Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/12/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au
de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés
personen met een handicap
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 juni 1990 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 juin 1990 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour
voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de handicapés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31
Vlaamse Regering van 31 maart 2000, 15 december 2000, 13 juli 2001, 23 mars 2000, 15 décembre 2000, 13 juillet 2001, 23 novembre 2001, 18
november 2001, 18 juli 2003 en 13 januari 2006; juillet 2003 et 13 janvier 2006;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 december 2006; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 décembre 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que les normes de personnes des services d'aide à domicile
Overwegende dat de personeelsnormen van de diensten voor doivent être adaptées d'urgence, afin de ne pas compromettre la
thuisbegeleiding dringend aangepast moeten worden om de continue continuité du fonctionnement de ces services;
werking van de diensten niet in het gedrang te blijven; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des
thuisbegeleidingsdiensten wordt punt 2° opgeheven. services d'aide à domicile pour handicapés, le point 2° est abrogé.

Art. 2.In artikel 7, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 7, 3° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 worden de woorden « Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, les mots « et pour les
en voor de diensten voor gezinnen met personen met autisme » services pour les familles comptant des personnes souffrant d'autisme
geschrapt. » sont supprimés.

Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt § 2 opgeheven.

Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, le § 2 est abrogé.

Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 wordt punt 3° opgeheven; 1° au § 1er, le point 3° est abrogé;
2° in § 2 wordt punt 3° opgeheven; 2° au § 2, le point 3° est abrogé;
3° § 3 wordt vervangen door wat volgt : 3° Le § 3 est remplacé par les dispositions suivantes :
« § 3. Aan een dienst die erkend is voor minstens 1 000 begeleidingen « § 3. Un service agréé pour plus de 1 000 accompagnements peut
kan de volgende subsidie worden verleend : bénéficier des subventions suivantes :
Per schijf van 1000 begeleidingen, waarvoor de dienst is erkend, kan Un service agréé pour 1 000 accompagnements au minimum par an peut
de dienst een subsidie ontvangen voor 0,25 voltijds equivalent bénéficier d'une subvention pour 0,25 membre du personnel équivalent
personeelslid met een diploma van hoger onderwijs buiten de temps plein, titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur non
universiteit en voor 0,25 voltijds equivalent personeelslid met een universitaire et pour 0,25 membre du personnel équivalent temps plein
functie administratief klasse 2. exerçant une fonction de personnel administratif classe 2.
Boven de 4 000 begeleidingen kan de dienst, in afwijking van het Au-delà de 4 000 accompagnements, le service peut bénéficier, par
eerste lid, per extra schijf van 1 500, waarvoor de dienst erkend is, dérogation au premier alinéa, par tranche supplémentaire de 1 500
een subsidie ontvangen voor een extra 0,25 voltijds equivalent accompagnements agréés, d'une subvention pour 0,25 membre du personnel
personeelslid met een diploma van hoger onderwijs buiten de équivalent temps plein supplémentaire, titulaire d'un diplôme de
universiteit. l'enseignement supérieur non universitaire.
Bij verenigingen die voor meer dan één dienst erkend zijn, mogen de Pour les associations agréées pour plus d'un service, les chiffres
erkenningscijfers voor het bepalen van het extra administratief d'agrément servant à la détermination du personnel administratif
personeel worden samengeteld. »; supplémentaire, peuvent être additionnés. »;
4° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt : 4° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
« § 4. Een dienst die erkend is voor minstens 5 751 begeleidingen kan « § 4. Un service agréé pour 5751 accompagnements au minimum peut
een subsidie ontvangen voor 0,25 voltijds equivalent personeelslid met bénéficier d'une subvention pour 0,25 membre du personnel équivalent
de functie directiemedewerker. Per extra schijf van 1 150 temps plein, exerçant une fonction de collaborateur de direction. Par
begeleidingen, waarvoor de dienst is erkend, kan de dienst een tranche supplémentaire de 1150 accompagnements agréés, le service peut
subsidie ontvangen voor 0,25 voltijds equivalent personeelslid met de bénéficier d'une subvention pour 0,25 membre du personnel équivalent
functie directiemedewerker. temps plein, exerçant une fonction de collaborateur de direction.
De directiemedewerker wordt betaald volgens het barema K5. » Le collaborateur de direction est payé selon le barème K5. »

Art. 5.In artikel 17, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 5.Dans l'article 17, § 1er, 2°, du même arrêté, remplacé par

het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 wordt de zin « l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, la phrase « Pour
un service s'adressant aux familles comptant des personnes atteintes
Voor een dienst voor gezinnen met personen met autisme worden de in d'autisme, le nombre d'accompagnements mentionnés au 2° est ramené à
deze paragraaf 2° genoemde aantal begeleidingen teruggebracht tot 200 200 et 300. » est supprimée.
en 300. » geschrapt.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006,

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006, à

met uitzondering van artikel 5 dat in werking treedt op 1 januari 2007. l'exception de l'article 5, qui entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen is

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 december 2006. Bruxelles, le 15 décembre 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^