Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van 16 september 2016 van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, innovation et stages sportifs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
14 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 14 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van 16 september 2016 van de Vlaamse Regering betreffende | du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant exécution du |
de uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning | décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement du |
en subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de | secteur du sport organisé pour ce qui concerne la fixation des |
vaststelling van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de | conditions de subvention pour la mise en oeuvre des accents |
uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig | stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, |
sportaanbod, innovatie en sportkampen | innovation et stages sportifs |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en | Vu le décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au |
subsidiëring van de georganiseerde sportsector, artikel 10, artikel | subventionnement du secteur du sport organisé, l'article 10, l'article |
15, vijfde lid, artikel 19, § 1, tweede lid, en artikel 48; | 15, alinéa cinq, l'article 19, § 1er, alinéa deux et l'article 48 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant |
betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de | exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au |
erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de | subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la |
vaststelling van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de | fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des |
uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig | accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à |
sportaanbod, innovatie en sportkampen; | tous, innovation et stages sportifs ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 september 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 24 septembre 2018 ; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad van de Strategische | Vu l'avis du Conseil flamand des Sports du Conseil stratégique de la |
Adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 29 oktober | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, donné le 29 octobre |
2018; | 2018 ; |
Gelet op advies 64.626/1 van de Raad van State, gegeven op 5 december | Vu l'avis 64.626/1 du Conseil d'Etat, rendu le 5 décembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
16 september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 | septembre 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à |
juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde | l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé pour ce |
sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie | qui concerne la fixation des conditions de subvention pour la mise en |
te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, | oeuvre des accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive |
laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen, wordt een punt 3° | accessible à tous, innovation et stages sportifs est complété par un |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 3°, rédigé comme suit : |
"3° verenigingswerk: het verenigingswerk, vermeld in artikel 2, 1°, | « 3° travail associatif : le travail associatif visé à l'article 2, 1° |
van de wet van 18 juli 2018 betreffende de economische relance en de | de la loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au |
versterking van de sociale cohesie.". | renforcement de la cohésion sociale. ». |
Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1°, d), worden de woorden "of de vergoeding van | 1° au premier alinéa, 1°, d), sont ajoutés les mots « ou la |
verenigingswerk voor occasionele sporttechnische en andere | rémunération du travail associatif pour les experts occasionnels en |
medewerkers" toegevoegd; | matière de techniques sportives et les autres collaborateurs » ; |
2° in het tweede lid, 4°, worden de woorden "of de vergoeding van | 2° au deuxième alinéa, 4°, sont ajoutés les mots « ou la rémunération |
verenigingswerk voor occasionele sporttechnische en andere | du travail associatif pour les experts occasionnels en matière de |
medewerkers" toegevoegd; | techniques sportives et les autres collaborateurs » ; |
3° in het derde lid, 4°, worden de woorden "of de vergoeding van | 3° au troisième alinéa, 4°, sont ajoutés les mots « ou la rémunération |
verenigingswerk voor occasionele sporttechnische en andere | du travail associatif pour les experts occasionnels en matière de |
medewerkers" toegevoegd. | techniques sportives et les autres collaborateurs ». |
Art. 3.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 7°, wordt de zin "het is de sportfederatie niet toegestaan om de concrete organisatie, de administratie, de promotie, de planning, de aanstelling en de betaling van de lesgevers van het sportkamp aan derden te delegeren of door derden te laten uitvoeren." vervangen door de zinnen "als de sportfederatie bepaalde taken aan derden delegeert, blijft de sportfederatie de eindverantwoordelijke voor de naleving van de bijzondere voorwaarden, vermeld in punt 1° tot en met 6°. De sportfederatie beschikt in dat geval over een ondertekende overeenkomst met de derde partij, waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de derde partij die bijzondere voorwaarden ook zal naleven."; 2° in het eerste lid, 7°, laatste zin, worden de woorden "arbeids- of aannemingsovereenkomst" vervangen door de zinsnede "arbeidsovereenkomst, aannemingsovereenkomst of een overeenkomst voor verenigingswerk"; 3° in het eerste lid, 7°, laatste zin, worden de woorden "met de sportfederatie" opgeheven; 4° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° au premier alinéa, 7°, la phrase « la fédération sportive n'est pas compétente pour déléguer ou confier l'organisation concrète, l'administration, la planification, la désignation et la rémunération des moniteurs du stage sportif à des tiers. » est remplacée par les phrases « si la fédération sportive délègue certaines tâches à des tiers, la fédération sportive reste responsable en dernier ressort du respect des conditions particulières visées aux points 1° à 6°. Dans ce cas, la fédération sportive dispose d'un accord signé avec le tiers, qui stipule expressément que le tiers respectera également ces conditions particulières. » ; 2° au premier alinéa, 7°, dernière phrase, les mots « un contrat de travail ou d'entreprise » sont remplacés par les mots « un contrat de travail, un contrat d'entreprise ou contrat pour le travail associatif » ; 3° au premier alinéa, 7°, dernière phrase, les mots « avec la fédération sportive » sont supprimés ; 4° le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"De subsidieaanvraag moet uiterlijk tien dagen voor de aanvang van het | La demande de subvention doit être complétée par le programme détaillé |
sportkamp vervolledigd worden met het gedetailleerde programma.". | au plus tard dix jours avant le début du stage sportif. ». |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1°, wordt de zin "het jaarlijks beschikbare | 1° au premier alinéa, 1°, la phrase « le crédit annuel disponible est |
krediet wordt in eerste instantie toegekend naar rato van het aantal | accordé en fonction du nombre de participants subventionnables des |
subsidieerbare deelnemers uit kansengroepen die inschrijven op basis | groupes à potentiel qui s'inscrivent sur la base d'un tarif |
van een voor hen bepaald gunstiger inschrijvingsgeld, waarbij per | d'inscription plus favorable, chaque participant d'un groupe à |
deelnemer uit een kansengroep een deelnemerssubsidie van 50 euro wordt | potentiel donnant droit à une subvention de participation de 50 euros. |
toegekend." vervangen door de zinnen "het jaarlijks beschikbare | » est remplacée par les phrases : « le crédit annuel disponible est |
krediet wordt in eerste instantie toegekend naar rato van het aantal | accordé en première instance en fonction du nombre de participants |
subsidieerbare deelnemers uit kansengroepen. De sportfederatie toont | subventionnables issus de groupes à potentiel. Dans ce cas, la |
in dat geval in haar subsidieaanvraag aan dat ze een effectief | fédération sportive démontrera dans sa demande de subvention qu'elle |
kansengroepenbeleid voert door de wijze waarop ze actief communiceert | poursuit une politique efficace à l'égard des groupes à potentiel en |
naar de kansengroepen en door de bijkomende begeleidende initiatieven | communiquant activement avec les groupes à potentiel et en expliquant |
voor kansengroepen toe te lichten. Als aan die voorwaarden is voldaan, | les initiatives d'accompagnement supplémentaires pour les groupes à |
wordt per deelnemer uit een kansengroep een deelnemerssubsidie van 50 | potentiel. Si ces conditions sont remplies, une subvention de 50 euros |
euro toegekend."; | par participant issu d'un groupe à potentiel est octroyée. » ; |
2° aan het eerste lid, 3°, wordt de zinsnede ", met een maximum 50 | 2° au premier alinéa, 3°, le membre de phrase « avec un maximum de 50 |
euro per gesubsidieerde deelnemer uit kansengroepen" toegevoegd; | euros par participant subventionné issu de groupes à potentiel » est |
3° in het tweede lid wordt tussen het woord "kansengroepen" en het | ajouté ; 3° au deuxième alinéa, les mots « dans le cadre de l'accent |
stratégique stages sportifs » sont insérés entre les mots « ces | |
woord "in" de woorden "in het kader van de beleidsfocus sportkampen" | initiatives particulières » et les mots « pour les groupes à potentiel |
ingevoegd. | ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 18 juli 2018, met |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 juillet 2018, à |
uitzondering van de artikelen 3, 1°, 3° en 4° en 4, die in werking | l'exception de l'article 3, 1°, 3° et 4° et 4, qui entrent en vigueur |
treden op 1 september 2019. | le 1er septembre 2019. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'éducation physique, les sports et |
de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit | la vie en plein air, dans ses attributions, est chargé de l'exécution |
besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 14 december 2018. | Bruxelles, le 14 décembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |