Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de rechtspositie van het personeel, inzake de uitvoering van het sociaal akkoord 2003-2006 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" et statut du personnel, relativement à l'exécution de l'accord social 2003-2006 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 14 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende | Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la |
organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de | "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" (Société flamande de |
regeling van de rechtspositie van het personeel, inzake de uitvoering | Distribution d'Eau) et statut du personnel, relativement à l'exécution |
van het sociaal akkoord 2003-2006 | de l'accord social 2003-2006 |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 28 juni 1983 houdende oprichting van de | Vu le décret du 28 juin 1983 portant création de l'organisme "Vlaamse |
instelling Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, inzonderheid op | Maatschappij voor Watervoorziening", notamment l'article 17, modifié |
artikel 17, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; | par le décret du 7 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant |
houdende organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening | organisation de la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" et |
en de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij | statut du personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2003; | 19 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur gegeven op 21 november 2003; | Vu l'avis du Conseil d'Administration, donné le 21 novembre 2003; |
Gelet op het protocol nr. 202.627 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse | Vu le protocole n° 202.627 du 8 octobre 2003 du Comité sectoriel XVIII |
Gemeenschap - Vlaams Gewest van 8 oktober 2003; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné |
Ambtenarenzaken, gegeven op 26 januari 2004; | le 26 janvier 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 maart 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 mars 2004; |
Gelet op het advies nr. 36.786/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 36.786/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en |
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Ontwikkelingssamenwerking; | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel XIII 32, § 1, tweede lid van het besluit van de |
Article 1er.L'article XIII 32, § 1er, alinéa deux de l'arrêté du |
Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende organisatie van de | Gouvernement flamand du 1er décembre 2000 portant organisation de la |
Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de | "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening" et statut du personnel, |
rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, est |
regering van 19 september 2003 wordt de volgende zin toegevoegd : « | complété par la phrase suivante : « A partir du 1er janvier 2006, ce |
Met ingang op 01 januari 2006 wordt dit bedrag teruggebracht tot 175 EUR. » | montant est réduit à 175 euros. » |
Art. 2.In artikel XIII 95 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article XIII 95 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2003, wordt een | Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, il est ajouté un quatrième |
vierde punt toegevoegd dat luidt als volgt : « 4° brutomaandsalaris : | point, rédigé comme suit : « 4° traitement mensuel brut : la |
de brutojaarbezoldiging gedeeld door 12. » | rémunération annuelle brute divisée par 12. » |
Art. 3.Artikel XIII 96 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article XIII 96 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.A XIII 97 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article XIII 97 du même arrêté est remplacé par la |
: « Indien niet tijdens de ganse referteperiode volledige prestaties | disposition suivante : « Lorsque des prestations complètes ne sont |
werden verricht, wordt het vakantiegeld en de eindejaarstoelage | fournies que pendant une partie de la période de référence, le pécule |
herleid pro rata van de verdiende brutojaarbezoldiging tegenover de | de vacances et l'allocation de fin d'année sont réduits au prorata de |
la rémunération annuelle brute perçue par rapport à la rémunération | |
brutojaarbezoldiging bij volledige prestaties voor de volledige | annuelle brute en cas de prestations complètes pour la période de |
referteperiode. » | référence complète. » |
Art. 5.De bepalingen van artikel XIII 98 van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Les dispositions de l'article XIII 98 du même arrêté sont |
vervangen als volgt : « Onder « referteperiode » wordt verstaan het | remplacés par la disposition suivante : « Par « période de référence » |
kalenderjaar dat voorafgaat aan het vakantiejaar. » | on entend l'année calendaire qui précède l'année de vacances. » |
Art. 6.In artikel XIII 100 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article XIII 100 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 september 2003, worden de | Gouvernement flamand du 19 septembre 2003, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « het referentiejaar » vervangen door de woorden « de | 1° les mots "l'année de référence" sont remplacés par les mots "la |
referteperiode »; | période de référence"; |
2° een tweede lid wordt toegevoegd dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« De bepalingen van artikel XIII 100 zijn tijdens het jaar 2003 enkel | « Les dispositions de l'article XIII 100 ne s'appliquent pendant |
van toepassing op personeelsleden met de rang K1, K2 en K3. » | l'année 2003 qu'aux membres du personnel des rangs K1, K2 et K3. » |
Art. 7.Na artikel XIII 100 van hetzelfde besluit wordt een artikel |
Art. 7.Après l'article XIII 100 du même arrêté, il est inséré un |
XIII 100 bis ingevoegd dat luidt als volgt : | article XIII 100bis, rédigé comme suit : |
§ 1. Het vakantiegeld bedraagt 92 % van het brutomaandsalaris van de | § 1er. Le pécule de vacances s'élève à 92 % du traitement mensuel brut |
maand april van het vakantiejaar. Het wordt uitbetaald tijdens de | du mois d'avril de l'année de vacances. Il est payé au cours du mois |
maand mei van het vakantiejaar. | de mai de l'année de vacances. |
§ 2. In afwijking van § 1 is het vakantiegeld voor 2003, 2004 en 2005 | § 2. Par dérogation au § 1er, le pécule de vacances pour 2003, 2004 et |
gelijk aan het hierna bepaald percentage : | 2005 est égal au pourcentage fixé ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.Artikel XIII 101 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 8.L'article XIII 101 du même arrêté est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« Wat betreft het vakantiegeld voor jonge werknemers wordt de periode | « En ce qui concerne le pécule de vacances pour jeunes travailleurs, |
vanaf 1 januari van de referteperiode tot de dag voor de datum waarop | la période du 1er janvier de la période de référence jusqu'au jour |
het statutaire personeelslid tot de stage werd toegelaten eveneens in | précédant la date à laquelle le membre du personnel statutaire a été |
aanmerking genomen, op voorwaarde dat hij : | admis au stage, est également prise en compte, à condition que ce dernier : |
1° minder dan 25 jaar oud is op het einde van de referteperiode; | 1° ait moins de 25 ans à la fin de la période de référence; |
2° uiterlijk in dienst is getreden op de laatste werkdag van de vier | 2° soit entré en service au plus tard le dernier jour de travail des |
maanden volgend op het einde van zijn studies als rechtgevende op | quatre mois suivant la fin de ses études en tant que bénéficiaire |
kinderbijslag, of de leerovereenkomst. » | d'allocations familiales, ou du contrat d'apprentissage. » |
Art. 9.In artikel XIII 103 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article XIII 103 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 worden de woorden « het jaar | modifications suivantes : 1° dans le § 1er les mots "l'année pendant |
gedurende hetwelk de vakantie moet worden toegekend » vervangen door | laquelle les vacances doivent être accordées." sont remplacés par les |
de woorden « het vakantiejaar ». | mots "l'année de vacances". |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« In afwijking van artikel XIII 103 § 1 wordt bij vervroegde | « Par dérogation à l'article XIII 103, § 1er, le pécule de vacances |
beëindiging van de tewerkstelling het vakantiegeld uitbetaald tijdens | est payé en cas de cessation anticipée des fonctions, pendant le mois |
de maand volgend op de beëindiging van de tewerkstelling. In dit geval | qui suit cette cessation des fonctions. Dans ce cas, le pécule de |
wordt het vakantiegeld berekend op het brutomaandsalaris voor | vacances est calculé sur le traitement mensuel brut pour prestations |
volledige prestaties van de laatste maand van tewerkstelling. » | complètes du dernier mois d'emploi. » |
Art. 10.Artikel XIII 104 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 10.L'article XIII 104 du même arrêté est remplacé par la |
wat volgt : « Er wordt een inhouding verricht van 13,07 % op het | disposition suivante : « Une retenue de 13,07 % est appliquée au |
vakantiegeld. Voor het vakantiegeld toegekend in toepassing van | pécule de vacances. Pour le pécule de vacances accordé en application |
de l'article XIII 100bis, cette retenue est appliquée jusqu'à | |
artikel XIII 100bis wordt deze inhouding verricht tot beloop van 85 % | concurrence de 85 % du traitement mensuel brut. Lorsque le pécule de |
van het brutomaandsalaris. Indien het vakantiegeld maximum 85 % | vacances s'élève à 85 % au maximum du traitement mensuel brut, la |
bedraagt van het brutomaandsalaris wordt de 13,07 % ingehouden op het volledige bedrag. » Art. 11.In artikel XIII 105 van hetzelfde besluit wordt het woord « referentieperiode » vervangen door het woord « referteperiode ». Art. 12.In artikel XIII 106 van hetzelfde besluit wordt het woord « referentieperiode » vervangen door het woord « referteperiode ». Art. 13.In artikel XIII 107 van hetzelfde besluit wordt het woord « referentieperiode » vervangen door het woord « referteperiode ». |
retenue de 13,07 % se fait sur le montant complet. » Art. 11.Dans l'article XIII 105, du même arrêté, le mot "referentieperiode" est remplacé par le mot "referteperiode" dans le texte néerlandais. Art. 12.Dans l'article XIII 106, du même arrêté, le mot "referentieperiode" est remplacé par le mot "referteperiode" dans le texte néerlandais. Art. 13.Dans l'article XIII 107, du même arrêté, le mot "referentieperiode" est remplacé par le mot "referteperiode" dans le texte néerlandais. |
Art. 14.In artikel XIII 108, § 2 worden de woorden « de index van de |
Art. 14.Dans l'article XIII 108, § 2, du même arrêté, les mots « de |
consumptieprijzen » vervangen door de woorden « het | index van de consumptieprijzen » sont remplacés par les mots « het |
gezondheidsindexcijfer ». | gezondheidsindexcijfer » dans le texte néerlandais. |
Art. 15.In artikel XIV 57 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin |
Art. 15.A l'article XIV 57 du même arrêté, la phrase suivante est |
toegevoegd : « Het vakantiegeld van het contractueel personeelslid | ajoutée : « Le pécule de vacances du membre du personnel contractuel |
wordt niet verminderd bij bevallings- en ziekteverlof. » | n'est pas réduit en cas de congé de maternité et en cas de congé de |
Art. 16.Bijlage 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
maladie. » Art. 16.L'annexe 6 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe |
bijlage gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003, |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003, à |
met uitzondering van artikel 16 dat in werking treedt op 1 januari 2006. | l'exception de l'article 16, qui entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Waterbeleid is belast |
Art. 18.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'eau dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 mei 2004. | Bruxelles, le 14 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Bijlage 1 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 2004 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 2000 houdende de organisatie van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening en de regeling van de rechtspositie van het personeel, inzake de uitvoering van het sociaal akkoord 2003 - 2006. Brussel, 14 mei 2004. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, | Annexe 1 Pour la consultation du tableau, voir image |
J. TAVERNIER |