← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 14 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de materiële | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et au |
organisatie en werking van de erkende erediensten, artikel 2, tweede | fonctionnement des cultes reconnus, notamment l'article 2, alinéa |
lid, 79, tweede lid, 115, tweede lid, 151, tweede lid, 187, tweede | deux, 79, alinéa deux, 115, alinéa deux, 151, alinéa deux, 187, alinéa |
lid, en 230, tweede lid; | deux et 230, alinéa deux ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant |
houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de | les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses |
plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende | |
erediensten; | locales des cultes reconnus ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2013 ; |
Gelet op advies 54.830/3 van de Raad van State, gegeven op 27 januari | Vu l'avis 54.830/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | de la Périphérie flamande de Bruxelles ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning | septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés |
van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende | d'églises et religieuses locales des cultes reconnus, le paragraphe 1er |
erediensten, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: | est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 7.§ 1. De Vlaamse Regering kan, bij besluit, de erkenning |
« Art. 7.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut supprimer, par arrêté, |
opheffen van de plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap, in | l'agrément de la communauté d'église ou religieuse locale, dans les |
onderstaande gevallen: | cas suivants : |
1° de kerk- of geloofsgemeenschap voldoet niet meer aan een of meer | 1° la communauté d'église ou religieuse ne répond plus à un ou |
erkenningscriteria, vermeld in artikel 4; | plusieurs critères d'agrément, visés à l'article 4 ; |
2° het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende | 2° l'administration du culte qui a été constituée au sein de la |
plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie blijft, ook na een | communauté d'église ou religieuse agréée locale concernée omet |
schriftelijke ingebrekestelling door de Vlaamse Regering, manifest in | manifestement, également après une mise en demeure écrite par le |
gebreke bij het nakomen van zijn administratieve verplichtingen, | Gouvernement flamand, de remplir ses obligations administratives, |
vermeld in artikel 41, 42, 46, 47, 55, 57, 71, 222 en 265 van het decreet; | visées à l'article 41, 42, 46, 47, 55, 57, 71, 222 et 265 du décret ; |
3° de kerk- of geloofsgemeenschap leeft de interne regels van de | 3° la communauté d'église ou religieuse ne respecte pas les règles |
eredienst in kwestie niet na. | internes du culte concerné. |
§ 1/1. De aanvrager kan een verzoek richten aan de Vlaamse Regering | " § 1/1er. Le demandeur peut adresser au Gouvernement flamand une |
tot opheffing van de erkenning van de plaatselijke kerk- of | demande d'annulation de l'agrément de la communauté d'église ou |
geloofsgemeenschap. De aanvraag geeft concreet aan op basis van welke | religieuse locale. La demande indique concrètement sur la base duquel |
van de criteria, vermeld in paragraaf 1, de aanvrager wil dat de | des critères, visés au paragraphe 1er, le demandeur souhaite que |
erkenning wordt opgeheven. | l'agrément est abrogé. |
De Vlaamse Regering spreekt zich bij besluit uit over de opheffing van | Le Gouvernement flamand se prononce par arrêté sur la suspension de |
de erkenning. Als het voorstel tot opheffing steunt op het criterium | l'agrément. Lorsque la demande de suspension est basée sur le critère |
vermeld in paragraaf 1, 3°, volgt de Vlaamse Regering dat voorstel. | visé au paragraphe 1er, 3°, le Gouvernement flamand suit ladite proposition. |
§ 1/2. In afwijking van de procedure, vermeld in paragraaf 1/1, kan de | « § 1/2. En dérogation à la procédure, visée au paragraphe 1er/1, le |
Vlaamse Regering ook zelf een procedure tot opheffing van de erkenning opstarten, op basis van de criteria, vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°. Ze vraagt daarbij een advies aan de aanvrager, aan het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie, en aan de desbetreffende gemeenteraad of -raden of provincieraad of -raden, als vermeld in artikel 5, eerste lid. Als een actor geen advies verstuurt binnen een termijn van zestig dagen nadat de Vlaamse Regering hem de vraag om advies heeft toegezonden, wordt hij geacht af te zien van de adviesmogelijkheid. Als de procedure wordt opgestart omdat de kerk- of geloofsgemeenschap niet meer voldoet aan de erkenningscriteria, vermeld in artikel 4, 6° of 7°, kan de Vlaamse Regering ook een beslissing nemen zonder advies te vragen aan de desbetreffende gemeenteraad of -raden of provincieraad of -raden of aan het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie. In dat geval kan de Vlaamse Regering de adviestermijn voor | Gouvernement flamand peut également démarrer une procédure de suspension de l'agrément elle-même, sur la base des critères, visés au paragraphe 1er, 1° et 2°. Elle demande un avis au demandeur, à l'administration du culte constituée au sein de la communauté d'église ou religieuse locale concernée, et au conseil communal, aux conseils communaux, au conseil provincial ou aux conseils provinciaux, tel que visé à l'article 5, alinéa premier. Lorsqu'un acteur n'envoie aucun avis dans un délai de soixante jours après que le Gouvernement flamand lui ait envoyé la demande d'avis, il est réputé renoncer à la possibilité d'avis. Lorsque la procédure est entamée parce que la communauté d'église ou religieuse ne répond plus aux critères d'agrément, visés à l'article 4, 6° ou 7°, le Gouvernement flamand peut également prendre une décision sans demander avis au conseil communal, aux conseils communaux, au conseil provincial ou aux conseils provinciaux ou à l'administration du culte qui a été constituée au sein de la communauté d'église ou religieuse locale concernée. Dans ce cas, le Gouvernement flamand peut également raccourcir le délai d'avis pour |
alle actoren vermeld in het tweede lid, ook inkorten. | tous les acteurs, visés à l'alinéa deux. |
De Vlaamse Regering spreekt zich bij besluit uit over de opheffing van | Le Gouvernement flamand se prononce par arrêté sur la suspension de |
de erkenning". | l'agrément ». |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 februari 2014. | Bruxelles, le 14 février 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |