12 décembre 2008, l'article 8, § 4,
artikel 12, § 1, vijfde lid, artikel 13, § 9, en artikel 22, § 2; l'article 12, § 1er, cinquième alinéa, l'article 13, § 9, et l'article
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot 22, § 2; Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 portant exécution
uitvoering van het decreet van 22 december 2006 houdende de du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre
bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles;
agrarische bronnen;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 mai 2011;
2011; Gelet op advies 49.832/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juli Vu l'avis 49.832/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de la Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 22 december 2006 mars 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2006 concernant
houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir
nitraten uit agrarische bronnen worden een punt 6°, een punt 7° en een de sources agricoles, sont ajoutés un point 6°, un point 7° et un
punt 8° toegevoegd, die luiden als volgt : point 8°, rédigés comme suit :
« 6° andere meststof met traag vrijkomende stikstof : een andere « 6° autre engrais contenant de l'azote lentement libéré : un autre
meststof die stikstof in dusdanige vorm bevat dat slechts een beperkt engrais contenant de l'azote dans une telle forme que seule une partie
gedeelte van de totale stikstof vrijkomt in het jaar van opbrenging limitée de l'azote total est libérée pendant l'année d'épandage, tel
als vermeld in artikel 8, § 4, en artikel 13, § 9, van het que visé à l'article 8, § 4, et à l'article 13, § 9, du Décret sur les
Mestdecreet, en een andere meststof waarin de stikstof in dusdanige engrais, et un autre engrais dont l'azote est présent sous une telle
vorm aanwezig is dat slechts een beperkt deel van de stikstof vrijkomt forme que seule une partie limitée de l'azote est libérée pendant
in het jaar van de opbrenging als vermeld in artikel 12, § 1, tweede l'année d'épandage, tel que visé à l'article 12, § 1er, deuxième
lid, 3°, en derde lid, 4°, van het Mestdecreet; alinéa, 3°, et troisième alinéa, 4°, du Décret sur les engrais;
7° bewerkte dierlijke mest met traag vrijkomende stikstof : bewerkte 7° effluents d'élevage traités contenant de l'azote lentement libéré :
dierlijke mest die stikstof in dusdanige vorm bevat dat slechts een des effluents d'élevage traités contenant de l'azote dans une telle
beperkt gedeelte van de totale stikstof vrijkomt in het jaar van forme que seule une partie limitée de l'azote total est libérée
opbrenging als vermeld in artikel 8, § 4, van het Mestdecreet, en pendant l'année d'épandage, tel que visé à l'article 8, § 4, du Décret
bewerkte dierlijke mest waarin de stikstof in dusdanige vorm aanwezig sur les engrais, et des effluents d'élevage traités dont l'azote est
is dat slechts een beperkt deel van de stikstof vrijkomt in het jaar présent sous une telle forme que seule une partie limitée de l'azote
van de opbrenging als vermeld in artikel 12, § 1, tweede lid, 3°, en est libérée pendant l'année d'épandage, tel que visé à l'article 12, §
derde lid, 4°, van het Mestdecreet; 1er, deuxième alinéa, 3°, et troisième alinéa, 4°, du Décret sur les
8° bewerkte dierlijke mest of andere meststof met lage stikstofinhoud engrais; 8° effluents d'élevage traités ou autre engrais dont la teneur en
: bewerkte dierlijke mest of andere meststof waarvan de stikstofinhoud azote est peu élevée : des effluents d'élevage traités ou autre
engrais dont la teneur en azote est peu élevée, tels que visés à
laag is als vermeld in artikel 8, § 4, en artikel 12, § 1, derde lid, l'article 8, § 4, et à l'article 12, § 1er, troisième alinéa, 4°, du
4°, van het Mestdecreet. ». Décret sur les engrais. » .

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 3.Om als andere meststof met traag vrijkomende stikstof of als

«

Art. 3.Afin d'être considérés comme étant un autre engrais

contenant de l'azote lentement libéré ou des effluents d'élevage
bewerkte dierlijke mest met traag vrijkomende stikstof, beschouwd te traités contenant de l'azote lentement libéré, il doit être répondu
worden, moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn : aux conditions suivantes :
1° de inhoud aan minerale stikstof is kleiner dan 15 % van de inhoud 1° le taux d'azote minéral est inférieur à 15 % du taux d'azote total;
aan totale stikstof; 2° de som van de inhoud aan minerale stikstof en snel vrijkomende 2° la somme du taux d'azote minéral et d'azote organique rapidement
organische stikstof is kleiner dan 30 % van de inhoud aan totale libéré est inférieure à 30 % du taux d'azote total.
stikstof. Om als bewerkte dierlijke mest of andere meststof met lage Afin d'être considérés comme étant des effluents d'élevage traités ou
stikstofinhoud beschouwd te worden, mag de inhoud aan totale stikstof un autre engrais dont la teneur en azote est peu élevée, le taux
niet hoger zijn dan 0,60 kg stikstof per ton. ». d'azote total ne peut pas être supérieur à 0,60 kg d'azote par tonne.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

» .

Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 octobre 2008, est remplacé par ce qui suit
volgt : :
«

Art. 4.§ 1. Producenten van andere meststoffen of van bewerkte

«

Art. 4.§ 1er. Les producteurs d'autres engrais ou d'effluents

dierlijke mest, die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, d'élevage traités, répondant aux conditions visées à l'article 3,
eerste of tweede lid, en de uitbaters van bewerkings- of premier ou deuxième alinéas, et les exploitants des unités de
traitement ou de transformation produisant des effluents tels que
verwerkingseenheden die effluenten als vermeld in artikel 22, § 2, van visés à l'article 22, § 2, du Décret sur les engrais, peuvent demander
une attestation à cet effet à la 'Mestbank', à condition qu'ils ont
het Mestdecreet, produceren, kunnen daarvoor een attest aanvragen bij entièrement et correctement introduit la déclaration visée à l'article
de Mestbank, op voorwaarde dat ze de aangifte, vermeld in artikel 23 van het Mestdecreet, volledig en correct hebben ingediend. Bij die aanvraag zijn de resultaten gevoegd van een analyse : 1° die uitgevoerd is door een erkend laboratorium conform het compendium; 2° die hoogstens zes maanden oud is. In afwijking daarvan mag voor het aantonen van de voorwaarde, vermeld in artikel 3, eerste lid, 2°, een analyse gebruikt worden die hoogstens drie jaar oud is, op voorwaarde dat het productieproces van de meststoffen na de analyse ongewijzigd is gebleven; 3° die aantoont dat de meststof voldoet aan de voorwaarden, vermeld in 23 du Décret sur les engrais. Cette demande est accompagnée des résultats d'une analyse : 1° effectuée par un laboratoire agréé conformément au compendium; 2° datant d'il y a six mois au maximum. Par dérogation à cette disposition, une analyse datant d'il y a trois ans au maximum peut être utilisée pour démontrer la condition visée à l'article 3, premier alinéa, 2°, à condition que le processus de production des engrais soit resté inchangé après l'analyse; 3° démontrant que l'engrais remplit les conditions visées à l'article
artikel 3, eerste of tweede lid, of dat het effluent een lager gehalte 3, premier ou deuxième alinéas, ou que l'effluent a une teneur en
heeft aan ammoniakale stikstof dan 1 kg NH4-N per 1000 l of 1 kg NH4-N azote ammoniacale inférieure à 1 kg NH4-N par 1000 l ou 1 kg NH4-N par
per 1000 kg. § 2. Verschillende producenten van meststoffen die meststoffen met dezelfde samenstelling en via hetzelfde productieproces produceren, kunnen voor deze meststoffen één gezamenlijke aanvraag als vermeld in paragraaf 1 indienen. Bij die gezamenlijke aanvraag zijn de nodige stukken gevoegd die aantonen dat de meststoffen dezelfde samenstelling hebben en via hetzelfde productieproces geproduceerd worden. De betrokken producenten wijzen een contactpersoon aan. De betrokken producenten kunnen op elk ogenblik een andere contactpersoon aanwijzen. § 3. De Mestbank onderzoekt de aanvraag, vermeld in paragraaf 1 en 2, en deelt de aanvrager binnen zestig kalenderdagen haar gemotiveerde beslissing mee. Als de aanvraag voor het attest positief wordt bevonden, stuurt de Mestbank, samen met de beslissing, een attest naar de betrokken 1000 kg. § 2. Différents producteurs d'engrais produisant des engrais ayant la même composition et par le même processus de production, peuvent introduire pour ces engrais une demande commune, telle que visée au § 1er. Cette demande commune est accompagnée des pièces nécessaires démontrant que les engrais ont la même composition et sont produits par le même processus de production. Les producteurs concernés désignent une personne de contact. Les producteurs concernés peuvent à tout moment désigner une autre personne de contact. § 3. La 'Mestbank' examine la demande visée aux paragraphes 1er et 2, et communique sa décision motivée au demandeur dans les soixante jours calendaires. Lorsque la demande d'attestation est déclarée être positive, la "Mestbank" envoie une attestation, accompagnée de la décision, au producteur d'engrais concerné ou à l'exploitant concerné.
producent van meststoffen of naar de betrokken uitbater. Het attest is L'attestation est valable à partir du jour où la demande a été jugée
geldig van de dag dat de aanvraag positief is bevonden, tot en met 31 positive jusqu'au 31 juillet inclus de l'année calendrier suivante.
juli van het volgende kalenderjaar.
In afwijking van het eerste lid, zijn attesten die betrekking hebben Par dérogation au premier alinéa, les attestations ayant trait aux
op spuistroom die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, eaux d'écoulement répondant aux conditions visées à l'article 3,
tweede lid, geldig van de dag dat de aanvraag positief is bevonden, deuxième alinéa, sont valables à partir du jour où la demande a été
tot en met 31 juli van het derde volgende kalenderjaar. jugée positive jusqu'au 31 juillet inclus de la troisième année
calendaire suivante.
§ 4. De producent van meststoffen of de uitbater van een bewerkings- § 4. Le producteur d'engrais ou l'exploitant d'une unité de traitement
of verwerkingseenheid, die over een geldig attest beschikt als vermeld ou de transformation, disposant d'une attestation valable telle que
in paragraaf 3 kan een verlenging van de geldigheid van zijn attest visée au paragraphe 3, peut obtenir une prolongation de la validité de
verkrijgen. Hij voegt daarvoor bij zijn aangifte als vermeld in son attestation. A cet effet, il joint à sa déclaration telle que
artikel 23 van het Mestdecreet, een kopie toe van de resultaten van visée à l'article 23 du Décret sur les engrais, une copie des
een analyse als vermeld in paragraaf 1, tweede lid. résultats d'une analyse telle que visée au paragraphe 1er, deuxième
Als de aanvraag tot verlenging van de geldigheid van het attest alinéa. Lorsque la demande de prolongation de la validité de l'attestation est
positief wordt bevonden, stuurt de Mestbank uiterlijk op 15 juli een jugée être positive, la 'Mestbank' envoie au plus tard le 15 juillet
nieuw attest naar de betrokken producent van meststoffen of naar de une nouvelle attestation au producteur d'engrais concerné ou à
betrokken uitbater. Het nieuwe attest is geldig vanaf 1 augustus van l'exploitant concerné. La nouvelle attestation est valable à partir du
het lopende kalenderjaar tot en met 31 juli van het volgende 1er août de l'année calendaire en cours jusqu'au 31 juillet inclus de
kalenderjaar. l'année calendaire suivante.
Producenten van meststoffen die op basis van een gezamenlijke aanvraag Les producteurs d'engrais ayant obtenu une attestation sur la base
als vermeld in paragraaf 2, een attest hebben verkregen, kunnen een d'une demande commune telle que visée au paragraphe 2, peuvent obtenir
verlenging van de geldigheid van hun attest verkrijgen. De betrokken une prolongation de la validité de leur attestation. A cet effet, la
contactpersoon die aangewezen is overeenkomstig paragraaf 2, derde personne de contact concernée, désignée conformément au paragraphe 2,
troisième alinéa, joint à sa déclaration telle que visée à l'article
lid, voegt daarvoor bij zijn aangifte als vermeld in artikel 23 van 23 du Décret sur les engrais, une copie des résultats d'une analyse
het Mestdecreet, een kopie van de resultaten van een analyse als telle que visée au paragraphe 1er, deuxième alinéa. Lorsque la
vermeld in paragraaf 1, tweede lid. Als de contactpersoon, vermeld in personne de contact visée au paragraphe 2, troisième alinéa, n'est pas
paragraaf 2, derde lid, niet aangifteplichtig is overeenkomstig assujettie à la déclaration conformément à l'article 23 du Décret sur
artikel 23 van het Mestdecreet, bezorgt hij uiterlijk op 15 februari les engrais, elle transmet au plus tard le 15 février une copie des
een kopie van de resultaten van de analyse, vermeld in paragraaf 1, résultats de l'analyse visée au paragraphe 1er, deuxième alinéa, à la
tweede lid, aan de Mestbank. 'Mestbank'.
Als de aanvraag tot verlenging van de geldigheid van het attest Lorsque la demande de prolongation de la validité de l'attestation est
positief wordt bevonden, stuurt de Mestbank uiterlijk op 15 juli een jugée être positive, la "Mestbank" envoie au plus tard le 15 juillet
nieuw attest naar de betrokken producenten van meststoffen. Het nieuwe une nouvelle attestation aux producteurs d'engrais concernés. La
attest is geldig vanaf 1 augustus van het lopende kalenderjaar tot en nouvelle attestation est valable à partir du 1er août de l'année
met 31 juli van het volgende kalenderjaar. calendaire en cours jusqu'au 31 juillet inclus de l'année calendaire
In afwijking van het tweede lid zijn attesten die betrekking hebben op suivante. Par dérogation au deuxième alinéa, les attestations ayant trait aux
spuistroom die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, eaux d'écoulement répondant aux conditions visées à l'article 3,
tweede lid, geldig van 1 augustus van het lopende kalenderjaar tot en deuxième alinéa, sont valables à partir du 1er août de l'année
met 31 juli van het derde volgende kalenderjaar. calendaire en cours jusqu'au 31 juillet inclus de la troisième année
calendaire suivante.
§ 5. De Mestbank houdt een lijst bij van de meststoffen waarvoor een § 5. La "Mestbank" tient une liste des engrais pour lesquels une
attest is verleend. De lijst van verleende attesten is openbaar en attestation a été accordée. La liste des attestations délivrées est
wordt periodiek bijgewerkt. publique et est périodiquement mise à jour.
§ 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het § 6. Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique
waterbeleid, stelt de modellen van de attesten vast. ». des eaux fixe les modèles des attestations.".

Art. 4.In artikel 5, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

Art. 4.Dans l'article 5, § 2, 1°, du même arrêté, la phrase

« art. 4, § 7 » vervangen door de zinsnede « art. 4, § 5 ». "l'article 4, § 7" est remplacée par la phrase "l'article 4, § 5".

Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit worden een paragraaf 4 en

Art. 5.A l'article 6 du même arrêté sont ajoutés un paragraphe 4 et

een paragraaf 5 toegevoegd, die luiden als volgt : un paragraphe 5, rédigés comme suit :
« § 4. De afnemer van meststoffen waarvoor de producent op het moment "§ 4. Le preneur d'engrais pour lesquels le producteur avait une
van de levering een geldig attest als vermeld in artikel 4, had dat attestation valable, telle que visée à l'article 4, au moment de la
fourniture, statuant que l'engrais concerné est un autre engrais
stelde dat de betrokken meststof een andere meststof met traag contenant de l'azote lentement libéré ou un effluent d'élevage traité
vrijkomende stikstof of bewerkte dierlijke mest met traag vrijkomende contenant de l'azote lentement libéré, peut utiliser cet engrais lors
stikstof is, kan, ter uitvoering van artikel 12, § 1, tweede lid, 3°, de la fertilisation du trou de plantation, de plantations le long des
van het Mestdecreet, die meststof gebruiken bij de bemesting van de routes ou de plantations de bois, en exécution de l'article 12, § 1er,
plantput, bij aanplantingen langs wegen of bij bosaanplantingen. deuxième alinéa, 3°, du Décret sur les engrais.
§ 5. De afnemer van meststoffen waarvoor de producent op het moment § 5. Le preneur d'engrais pour lesquels le producteur avait une
van de levering, een geldig attest als vermeld in artikel 4, had dat attestation valable, telle que visée à l'article 4, au moment de la
fourniture, statuant que l'engrais concerné est un autre engrais
stelde dat de betrokken meststof een andere meststof met traag contenant de l'azote lentement libéré, un effluent d'élevage traité
vrijkomende stikstof, bewerkte dierlijke mest met traag vrijkomende contenant de l'azote lentement libéré ou un effluent d'élevage traité
stikstof of bewerkte dierlijke mest of andere meststof met lage ou un autre engrais dont la teneur d'azote est peu élevée, peut
stikstofinhoud is, kan, ter uitvoering van artikel 12, § 1, derde lid, utiliser cet engrais lors de l'aménagement et de l'entretien de
4°, van het Mestdecreet, die meststof gebruiken bij de aanleg en het jardins, de parcs et de jardins publics, en exécution de l'article 12,
onderhoud van tuinen, parken en plantsoenen. ». § 1er, troisième alinéa, 4°, du Décret sur les engrais.".

Art. 6.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 6.Dans le chapitre II du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, wordt het Gouvernement flamand du 10 octobre 2008, l'intitulé de la Section 2
opschrift van afdeling 2 vervangen door wat volgt : est remplacé par ce qui suit :
« Afdeling 2. Bemesting met dierlijke mest in meerjarig perspectief, « Section 2. Fertilisation à l'aide d'effluents d'élevage dans une
perspective pluriannuelle pour les agriculteurs biologiques, en
ter uitvoering van artikel 13, § 9, van het Mestdecreet, voor exécution de l'article 13, § 9, du Décret sur les engrais".
biologische landbouwers ».

Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 7.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 octobre 2008, est remplacé par ce qui suit
volgt : :
«

Art. 7.De landbouwer die op zijn bedrijf biologische

"

Art. 7.En exécution de l'article 13, § 9, du Décret sur les engrais,

productiemethodes toepast, mag, ter uitvoering van artikel 13, § 9, l'agriculteur utilisant dans son exploitation des modes de production
van het Mestdecreet, op de percelen landbouwgrond waarop hij biologiques, peut épandre sur les parcelles de terre agricole sur
lesquelles il utilise des modes de production biologique, plus d'azote
biologische productiemethodes toepast, meer stikstof uit dierlijke provenant d'effluents d'élevage que les quantités visées à l'article
mest opbrengen dan de hoeveelheden, vermeld in artikel 13, § 1, § 2 en 13, §§ 1er, 2 et 3, du Décret sur les engrais, aux conditions
§ 3, van het Mestdecreet, onder de volgende voorwaarden : suivantes :
1° de hoeveelheid stikstof uit dierlijke mest die in een bepaald 1° la quantité d'azote provenant d'effluents d'élevage, épandue dans
kalenderjaar op het totaal van de tot zijn bedrijf behorende percelen une année calendaire déterminée sur le total des parcelles de terre
landbouwgrond waarop hij biologische productiemethodes toepast, is agricole appartenant à son exploitation sur lesquelles il utilise des
modes de production biologique, ne dépasse pas la quantité d'azote
opgebracht, is niet hoger dan de hoeveelheid stikstof uit dierlijke provenant d'effluents d'élevage qui, conformément aux dispositions de
mest die, overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 1, § 2 of § l'article 13, §§ 1er, 2 ou 3, du Décret sur les engrais, peut être
3, van het Mestdecreet, in dat kalenderjaar op het totaal van de tot épandue pendant cette année calendaire sur le total des parcelles de
zijn bedrijf behorende percelen landbouwgrond waarop hij biologische terre agricole appartenant à son exploitation, sur lesquelles il
productiemethodes toepast, opgebracht mag worden; utilise des modes de production biologique;
2° binnen een periode van drie kalenderjaren mag de gemiddeld op 2° dans une période de trois années calendaires, la quantité moyenne
jaarbasis opgebrachte hoeveelheid stikstof uit dierlijke mest per d'azote provenant d'effluents d'élevage, épandue annuellement sur une
perceel niet hoger zijn dan de hoeveelheden, vermeld in artikel 13, § parcelle, ne peut pas dépasser les quantités visées à l'article 13, §§
1, § 2 en § 3, van het Mestdecreet. 1er, 2 et 3, du Décret sur les engrais.
In dit artikel wordt verstaan onder : Dans le présent article, on entend par :
1° verzamelaanvraag : de verzamelaanvraag, vermeld in artikel 4 van 1° demande unique : la demande unique,visée à l'article 4 de l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des dispositions
bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs,
landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique
mestbeleid en het landbouwbeleid; relative aux engrais et de la politique de l'agriculture;
2° landbouwer die op zijn bedrijf biologische productiemethodes 2° agriculteur utilisant dans son exploitation des modes de production
toepast : een landbouwer die op zijn verzamelaanvraag voor een of meer biologique : un agriculteur déclarant dans sa demande unique pour une
percelen aangeeft dat hij er een biologische productiemethode toepast; ou plusieurs parcelles qu'il y utilise un mode de production biologique;
3° percelen landbouwgrond waarop hij biologische productiemethodes 3° parcelles de terre agricole sur lesquelles il utilise des modes de
toepast : de percelen landbouwgrond waarvoor hij op zijn production biologique : les parcelles de terre agricole dont il
verzamelaanvraag aangeeft dat hij er een biologische productiemethode déclare dans sa demande unique qu'il y utilise un mode de production
toepast. ». biologique.".

Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 9.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 9.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 10 oktober 2008, 30 april 2009 en 10 september flamand des 10 octobre 2008, 30 avril 2009 et 10 septembre 2010, il
2010, wordt een hoofdstuk VII/1, dat bestaat uit artikel 16/1, est inséré un chapitre VII/1, comprenant l'article 16/1, rédigé comme
ingevoegd, dat luidt als volgt : suit :
« Hoofdstuk VII/1. - Overgangsbepalingen "Chapitre VII/1. - Dispositions transitoires

Art. 16/1.Attesten die toegekend zijn door de Vlaamse minister,

Art. 16/1.Les attestations accordées par le Ministre flamand

bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, ter uitvoering van compétent pour l'environnement et la politique des eaux en exécution
artikel 4, worden voor de resterende duur van hun geldigheid, de l'article 4, sont considérées pour la durée restante de leur
beschouwd als attesten die toegekend zijn door de Mestbank, ter validité comme des attestations accordées par la 'Mestbank', en
uitvoering van artikel 4. ». exécution de l'article 4.".

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 10.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 juli 2011. Bruxelles, le 15 juillet 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^