| Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 65 van 20 juli 1982 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het bestuurs- en onderwijzend personeel worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal n° 65 du 20 juillet 1982 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel directeur et enseignant dans les établissements d'enseignement spécial |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 14 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 14 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| koninklijk besluit nr. 65 van 20 juli 1982 tot vaststelling van de | royal n° 65 du 20 juillet 1982 fixant la façon de déterminer les |
| wijze waarop de ambten van het bestuurs- en onderwijzend personeel | fonctions du personnel directeur et enseignant dans les établissements |
| worden bepaald in de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs | d'enseignement spécial |
| De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot | Vu le décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures |
| begeleiding van de begroting, inzonderheid op artikel 91, | d'accompagnement du budget, notamment l'article 91; |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 65 van 20 juli 1982 tot | Vu l'arrêté royal n° 65 du 20 juillet 1982 fixant la façon de |
| vaststelling van de wijze waarop de ambten van het bestuurs- en | |
| onderwijzend personeel worden bepaald in de inrichtingen voor | déterminer les fonctions du personnel directeur et enseignant dans les |
| buitengewoon onderwijs, inzonderheid op de artikelen 26, 27 en 28, | établissements d'enseignement spécial, notamment les articles 26, 27 |
| zoals gewijzigd; | et 28, tels que modifiés; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2000; |
| Gelet op het protocol nr. 377 van 30 juni 2000 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 377 du 30 juin 2000 portant les conclusions des |
| van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
| van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
| afdeling 2 van het Comité voor de Provinciale en Plaatselijke | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
| Overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
| Gelet op het protocol nr. 152 van 30 juni 2000 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 152 du 30 juin 2000 portant les conclusions des |
| van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé |
| onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
| oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | dans l'enseignement subventionné libre; |
| begroting, gegeven op 15 mei 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 15 |
| Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 17 juli 2000 | mai 2000; Vu la délibération du Gouvernement flamand le 17 juillet 2000 relative |
| betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één maand; | à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
| Gelet op het advies van de Raad van State nr. 32.846/1, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 32.846/1 du Conseil d'Etat, rendu le 7 février 2002, en |
| februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
| Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 26, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. |
|
| 65 van 20 juli 1982 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van | Article 1er.A l'article 26, premier alinéa, de l'arrêté royal n° 65 |
| het bestuurs- en onderwijzend personeel worden bepaald in de | du 20 juillet 1982, fixant la façon de déterminer les fonctions du |
| inrichtingen voor buitengewoon onderwijs worden de volgende zinnen | personnel directeur et enseignant dans les établissements |
| toegevoegd : « Voor de instandhouding van de betrekking van | d'enseignement spécial, les phrases suivantes sont ajoutées : « Pour |
| onderdirecteur zijn op 1 februari van het voorafgaande schooljaar ten minste 275 leerlingen vereist. | la préservation de l'emploi de sous-directeur, au moins 275 élèves sont exigés le 1er février de l'année scolaire précédente. |
| Wordt dit minimum gedurende twee opeenvolgende schooljaren niet | Si ce minimum n'est pas atteint durant deux années scolaires |
| bereikt, dan wordt deze betrekking opgeheven. » | consécutives, cet emploi est supprimé. ». |
Art. 2.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 2.L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 27.§ 1. Het aantal volledige betrekkingen van technisch |
« Art. 27.§ 1er. Le nombre d'emplois complets de conseiller |
| adviseur-coördinator of technisch adviseur dat kan worden gefinancierd | technique-coordinateur ou de conseiller technique qui peut être |
| of gesubsidieerd, is afhankelijk van het aantal uren beroepsgerichte | financé ou subventionné, dépend du nombre d'heures de formation |
| vorming die de school organiseert en wordt als volgt vastgesteld : | professionnelle organisée par l'école et est fixé comme suit : |
| 1° vanaf 210 uur beroepsgerichte vorming 1 betrekking; | 1° à partir de 210 heures de formation 1 emploi; |
| 2° vanaf 420 uur beroepsgerichte vorming 2 betrekkingen; | 2° à partir de 420 heures de formation 2 emplois; |
| 3° vanaf 630 uur beroepsgerichte vorming 4 betrekkingen; | 3° à partir de 630 heures de formation 4 emplois; |
| 4° vanaf 840 uur beroepsgerichte vorming 5 betrekkingen; | 4° à partir de 840 heures de formation 5 emplois; |
| 5° vanaf 1050 uur beroepsgerichte vorming 6 betrekkingen; | 5° à partir de 1050 heures de formation 6 emplois; |
| 6° vanaf 1260 uur beroepsgerichte vorming 8 betrekkingen; | 6° à partir de 1260 heures de formation 8 emplois; |
| 7° vanaf 1470 uur beroepsgerichte vorming 9 betrekkingen; | 7° à partir de 1470 heures de formation 9 emplois; |
| 8° vanaf 1680 uur beroepsgerichte vorming 10 betrekkingen; | 8° à partir de 1680 heures de formation 10 emplois; |
| 9° vanaf 1890 uur beroepsgerichte vorming 12 betrekkingen. | 9° à partir de 1890 heures de formation 12 emplois. |
| plus één bijkomende betrekking per supplementaire schijf van 210 uur | plus un emploi supplémentaire par tranche supplémentaire de 210 heures |
| beroepsgerichte vorming. | de formation professionnelle. |
| § 2. Alleen de eerste of enige betrekking wordt een betrekking van | § 2. Seul le premier ou l'unique emploi devient un emploi de |
| technisch adviseur-coördinator. | conseiller technique-coordinateur. |
| § 3. Elke betrekking van technisch adviseur kan worden opgedeeld in | § 3. Chaque emploi de conseiller technique peut être réparti en deux |
| twee halve betrekkingen. » | demi-emplois. » |
Art. 3.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| volgt : « Art. 28.Als overgangsmaatregel kunnen de instellingen voor |
« Art. 28.Par mesure transitoire, les établissements d'enseignement |
| buitengewoon secundair onderwijs de personeelsleden die betrekkingen | secondaire spécial peuvent garder les membres du personnel qui |
| van technisch adviseur en technisch adviseur-coördinator bekleden en | occupent un emploi de conseiller technique et de conseiller |
| die vastbenoemd zijn, of erkend, daar waar de erkenning bestaat, | technique-coordinateur et qui sont nommés à titre définitif, ou |
| behouden indien hun aantal niet meer bedraagt dan het aantal | agréés, là où l'agréation existe, si leur nombre ne dépasse pas le |
| betrekkingen dat door dit besluit wordt toegekend. ». | nombre d'emplois octroyés par le présent arrêté. ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
| de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 14 juni 2002. | Bruxelles, le 14 juin 2002. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
| M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |