Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/09/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
14 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering 14 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution
van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des
kinderrechtenbeleid droits de l'enfant et de la jeunesse
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidie voor Vu le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à
tewerkstelling in de culturele sector; l'emploi dans le secteur culturel;
Gelet op het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- Vu le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des
en kinderrechtenbeleid, artikel 12, eerste, tweede, derde en vijfde droits de l'enfant et de la jeunesse, l'article 12, alinéas premier,
lid, artikel 13, § 1, zevende en achtste lid en § 2 negende en tiende deux, trois et cinq, l'article 13, § 1er, alinéas sept et huit et § 2,
lid, artikel 14, tweede lid, artikel 15, § 9, artikel 16, § 6, vierde alinéas neuf et dix, l'article 14, alinéa deux, l'article 15, § 9,
lid, artikel 17, § 1, derde lid, § 2, derde lid en § 3, derde lid en l'article 16, § 6, alinéa quatre, l'article 17, § 1er, alinéa trois, §
artikel 18, eerste lid; 2, alinéa trois, et § 3, alinéa trois et l'article 18, alinéa premier;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2005 portant
betreffende de uitvoering wat betreft het landelijk georganiseerd exécution, en ce qui concerne les organisations communautaires
jeugdwerk van het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende d'animation des jeunes, du décret du 7 mai 2004 relatif aux
subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector; subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 instituant un
instelling van een kind- en jongere-effectrapport; rapport d'impact sur l'enfant et le jeune;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant le
regeling van de werking van de adviescommissies bedoeld in artikel 44 fonctionnement des commissions consultatives visées à l'article 44 du
van het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique
jeugd- en kinderrechtenbeleid; flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 fixant la procédure
bepaling van de procedure voor de erkenning van de landelijk de l'agrément des associations communautaires de jeunesse et les
georganiseerde jeugdverenigingen en de regels inzake de toekenning van règles de l'octroi de subventions aux associations de jeunesse et
subsidies aan jeugdverenigingen en de toekenning van de prijs voor het l'attribution du prix pour la politique communale de la jeunesse;
gemeentelijk jeugdbeleid;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 mei 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 mai 2012;
Gelet op advies 12/07 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 6 juni Vu l'avis 12/07 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 6 juin
2012; 2012;
Gelet op het advies van de sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'animation socioculturelle du
Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 18 juni 2012; Conseil de la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, donné le 18 juin 2012;
Gelet op advies 51.660/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 juli Vu l'avis 51 660/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 26 juillet 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel; Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° administratie : het Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en 1° administration : l'agence « Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en
Volwassenen; Volwassenen » (Animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes);
2° decreet van 20 januari 2012 : het decreet van 20 januari 2012 2° décret du 20 janvier 2012 : le décret du 20 janvier 2012 relatif à
houdende het voeren van een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid; une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse;
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor jeugdbeleid. 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de la jeunesse.

Art. 2.§ 1. Om een werkingssubsidie te verkrijgen op basis van

Art. 2.§ 1er. Afin d'obtenir une subvention de fonctionnement sur la

artikelen 9, 10, 11 of 13, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 base des articles 9, 10, 11 ou 13, § 2, du décret du 20 janvier 2012,
dient de vereniging voor 1 juni bij de administratie een aanvraag in l'association introduit une demande avant le 1er juin auprès de
waarin ze expliciet aangeeft of ze een erkenning nastreeft of l'administration dans laquelle elle indique explicitement si elle
subsidiëring voorafgaand aan een erkenning vraagt. Bovendien moet ze poursuit un agrément ou demande un subventionnement préalablement à
expliciet aangeven of ze erkenning of subsidiëring nastreeft of vraagt l'agrément. En outre, elle doit indiquer explicitement si elle
als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, als vereniging poursuit ou demande un subventionnement comme association
informatie en participatie of als cultuureducatieve vereniging. De communautaire de jeunesse agréée, comme association d'information et
aanvraag wordt ingediend volgens de toepasselijke leidraad die de de participation ou comme association relative à l'éducation
culturelle. La demande est introduite selon la directive applicable
administratie ter beschikking stelt. mise à la disposition par l'administration.
§ 2. Samen met die aanvraag bezorgt de vereniging een § 2. L'association soumet cette demande, accompagnée d'un calendrier
activiteitenkalender voor de maanden juni en juli van het jaar waarin des activités pour les mois de juin et de juillet de l'année
de aanvraag wordt ingediend, met vermelding van de aard van de d'introduction de la demande, avec mention de la nature de l'activité
activiteit, alsook het adres, de datum, en het begin- en einduur van ainsi que de l'adresse, la date et l'heure de début et de fin de
de activiteit. Ze bezorgt een dergelijke activiteitenkalender l'activité. Elle transmet un pareil calendrier des activités pendant
gedurende de hele procedure volgens een vaste frequentie, in overleg la période entière selon une fréquence fixe, en concertation avec
met de administratie. l'administration.
Als vastgesteld wordt dat een aanvraag onvolledig is en nog S'il est constaté qu'une demande est incomplète et peut encore être
vervolledigd kan worden, vraagt de administratie de aanvullende complétée, l'administration demande les données complémentaires avant
gegevens op voor 15 juni. De vereniging vervolledigt haar dossier voor le 15 juin. L'association complète son dossier avant le 1er juillet.
1 juli. De administratie brengt voor 1 september alle verenigingen die een L'administration informe toutes les associations ayant introduit une
aanvraag hebben ingediend, ervan op de hoogte of hun aanvraag al dan demande, avant le 1er septembre, de la recevabilité ou
niet ontvankelijk is. non-recevabilité de leur demande.
§ 3. Overeenkomstig artikel 12 van het decreet van 20 januari 2012 § 3. Conformément à l'article 12, du décret du 20 janvier 2012,
begeleidt en controleert de administratie alle verenigingen die een l'administration encadre et contrôle toutes les associations ayant
ontvankelijke aanvraag hebben ingediend, door informatie en introduit une demande recevable, en leur fournissant des informations
documentatie te verstrekken en door hun activiteiten te controleren. et de la documentation et en contrôlant leurs activités. Au moins un
Er vindt ten minste één algemene controle plaats op de zetel van de contrôle général a lieu au siège de l'association.
vereniging. § 4. Een eventueel voornemen van niet-erkenning of niet-subsidiëring § 4. Une éventuelle intention de non-agrément ou non-subventionnement
wordt aan de aanvragende vereniging formeel betekend voor 1 november. est notifiée formellement à l'association demanderesse avant le 1er
De vereniging kan daartegen binnen vijftien kalenderdagen schriftelijk novembre. L'association peut introduire une réclamation écrite motivée
een gemotiveerd bezwaar indienen. Als het bezwaarschrift dans les quinze jours calendaires. Si la réclamation est irrecevable,
onontvankelijk is, wordt de vereniging daarvan voor 1 december op de l'association en est informée avant le 1er décembre.
hoogte gebracht.
§ 5. De beslissing om over te gaan tot al dan niet erkennen of § 5. La décision de procéder ou non à l'agrément ou au
subsidiëren, wordt aan de vereniging meegedeeld voor 31 december. subventionnement est communiquée à l'association avant le 31 décembre.
§ 6. Een vereniging kan worden gesubsidieerd vanaf het kalenderjaar na § 6. Une association peut être subventionnée à partir de l'année
het jaar waarin de aanvraag is ingediend. calendaire suivant l'année dans laquelle la demande est introduite.

Art. 3.§ 1. De vereniging bezorgt de administratie de gevraagde

Art. 3.§ 1er. L'association transmet les informations demandées à

inlichtingen binnen vijftien kalenderdagen nadat een verzoek om l'administration dans les quinze jours calendaires après l'envoi d'une
aanvullende inlichtingen is verstuurd als vermeld in artikel 13, § 1, demande d'informations supplémentaires, tel que visé à l'article 13, §
vierde lid, en § 2, zesde lid, van het decreet van 20 januari 2012. 1er, alinéa quatre, et § 2, alinéa six, du décret du 20 janvier 2012.
De adviescommissie en de administratie formuleren een ontwerp van La commission consultative et l'administration formulent un projet
advies dat door de administratie naar de aanvragers wordt gestuurd d'avis que l'administration envoie aux demandeurs avant le 15 mai. Les
voor 15 mei. De aanvragers kunnen voor 1 juni hun repliek daarop demandeurs peuvent introduire leur réplique par écrit avant le 1er
schriftelijk indienen. juin.
Na onderzoek formuleren de adviescommissie en de administratie een Après examen, la commission consultative et l'administration formulent
definitief advies. In dat advies wordt gemotiveerd waarom de un avis définitif. Cet avis contient une motivation de la raison pour
adviescommissie en de administratie zich niet of slechts gedeeltelijk laquelle la commission consultative et l'administration ne rejoignent
aansluiten bij het standpunt van de aanvrager. De administratie pas ou ne rejoignent que partiellement la position du demandeur.
bezorgt het definitieve advies van de adviescommissie, samen met haar L'administration transmet l'avis définitif de la commission
eigen gemotiveerde advies, aan de minister voor 15 juli. consultative, avec son propre avis motivé, au Ministre avant le 15
§ 2. De minister deelt de betrokken verenigingen zijn beslissing mee juillet. § 2. Le Ministre communique sa décision aux associations concernées au
uiterlijk op 15 september. Bij een beslissing die gunstig is voor de plus tard le 15 septembre. En cas d'une décision favorable pour
vereniging wordt ook het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag l'association, le montant de la subvention à octroyer annuellement est
meegedeeld. également communiqué.
§ 3. Voor 1 april van het eerste jaar van de beleidsperiode sluiten de § 3. Avant le 1er avril de la première année de la période de gestion,
administratie en de te subsidiëren vereniging de overeenkomst vermeld l'administration et l'association à subventionner concluent la
in artikel 13, § 4, van het decreet van 20 januari 2012. convention visée à l'article 13, § 4, du décret du 20 janvier 2012.

Art. 4.§ 1. In afwijking van artikel 2 kunnen de verenigingen vermeld

Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, les associations visées à

in artikel 13, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 die al l'article 13, § 2, du décret du 20 janvier 2012 qui reçoivent déjà des
variabele subsidies ontvangen en die een erkenning nastreven, subventions variables et qui poursuivent un agrément, peuvent
gelijktijdig met hun erkenningsaanvraag een beleidsnota indienen. De introduire une note politique conjointement avec leur demande
aanvraag wordt uiterlijk op 1 januari bij de administratie ingediend, d'agrément. La demande d'agrément est introduite auprès de
volgens de toepasselijke leidraad die de administratie ter beschikking l'administration au plus tard le 1er janvier, selon la directive
stelt. Samen met die aanvraag bezorgt de vereniging een applicable fournie par l'administration. L'association soumet cette
activiteitenkalender voor de eerst komende maanden januari en februari demande, accompagnée d'un calendrier des activités pour les mois
met vermelding van de aard van de activiteit, alsook het adres, de prochains de janvier et février, avec mention de la nature de
datum, en het begin- en einduur van de activiteit. Ze bezorgt een l'activité ainsi que de l'adresse, la date et l'heure de début et de
dergelijke activiteitenkalender gedurende de hele procedure volgens fin de l'activité. Elle transmet un pareil calendrier des activités
een vaste frequentie, in overleg met de administratie. pendant la période entière selon une fréquence fixe, en concertation
avec l'administration.
Als vastgesteld wordt dat een aanvraag onvolledig is en nog S'il est constaté qu'une demande est incomplète et peut encore être
vervolledigd kan worden, vraagt de administratie de aanvullende complétée, l'administration demande les données complémentaires avant
gegevens op voor 15 januari. De vereniging vervolledigt haar dossier le 15 janvier. L'association complète son dossier avant le 1er
vóór 1 februari. février.
De administratie brengt voor 1 maart alle verenigingen die een L'administration informe toutes les associations ayant introduit une
aanvraag hebben ingediend, ervan op de hoogte of hun aanvraag al dan demande, avant le 1er mars, de la recevabilité ou non-recevabilité de
niet ontvankelijk is. leur demande.
§ 2. Overeenkomstig artikel 12 van het decreet van 20 januari 2012 § 2. Conformément à l'article 12, du décret du 20 janvier 2012,
begeleidt en controleert de administratie alle verenigingen die een l'administration encadre et contrôle toutes les associations ayant
ontvankelijke aanvraag hebben ingediend, door informatie en introduit une demande recevable, en leur fournissant des informations
documentatie te verstrekken en door hun activiteiten te controleren. et de la documentation et en contrôlant leurs activités. Au moins un
Er vindt ten minste één algemene controle plaats op de zetel van de vereniging. contrôle général a lieu au siège de l'association.
§ 3. Een eventueel voornemen van niet-erkenning wordt aan de § 3. Une éventuelle intention de non-agrément est notifiée
aanvragende vereniging formeel betekend voor 1 mei. De vereniging kan formellement à l'association demanderesse avant le 1er mai.
daartegen binnen vijftien kalenderdagen schriftelijk een gemotiveerd L'association peut introduire une réclamation écrite motivée dans les
bezwaar indienen. Als het bezwaarschrift onontvankelijk is, wordt de quinze jours calendaires. Si la réclamation est irrecevable,
vereniging daarvan voor 1 juli op de hoogte gebracht. l'association en est informée avant le 1er juillet.
§ 4. De beslissing om over te gaan tot al dan niet erkennen, wordt aan § 4. La décision de procéder ou non à l'agrément est communiquée à
de vereniging meegedeeld voor 15 september. l'association avant le 15 septembre.
§ 5. Een erkende vereniging wordt gesubsidieerd vanaf het kalenderjaar § 5. Une association agréée est subventionnée à partir de l'année
na het jaar waarin de erkenningsprocedure werd doorlopen. De lopende calendaire suivant l'année dans laquelle la procédure d'agrément a été
overeenkomst eindigt op 31 december van het jaar waarin de beslissing suivie. La convention en cours se termine le 31 décembre de l'année
om de vereniging te erkennen wordt genomen. dans laquelle la décision d'agréer l'association est prise.
§ 6. Nadat beslist is de vereniging te erkennen en vooraleer ze een § 6. Après qu'il a été décidé d'agréer l'association et avant
ontwerp van advies uitbrengen, kunnen de administratie en de d'émettre un projet d'avis, l'administration et la commission
adviescommissie de verenigingen om aanvullende inlichtingen over hun consultative peuvent demander aux associations de fournir des
beleidsnota verzoeken. De verenigingen bezorgen binnen vijftien informations supplémentaires sur leur note politique. Les associations
kalenderdagen nadat die vraag verstuurd is, de gevraagde inlichtingen transmettent les renseignements demandés à l'administration dans les
aan de administratie. quinze jours calendaires suivant l'envoi de cette demande.
De adviescommissie en de administratie stellen een ontwerp van advies La commission consultative et l'administration établissent un projet
op dat door de administratie naar de aanvragers wordt gestuurd d'avis que l'administration envoie aux demandeurs au plus tard cinq
uiterlijk vijf maanden nadat de beslissing tot erkenning is genomen. mois après que la décision d'agrément ait été prise. Les demandeurs
De aanvragers kunnen binnen vijftien kalenderdagen hun repliek daarop peuvent introduire leur réplique par écrit dans les quinze jours
schriftelijk indienen. calendaires.
Na onderzoek formuleren de adviescommissie en de administratie een Après examen, la commission consultative et l'administration formulent
definitief advies. In dat advies wordt gemotiveerd waarom de un avis définitif. Cet avis contient une motivation de la raison pour
adviescommissie en de administratie zich niet of slechts gedeeltelijk laquelle la commission consultative et l'administration ne rejoignent
bij het standpunt van de aanvrager aansluiten. De administratie pas ou ne rejoignent que partiellement la position du demandeur.
bezorgt het definitieve advies van de adviescommissie, samen met haar L'administration transmet l'avis définitif de la commission
eigen gemotiveerde advies, binnen 25 werkdagen aan de minister. consultative, avec son propre avis motivé, au Ministre dans les 25
jours ouvrables.
§ 7. De minister deelt de betrokken verenigingen zijn beslissing mee § 7. Au plus tard un mois suivant la réception de l'avis définitif, le
uiterlijk een maand na ontvangst van het definitieve advies. Bij een Ministre communique sa décision aux associations concernées. En cas
beslissing die gunstig is voor de vereniging, wordt ook het jaarlijks d'une décision favorable pour l'association, le montant de la
toe te kennen subsidiebedrag meegedeeld. subvention à octroyer annuellement est également communiqué.
§ 8. Binnen vier maanden na de beslissing sluiten de administratie en § 8. Dans les quatre mois de la décision, l'administration et
de te subsidiëren vereniging de overeenkomst vermeld in artikel 13, § l'association à subventionner concluent la convention visée à
4, van het decreet van 20 januari 2012. l'article 13, § 4, du décret du 20 janvier 2012.

Art. 5.§ 1. Een politieke jongerenbeweging die voor het eerst

Art. 5.§ 1er. Une association politique de jeunesse qui souhaite être

gesubsidieerd wil worden op basis van artikel 15 van het decreet van subventionnée sur la base de l'article 15 du décret du 20 janvier
20 januari 2012, dient daartoe voor 1 juni een aanvraag in bij de 2012, introduit une demande auprès de l'administration avant le 1er
administratie. De subsidiëringsaanvraag wordt ingediend volgens de juin. La demande de subvention est introduite selon la directive
leidraad die de administratie ter beschikking stelt. Als vastgesteld applicable mise à la disposition par l'administration. S'il est
wordt dat een aanvraag onvolledig is en nog vervolledigd kan worden, constaté qu'une demande est incomplète et peut encore être complétée,
vraagt de administratie de aanvullende gegevens op voor 15 juni. De l'administration demande les données complémentaires avant le 15 juin.
vereniging vervolledigt haar dossier vóór 1 juli. L'association complète son dossier avant le 1er juillet.
Een eventueel voornemen van niet-subsidiëring wordt aan de aanvragende Une éventuelle intention de non-subventionnement est notifiée
vereniging formeel betekend vóór 15 september. De vereniging kan formellement à l'association demanderesse avant le 15 septembre.
L'association peut présenter une réclamation écrite avant le 1er
daartegen voor 1 oktober schriftelijk bezwaar indienen. Als het octobre. Si la réclamation est irrecevable, l'association en est
bezwaarschrift onontvankelijk is, wordt de vereniging daarvan voor 15 informée avant le 15 octobre. La décision de procéder ou non au
oktober op de hoogte gebracht. De beslissing om over te gaan tot al
dan niet subsidiëren, wordt aan de vereniging meegedeeld voor 30 november. subventionnement est communiquée à l'association avant le 30 novembre.
§ 2. Een politieke jongerenbeweging kan worden gesubsidieerd vanaf het § 2. Une association politique de jeunesse peut être subventionnée à
kalenderjaar na het jaar waarin werd beslist om de vereniging te partir de l'année calendaire suivant l'année pendant laquelle la
subsidiëren. décision de subventionner l'association a été prise.
§ 3. De door de politieke jongerenbewegingen georganiseerde politieke § 3. Les initiatives de formation organisées par les associations
vormingsinitiatieven worden ten minste twee weken op voorhand aan de politiques de jeunesse sont notifiées à l'administration au moins deux
administratie gemeld, met vermelding van de datum, het begin- en semaines à l'avance, avec mention de la date, de l'heure de début et
einduur, het adres en het programma. de fin, de l'adresse et du programme.
§ 4. De politieke jongerenbewegingen dienen uiterlijk op 31 januari § 4. Au plus tard le 31 janvier, les associations politiques de
een werkingsverslag over het voorbije jaar in bij de administratie. Ze jeunesse introduisent un rapport d'activité sur l'année précédente
dienen ook uiterlijk op 28 februari een financieel verslag over het auprès de l'administration. Au plus tard le 28 février, elles
introduisent également un rapport financier sur l'année précédente
voorbije jaar in bij de administratie. auprès de l'administration.
Het werkingsverslag- en het financieel verslag worden opgesteld Le rapport d'activité et financier est établi conformément aux
overeenkomstig de leidraad die de administratie ter beschikking stelt. directives fournies par l'administration.
Uiterlijk op 28 februari bezorgt de administratie de politieke Au plus tard le 28 février, l'administration transmet le calcul du
jongerenbewegingen de berekening van het aantal modules die in nombre de modules qui entrent en ligne de compte pour le
aanmerking komen voor subsidiëring. De verenigingen kunnen daartegen subventionnement aux associations politiques de jeunesse. Les
bezwaar indienen tot uiterlijk 20 maart. De minister beslist uiterlijk associations peuvent introduire une réclamation jusqu'au 20 mars au
op 30 april over eventuele bezwaren. plus tard. Le Ministre décide des réclamations éventuelles le 30 avril
Voor 15 mei deelt de administratie de politieke jongerenbewegingen de au plus tard. Avant le 15 mai, l'administration communique le montant du montant de
hoogte van het toegekende subsidiebedrag mee. subvention accordé aux associations politiques de jeunesse.

Art. 6.In afwijking van artikel 5, § 1, van dit besluit, wordt voor

Art. 6.Par dérogation à l'article 5, § 1er, du présent arrêté, le

rapport d'activité introduit sur cette année précédente est assimilée
politieke jongerenbewegingen die in het jaar dat voorafgaat aan de à une demande de subventionnement pour des associations politiques de
jeunesse qui ont déjà été subventionnées dans l'année précédant
subsidieaanvraag al gesubsidieerd werden op basis van artikel 15 van l'année de la demande de subventionnement sur la base de l'article 15
het decreet van 20 januari 2012 het ingediende werkingsverslag over du décret du 20 janvier 2012, sauf si des associations y renoncent.
dat voorbije jaar gelijkgesteld met een subsidieaanvraag, tenzij
verenigingen daar uitdrukkelijk van afzien.

Art. 7.De verenigingen, vermeld in artikel 8, § 1 tot en met § 5, van

Art. 7.Les associations, visées aux articles 8, § 1er à § 5 inclus,

het decreet van 20 januari 2012, dienen uiterlijk op 1 januari van het du décret du 20 janvier 2012, introduisent une note d'orientation
laatste jaar dat voorafgaat aan de vierjarige periode waarvoor de auprès de l'administration, au plus tard le 1er janvier de l'année
subsidie wordt gevraagd, een beleidsnota in bij de administratie. dernière précédant la période quadriennale pour laquelle la subvention est demandée.
De minister deelt de betrokken verenigingen zijn beslissing mee Le Ministre communique sa décision aux associations concernées au plus
uiterlijk op 30 juni. Bij een beslissing die gunstig is voor de tard le 30 juin. En cas d'une décision favorable pour l'association,
vereniging wordt ook het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag le montant de la subvention à octroyer annuellement est également
meegedeeld. Indien de beslissing van de minister niet tijdig wordt communiqué. Lorsque la décision du Ministre n'est pas communiquée à
meegedeeld, ontvangt de vereniging nog een jaar een subsidie ten temps, l'association reçoit pendant un an une subvention à concurrence
belope van ten minste het equivalent van het subsidiebedrag dat haar d'au moins l'équivalent du montant de subvention qui a été accordé
werd toegekend in het lopende jaar. pendant l'année en cours.
Voor 1 januari van het eerste jaar van de vierjarige periode sluiten Avant le 1er janvier de la première année de la période quadriennale,
de minister en de te subsidiëren vereniging de vierjaarlijkse le Ministre et l'association à subventionner concluent la convention
overeenkomst, vermeld in artikel 8, § 8, van het decreet van 20 januari 2012. quadriennale visée à l'article 8, § 8, du décret du 20 janvier 2012.

Art. 8.De beleidsnota, vermeld in artikel 4 en 7, wordt opgesteld

Art. 8.La note d'orientation, visée aux articles 4 et 7, est établie

overeenkomstig de leidraad die de administratie ter beschikking stelt. conformément aux directives fournies par l'administration.

Art. 9.In geval van samenwerking tussen verenigingen die op basis van

Art. 9.En cas de coopération entre des associations qui reçoivent des

het decreet van 20 januari 2012 werkingssubsidies ontvangen, kunnen subventions de fonctionnement sur la base du décret du 20 janvier
2012, les heures prestées peuvent être divisées sur plusieurs
voor de berekening van deelnemers- en vormingsuren in de modules associations pour le calcul des heures de participation et de
vermeld in artikel 9, § 4 en § 5, artikel 10, § 3, § 4 en § 6, artikel formation dans les modules, visées à l'article 9, §§ 4 et 5, l'article
11, § 3 tot en met § 5, van het decreet van 20 januari 2012, de 10, §§ 3, 4 et 6, l'article 11, §§ 3 à 5 inclus, du décret du 20
gerealiseerde uren over meer dan een vereniging worden verdeeld. janvier 2012. Les associations concluent des accords écrits sur quelles associations
De verenigingen maken schriftelijke afspraken over welke vereniging engagent quels accompagnateurs pour l'initiative concernée; et les
welke begeleiders inzet voor het initiatief in kwestie; en de heures de participation ou de formation sont divisées au prorata du
deelnemers- of vormingsuren worden verdeeld naar rato van het aantal nombre d'accompagnateurs engagés par les associations. Les accords
begeleiders dat de verenigingen inzetten. De schriftelijke afspraken
worden vooraf aan de administratie bezorgd. écrits sont transmis à l'avance à l'administration.

Art. 10.De verenigingen vermeld in artikel 8 tot en met artikel 11

Art. 10.Les associations visées aux articles 8 à 11 inclus du décret

van het decreet van 20 januari 2012, dienen uiterlijk op 31 maart een du 20 janvier 2012 introduisent auprès de l'administration un rapport
werkingsverslag en financieel verslag over het voorbije jaar in bij de d'activité et financier relatif à l'année écoulée, au plus tard le 31
administratie. mars.
Het werkingsverslag en het financieel verslag worden opgesteld Le rapport d'activité et financier est établi conformément aux
overeenkomstig de leidraad die de administratie ter beschikking stelt. directives fournies par l'administration.

Art. 11.§ 1. De verenigingen vermeld in artikel 16, § 2, van het

Art. 11.§ 1er. Les associations visées à l'article 16, § 2, du décret

decreet van 20 januari 2012, kunnen jaarlijks uiterlijk op 1 september du 20 janvier 2012, peuvent introduire annuellement, au plus tard le 1er
een subsidieaanvraag voor de realisatie van een project indienen bij
de administratie. De adviescommissie en de administratie formuleren septembre, auprès de l'administration une demande de subvention pour
hun gemotiveerde advies. Die adviezen worden door de administratie aan la réalisation d'un projet. La commission consultative et
de minister bezorgd voor 1 november. l'administration formulent leur avis motivé. Ces avis sont transmis au
De minister beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op Ministre par l'administration, avant le 1er novembre.
30 november. Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le 30
§ 2. Een vereniging kan jaarlijks uiterlijk op 1 september een novembre. § 2. Annuellement au plus tard le 1er septembre, une association peut
subsidieaanvraag voor een experimenteel project als vermeld in artikel introduire auprès de l'administration une demande de subventionnement
16, § 3 van het decreet van 20 januari 2012 indienen bij de pour un projet expérimental, tel que visé à l'article 16, § 3, du
administratie. De adviescommissie en de administratie formuleren hun décret du 20 janvier 2012. La commission consultative et
gemotiveerde advies. Die adviezen worden door de administratie aan de l'administration formulent leur avis motivé. Ces avis sont transmis au
minister bezorgd voor 1 november. De minister beslist over de Ministre par l'administration, avant le 1er novembre. Le Ministre
toekenning van de subsidies uiterlijk op 30 november. décide de l'octroi des subventions au plus tard le 30 novembre.
§ 3. Aanvullend en eenmalig worden de projectaanvragen vermeld in § 3. A titre complémentaire, les demandes de projet pour l'année 2013,
paragraaf 1 en 2, voor het jaar 2013 bij de administratie ingediend op visées aux §§ 1er et 2, sont introduites une seule fois auprès de
1 januari 2013. De adviescommissie en de administratie bezorgen hun l'administration au 1er janvier 2013. La commission consultative et
l'administration transmettent leur avis motivé au Ministre avant le 1er
gemotiveerde advies voor 1 maart aan de minister. De minister beslist mars. Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le
over de toekenning van de subsidies uiterlijk op 31 maart. De 31 mars. Les projets peuvent démarrer à partir du 1er janvier 2013.
projecten kunnen starten vanaf 1 januari 2013.
§ 4. De projecten vermeld in artikel 16, § 3 van het decreet van 20 § 4. Les projets, visés à l'article 16, § 3 du décret du 20 janvier
januari 2012 kunnen maximaal vier jaar duren. De subsidietermijn van 2012, peuvent s'étendre sur quatre ans au maximum. Le délai de
de projecten die gestart zijn op basis van het decreet van 18 juli subventionnement des projets qui ont pris cours sur la base du décret
2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid, du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique flamande des
wordt daarbij meegerekend. droits de l'enfant et de la jeunesse, est pris en compte.

Art. 12.Een vereniging kan binnen dertig kalenderdagen na de

Art. 12.Dans les trente jours calendaires de l'envoi de la position

verzending van het standpunt van de administratie haar eventuele de l'administration, une association peut introduire ses objections
éventuelles par écrit auprès de l'administration, tel que visé à
bezwaren als vermeld in artikel 18 van het decreet van 20 januari l'article 18 du décret du 20 janvier 2012. L'administration prend une
2012, schriftelijk bij de administratie indienen. De administratie décision dans les six semaines et la notifie au bénéficiaire. Si le
neemt binnen zes weken haar beslissing en deelt die aan de begunstigde bénéficiaire n'est pas d'accord sur la position de l'administration,
mee. Als de begunstigde niet akkoord gaat met de beslissing van de
administratie, kan hij binnen de zes weken bezwaar indienen bij de il peut faire objection auprès du Ministre dans un délai de six
minister. De vereniging wordt uiterlijk zes weken na de ontvangst van semaines. Au plus tard six semaines de la réception du recours motivé,
het gemotiveerde beroepschrift door de administratie op de hoogte l'association est informée par l'administration de la décision du
gebracht van de beslissing van de minister. Ministre.

Art. 13.§ 1. De adviescommissies, vermeld in artikel 17, § 3, van het

Art. 13.§ 1er. Les commissions consultatives, visées à l'article 17,

decreet van 20 januari 2012, bestaan elk uit een voorzitter en ten minste twee en ten hoogste zes leden, allemaal onafhankelijke experts. De minister kan op verzoek van de betrokkene een einde maken aan een mandaat van de voorzitter of een lid van de adviescommissie. Bovendien kan hij in de volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat : 1° als de mandaathouder driemaal na elkaar zonder voorafgaande kennisgeving de vergaderingen van de adviescommissie niet bijwoont; 2° als de mandaathouder activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar zijn met het mandaat of die een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. § 2. Elke adviescommissie die voor het eerst wordt samengesteld, stelt binnen vier maanden na haar samenstelling een huishoudelijk reglement op. Dat reglement, alsook elke latere wijziging ervan, wordt eenparig aangenomen door de aanwezige leden en wordt goedgekeurd door de minister. De werking van de adviescommissie wordt geregeld in het huishoudelijk reglement. § 3, du décret du 20 janvier 2012 se composent chacune d'un président et au moins deux et au plus six membres, tous experts indépendants. Le Ministre peut, à la demande de l'intéressé, mettre fin au mandat du président ou d'un membre de la commission consultative. En outre, il peut mettre fin d'office à un mandat dans les cas suivants : 1° si le mandataire n'assiste pas à trois réunions consécutives de la commission consultative sans notification préalable; 2° si le mandataire exerce des activités ou assume des fonctions incompatibles avec le mandat ou qui entraînent un conflit d'intérêts. § 2. Chaque commission consultative qui est composée pour la première fois, établit un règlement d'ordre intérieur dans les quatre mois de sa constitution. Ce règlement, ainsi que toute modification ultérieure, sont adoptés à l'unanimité par les membres présents et approuvés par le Ministre. Le fonctionnement de la commission consultative est réglé par le règlement d'ordre intérieur.
§ 3. De zetel van de adviescommissie is gevestigd in de lokalen van § 3. Le siège de la commission consultative est établi dans les locaux
het agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen. Het de l'agence « Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen »
(Agence Animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes). Le
secretariaat van de adviescommissie wordt waargenomen door een secrétariat de la commission consultative est assuré par un
personeelslid van het agentschap. De werkingskosten van de fonctionnaire de l'agence. Les frais de fonctionnement de la
adviescommissie en van haar secretariaat worden aangerekend op de commission consultative et de son secrétariat sont imputés au budget
begroting van het agentschap. de l'agence.
§ 4. De leden van de adviescommissies ontvangen een reisvergoeding § 4. Les membres des commissions consultatives reçoivent une indemnité
overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op personeelsleden de déplacement conformément aux règles applicables aux membres du
van de diensten van de Vlaamse Overheid, alsook een vergoeding als personnel des services des autorités flamandes, ainsi qu'une indemnité
vermeld in artikel 17, § 3, van het decreet van 20 januari 2012, van telle que visée à l'article 17, § 3, du décret du 20 janvier 2012, de
70 euro per dagdeel. Dit bedrag wordt aangepast aan de evolutie van de 70 euros par partie de journée. Ce montant est adapté à l'évolution de
gezondheidsindex. Een dagdeel duurt ten minste twee uur en ten hoogste l'indice santé. Une partie de journée dure au moins deux heures et au
vier uur. maximum quatre heures.
§ 5. De mandaatsperiode van de leden van adviescommissies, aangesteld § 5. La période du mandat des membres des commissions consultatives,
op basis van het decreet van 18 juli 2008 houdende een vernieuwd désignés sur la base du décret du 18 juillet 2008 relatif une
jeugd- en kinderrechtenbeleid, blijft behouden tot het einde van de politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, reste
termijn vermeld in hun benoemingsbesluit. maintenue jusqu'à la fin du délai visé dans leur arrêté de nomination.

Art. 14.De verenigingen vermeld in artikel 19 van het decreet van 20

Art. 14.Les associations visées à l'article 19 du décret du 20

januari 2012, delen uiterlijk op 1 januari 2013 aan de administratie janvier 2012, communiquent à l'administration au plus tard le 1er
mee of ze al dan niet afzien van erkenning. Zij gebruiken hiertoe het janvier 2013 s'ils renoncent ou non à un agrément. A cet effet, ils
door de administratie ter beschikking gestelde formulier. utilisent le formulaire mis à disposition par l'administration.

Art. 15.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 15.A l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

14 oktober 2005 betreffende de uitvoering wat betreft het landelijk 14 octobre 2005 portant exécution, en ce qui concerne les
georganiseerd jeugdwerk van het decreet van 7 mei 2004 houdende organisations communautaires d'animation des jeunes, du décret du 7
aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector wordt mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le
de zinsnede « artikel 59 van het decreet op het Vlaamse Jeugdbeleid secteur culturel, le membre de phrase « l'article 59 du décret du 29
van 29 maart 2002 » vervangen door de zinsnede « artikel 17, § 3, van mars 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse » est
het decreet van 20 januari 2012 houdende het voeren van een vernieuwd remplacé par le membre de phrase « l'article 17, § 3, du décret du 20
jeugd- en kinderrechtenbeleid, belast met de advisering over de janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et
toekenning van variabele subsidies aan de landelijk georganiseerde de la jeunesse, chargé de l'avis sur l'octroi de subventions variables
jeugdverenigingen ». aux organisations communautaires d'animations des jeunes ».

Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand Arrêté du

december 2008 tot instelling van een kind- en jongere-effectrapport Gouvernement flamand instituant un rapport d'impact sur l'enfant et le
wordt de zinsnede « artikel 6 van het decreet van 18 juli 2008 jeune, le membre de phrase « l'article 6, du décret du 18 juillet 2008
houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid » relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant
vervangen door de zinsnede « artikel 4 van het decreet van 20 januari et de la jeunesse » est remplacé par le membre de phrase « l'article 4
2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid ». du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des
droits de l'enfant et de la jeunesse ».

Art. 17.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 17.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant le
regeling van de werking van de adviescommissies bedoeld in artikel 44 fonctionnement des commissions consultatives visées à l'article 44 du
van het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique
jeugd- en kinderrechtenbeleid; flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse;
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 tot bepaling 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 fixant la procédure
van de procedure voor de erkenning van de landelijk georganiseerd de l'agrément des associations communautaires de jeunesse et les
jeugdverenigingen en de regels inzake de toekenning van subsidies aan règles de l'octroi de subventions aux associations de jeunesse et
jeugdverenigingen en de toekenning van de prijs voor het gemeentelijk l'attribution du prix pour la politique communale de la jeunesse.
jeugdbeleid.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor jeugdbeleid, is belast met

Art. 19.Le Ministre flamand ayant la politique de la jeunesse dans

de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 september 2012. Bruxelles, le 14 septembre 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et de Bruxelles,
P. SMET P. SMET
^