Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een financiële ondersteuning van maximaal 640.300 euro aan Vrij CLB Netwerk vzw voor het project `Netwerk Samen tegen Schooluitval' voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus 2025 | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une aide financière d'un montant maximal de 640 300 euros à l'asbl « Vrij CLB Netwerk » au projet « Netwerk Samen tegen Schooluitval » pour la période du 1er janvier 2024 au 31 août 2025 inclus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 15 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi |
een financiële ondersteuning van maximaal 640.300 euro aan Vrij CLB | d'une aide financière d'un montant maximal de 640 300 euros à l'asbl « |
Netwerk vzw voor het project `Netwerk Samen tegen Schooluitval' voor | Vrij CLB Netwerk » au projet « Netwerk Samen tegen Schooluitval » |
de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus 2025 | (Réseau ensemble contre l'Abandon scolaire) pour la période du 1er janvier 2024 au 31 août 2025 inclus |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; | la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 73; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, article 73 ; |
- het ontwerpdecreet houdende de middelen- en uitgavenbegroting van de | - le projet de décret contenant le budget des Voies et Moyens et le |
budget des Dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire | |
Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2024 zoals definitief | 2024 tel qu'il a été définitivement approuvé par le Gouvernement |
goedgekeurd door de Vlaamse Regering en ingediend bij het Vlaams | |
Parlement op 20 oktober 2023, op voorwaarde van goedkeuring door het | flamand et soumis au Parlement flamand le 20 octobre 2023, sous |
Vlaamse Parlement. | réserve de son approbation par le Parlement flamand. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 13 | - l'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 13 novembre |
november 2023. | 2023. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 1 december 2023. | attributions a donné son accord le 1 décembre 2023. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Door dit project te realiseren, wordt bijgedragen aan doelstellingen | - la réalisation de ce projet contribuera aux objectifs de mise en |
voor de uitvoering van de beleidsnota Onderwijs 2019-2024 met | oeuvre de la note d'orientation Enseignement 2019-2024 en ce qui |
betrekking tot de bepalingen over spijbelen en vroegtijdig | concerne les dispositions relatives à l'absentéisme scolaire et à |
schoolverlaten. | l'abandon scolaire précoce. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° Centra voor Leerlingenbegeleiding, afgekort CLB: een centrum voor leerlingenbegeleiding zoals bepaald in het decreet betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding van 27 april 2018; 2° Departement Onderwijs en Vorming: het departement, vermeld in |
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Centres d'encadrement des élèves, en abrégé CLB : un centre d'encadrement des élèves tel que prévu dans le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ; 2° Département de l'Enseignement et de la Formation : le département |
artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
3° InternettenSamenwerkingsCel, afgekort ISC: een netoverstijgend | 3° Cellule de coopération Internet, en abrégé ISC : un partenariat |
samenwerkingsverband van vertegenwoordigers van de centrumnetten van | inter-réseaux de représentants des réseaux-centres des centres |
de centra voor leerlingenbegeleiding (CLB) van Vrij CLB Netwerk, | d'encadrement des élèves (CLB) du Vrij CLB Netwerk, de l'Association |
Onderwijsvereniging van Steden en Gemeenten, het Provinciaal Onderwijs | d'enseignement des villes et communes, de l'Enseignement provincial et |
en het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | de GO! Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap ; |
4° Lokale Overlegplatforms, afgekort LOP's: een lokaal | 4° Plate-formes locales de concertation, en abrégé LOP : une |
overlegplatform, bedoeld in artikel VIII.2, van het besluit van de | plate-forme locale de concertation visée à l'article VIII.2 de |
Vlaamse Regering betreffende codificatie sommige bepalingen voor het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 portant |
onderwijs van 28 oktober 2016; | codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement ; |
5° Netwerk Samen tegen Schooluitval: het samenwerkingsverband van alle | 5° Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire : le partenariat de tous |
netoverstijgende regionale Netwerken Samen tegen Schooluitval, vermeld | les Réseaux régionaux inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire |
in punt 7° ; | mentionné au point 7° ; |
6° Pedagogische Begeleidingsdiensten, afgekort PBD: een pedagogische begeleidingsdienst als vermeld in artikel 14 van het decreet betreffende de kwaliteit van onderwijs van 8 mei 2009; 7° regionale Netwerken Samen tegen Schooluitval: de zes netoverstijgende Netwerken Samen tegen Schooluitval, namelijk één in elke Vlaamse provincie en één in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, die elk worden aangestuurd door een netwerkcoördinator; 8° Vlaams niveau: het beleidsdomein Onderwijs en Vorming. Art. 2.Ten laste van het krediet dat is ingeschreven onder begrotingsartikel FB0-1FGD2GE-WT basisallocatie 1FG059 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2024, wordt een financiële ondersteuning verleend aan Vrij CLB Netwerk |
6° Services d'encadrement pédagogique, en abrégé PBD : un service d'encadrement pédagogique tel que visé à l'article 14 du décret du 8 mai 1999 relatif à la qualité de l'enseignement ; 7° réseaux régionaux Ensemble contre l'Abandon scolaire : les six Réseaux inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire, à savoir un dans chaque province flamande et un dans la Région de Bruxelles-Capitale, chacun étant géré par un coordinateur de réseau ; 8° niveau flamand : le domaine politique de l'Enseignement et de la Formation. Art. 2.Une aide financière d'un montant maximal de 640 300 euros (six cent quarante mille trois cents euros) est octroyée à l'asbl Vrij CLB |
vzw, gevestigd in de Anatole Francestraat 119 bus 1, 1030 Brussel, met | Netwerk, rue Anatole France 119 boîte 1, 1030 Bruxelles, numéro |
ondernemingsnummer 0473.721.472, voor een bedrag van maximaal 640.300 | d'entreprise 0473.721.472, à charge du crédit inscrit à l'article |
budgétaire FB0-1FGD2GE-WT, allocation de base 1FG059 du budget général | |
euro (zeshonderdveertigduizend driehonderd euro). | des dépenses de l'Autorité flamande pour l'année budgétaire 2024. |
Art. 3.De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 2, moet worden |
Art. 3.L'aide financière mentionnée à l'article 2 doit être utilisée |
aangewend voor de personeels- en werkingskosten die verbonden zijn aan | pour les frais de personnel et de fonctionnement liés à la mise en |
de uitvoering van het project Netwerk Samen tegen Schooluitval. | oeuvre du projet Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire. |
Art. 4.De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 2, heeft |
Art. 4.L'aide financière mentionnée à l'article 2 se rapporte à la |
betrekking op de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus | période du 1er janvier 2024 au 31 août 2025 inclus. |
2025. Art. 5.In het kader van het project Netwerk Samen tegen Schooluitval, |
Art. 5.Dans le cadre du projet Réseau Ensemble contre l'Abandon |
vermeld in artikel 3, wordt: | scolaire mentionné à l'article 3 : |
1° een projectcoördinator aangesteld; | 1° un coordinateur de projet est désigné ; |
2° voor elke Vlaamse provincie en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | 2° un coordinateur de réseau est désigné pour chaque province flamande |
een netwerkcoördinator aangesteld om een netoverstijgend regionaal | et la Région de Bruxelles-Capitale afin de former un Réseau régional |
Netwerk Samen tegen Schooluitval te vormen. De netwerkcoördinatoren van de netoverstijgende regionale Netwerken Samen tegen Schooluitval werken samen in het Netwerk Samen tegen Schooluitval; 3° een professionaliseringsmedewerker aangesteld; 4° in elk CLB een ankerfiguur aangewezen die daar het aanspreekpunt vormt voor schooluitval en onderwijsloopbaanbegeleiding; 5° voor elk netoverstijgend regionaal Netwerk Samen tegen Schooluitval een regionale professionele leergemeenschap opgericht. | inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire. Les coordinateurs de réseau des Réseaux régionaux inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire collaborent au sein du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire ; 3° un collaborateur de professionnalisation est désigné ; 4° une personne de référence est désignée au sein de chaque CLB, qui sera le point de contact en matière d'abandon scolaire et d'encadrement du parcours scolaire ; 5° une communauté d'apprentissage professionnelle régionale est établie pour chaque Réseau régional inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire. |
Art. 6.Het Netwerk Samen tegen Schooluitval heeft de opdrachten om: |
Art. 6.Le Réseau Ensemble contre l'abandon scolaire a pour mission : |
1° zijn netoverstijgende werking op lokaal, regionaal en Vlaams niveau | 1° d'assurer son fonctionnement inter-réseaux au niveau local, |
te waarborgen. Dat houdt ten minste in dat het Netwerk Samen tegen | régional et flamand. Cela implique au moins que le Réseau Ensemble |
Schooluitval: | contre l'Abandon scolaire : |
a) als bruggenbouwer fungeert tussen de verschillende regio's en verantwoordelijk is voor het coördineren van activiteiten op Vlaams, regionaal en lokaal niveau met als doel het voorkomen van vroegtijdig schoolverlaten en het behouden van het leerrecht van elke jongere. Voor de voormelde opdracht biedt het Netwerk Samen tegen Schooluitval schoolondersteuning en creëert het een omgeving waarin jongeren de kans krijgen om hun volledige potentieel te benutten in het onderwijssysteem; b) kennisdeling en samenwerking tussen de verschillende regio's faciliteert. Voor de voormelde opdracht monitort het Netwerk Samen tegen Schooluitval de vooruitgang en effectiviteit van initiatieven en programma's in de regio's en brengt het goede praktijken, ervaringen en succesverhalen over naar de andere regio's, zodat effectieve | a) fait office de passerelle entre les différentes régions et est responsable de la coordination des activités au niveau flamand, régional et local dans le but de prévenir l'abandon scolaire et de préserver le droit à l'apprentissage de chaque jeune. Pour la mission précitée, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire offre un soutien scolaire et crée un environnement dans lequel les jeunes ont l'opportunité de réaliser leur plein potentiel dans le système éducatif ; b) facilite le partage des connaissances et la coopération entre les différentes régions. Pour la mission précitée, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire surveille les progrès et l'efficacité des initiatives et des programmes dans les régions et transfère les bonnes pratiques, les expériences et les réussites aux autres régions afin |
strategieën worden verspreid en toegepast; | que des stratégies efficaces soient diffusées et mises en oeuvre ; |
c) samenwerking tussen de netwerkcoördinatoren waarborgt om ervoor te | c) assure la coopération entre les coordinateurs de réseau afin de |
zorgen dat de aanpak van vroegtijdig schoolverlaten consistent is in | garantir que l'approche de l'abandon scolaire précoce soit cohérente |
het Vlaamse onderwijs en het Nederlandstalige onderwijs in Brussel en | dans l'enseignement flamand et l'enseignement néerlandophone à |
in lijn is met de Vlaamse krachtlijnen inzake de aanpak van de | Bruxelles et conforme aux lignes de force flamandes concernant |
spijbelproblematiek en de uiteenlopende lokale contexten. Enerzijds | l'approche de la problématique de l'absentéisme scolaire et aux |
différents contextes locaux. D'une part, cette approche comprend | |
omvat die aanpak de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtlijnen, | l'élaboration de directives, de protocoles et de normes communs qui |
protocollen en standaarden die wenselijk en uitvoerbaar zijn in alle | sont souhaitables et réalisables dans toutes les provinces flamandes |
Vlaamse provincies en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en die dan ook in alle regio's worden uitgerold. Anderzijds wordt er binnen elk regionaal netwerk voldoende ruimte gecreëerd om in te spelen op lokale behoeften en om lokale initiatieven te faciliteren binnen de bestaande lokale structuren; d) regelmatig contact heeft met de betrokken overheidsinstanties op Vlaams niveau en betrokken is bij de ontwikkeling en de implementatie van het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede plan, vermeld in punt 3°, om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval zorgt daarbij voor afstemming tussen het regionale en het Vlaamse niveau; e) bij de regionale werking ondersteuning en begeleiding aan lokale actoren aanbiedt, zoals CLB's, scholen, gemeenten en jeugdzorgorganisaties. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval fungeert zo als centraal aanspreekpunt voor vragen en assistentie; f) een rol speelt bij het monitoren en evalueren van de voortgang en effectiviteit van initiatieven en programma's binnen de regio's. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval verzamelt daarbij gegevens en rapporteert op regelmatige en structurele basis aan de overheidsinstanties op Vlaams niveau; g) zeer nauw samenwerkt met de CLB's. De netwerkcoördinatoren stellen zich duidelijk op als CLB-medewerkers en reiken vanuit die positie de hand naar partners zoals de PBD's en lokale besturen om een geïntegreerde aanpak te bevorderen; h) de regionale professionele leergemeenschappen, vermeld in artikel | et dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui seront donc mis en oeuvre dans toutes les régions. D'autre part, un espace suffisant est créé au sein de chaque réseau régional pour répondre aux besoins locaux et pour faciliter les initiatives locales au sein des structures locales existantes ; d) entretient des contacts réguliers avec les instances publiques concernées au niveau flamand et participe à l'élaboration et à la mise en oeuvre du plan commun à l'échelle de la Flandre mentionné au point 3°, visant à prévenir l'abandon scolaire précoce. Ce faisant, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire assure la coordination entre le niveau régional et le niveau flamand ; e) le réseau fournit, dans le cadre des activités régionales, un soutien et un encadrement aux acteurs locaux, tels que les CLB, les écoles, les communes et les organisations d'aide à la jeunesse. Le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire sert donc de point de contact central pour des questions et de l'assistance ; f) joue un rôle dans le suivi et l'évaluation des progrès et de l'efficacité des initiatives et des programmes au sein des régions. Pour ce faire, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire recueille des données et présente des rapports réguliers et structurels aux instances publiques au niveau flamand ; g) travaille en étroite collaboration avec les CLB. Les coordinateurs de réseau se positionnent clairement en tant que personnel des CLB et, à partir de cette position, tendent la main à des partenaires tels que les PBD et les administrations locales afin de promouvoir une approche intégrée ; h) facilite les communautés d'apprentissage professionnelles |
5, punt 5°, faciliteert; | régionales mentionnées à l'article 5, point 5° ; |
2° met de focus op schoolondersteuning en met als doel het tegengaan | 2° assument, en mettant l'accent sur le soutien scolaire et dans le |
van vroegtijdig schoolverlaten en het behouden van het leerrecht van | but de lutter contre l'abandon scolaire précoce et de préserver le |
elke jongere de volgende taken en verantwoordelijkheden op lokaal, | droit de chaque jeune à l'apprentissage, les tâches et responsabilités |
regionaal en Vlaams niveau op zich te nemen: | suivantes aux niveaux local, régional et flamand : |
a) op Vlaams niveau de coördinatie en beleidsontwikkeling rondom het voorkomen van schooluitval opzet, waartoe het bijvoorbeeld richtlijnen en strategieën opstelt om schooluitval te verminderen; b) in de regio's inzet op samenwerking met lokale gemeenten, scholen en andere relevante actoren om regionale strategieën voor het voorkomen van schooluitval te ontwikkelen en implementeren. Zo faciliteert het Netwerk Samen tegen Schooluitval samenwerkingsverbanden tussen scholen, maatschappelijke organisaties en andere stakeholders om de schoolondersteuning te versterken. Ook coördineert het vormings- en trainingsprogramma's voor onderwijsprofessionals die gericht zijn op vroegtijdige detectie van risicosignalen en het bieden van passende ondersteuning aan | a) met en place la coordination et le développement politique relatifs à la prévention de l'abandon scolaire au niveau flamand pour lequel il rédige, par exemple, des directives et des stratégies visant à réduire l'abandon scolaire ; b) se concentre dans les régions sur la coopération avec les communes locales, les écoles et les autres acteurs pertinents pour élaborer et mettre en oeuvre des stratégies régionales de prévention de l'abandon scolaire. Ainsi, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire facilite des partenariats entre les écoles, les organisations de la société civile et les autres parties prenantes afin de renforcer le soutien scolaire. Le Réseau coordonne également des programmes d'éducation et de formation pour les professionnels de l'enseignement visant à détecter rapidement les signaux de risque et à fournir un soutien |
leerlingen; | approprié aux élèves ; |
c) op lokaal niveau schoolbrede programma's en interventies op touw | c) lance des programmes à l'échelle de l'école et des interventions au |
zet, zoals mentoring, studiebegeleiding en sociaal-emotionele | niveau local, tels que le mentorat, l'encadrement des études et le |
ondersteuning, om het welzijn van leerlingen te verbeteren en | soutien socio-émotionnel, afin d'améliorer le bien-être des élèves et |
schooluitval te voorkomen; | de prévenir l'abandon scolaire ; |
3° zich ertoe te engageren om in samenspraak met de projectcoördinator | 3° s'engage, en concertation avec le coordinateur de projet et le |
en de stuurgroep en samen met relevante stakeholders een | groupe de pilotage et avec les parties prenantes pertinentes, à |
gemeenschappelijk Vlaanderenbreed plan op te maken, uit te rollen en | élaborer, mettre en oeuvre et évaluer un plan commun à l'échelle de la |
te evalueren waarin doelstellingen en acties worden opgenomen die | Flandre qui comprend des objectifs et des actions jugés nécessaires |
vanuit een onderwijsgerichte blik noodzakelijk geacht worden en die | d'un point de vue éducatif et qui visent à soutenir le secteur de |
als doel hebben om het onderwijsveld en de onderwijspartners te | l'éducation et les partenaires de l'enseignement et à améliorer les |
ondersteunen en de educatieve kansen en het welzijn van alle jongeren | opportunités éducatives et le bien-être de tous les jeunes dans |
in het Vlaamse onderwijs en het Nederlandstalige onderwijs in Brussel | l'enseignement flamand et l'enseignement néerlandophone à Bruxelles |
te verbeteren door middel van een gecoördineerde en doelgerichte aanpak; | par le biais d'une approche coordonnée et ciblée ; |
4° in samenspraak met de PBD's en andere onderwijsdeskundigen de | 4° assure, en concertation avec les PBD et d'autres experts |
inhoudelijke uitwerking van een toolbox, die is afgestemd op de | d'enseignement, l'élaboration de fond d'une boîte à outils, adaptée |
behoeften in het veld, op zich te nemen. Die toolbox bestaat uit een | aux besoins du terrain. Cette boîte à outils consiste en une |
beschrijving van onderbouwde praktijken met voor- en nadelen, | description de pratiques étayées, avec leurs avantages et leurs |
randvoorwaarden voor implementatie en goede voorbeelden, waarvoor | inconvénients, des conditions préalables à leur mise en oeuvre et de |
onder andere inspiratie wordt geput uit het gemeenschappelijke | bons exemples, qui s'inspirent notamment du plan commun à l'échelle de |
Vlaanderenbrede plan. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval monitort en | la Flandre. Le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire suit et |
evalueert het gebruik van de toolbox, waarbij het de uitwisseling van | évalue l'utilisation de la boîte à outils, en favorisant l'échange de |
goede praktijken bevordert en scholen stimuleert om die toolbox te | bonnes pratiques et en encourageant les écoles à l'utiliser lors de |
gebruiken bij het uitwerken van concrete acties binnen een | l'élaboration d'actions concrètes dans le cadre d'une politique |
geïntegreerd beleid rond leerlingenbegeleiding om spijbelen en | intégrée d'encadrement des élèves afin de lutter contre l'absentéisme |
vroegtijdig schoolverlaten tegen te gaan; | et l'abandon scolaire précoce ; |
5° in samenwerking met de PBD's en andere onderwijsdeskundigen de | 5° entreprend, en coopération avec les PBD et d'autres experts en |
inhoudelijke uitwerking van een professionaliseringstraject, dat is | éducation, le développement du contenu d'un parcours de |
afgestemd op de behoeften in het veld, op zich te nemen, waarbij de | professionnalisation adapté aux besoins sur le terrain, en utilisant |
toolbox, vermeld in punt 4°, wordt aangewend. Het voormelde | la boîte à outils mentionnée au point 4°. Le parcours de |
professionaliseringstraject wordt in de vorm van modules en trainingen | professionnalisation précité est proposé sous forme de modules et de |
aan onderwijsactoren zoals leerkrachten, leerlingenbegeleiders en | formations aux acteurs de l'enseignement tels que les enseignants, les |
CLB-medewerkers aangeboden. De focus ligt daarbij op het verhogen van | accompagnateurs d'élèves et le personnel des CLB. L'accent est mis ici |
de handelingsbekwaamheid van onderwijsactoren met het oog op de | sur le renforcement des compétences d'action des acteurs de |
preventie van vroegtijdig schoolverlaten en met aandacht voor onder | l'enseignement en vue de prévenir l'abandon scolaire précoce, en se |
meer een verbindend schoolklimaat, risicofactoren, beschermende | concentrant notamment sur un climat scolaire favorable, les facteurs |
factoren, signaaldetectie, basiskennis arbeidsmarkt en het aanbod van | de risque, les facteurs de protection, la détection des signaux, les |
de VDAB. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval promoot het gebruik van | connaissances de base du marché du travail et l'offre du VDAB. Le |
het professionaliseringstraject, faciliteert de uitvoering ervan, evalueert de effectiviteit ervan en biedt ter opvolging ondersteuning aan de onderwijsactoren aan na het doorlopen van het traject; 6° het Netwerk Samen tegen Schooluitval bestendigt en stimuleert de relaties met relevante actoren binnen de beleidsdomeinen Onderwijs en Vorming, Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en Werk en Sociale Economie. Dat houdt in dat het Netwerk Samen tegen Schooluitval: a) actieve samenwerking tussen scholen, CLB's, PBD's, LOP's en instellingen voor volwassenenonderwijs bevordert. Voor de voormelde opdracht organiseert het vergaderingen, netwerkevenementen en | Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire promeut l'utilisation du parcours de professionnalisation, facilite sa mise en oeuvre, évalue son efficacité et fournit un soutien de suivi aux acteurs de l'enseignement après l'achèvement du parcours ; 6° le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire perpétue et stimule les relations avec les acteurs pertinents dans les domaines politiques de l'Enseignement et de la Formation, du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et de l'Emploi et de l'Economie Sociale. Cela implique que le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire : a) promeut une coopération active entre les écoles, les CLB, les PBD, les LOP et les établissements de l'éducation des adultes. Pour la mission précitée, le Réseau organise des réunions, des événements de mise en réseau et des ateliers avec des stratégies efficaces contre |
workshops met effectieve strategieën tegen vroegtijdig schoolverlaten | l'abandon scolaire précoce, telles que la détection précoce, un climat |
zoals vroegdetectie, een verbindend schoolklimaat en het gebruik van | scolaire propice à l'établissement de liens et l'utilisation de la |
de toolbox, vermeld in punt 4°. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval | boîte à outils mentionnée au point 4°. Le Réseau Ensemble contre |
vraagt systematisch naar feedback en input van de | l'Abandon scolaire recherche systématiquement le retour d'information |
samenwerkingspartners; | et la contribution des partenaires de coopération ; |
b) regelmatige communicatie en dialoog onderhoudt met de VDAB, | b) maintient une communication et un dialogue réguliers avec le VDAB, |
inclusief de netwerkmanagers van de VDAB, met het oog op het | y compris ses gestionnaires de réseau, en vue de coordonner les |
coördineren van inspanningen om jongeren te begeleiden naar de | efforts visant à orienter les jeunes vers le marché du travail et en |
arbeidsmarkt en de ontwikkeling van programma's en initiatieven als | vue du développement de programmes et d'initiatives tels que les |
stages, leerwerktrajecten en beroepsgerichte trainingen die jongeren ondersteunen bij hun overgang van school naar werk; c) op regelmatige basis overlegt met jeugdhulporganisaties, waarbij wordt gewerkt aan plannen en strategieën om jongeren te ondersteunen die met verschillende uitdagingen te maken hebben, zoals sociaal-emotionele problemen en schooluitval; d) op regelmatige en structurele basis overlegt met de lerende netwerken jeugdhulp-onderwijs, waarbij vanuit een platform met gelijkwaardige inspraak en zeggenschap gedeelde behoeften binnen de beleidsdomeinen Onderwijs en Vorming en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin worden besproken, expertise en goede praktijken worden gedeeld, casussen worden besproken en gerichte acties worden opgezet; e) lokale besturen aanmoedigt om samen te werken met scholen en andere lokale actoren om een geïntegreerde aanpak van vroegtijdig schoolverlaten te ontwikkelen en te implementeren, nauwe contacten met centrumsteden en provincies onderhoudt om regionale strategieën te coördineren en te zorgen voor een consistente aanpak in het Vlaamse | stages, les parcours d'apprentissage dual et les formations à caractère professionnel qui soutiennent les jeunes dans leur transition de l'école au monde du travail ; c) se concerte régulièrement avec les organisations d'aide à la jeunesse et élabore des plans et des stratégies visant à soutenir les jeunes confrontés à divers défis, tels que les problèmes socio-émotionnels et l'abandon scolaire ; d) se concerte régulièrement et structurellement avec les réseaux d'apprentissage aide à la jeunesse-enseignement, pour discuter des besoins communs au sein des domaines politiques de l'Enseignement et de la Formation et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, à partir d'une plateforme où le droit d'expression et le contrôle sont égaux, pour partager l'expertise et les bonnes pratiques, pour discuter des cas et pour mettre en place des actions ciblées ; e) encourage les administrations locales à collaborer avec les écoles et d'autres acteurs locaux pour développer et mettre en oeuvre une approche intégrée de l'abandon scolaire précoce, travaille en étroite collaboration avec les villes-centres et les provinces pour coordonner les stratégies régionales et garantir une approche cohérente dans |
onderwijs en het Nederlandstalige onderwijs in Brussel en | l'enseignement flamand et l'enseignement néerlandophone à Bruxelles et |
ondersteuning en expertise aanbiedt aan lokale besturen bij de | offre son soutien et son expertise aux administrations locales lors de |
ontwikkeling en de uitvoering van flankerend onderwijsbeleid dat | l'élaboration et la mise en oeuvre d'une politique d'accompagnement en |
gericht is op het voorkomen van schooluitval. | matière d'enseignement visant à prévenir l'abandon scolaire. |
Art. 7.De projectcoördinator, vermeld in artikel 5, 1°, staat in |
Art. 7.Le coordinateur de projet mentionné à l'article 5, 1°, |
voor: | s'occupe : |
1° de dagelijkse aansturing van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; | 1° du pilotage quotidien du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire ; |
2° de afstemming op regelmatige en structurele basis met de | 2° d'une coordination régulière et structurelle avec les instances |
overheidsinstanties op Vlaams niveau; | publiques au niveau flamand ; |
3° het faciliteren van de werking van het Netwerk Samen tegen | 3° de la facilitation du fonctionnement du Réseau Ensemble contre |
Schooluitval door ondersteunende taken op zich te nemen, zoals de | l'Abandon scolaire en assumant des tâches de soutien, telles que la |
coördinatie van het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede plan, vermeld | coordination du plan commun à l'échelle de la Flandre mentionné à |
in artikel 6, 3°, en de coördinatie van activiteiten op Vlaams, | l'article 6, 3°, et la coordination des activités aux niveaux flamand, |
regionaal en lokaal niveau. | régional et local. |
Art. 8.De professionaliseringsmedewerker, vermeld in artikel 5, 3°, |
Art. 8.Le collaborateur de professionnalisation visé à l'article 5, |
heeft de volgende opdrachten: | 3°, a les missions suivantes : |
1° de toolbox, vermeld in artikel 6, 4°, uitschrijven op basis van de | 1° élaborer la boîte à outils mentionnée à l'article 6, 4°, sur la |
inhoudelijke invulling van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; | base de la concrétisation du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire |
2° het professionaliseringstraject, vermeld in artikel 6, 5°, concreet | ; 2° concrétiser le parcours de professionnalisation mentionné à |
vormgeven op basis van de inhoudelijke invulling van het Netwerk Samen | l'article 6, 5°, en s'appuyant sur le contenu du Réseau Ensemble |
tegen Schooluitval. | contre l'Abandon scolaire. |
Art. 9.De ankerfiguren schooluitval-onderwijsloopbaanbegeleiding, |
Art. 9.Les personnes de référence abandon scolaire-encadrement du |
vermeld in artikel 5, 4°, hebben de volgende opdrachten: | parcours scolaire, mentionnées à l'article 5, 4°, ont les missions |
1° de werking rond schooluitval binnen het eigen CLB faciliteren; | suivantes : 1° faciliter l'opération en matière de l'abandon scolaire au sein du |
2° de acties, materialen, inspirerende praktijken en inzichten van het | propre CLB ; 2° traduire en termes concrets les actions, le matériel, les pratiques |
Netwerk Samen tegen Schooluitval concreet naar de praktijk vertalen; | inspirantes et les connaissances du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire ; |
3° de toolbox, vermeld in artikel 6, 4°, in nauwe samenwerking met de | 3° mettre en oeuvre la boîte à outils mentionnée à l'article 6, 4°, en |
medewerkers van het eigen centrum en de verbonden schoolteams | étroite collaboration avec le personnel de leur propre centre et les |
implementeren in de werking van het eigen CLB en in het beleid rond | équipes des écoles associées, dans le fonctionnement du propre CLB et |
leerlingenbegeleiding van de scholen waarmee het eigen CLB | dans la politique d'encadrement des élèves des écoles avec lesquelles |
samenwerkingsafspraken heeft; | le propre CLB a des accords de coopération ; |
4° deelnemen aan de regionale professionele leergemeenschappen, | 4° participer aux communautés d'apprentissage professionnelles |
vermeld in artikel 5, 5°. | régionales mentionnées à l'article 5, 5°. |
Art. 10.De regionale professionele leergemeenschappen, vermeld in |
Art. 10.Les communauté d'apprentissage professionnelles régionales |
artikel 5, 5°, hebben de volgende opdrachten: | mentionnées à l'article 5, 5°, ont les missions suivantes : |
1° binnen elke Vlaamse provincie en het Brusselse Hoofdstedelijke | 1° dans chaque province flamande et dans la Région de |
Gewest het overzicht bewaren van de werking, initiatieven en | Bruxelles-Capitale, maintenir une vue d'ensemble du fonctionnement, |
programma's van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; | des initiatives et des programmes du Réseau Ensemble contre l'Abandon |
2° de ankerfiguren schooluitval-onderwijsloopbaanbegeleiding, vermeld | scolaire ; 2° associer les personnes de référence `abandon scolaire-encadrement |
in artikel 5, 4°, bij de eigen werking betrekken. | du parcours scolaire' mentionnées à l'article 5, 4°, au propre |
Art. 11.Het Netwerk Samen tegen Schooluitval wordt aangestuurd door |
fonctionnement Art. 11.Le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire est dirigé par |
een stuurgroep op Vlaams niveau. De voormelde stuurgroep heeft de | un groupe de pilotage au niveau flamand. Le groupe de pilotage précité |
volgende taken en verantwoordelijkheden: | a les missions et responsabilités suivantes : |
1° het algemene beleid rond het Netwerk Samen tegen Schooluitval | 1° définir la politique générale du Réseau Ensemble contre l'Abandon |
uitstippelen en de strategische beslissingen over het Netwerk Samen | scolaire et prendre les décisions stratégiques concernant le Réseau |
tegen Schooluitval nemen; | Ensemble contre l'Abandon scolaire ; |
2° de overkoepelende, netoverstijgende doelstellingen en prioriteiten | 2° fixer les objectifs et les priorités globaux inter-réseaux ; |
vaststellen; 3° toezicht houden op de prestaties van het Netwerk Samen tegen | 3° suivre les performances du Réseau Ensemble contre l'Abandon |
Schooluitval op Vlaams, regionaal en lokaal niveau. | scolaire aux niveaux flamand, régional et local. |
De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, bestaat uit de volgende | Le groupe de pilotage visé à l'alinéa 1er se compose des membres |
leden: | suivants : |
1° vertegenwoordigers van de ISC; | 1° représentants de l'ISC (Cellule de coopération Internet) ; |
2° de projectcoördinator van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; | 2° le coordinateur de projet du Réseau Ensemble contre l'Abandon |
3° vertegenwoordigers van de PBD's; | scolaire ; 3° représentants des PBD ; |
4° één afgevaardigde van het Departement Onderwijs en Vorming; | 4° un délégué du Département de l'Enseignement et de la Formation ; |
5° één afgevaardigde van het Departement Werk en Sociale Economie; | 5° un délégué du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; |
6° één afgevaardigde van het Departement Zorg; | 6° un délégué du Département Soins ; |
7° relevante onderwijspartners. | 7° les partenaires de l'enseignement concernés. |
Le groupe de pilotage mentionné à l'alinéa 1er, peut, en fonction des | |
De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, kan naargelang de | points de l'ordre du jour, inviter des partenaires autres que les |
agendapunten andere partners dan de leden, vermeld in het tweede lid, | membres mentionnés à l'alinéa 2 à des réunions distinctes du groupe de |
uitnodigen voor aparte stuurgroepbijeenkomsten. De voormelde partners | pilotage. Les partenaires précités sont sélectionnés sur la base de |
worden geselecteerd op basis van hun expertise en betrokkenheid bij | leur expertise et de leur engagement à prévenir l'abandon scolaire et |
het voorkomen van schooluitval en het garanderen van het leerrecht van elke jongere. | à garantir le droit de chaque jeune à l'apprentissage. |
Art. 12.§ 1. Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, eerste lid, |
Art. 12.§ 1er. Au plus tard le 30 septembre 2024, l'asbl Vrij CLB |
levert uiterlijk op 30 september 2024 een tussentijds inhoudelijk en | Netwerk remet un rapport d'activité et financier intermédiaire qui a |
financieel verslag af dat vooraf is voorgelegd aan en besproken met de | été préalablement soumis et discuté avec le groupe de pilotage visé à |
stuurgroep, vermeld in artikel 11. Het tussentijdse inhoudelijke | l'article 11. Le rapport d'activité intermédiaire est mis à |
verslag wordt elektronisch ter beschikking gesteld van het Departement | disposition du Département de l'Enseignement et la Formation par voie |
Onderwijs en Vorming. Het tussentijdse inhoudelijke verslag omvat al | électronique. Le rapport d'activité intermédiaire comprend tous les |
de volgende elementen: | éléments suivants : |
1° een omschrijving van de wijze waarop de taken van het Netwerk Samen | 1° une description de la manière dont les missions du Réseau Ensemble |
tegen Schooluitval, de projectcoördinator en de | contre l'Abandon scolaire, du coordinateur de projet et du |
professionaliseringsmedewerker worden ingevuld; | collaborateur de professionnalisation seront remplies ; |
2° een omschrijving van de wijze waarop de lokale en regionale werking | 2° une description de la manière dont le fonctionnement local et |
van het Netwerk Samen tegen Schooluitval de Vlaamse doelstellingen en | régional du Réseau Ensemble contre l'Abandon Scolaire répond aux |
engagementen met betrekking tot spijbelen en vroegtijdig | objectifs et aux engagements flamands en matière d'absentéisme et |
schoolverlaten invullen; 3° een omschrijving van de wijze waarop het Netwerk Samen tegen Schooluitval kennisdeling, samenwerking en uitwisseling tussen de regio's stimuleert; 4° een omschrijving van welke lokale actoren en partners van de beleidsdomeinen Onderwijs en Vorming, Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en Werk en Sociale Economie betrokken zijn bij het Netwerk Samen tegen Schooluitval en welk engagement ze opnemen; 5° een omschrijving van de wijze waarop het lokale beleid wordt gemonitord en geëvalueerd; 6° een stand van zaken rond het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede actieplan, vermeld in artikel 6, punt 3°, waarbij duidelijk wordt omschreven welke acties en doelstellingen het Netwerk Samen tegen Schooluitval al bereikt heeft en verder wil bereiken; | d'abandon scolaire précoce ; 3° une description de la manière dont le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire promeut le partage des connaissances, la coopération et l'échange entre les régions ; 4° une description des acteurs et partenaires locaux des domaines politiques de l'Enseignement et de la Formation, du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, ainsi que de l'Emploi et de l'Economie sociale qui sont associés au Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire et de l'engagement qu'ils prennent ; 5° une description de la manière dont la politique locale sera suivie et évaluée ; 6° un état d'avancement du plan d'action commun à l'échelle de la Flandre, mentionné à l'article 6, point 3°, décrivant clairement les actions et les objectifs que le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire a déjà réalisés et qu'il a l'intention de continuer à réaliser ; |
7° een stand van zaken rond de ontwikkeling van de toolbox, vermeld in | 7° un état d'avancement du développement de la boîte à outils |
artikel 6, punt 4°, waarbij duidelijk wordt omschreven welke acties en | mentionnée à l'article 6, point 4°, décrivant clairement les actions |
doelstellingen het Netwerk Samen tegen Schooluitval al bereikt heeft | et les objectifs que le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire a |
en verder wil bereiken; | déjà réalisés et qu'il souhaite poursuivre ; |
8° een omschrijving en tijdspad van de ontwikkeling van het | 8° une description et un calendrier du développement du parcours de |
professionaliseringstraject, vermeld in artikel 6, punt 5°, waarbij | professionnalisation mentionné à l'article 6, point 5°, décrivant |
duidelijk wordt omschreven welke acties en doelstellingen het Netwerk | clairement les actions et les objectifs que le Réseau Ensemble contre |
Samen tegen Schooluitval al bereikt heeft en verder wil bereiken; | l'Abandon scolaire a déjà réalisés et qu'il a l'intention de continuer à réaliser ; |
9° een stand van zaken van de reeds gemaakte kosten, duidelijk | 9° un état des coûts déjà encourus, clairement divisés en catégories |
opgedeeld in kostencategorieën en getoetst aan de begroting. | de coûts et examinés par rapport au budget. |
§ 2. Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, levert uiterlijk op | § 2. L'asbl Vrij CLB Netwerk visé à l'article 2 délivre un rapport |
30 september 2025 een eindrapport af. Het eindrapport wordt | final au plus tard le 30 septembre 2025. Le rapport final est mis à |
elektronisch ter beschikking gesteld van het Departement Onderwijs en | disposition du Département de l'Enseignement et de la Formation par |
Vorming. Het bevat al de volgende onderdelen: | voie électronique. Il comprend tous les éléments suivants : |
1° een inhoudelijk verslag dat al de volgende elementen bevat: a) een sterkte-zwakteanalyse van de werking van het Netwerk Samen tegen Schooluitval, waarbij wordt ingegaan op al de volgende aspecten: 1) de werking op lokaal, regionaal en Vlaams niveau; 2) de samenwerking, uitwisseling en coördinatie tussen de lokale, regionale en Vlaamse niveaus; 3) de samenwerking, uitwisseling en coördinatie met lokale actoren en partners van Onderwijs, Welzijn en Werk; 4) de taakverdeling tussen het Netwerk Samen tegen Schooluitval, de projectcoördinator en de professionaliseringsmedewerker; b) een toetsing van de lokale omgevingsanalyse, vermeld in paragraaf 1, 5°, aan de Vlaamse krachtlijnen inzake de aanpak van de spijbelproblematiek en de Vlaamse engagementen met betrekking tot vroegtijdig schoolverlaten en spijbelen; | 1° un rapport de fond comprenant tous les éléments suivants : a) une analyse des points forts et des points faibles du Réseau Ensemble Contre l'Abandon scolaire, abordant tous les aspects suivants : 1) le fonctionnement au niveau local, régional et flamand ; 2) la coopération, l'échange et la coordination entre les niveaux local, régional et flamand ; 3) la coopération, l'échange et la coordination avec les acteurs locaux et les partenaires de l'Enseignement, du Bien-être et de l'Emploi ; 4) la répartition des tâches entre le Réseau Ensemble Contre l'Abandon scolaire, le coordinateur de projet et le collaborateur de professionnalisation ; b) une évaluation de l'analyse de l'environnement local mentionnée au paragraphe 1er, 5°, par rapport aux grandes lignes flamandes concernant l'approche du problème de l'absentéisme scolaire et les engagements flamands concernant l'abandon scolaire précoce et l'absentéisme ; |
c) een omschrijving van het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede | c) une description du plan d'action commun à l'échelle de la Flandre, |
actieplan, vermeld in artikel 6, 3°, waarbij duidelijk wordt | mentionné à l'article 6, 3°, décrivant clairement les actions que le |
omschreven welke acties het Netwerk Samen tegen Schooluitval al heeft | Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire a déjà entreprises, la |
ondernomen, op welke wijze die acties worden geëvalueerd en welke | manière dont ces actions seront évaluées et les objectifs que le |
doelstellingen het Netwerk Samen tegen Schooluitval nog wil bereiken; | Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire souhaite encore atteindre ; |
d) een omschrijving van de toolbox, vermeld in artikel 6, 4°, waarbij | d) une description de la boîte à outils mentionnée à l'article 6, 4°, |
duidelijk wordt omschreven op welke wijze die toolbox wordt ingezet en | décrivant clairement la manière dont elle est déployée et dont son |
op welke wijze het gebruik ervan wordt ervaren door de betrokken | utilisation est perçue par les acteurs concernés ; |
actoren; e) een omschrijving van het professionaliseringstraject, vermeld in | e) une description du parcours de professionnalisation mentionné à |
artikel 6, 5°, waarbij duidelijk wordt omschreven op welke wijze het | l'article 6, 5°, décrivant clairement la manière dont le parcours de |
professionaliseringstraject wordt ingezet en geëvalueerd door de | professionnalisation est déployé et évalué par les acteurs concernés ; |
betrokken actoren; f) een omschrijving van de wijze waarop het | f) une description de la manière dont le parcours de |
professionaliseringstraject wordt geïmplementeerd en/of verder zal | professionnalisation est mis en oeuvre et/ou continuera à être mis en |
worden geïmplementeerd in de 58 CLB's en de scholen waarmee die CLB's | oeuvre dans les 58 CLB et les écoles avec lesquelles ces CLB ont des |
samenwerkingsafspraken hebben; | accords de coopération ; |
g) een omschrijving van hoe wetenschappelijke inzichten in het project | g) une description de la manière dont les acquis scientifiques ont été |
zijn ingebracht; | intégrés au projet ; |
2° een financieel verslag met een overzicht van alle gemaakte kosten | 2° un rapport financier énumérant tous les coûts encourus ainsi que |
met de bijbehorende facturen en bewijsstukken. | les factures et les pièces justificatives correspondantes. |
Het Departement Onderwijs en Vorming kan vrij beschikken over het | Le Département de l'Enseignement et de la Formation peut disposer |
eindrapport en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn | librement du rapport final et peut demander toutes les données créées |
aangemaakt of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde of | ou collectées dans le cadre de la mission, sur un support informatisé |
elektronische drager. | ou électronique. |
§ 3. De gegevens die ter beschikking worden gesteld aan Vrij CLB | § 3. Les données mises à disposition de l'asbl Vrij CLB Netwerk, |
Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, met het oog op de uitvoering van | mentionnées à l'article 2, aux fins de la réalisation du projet |
het project, vermeld in artikel 3, kunnen niet voor andere doeleinden | mentionné à l'article 3 ne peuvent être utilisées à d'autres fins ou |
worden gebruikt of worden meegedeeld aan derden. | communiquées à des tiers. |
Art. 13.Een eerste schijf van 50% wordt op zijn vroegst op 1 januari |
Art. 13.Une première tranche de 50 % est versée au plus tôt le 1er |
2024 uitbetaald nadat dit besluit is goedgekeurd en nadat de middelen | janvier 2024 après l'approbation du présent arrêté et après |
zijn vastgelegd. | l'engagement des moyens. |
Een tweede schijf van 30% wordt uitbetaald nadat het tussentijdse | Une deuxième tranche de 30 % est versée après l'approbation par le |
Département de l'Enseignement et de la Formation du rapport | |
inhoudelijke en financiële verslag, vermeld in artikel 12, § 1, is | intermédiaire de fond et financier visé à l'article 12, § 1er. |
goedgekeurd door het Departement Onderwijs en Vorming. | Le solde, jusqu'à 20 %, est versé après que le Département de |
Het saldo van maximaal 20% wordt uitbetaald nadat het Departement | l'Enseignement et de la Formation aura reçu et approuvé le rapport |
Onderwijs en Vorming het eindrapport, vermeld in artikel 12, § 2, | final visé à l'article 12, § 2. Outre le rapport final visé à |
heeft ontvangen en goedgekeurd. Naast het eindrapport, vermeld in | |
artikel 12, § 2, worden ook een schuldvordering en de nodige | l'article 12, § 2, une créance et les pièces justificatives |
nécessaires concernant les dépenses seront également présentées, | |
bewijsstukken over de uitgaven voorgelegd, waaruit blijkt dat de | montrant que les dépenses ont été effectuées au cours de la période |
uitgaven zijn gedaan binnen de periode, vermeld in artikel 4. | mentionnée à l'article 4. |
De stukken, vermeld in het derde lid, worden ingediend op de wijze die | Les documents mentionnés à l'alinéa 3 sont présentés selon les |
het Departement Onderwijs en Vorming bepaalt. | modalités fixées par le Département de l'Enseignement et de la |
De financiële ondersteuning wordt overgeschreven op het rekeningnummer | Formation. Le soutien financier est versé sur le numéro de compte BE77 7785 9069 |
BE77 7785 9069 9642 van Vrij CLB Netwerk vzw, Anatole Francestraat 119 | 9642 de l'asbl Vrij CLB Netwerk, Rue Anatole France 119 boîte 1, 1030 |
bus 1, 1030 Brussel, ondernemingsnummer 0473.721.472. | Bruxelles, numéro d'entreprise 0473.721.472. |
Art. 14.Alle briefwisseling, overleg en betalingen tussen het |
Art. 14.Toute correspondance, toute concertation et tout paiement |
entre le Département de l'Enseignement et de la Formation et de l'asbl | |
Departement Onderwijs en Vorming en Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in | Vrij CLB Netwerk seront réglés via le Département de l'Enseignement et |
artikel 2, worden geregeld via het Departement Onderwijs en Vorming, | de la Formation, Division Obligation scolaire, Boulevard du Roi Albert |
afdeling Leerplicht, gevestigd in Koning Albert II-laan 15, 1210 | II 15, 1210 Bruxelles. |
Brussel. Art. 15.Met behoud van de toepassing van de bepalingen over |
Art. 15.Sans préjudice de l'application des dispositions relatives à |
administratie en begrotingscontrole aanvaardt Vrij CLB Netwerk vzw, | l'administration et au contrôle budgétaire, l'asbl Vrij CLB Netwerk |
vermeld in artikel 2, de controle van de uitvoering van het project, | visée à l'article 2 accepte le contrôle de la mise en oeuvre du |
conform artikel 5 tot en met 11, door de personeelsleden van de | projet, conformément aux articles 5 à 11, par les membres du personnel |
Vlaamse overheid of door de personeelsleden van het Rekenhof. | de l'Autorité flamande ou par les membres du personnel de la Cour des |
Art. 16.Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, gebruikt bij elke |
comptes. Art. 16.L'asbl Vrij CLB Netwerk mentionnée à l'article 2 utilise le |
communicatie over het project waarvoor de financiële ondersteuning | logo standard de l'Autorité flamande, assorti ou non d'une mention, |
wordt verleend op elke informatiedrager het standaardlogo van de | sur tous les supports d'information et dans toutes les communications |
Vlaamse overheid met of zonder bijschrift. Het voormelde standaardlogo | relatives au projet pour lequel l'aide financière est octroyée. Le |
met en zonder bijschrift staat op de website van het Vlaams Ministerie | logo standard précité, avec et sans légende, est disponible sur le |
van Onderwijs en Vorming. | site web du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. |
Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, engageert zich ertoe om | L'asbl Vrij CLB Netwerk mentionné à l'article 2 s'engage à reconnaître |
het belang van het gebruik van het Nederlands te erkennen bij de | l'importance de l'emploi du néerlandais dans la mise en oeuvre de ses |
uitvoering van de activiteiten. | activités. |
Art. 17.Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, betaalt |
Art. 17.L'asbl Vrij CLB Netwerk visée à l'article 2 rembourse |
onmiddellijk het bedrag of een gedeelte van de verleende financiële | immédiatement le montant ou une partie de l'aide financière octroyée |
ondersteuning terug als de toekenningsvoorwaarden onvolledig, | si les conditions d'octroi ont été incomplètes, négligées, non |
onzorgvuldig, niet of niet tijdig zijn vervuld of als de financiële | remplies ou non remplies en temps voulu, ou si l'aide financière a été |
ondersteuning is aangewend voor andere doeleinden dan waarvoor ze is | utilisée à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été |
verleend. | octroyée. |
Art. 18.Het Departement Onderwijs en Vorming kan in geen geval |
Art. 18.Le Département de l'Enseignement et de la Formation ne peut |
aansprakelijk worden gesteld voor om het even welke schade aan | en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage que ce soit à |
goederen en personen die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit | des biens et des personnes découlant directement ou indirectement de |
uit de uitvoering van het project, vermeld in artikel 3. | l'exécution du projet visé à l'article 3. |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 19.Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2023. | Bruxelles, le 15 décembre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |