Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een bepaalde bijwedde aan sommige personeelsleden van het onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 APRIL 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een bepaalde bijwedde aan sommige personeelsleden van het onderwijs De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel de l'enseignement Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
onderwijs-XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX. 8, tweede lid en | Mosaïque, notamment les articles IX. 8, deuxième alinéa, et IX.9; |
artikel IX.9; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de |
toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend | traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de |
personeel die houder zijn van bijzondere diploma's, zoals gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 18 februari 1974 en het besluit van de | diplômes spéciaux, tel que modifié par l'arrêté royal du 18 février |
Vlaamse Regering van 12 mei 1993; | 1974 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 1993; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 8 december 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 décembre 2003; |
Gelet op het protocol nr. 525 van 13 januari 2004 houdende de | Vu le protocole n° 525 du 13 janvier 2004 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de | |
gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
"Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 292 van 13 januari 2004 houdende de | Vu le protocole n° 292 du 13 janvier 2004 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in het | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
overkoepelend onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | dans l'enseignement libre subventionné; |
gesubsidieerd onderwijs; | |
Gelet op het advies 37.307/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni | Vu l'avis 37 307/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De in artikel 3, § 1, bedoelde bijwedde wordt toegekend aan |
Article 1er.Le supplément de traitement visé à l'article 3, § 1er, |
de tijdelijke, tot de proeftijd toegelaten of vastbenoemde | est accordé aux membres du personnel temporaires, admis au stage ou |
personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn, in een betrekking | nommés à titre définitif, qui sont désignés ou affectés à un emploi |
in het voltijds en/of deeltijds gewoon en/of buitengewoon secundair | dans l'enseignement secondaire ordinaire et/ou spécial à temps plein |
onderwijs in één van de volgende ambten en waarvoor de Vlaamse | et/ou à temps partiel, dans une des fonctions suivantes et pour |
Gemeenschap een salaris uitbetaalt : | lesquelles la Communauté flamande paye un traitement : |
1° een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel; | 1° une fonction du personnel directeur et enseignant; |
2° een ambt van het opvoedend hulppersoneel; | 2° une fonction du personnel auxiliaire d'éducation; |
3° een ambt van opvoeder behorend tot de personeelscategorie van het | 3° une fonction d'éducateur appartenant à la catégorie du personnel |
ondersteunend personeel. | d'appui. |
Art. 2.§ 1. De in artikel 3, § 1, bedoelde bijwedde wordt toegekend |
Art. 2.§ 1er. Le supplément de traitement visé à l'article 3, § 1er, |
aan de tijdelijke, tot de proeftijd toegelaten of vastbenoemde | est accordé aux membres du personnel temporaires, admis au stage ou |
personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn, in een betrekking | nommés à titre définitif, qui sont désignés ou affectés à un emploi |
in één van de volgende ambten en waarvoor de Vlaamse Gemeenschap een | dans une des fonctions suivantes et pour lesquelles la Communauté |
salaris uitbetaalt : | flamande paye un traitement : |
1° de directeur van een lagere school of een basisschool van het | 1° le directeur d'une école primaire ou fondamentale de l'enseignement |
gewoon of het buitengewoon onderwijs of de directeur van een medisch-pedagogisch-instituut; | ordinaire ou spécial ou le directeur d'un institut médico-pédagogique; |
2° de onderwijzer aan een lagere school of een basisschool van het | 2° l'instituteur auprès d'une école primaire ou fondamentale de |
gewoon of het buitengewoon onderwijs; | l'enseignement ordinaire ou spécial; |
3° de leermeester aan een kleuterschool, een lagere school of een | 3° le maître auprès d'une école maternelle, primaire ou fondamentale |
basisschool van het gewoon of het buitengewoon onderwijs. | de l'enseignement ordinaire ou spécial. |
§ 2. De in artikel 3, § 1, 4° en 5° bedoelde bijwedde wordt toegekend | § 2. Le supplément de traitement visé à l'article 3, § 1er, 4° et 5°, |
aan de tijdelijke, tot de proeftijd toegelaten of vastbenoemde | est accordé aux membres du personnel temporaires, admis au stage ou |
personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn in een betrekking | nommés à titre définitif, qui sont désignés ou affectés à un emploi |
in één van de volgende ambten en waarvoor de Vlaamse Gemeenschap | dans une des fonctions suivantes et pour lesquelles la Communauté |
zijn/haar salaris uitbetaalt: | flamande paye un traitement : |
1° de directeur van een kleuterschool van het gewoon of het | 1° le directeur d'une école maternelle de l'enseignement ordinaire ou |
buitengewoon onderwijs; | spécial; |
2° de kleuteronderwijzer aan een kleuterschool of een basisschool van | 2° l'instituteur préscolaire auprès d'une école maternelle ou |
het gewoon of het buitengewoon onderwijs; | fondamentale de l'enseignement ordinaire ou spécial; |
3° de beleidsmedewerker in het basisonderwijs. | 3° le collaborateur de gestion dans l'enseignement fondamental. |
Art. 3.§ 1. De in artikel 1 en 2 genoemde personeelsleden die houder |
Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel visés aux articles 1er et 2 |
étant porteurs d'un des diplômes ou certificats spéciaux cités | |
zijn van de hierna vermelde bijzondere diploma's of getuigschriften | ci-après reçoivent un supplément de traitement dont le montant annuel |
krijgen een bijwedde waarvan het jaarbedrag aan 100 % vastgesteld is | à 100 % est fixé comme suit : |
als volgt : 1° diploma van licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen of diploma | |
van licentiaat in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogische | 1° diplôme de licencié en sciences didactiques ou diplôme de licencié |
wetenschappen, uitgereikt door een Belgische universiteit of een | en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques, délivré par une |
universiteit van de Vlaamse Gemeenschap : | université belge ou une université de la Communauté flamande : |
642,45 euro; | 642,45 euros; |
2° diploma van licentiaat in de beroepsoriëntering en -selectie of | 2° diplôme de licencié en sélection et orientation professionnelles ou |
diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische | diplôme de licencié en psychologie ou en sciences psychologiques, |
wetenschappen, uitgereikt door een Belgische universiteit of een | délivré par une université belge ou une université de la Communauté |
universiteit van de Vlaamse Gemeenschap : | flamande : |
642,45 euro; | 642,45 euros; |
3° diploma van doctor in de opvoedkundige wetenschappen of diploma van | 3° diplôme de docteur en sciences didactiques ou diplôme de docteur ou |
doctor of van speciaal doctor in de psychologie of in de | de docteur spécial en psychologie ou en sciences psychologiques ou en |
psychologische wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de | sciences éducatives ou en sciences pédagogiques, délivré par une |
pedagogische wetenschappen, uitgereikt door een Belgische universiteit | |
of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap : | université belge ou une université de la Communauté flamande : |
856,65 euro; | 856,65 euros; |
4° getuigschrift van hogere opvoedkundige studiën, uitgereikt door een | 4° certificat d'études pédagogiques supérieures, délivré pur un |
hoger instituut voor opvoedkunde erkend door de Staat of door de | institut supérieur de pédagogie agréé par l'Etat ou la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, of diploma van kandidaat in de opvoedkundige | flamande, ou diplôme de candidat en sciences didactiques ou diplôme de |
wetenschappen of diploma van kandidaat in de psychologie of in de | candidat en psychologie ou en sciences didactiques ou en sciences |
opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen, | pédagogiques, délivré par une université belge ou une université de la |
uitgereikt door een Belgische universiteit of een universiteit van de | |
Vlaamse Gemeenschap : | Communauté flamande : |
321,18 euro; | 321,18 euros; |
5° diploma van hogere opvoedkundige studiën, uitgereikt door een hoger | 5° diplôme d'études pédagogiques supérieurs, délivré par un institut |
instituut voor opvoedkunde erkend door de Staat of door de Vlaamse Gemeenschap : | supérieur de pédagogie agréé par l'Etat ou la Communauté flamande : |
428,29 euro; | 428,29 euros; |
6° getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt van adviseur inzake | 6° certificat d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation |
beroepskeuze ingesteld bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1936 | professionnelle institué par l'arrêté royal du 22 octobre 1936 relatif |
betreffende het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt adviseur | au certificat d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation |
inzake beroepskeuze, of van assistent inzake beroepskeuze, of | professionnelle, ou d'assistant d'orientation professionnelle ou |
gelijkwaardigheidsbewijs verleend krachtens artikel 3 van hetzelfde | attestation d'équivalence accordée conformément à l'article 3 du même |
besluit, alsook het diploma van assistent inzake beroepskeuze | arrêté, ainsi que le diplôme d'assistant d'orientation professionnelle |
afgeleverd door een instelling voor onderwijs met volledig leerplan, | délivré par un établissement d'enseignement de plein exercice, ou |
of het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een | diplôme d'assistant d'orientation professionnelle délivré par un |
instelling voor sociale promotie : | établissement de promotion sociale : |
428,29 euro; | 428,29 euros; |
7° diploma van licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen of diploma | 7° diplôme de licencié en sciences didactiques ou diplôme de licencié |
van licentiaat in de psychologie of in de psychologische wetenschappen | en psychologie ou en sciences psychologiques ou en sciences éducatives |
of in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen | |
en bovendien het diploma van licentiaat in de beroepsoriëntering en | ou en sciences pédagogiques et, en plus, le diplôme de licencié en |
-selectie, uitgereikt door een Belgische universiteit of een | sélection et orientation professionnelles, délivré par une université |
universiteit van de Vlaamse Gemeenschap : | belge ou une université de la Communauté flamande : |
749,54 euro; | 749,54 euros; |
8° diploma van licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen of diploma | |
van licentiaat in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogische | 8° diplôme de licencié en sciences didactiques ou diplôme de licencié |
wetenschappen en bovendien het diploma van licentiaat in de | en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques et, en plus, le |
psychologie of in de psychologische wetenschappen, uitgereikt door een | diplôme de licencié en psychologie ou en sciences psychologiques, |
Belgische universiteit of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap | délivré par une université belge ou une université de la Communauté |
: | flamande : |
749,54 euro; | 749,54 euros; |
9° diploma van licentiaat in de beroepsoriëntering en -selectie of | 9° diplôme de licencié en sélection et orientation professionnelles ou |
diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische | diplôme de licencié en psychologie ou en sciences psychologiques et, |
wetenschappen en bovendien het diploma van doctor in de opvoedkundige | en plus, le diplôme de docteur en sciences didactiques ou le diplôme |
wetenschappen of diploma van doctor of van speciaal doctor in de | |
psychologie of in de psychologische wetenschappen of in de | de docteur ou de docteur spécial en psychologie ou en sciences |
opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen, | psychologiques ou en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques, |
uitgereikt door een Belgische universiteit of een universiteit van de | délivré par une université belge ou une université de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap : | flamande : |
963,69 euro; | 963,69 euros; |
10° diploma van licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen of | 10° diplôme de licencié en sciences didactiques ou diplôme de licencié |
diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische | en psychologie ou en sciences psychologiques ou en sciences éducatives |
wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogische | délivré par une université belge ou une université de la Communauté |
wetenschappen, uitgereikt door een Belgische universiteit of een | |
universiteit van de Vlaamse Gemeenschap, en bovendien het | flamande et, en plus, le certificat d'aptitude aux fonctions de |
getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt van adviseur inzake | conseiller d'orientation professionnelle institué par l'arrêté royal |
beroepskeuze, ingesteld bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1936 | du 22 octobre 1936 relatif au certificat d'aptitude aux fonctions de |
betreffende het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt adviseur | conseiller d'orientation professionnelle, ou d'assistant d'orientation |
inzake beroepskeuze of van assistent inzake beroepskeuze of het | professionnelle ou attestation d'équivalence, accordée conformément à |
gelijkwaardigheidsbewijs, verleend krachtens artikel 3 van hetzelfde | l'article 3 du même arrêté, ainsi que le diplôme d'assistant |
besluit alsook het diploma van assistent inzake beroepskeuze | d'orientation professionnelle délivré par un établissement |
afgeleverd door een instelling voor onderwijs met volledig leerplan, | d'enseignement de plein exercice, ou le diplôme d'assistant |
of het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een | d'orientation professionnelle délivré par un établissement de |
instelling voor sociale promotie : | promotion sociale : |
749,54 euro; | 749,54 euros; |
11° diploma van doctor in de opvoedkundige wetenschappen of diploma | 11° diplôme de docteur en sciences didactiques ou diplôme de docteur |
van doctor of van speciaal doctor in de psychologie of in de | ou de docteur spécial en psychologie ou en sciences psychologiques ou |
psychologische wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de | en sciences éducatives délivré par une université belge ou une |
pedagogische wetenschappen, uitgereikt door een Belgische universiteit | |
of een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap, en bovendien het | université de la Communauté flamande et, en plus, le certificat |
getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt van adviseur inzake | d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation professionnelle |
beroepskeuze ingesteld bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1936 | institué par l'arrêté royal du 22 octobre 1936 relatif au certificat |
betreffende het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt adviseur | d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation professionnelle, |
inzake beroepskeuze of van assistent inzake beroepskeuze of het | ou d'assistant d'orientation professionnelle ou attestation |
gelijkwaardigheidsbewijs verleend krachtens artikel 3 van hetzelfde | d'équivalence, accordée conformément à l'article 3 du même arrêté, |
besluit alsook het diploma van assistent inzake beroepskeuze | ainsi que le diplôme d'assistant d'orientation professionnelle délivré |
afgeleverd door een instelling voor onderwijs met volledig leerplan of | par un établissement d'enseignement de plein exercice, ou le diplôme |
het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een | d'assistant d'orientation professionnelle délivré par un établissement |
instelling voor sociale promotie : | de promotion sociale : |
963,69 euro; | 963,69 euros; |
12° diploma van hogere opvoedkundige studiën, uitgereikt door een | 12° diplôme d'études pédagogiques supérieures, délivré par un institut |
hoger instituut voor opvoedkunde erkend door de Staat, en bovendien | supérieur de pédagogie agréé par l'Etat et, en plus, le certificat |
het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt van adviseur inzake | d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation professionnelle |
beroepskeuze, ingesteld bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1936 | institué par l'arrêté royal du 22 octobre 1936 relatif au certificat |
betreffende het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt adviseur | d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation professionnelle, |
inzake beroepskeuze of van assistent inzake beroepskeuze of het | ou d'assistant d'orientation professionnelle ou attestation |
gelijkwaardigheidsbewijs verleend krachtens artikel 3 van hetzelfde | d'équivalence accordée conformément à l'article 3 du même arrêté, |
besluit alsook het diploma van assistent inzake beroepskeuze | ainsi que le diplôme d'assistant d'orientation professionnelle délivré |
afgeleverd door een instelling voor onderwijs met volledig leerplan of | par un établissement d'enseignement de plein exercice, ou diplôme |
het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een | d'assistant d'orientation professionnelle délivré par un établissement |
instelling voor sociale promotie : | de promotion sociale : |
535,33 euro. | 535,33 euros. |
§ 2. Het jaarbedrag van de bijwedde wordt vastgesteld naar rato van de | § 2. Le montant annuel du supplément de traitement est fixé au prorata |
omvang van de betrekking waarin het personeelslid is geaffecteerd of | du volume de la fonction à laquelle le membre du personnel est affecté |
aangesteld. | ou désigné. |
§ 3. De in artikel 3, § 1, opgesomde diploma's of getuigschriften op | § 3. Les diplômes ou certificats énumérés à l'article 3, § 1er, sur la |
basis waarvan aan een personeelslid een weddenschaal wordt toegekend, | base desquels une échelle de traitement est accordée à un membre du |
kunnen voor het betrokken personeelslid niet tezelfdertijd recht geven | personnel, ne peuvent pas en même temps donner droit à un supplément |
op een bijwedde. | de traitement en faveur du membre du personnel intéressé. |
Art. 4.Mogen niet worden gecumuleerd, de bijwedden vastgesteld : |
Art. 4.Ne peuvent être cumulés les suppléments de traitement prévus : |
1° voor de diploma's van doctor in de opvoedkundige wetenschappen of | 1° pour les diplômes de docteur en sciences didactiques ou le diplôme |
het diploma van doctor of speciaal doctor in de psychologie of in de | de docteur ou docteur spécial en psychologie ou en sciences |
psychologische wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de | psychologiques ou en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques, |
pedagogische wetenschappen, van licentiaat in de opvoedkundige | de licencié en sciences didactiques ou le diplôme de licencié en |
wetenschappen of het diploma van licentiaat in de psychologie of in de | psychologie ou en sciences psychologiques ou en sciences éducatives ou |
psychologische wetenschappen of in de opvoedingswetenschappen of in de | |
pedagogische wetenschappen enerzijds en voor de diploma's van | en sciences pédagogiques d'une part, et pour les diplômes de candidat |
kandidaat in de opvoedkundige wetenschappen of van kandidaat in de | |
psychologie of in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogische | en sciences didactiques ou de candidat en psychologie ou en sciences |
wetenschappen anderzijds; | éducatives ou en sciences pédagogiques d'autre part; |
2° voor het diploma van hogere opvoedkundige studiën enerzijds en voor | 2° pour le diplôme d'études pédagogiques supérieures d'une part et le |
het getuigschrift van hogere opvoedkundige studiën anderzijds; | certificat d'études pédagogiques supérieures d'autre part; |
3° voor de diploma's van doctor, van licentiaat en van kandidaat in de | 3° pour les diplômes de docteur, de licencié et de candidat en |
opvoedkundige wetenschappen, of de diploma's van doctor, speciaal | |
doctor, licentiaat en voor de diploma's van kandidaat in de | sciences didactiques, ou les diplômes de docteur, de docteur spécial, |
psychologie of in de psychologische wetenschappen of in de | de licencié et de candidat en psychologie ou en sciences |
opvoedingswetenschappen of in de pedagogische wetenschappen, van | psychologiques, en sciences éducatives ou en sciences pédagogiques, de |
licentiaat in de beroepsoriëntering en -selectie enerzijds en voor het | licencié en sélection et orientation professionnelles d'une part, et |
getuigschrift van hogere opvoedkundige studiën en het diploma van | le certificat d'études pédagogiques supérieures et le diplôme d'études |
hogere opvoedkundige studiën anderzijds; | pédagogiques supérieures d'autre part; |
4° voor het diploma van licentiaat in de beroepsoriëntering en -selectie of het diploma van licentiaat in de psychologie of in de psychologische wetenschappen enerzijds en voor het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt van adviseur inzake beroepskeuze of van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een instelling voor onderwijs met volledig leerplan of het gelijkwaardigheidsbewijs anderzijds of van het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een instelling voor onderwijs met volledig leerplan of vanaf 1 september 1995 het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een instelling voor sociale promotie; 5° voor het getuigschrift van bekwaamheid tot het ambt van adviseur inzake beroepskeuze of het gelijkwaardigheidsbewijs enerzijds en voor het getuigschrift van hogere opvoedkundige studiën anderzijds. Art. 5.De bijwedde volgt de evolutie van het prijsindexcijfer dat |
4° pour le diplôme de licencié en sélection et orientation professionnelles ou le diplôme de licencié en psychologie ou en sciences psychologiques d'une part et pour le certificat d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation professionnelle ou d'assistant d'orientation professionnelle délivré par un établissement d'enseignement de plein exercice ou l'attestation d'équivalence d'autre part, ou, à partir du 1er septembre 1995, le diplôme d'assistant d'orientation professionnelle délivré par un établissement de promotion sociale; 5° pour le certificat d'aptitude aux fonctions de conseiller d'orientation professionnelle ou l'attestation d'équivalence d'une part et le certificat d'études pédagogiques supérieures d'autre part. Art. 5.Le supplément de traitement suit l'évolution de l'indice des |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het | prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, | 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du |
bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. | 30 mars 1994. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigings-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives, abrogatoires et finales |
Art. 6.§ 1. Het bedrag van de bijwedde vermeld onder a) tot en met k) |
Art. 6.§ 1er. Le montant du supplément de traitement mentionné à |
van artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 1970 | l'article 1er, § 1er, points a) à k) inclus, de l'arrêté royal du 16 |
houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het | janvier 1970 accordant un supplément de traitement à certains membres |
onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's, | du personnel enseignant porteurs de diplômes spéciaux, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari 1974 en bij het | l'arrêté royal du 18 février 1974 et par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 1993, wordt voor de periode | flamand du 12 mai 1993, est remplacé, pour la période du 1er septembre |
van 1 september 1989 tot en met 31 december 1989 vervangen door het | 1989 au 31 décembre 1989 inclus, par le montant suivant : |
volgend bedrag : | |
a) 10.217 frank; | a) 10.217 francs; |
b) 10.217 frank; | b) 10.217 francs; |
c) 13.624 frank; | c) 13.624 francs; |
d) 5.108 frank; | d) 5.108 francs; |
e) 6.812 frank; | e) 6.812 francs; |
f) 6.812 frank; | f) 6.812 francs; |
g) 11.921 frank; | g) 11.921 francs; |
h) 15.327 frank; | h) 15.327 francs; |
i) 11.921 frank; | i) 11.921 francs; |
j) 15.327 frank; | j) 15.327 francs; |
k) 8.514 frank. | k) 8.514 francs. |
§ 2. Het bedrag van de bijwedde vermeld onder a) tot en met k) van | § 2. Le montant du supplément de traitement mentionné à l'article 1er, |
artikel 1, § 1 van hetzelfde besluit wordt voor de periode van 1 | § 1er, points a) à k) inclus, est remplacé, pour la période du 1er |
januari 1990 tot en met 31 december 2001 vervangen door het volgend | janvier 1990 au 31 décembre 2001 inclus, par le montant suivant à 100 |
bedrag aan 100 % : | % : |
a) 25.916 frank; | a) 25.916 francs; |
b) 25.916 frank; | b) 25.916 francs; |
c) 34.557 frank; | a) 34.557 francs; |
d) 12.956 frank; | d) 12.956 francs; |
e) 17.277 frank; | e) 17.277 francs; |
f) 17.277 frank; | f) 17.277 francs; |
g) 30.236 frank; | g) 30.236 francs; |
h) 38.875 frank; | h) 38.875 francs; |
i) 30.236 frank; | i) 30.236 francs; |
j) 38.875 frank; | j) 38.875 francs; |
k) 21.595 frank. | k) 21.595 francs. |
§ 3. Het bedrag van de bijwedde vermeld onder a) tot en met k) van | § 3. Le montant du supplément de traitement mentionné à l'article 1er, |
artikel 1, § 1 van hetzelfde besluit wordt voor de periode van 1 | § 1er, points a) à k) inclus, est remplacé, pour la période du 1er |
januari 2002 tot en met 31 augustus 2005 vervangen door het volgend | janvier 2002 au 31 août 2005 inclus, par le montant suivant à 100 % : |
bedrag aan 100 % : | |
a) 642,45 euro; | a) 642,45 euros; |
b) 642,45 euro; | b) 642,45 euros; |
c) 856,65 euro; | c) 856,65 euros; |
d) 321,18 euro; | d) 321,18 euros; |
e) 428,29 euro; | e) 428,29 euros; |
f) 428,29 euro; | f) 428,29 euros; |
g) 749,54 euro; | g) 749,54 euros; |
h) 963,69 euro; | h) 963,69 euros; |
i) 749,54 euro; | i) 749,54 euros; |
j) 963,69 euro; | j) 963,69 euros; |
k) 535,33 euro. | k) 535,33 euros. |
Art. 7.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 1970 |
Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 1970 est |
wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt : | ajouté un § 4, rédigé comme suit : |
« § 4. De in § 1 bedoelde bijwedde wordt onder de in die paragraaf | « § 4. Le supplément de traitement visé au § 1er est accordé, aux |
bepaalde voorwaarden toegekend aan de tijdelijke, tot de proeftijd | conditions fixées dans ce paragraphe, aux membres du personnel |
toegelaten of vastbenoemde personeelsleden die aangesteld of | temporaires, admis au stage ou nommés à titre définitif, qui sont |
geaffecteerd zijn, in een betrekking van leermeester aan een | désignés ou affectés à un emploi de maître auprès d'une école |
kleuterschool, een lagere school of een basisschool van het gewoon of | |
het buitengewoon onderwijs en waarvoor de Vlaamse Gemeenschap een | maternelle, primaire ou fondamentale de l'enseignement ordinaire ou |
salaris uitbetaalt. » | spécial et pour lequel la Communauté flamande paye un traitement. » |
Art. 8.In artikel 1, § 1 van hetzelfde besluit worden aan de punten |
Art. 8.A l'article 1er, § 1er, du même arrêté, les mots suivants sont |
f), i), j), en k) de volgende woorden toegevoegd : | ajoutés aux points f), i), j) et k) : |
« en het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een | « et diplôme d'assistant d'orientation professionnelle délivré par un |
instelling voor onderwijs met volledig leerplan. » | établissement d'enseignement de plein exercice. » |
Art. 9.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden in punt 2, d) de |
Art. 9.Au point 2, d) de l'article 2 du même arrêté sont ajoutés les |
volgende woorden toegevoegd: | mots suivants : |
« en het diploma van assistent inzake beroepskeuze afgeleverd door een | « et le diplôme d'assistant d'orientation professionnelle délivré par |
instelling voor onderwijs met volledig leerplan. » | un établissement d'enseignement de plein exercice. » |
Art. 10.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 3.De bijwedde bedoeld in artikel 1 volgt de evolutie van het |
« Art. 3.Le supplément de traitement visé à l'article 1er suit |
indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de wet van 1 maart | l'évolution de l'indice des prix à la consommation, conformément aux |
1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in | dispositions prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un |
de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van | régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de |
het Rijk worden gekoppeld of overeenkomstig elke bepaling die haar | certaines dépenses dans le secteur public, ou conformément à toute |
mocht wijzigen. Deze bijwedde wordt aan het spilindexcijfer 138,01 | autre disposition modificative. Le supplément de traitement est lié à |
gekoppeld. | l'indice-pivot 138,01. |
Vanaf 1 januari 1994 wordt de koppeling aan de index van de | A partir du 1er janvier 1994, le rattachement à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen vervangen door de koppeling aan het prijsindexcijfer | consommation est remplacé par le rattachement à l'indice des prix |
dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het | calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. » | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994. » |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende |
Art. 11.L'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de |
toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend | traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de |
personeel die houder zijn van bijzondere diploma's gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 18 februari 1974 en bij het besluit van de | diplômes spéciaux, tel que modifié par l'arrêté royal du 18 février |
Vlaamse Regering van 12 mei 1993, wordt opgeheven. | 1974 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 1993, est abrogé. |
Art. 12.De toekenning van een bijwedde vóór de inwerkingtreding van |
Art. 12.L'octroi d'un supplément de traitement avant l'entrée en |
dit besluit, wordt beschouwd als uitgekeerd volgens de regels die dit | vigueur du présent arrêté est considéré comme étant payé suivant les |
besluit voorschrijft. | règles prescrites par le présent arrêté. |
Deze uitkering heeft met betrekking tot de bezoldiging geen gevolgen | Pour ce qui est de la rémunération, ce paiement n'a aucune |
voor de personeelsleden, noch voor de inrichtende machten. | répercussion pour les membres du personnel, ni pour les pouvoirs |
organisateurs. | |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking vanaf 1 september 2005 met |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005, à |
uitzondering van : | l'exception : |
1° artikel 10 dat uitwerking heeft op 1 september 1989; | 1° de l'article 10, qui produit ses effets le 1er septembre 1989; |
2° de artikelen 8 en 9 die uitwerking hebben op 1 oktober 1991; | 2° des articles 8 et 9, qui produisent leurs effets le 1er octobre 1991; |
3° artikel 7 dat uitwerking heeft op 1 september 1999. | 3° de l'article 7, qui produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 april 2005. | Bruxelles, le 15 avril 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |