Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de verscherpte loodsplicht voor vaartuigen in de Belgische territoriale zee en vaarwateren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de verscherpte loodsplicht voor vaartuigen in de Belgische territoriale zee en vaarwateren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'obligation accrue de pilotage pour les navires en mer territoriale belge ainsi que dans les eaux ressortant de la compétence de la Région flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
15 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 15 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à
verscherpte loodsplicht voor vaartuigen in de Belgische territoriale l'obligation accrue de pilotage pour les navires en mer territoriale
zee en vaarwateren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest belge ainsi que dans les eaux ressortant de la compétence de la Région flamande
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au
de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif
het brevet van havenloods, inzonderheid op artikel 7; au brevet de pilote de port, notamment l'article 7;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 23 juni 1998, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juin 1998, relative à
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State; la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 24 novembre 1998, en application
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le
conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie; publics et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° decreet : het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie par : 1° décret : le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au
en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif
het brevet van havenloods; au brevet de pilote de port;
2° minister : de Vlaamse minister die de loodsdienst onder zijn 2° Ministre : le Ministre flamand ayant le service de pilotage sous
bevoegdheid heeft; ses attributions;
3° bevoegde autoriteit : de leidend ambtenaar van de administratie 3° autorité compétente : le fonctionnaire dirigeant de
Waterwegen en Zeewezen of iedere door de leidend ambtenaar daartoe l'administration des Voies navigables et de la Marine ou chaque
aangestelde plaatsvervanger; représentant désigné à cet effet par le fonctionnaire dirigeant;
4° lengte : de lengte over alles; 4° longueur : longueur hors tout;
5° binnenvaartuig : vaartuig als zodanig geregistreerd in het land van 5° bateau de navigation intérieure : bateau enregistré comme tel dans
zijn nationaliteit of een vaartuig dat gewoonlijk de binnenwateren le pays de sa nationalité ou un bateau naviguant normalement sur les
bevaart of hiertoe bestemd is, overeenkomstig de bepalingen van het eaux intérieures ou qui est destiné à cet effet, conformément aux
koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en dispositions de l'arrêté royal du 4 août 1981 portant le règlement de
scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en la police et de la navigation pour la mer territoriale belge, les
de stranden van de Belgische Kust; ports et les plages de la côte belge;
6° estuaire vaart : binnenvaartuigen, die uitsluitend in een beperkt 6° navigation estuarienne : bateaux de navigation intérieure naviguant
vaargebied langs de Belgische kust varen, en als zodanig in het land exclusivement dans une zone de navigation limitée le long de la côte
van hun nationaliteit geregistreerd zijn; belge et qui sont enregistrés comme tels dans le pays de leur
7° fluvio-maritieme vaart : binnenvaartuigen die uitsluitend in een nationalité; 7° navigation fluvio-maritime : bateaux de navigation intérieure
beperkt gebied op zee mogen varen en als zodanig in het land van hun naviguant exclusivement dans une zone de navigation sur mer et qui
nationaliteit geregistreerd zijn; sont enregistrés comme tels dans le pays de leur nationalité;
8° loodsplicht : de verplichting daadwerkelijk een loods te nemen of 8° obligation de pilotage : l'obligation effective de prendre un
gebruik te maken van loodsen op afstand zoals bedoeld in artikel 7, § pilote ou de faire usage des services de pilotage à distance tels que
1, en § 3, van het decreet; visés à l'article 7, §§ 1er et 3, du décret;
9° verklaring van vrijstelling : een algemene vrijstelling van de 9° déclaration d'exemption; une exemption générale de l'obligation de
loodsplicht zoals bedoeld in artikel 7, § 2, 3° van het decreet; pilotage telle que visée à l'article 7, § 2, 3°, du décret;
10° IMDG-Code : de internationale code voor het vervoer van 10° Code IMDG : le code internationale pour le transports de
gevaarlijke goederen over zee opgemaakt door de Internationale marchandises dangereuses dressé par l'organisation maritime
Maritieme Organisatie (IMO); internationale (IMO);
11° IBC-Code : de internationale IMO-code voor de bouw en de 11° Code IBC : le code IMO international réglant la construction et
uitrusting van vaartuigen die gevaarlijke chemicaliën in bulk l'équipement de navires transportant des produits chimiques dangereux
vervoeren; en vrac;
12° IGC-Code : de internationale IMO-code voor de bouw en de 12° Code IGC : le code IMO international réglant la construction et
uitrusting van vaartuigen die vloeibaar gas in bulk vervoeren; l'équipement de navires transportant du gaz liquéfié en vrac;
13° INF-Code : de internationale IMO-code van veiligheidsvoorschriften 13° Code INF : le code IMO international de prescriptions de sécurité
voor het vervoer van bestraalde splijtstoffen, plutonium en pour le transport de combustibles nucléaires irradiés, de plutonium et
hoogradioactieve afvalstoffen in vaten aan boord van een vaartuig; de déchets hautement radioactifs en fûts à bord d'un navire;
14° Marpol-verdrag : het Internationaal Verdrag ter voorkoming van 14° Traité Marpol : Le Traité international de prévention de la
verontreiniging door schepen, met bijlagen, opgemaakt in Londen op 2 pollution causée par des navires, avec annexes, fait à Londres le 2
november 1973, en het Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag novembre 1973, et le Protocole de 1978 auprès du Traité international
van 1973 ter voorkoming van verontreiniging door schepen, met bijlage, de prévention de la pollution causée par des navires, avec annexes,
opgemaakt in Londen op 17 februari 1978; fait à Londres le 17 février 1978;
15° Gevaarlijke of verontreinigde goederen : de goederen die worden 15° marchandises dangereuses ou polluantes : les marchandises
opgesomd of omschreven in de volgende teksten : énumérées ou décrites dans les textes suivants :
a) de IMDG-Code; a) le code IMDG;
b) de omschrijving van de radioactieve stoffen in de INF-code; b) la description des produits radioactifs dans le code INF;
c) hoofdstuk 17 van de IBC-Code; c) le chapitre 17 du code IBC;
d) hoofdstuk 19 van de IGC-Code; d) le chapitre 19 du code IGC;
e) de bijlagen 1, 2 en 3 van het Marpol-Verdrag. e) les annexes 1re, 2 et 3 du Traité Marpol.
HOOFDSTUK II. - Loodsplicht CHAPITRE II. - Obligation de pilotage

Art. 2.De vaartuigen, bedoeld in artikel 2, 1° van het decreet zijn

Art. 2.Les bateaux, visés à l'article 2, 1°, du décret, sont obligés

verplicht een loods aan boord te nemen op de volgende wateren : de prendre un pilote à bord sur les eaux suivantes :
1. Op de Belgische territoriale zee tussen de door de bevoegde 1. en mer territoriale belge entre les points de pilotage désignés par
autoriteit aangeduide beloodsingspunten en de Vlaamse kusthavens; l'autorité compétente et les ports côtiers flamands;
2. Op de Schelde vanaf de Belgisch/Nederlandse grens tot Temse; 3. Op het Belgisch gedeelte van het zeekanaal van Gent naar Terneuzen, de Moervaart, en de op deze wateren aansluitende dokken en darsen; 4. De tijhavens van Oostende, Zeebrugge en Nieuwpoort en de wateren tussen deze havens en de aanpalende reden; 5. De toegangsgeulen van de op de voormelde wateren aansluitende keer- en schutsluizen. In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde autoriteit loodsen op afstand opleggen. Tijdens LOA bevestigt de gezagvoerder de ontvangst 2. sur l'Escaut à partir de la frontière Belgique/Pays-Bas jusqu'à Temse; 3. sur la partie belge du canal maritime Gand-Terneuzen, sur la "Moervaart", et dans les bassins et darses adjacents à ces eaux; 4. les ports à marée d'Oostende, Zeebrugge et Nieuwpoort et les eaux entre ces ports et leurs rades; 5. les chenaux d'accès aux sas et écluses se raccordant aux eaux précitées. En dérogation au premier alinéa, l'autorité compétente peut imposer le pilotage à distance. Pendant le pilotage à distance, le commandant confirme la réception de tout avis, répète simultanément les avis
van elk advies, herhaalt daarbij de koers- en vaartadviezen en meldt concernant le cap et la navigation et signale immédiatement quand et
onverwijld wanneer en op welke wijze de gezagvoerder afwijkt van een de quelle façon il dévie de cet avis.
advies. HOOFDSTUK III. - Van loodsplicht vrijgestelde vaartuigen CHAPITRE III. - Bateaux exemptés de l'obligation de pilotage

Art. 3.Vaartuigen die onder één van de onderstaande categorieën

Art. 3.Les bateaux classés dans une des catégories ci-après sont

vallen, zijn vrijgesteld van de verplichting, genoemd in artikel 2 van exemptés de l'obligation visée à l'article 2 du présent arrêté :
dit besluit : 1° binnenvaartuigen; 1° bateaux de navigation intérieure;
2° estuaire vaart; 2° navigation estuarienne;
3° fluvio-maritieme vaart; 3° navigation fluvio-maritime;
4° vaartuigen met een lengte tot 80 meter; 4° bateaux avec une longueur jusqu'à 80 mètres;
5° vaartuigen die voor anker liggen, tenzij de bevoegde autoriteit er 5° bateaux ancrés, sauf si l'autorité compétente en décide autrement;
anders over beslist; 6° vaartuigen gebouwd voor het winnen of vervoeren van zand, 6° les bateaux spécialement construits pour le captage ou le transport
baggerspecie of grind en als dusdanig ingezet; de sable, de matières de dragage ou de gravier et qui sont utilisés
7° vaartuigen die eigendom zijn van of beheerd worden door de Vlaamse comme tels; 7° les bateaux qui sont la propriété ou gérés par le service de
of Nederlandse loodsdienst; pilotage flamand ou néerlandais;
8° vaartuigen die eigendom zijn van of beheerd worden door de 8° les bateaux qui sont la propriété ou gérés par les autorités
Belgische, Vlaamse of Nederlandse overheid. belges, flamandes ou néerlandaises.

Art. 4.In afwijking van artikel 3 moeten vaartuigen, binnenvaartuigen

Art. 4.En dérogation à l'article 3, les bateaux, à l'exception des

uitgezonderd, wel een loods aan boord nemen in de volgende gevallen : bateaux de navigation intérieure, doivent néanmoins prendre un pilote
à bord dans les cas suivants :
1° indien het geheel of gedeeltelijk geladen is met gevaarlijke of 1° lorsqu'il est entièrement ou partiellement chargé de marchandises
verontreinigende goederen in bulk of leeg maar nog niet ontgast is of en vrac dangereuses ou polluantes ou lorsqu'il est vide mais pas
ontdaan van gevaarlijke residuen, met uitzondering van vaartuigen die encore dégazé ou libéré des résidus dangereux, à l'exception des
ten anker liggen; bateaux ancrés;
2° indien het deel uitmaakt van een duwkonvooi, tenzij de bevoegde 2° lorsqu'il fait partie d'un convoi poussé, sauf si l'autorité
autoriteit ontheffing verleent; compétente l'en exempte;
3° indien het gesleept wordt, tenzij de bevoegde autoriteit ontheffing 3° lorsqu'il est remorqué, sauf si l'autorité compétente l'en exempte.
verleent. HOOFDSTUK IV. - Van loodsplicht vrijgestelde personen CHAPITRE IV. - Personnes exemptées de l'obligation de pilotage
Verklaring van vrijstelling Déclaration d'exemption

Art. 5.De gezagvoerder van een vaartuig is vrijgesteld van de

Art. 5.Le commandant d'un bateau est exempté de l'obligation de

loodsplicht, indien de gezagvoerder of een bevoegd officier die de pilotage lorsque le commandant ou un officier compétent chargé de la
navigatie leidt, in het bezit is van een verklaring van vrijstelling. navigation est en possession d'une déclaration d'exemption.
De minister stelt de voorwaarden vast waaraan de kandidaten moeten Le Ministre fixe les conditions auxquelles les candidats doivent
voldoen voor het verkrijgen van de verklaring van vrijstelling. Hij répondre en vue d'obtenir une déclaration d'exemption. Il fixe
bepaalt tevens de voorwaarden waaronder die verklaring van également les conditions auxquelles cette déclaration d'exemption peut
vrijstelling kan worden ingetrokken. être retirée.

Art. 6.Een vaartuig waarvan de gezagvoerder houder is van een

Art. 6.Un bateau dont le commandant est détenteur d'une déclaration

verklaring van vrijstelling, moet wel een loods aan boord nemen in de d'exemption doit néanmoins prendre un pilote à bord dans les cas
volgende gevallen : suivants :
1° indien het geheel of gedeeltelijk geladen is met gevaarlijke of 1° lorsqu'il est entièrement ou partiellement chargé de marchandises
verontreinigende goederen in bulk of leeg maar nog niet ontgast is of en vrac dangereuses ou polluantes ou lorsqu'il est vide mais pas
ontdaan van gevaarlijke residuen, met uitzondering van vaartuigen die encore dégazé ou libéré des résidus dangereux, à l'exception des
ten anker liggen; bateaux ancrés;
2° indien het deel uitmaakt van een duwkonvooi, tenzij de bevoegde 2° lorsqu'il fait partie d'un convoi poussé, sauf si l'autorité
autoriteit er anders over beslist; compétente l'en exempte;
3° indien het gesleept wordt, tenzij de bevoegde autoriteit er anders over beslist. 3° lorsqu'il est remorqué, sauf si l'autorité compétente l'en exempte.
HOOFDSTUK V. - Uitzonderingsmaatregelen CHAPITRE V. - Mesures d'exception

Art. 7.Indien er sprake is van een situatie waarbij de

Art. 7.Lorsqu'il est question d'une situation pendant laquelle les

weersomstandigheden of omstandigheden met betrekking tot het vaartuig, conditions atmosphériques ou des circonstances relatives au bateau, à
de scheepvaart of de scheepvaartweg het vereisen kan de bevoegde la navigation ou à la voie navigable l'exigent, l'autorité compétente
autoriteit : peut :
1. de gezagvoerder die van loodsplicht is vrijgesteld, loodsplicht 1° imposer l'obligation de pilotage à un commandant qui est exempté
opleggen; d'une telle obligation;
2. de van loodsplicht vrijgestelde vaartuigen loodsplicht opleggen; 2° imposer l'obligation de pilotage aux bateaux qui sont exemptés d'une telle obligation;
3. het vaartuig de verplichting opleggen om van meer dan één loods 3° imposer l'obligation à un bateau de faire usage des services d'un
gebruik te maken. ou plusieurs pilotes.

Art. 8.In het belang van de scheepvaart en voorzover de veiligheid

Art. 8.Dans l'intérêt de la navigation et pour autant que la sécurité

van de vaarweg niet in het gedrang komt, kan door de bevoegde de la voie navigable ne soit pas compromise, un bateau peut être
autoriteit een vaartuig vrijgesteld worden van loodsplicht in de exempté de l'obligation de pilotage par l'autorité compétente ans les
volgende gevallen : cas suivants :
1° indien er sprake is van een noodsituatie; 1° lorsqu'il est question d'une situation d'urgence :
2° indien het niet daadwerkelijk binnen een redelijke termijn van een 2° lorsqu'il ne peut effectivement faire usage des services d'un
loods kan worden voorzien; pilote dans un délai raisonnable;
3° indien het een korte verplaatsing uitvoert binnen de wateren als 3° lorsqu'il effectue un voyage court sur les eaux telles que visées à
bedoeld in artikel 2 van dit besluit. l'article 2 du présent arrêté.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 9.De kapiteins van de vaartuigen die op de dag van de

Art. 9.Les commandants des bateaux qui au jour de la publication du

bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad de feitelijke présent arrêté au Moniteur belge sont chargés de la navigation
navigatie leiden aan boord van de vaartuigen als bedoeld in artikel 4, effective à bord des bateaux tels que visés à l'article 4, § 1er, 12°,
§ 1, 12° van het koninklijk besluit van 8 juni 1971 houdende de l'arrêté royal du 8 juin 1971 portant exécution de l'article 4 de
uitvoering van het artikel 4 van de wet van 3 november 1967 houdende la loi du 3 novembre 1967 portant le pilotage de navires de mer, tel
het loodsen van zeevaartuigen, zoals gewijzigd door het koninklijk
besluit van 24 oktober 1980, ontvangen van rechtswege een verklaring que modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 1980, reçoivent un
van vrijstelling. déclaration d'exemption de droit.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2002.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2002.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor Mobiliteit, is belast met

Art. 11.Le Ministre flamand ayant la Mobilité dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 juli 2002. Bruxelles, le 15 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De minister-vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand le Ministre flamand
van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^