← Terug naar  "Besluit van de Vlaamse Regering tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen op het tramlijnproject Livan 1 "
                    
                        
                        
                
              | Besluit van de Vlaamse Regering tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen op het tramlijnproject Livan 1 | Arrêté du Gouvernement flamand déclarant non-applicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes au projet relatif à la ligne de tramway « Livan 1 » | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE | 
| 14 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het | 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand déclarant | 
| niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 | non-applicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de | 
| betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen op het | dégagement établies le long des autoroutes au projet relatif à la | 
| tramlijnproject Livan 1 | ligne de tramway « Livan 1 » | 
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, | 
| Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der | Vu la loi du 12 juillet 1956 fixant le statut des autoroutes, | 
| autosnelwegen, artikel 10; | notamment l'article 10; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement | 
| stroken langs de autosnelwegen, artikel 2; | établies le long des autoroutes, notamment l'article 2; | 
| Overwegende dat, ter verwezenlijking van de doelstelling van de | Considérant qu'afin de réaliser l'objectif du Gouvernement flamand | 
| Vlaamse Regering om op duurzame wijze de verkeersproblematiek in de | d'une approche durable de la problématique de circulation dans | 
| ruime stedelijke omgeving Antwerpen aan te pakken, onder meer door de | l'agglomération large d'Anvers, entre autres par le développement du | 
| verdere uitbouw van het netwerk van openbaar vervoer, de Vlaamse | réseau des transports en commun, la « Vlaamse Vervoermaatschappij - De | 
| Vervoermaatschappij - De Lijn het zogenaamde « toekomstplan » heeft | Lijn » a élaboré le dit « toekomstplan » (plan d'avenir), dont le | 
| uitgewerkt waarvan het tramlijnproject "Livan 1" een eerste fase | projet relatif à la ligne de tramway « Livan 1 » constitue une | 
| inhoudt; | première phase; | 
| Overwegende dat een gedeelte van dit toekomstplan werd opgenomen in | Considérant qu'une partie de ce plan d'avenir a été reprise au « | 
| het Masterplan Mobiliteit Antwerpen 2020 (zoals goedgekeurd door de | Masterplan Mobiliteit Antwerpen 2020 » (tel qu'approuvé par le | 
| Vlaamse Regering bij beslissingen van 30 maart 2010 en 23 september | Gouvernement flamand par les décisions des 30 mars 2010 et 23 | 
| septembre 2011), dans lequel le projet relatif à la ligne de tramway « | |
| 2011), waarin het tramlijnproject « Livan 1 » werd vermeld als beslist | Livan 1 » a été mentionné comme politique approuvée et constitue ainsi | 
| beleid om als dusdanig de aanzet te voorzien voor de latere uitbreiding tot de P&R in Ranst; | l'amorce de l'extension ultérieure au P&R à Ranst; | 
| Overwegende dat de noodzaak van de tramlijn « Livan 1 » tevens werd | Considérant que la nécessité de la ligne de tramway « Livan 1 » a | 
| bevestigd bij de recente modeldoorrekening door het verkeerscentrum | également été confirmée lors du récent calcul de la répercussion du | 
| dat op 23 september 2011 werd voorgesteld aan de Vlaamse Regering; | modèle par le Verkeerscentrum, qui a été présenté au Gouvernement flamand le 23 septembre 2011; | 
| Overwegende dat het realiseren van deze tramuitbreiding parallel aan | Considérant que la réalisation de cette extension du tramway | 
| de E313 volgt uit het principe van het bundelen van infrastructuren en | parallèlement à l'E313 résulte du principe du regroupement | 
| het duurzaam ruimtegebruik; | d'infrastructures et de l'utilisation durable de l'espace; | 
| Overwegende dat op de huidige wegzate de pechstrook intensief wordt | Considérant l'utilisation intensive sur la route actuelle de la bande | 
| gebruikt als busbaan en de beschikbare ruimte, met name de huidige | de détresse comme bande réservée aux bus et considérant que l'espace | 
| autosnelweg (E313) met inbegrip van de zone van de vrije stroken langs | disponible, notamment l'actuelle autoroute (E313) y compris la zone | 
| des bandes de dégagement le long de l'autoroute, permet de réaliser le | |
| de autosnelweg, toelaat om het tramlijnproject « Livan 1 » te | projet de la ligne de tramway « Livan 1 » entre la Ruggeveldlaan et le | 
| realiseren tussen de Ruggeveldlaan en de P&R ter hoogte van het | |
| R11-rondpunt te Wommelgem; | P&R à la hauteur du point rond R11 à Wommelgem; | 
| Overwegende dat, vanaf de ingebruikname van de tramlijn tot de P&R in | Considérant que la bande réservée aux bus peut être désaffectée à | 
| Ranst, de busbaan verlaten kan worden en dat met het herschikken van | partir de la mise en exploitation de la ligne de tramway jusqu'au P&R | 
| de beschikbare ruimte zowel de nodige capaciteitsuitbreiding voor het | à Ranst et que grâce au réaménagement de l'espace disponible, | 
| privé- en vrachtvervoer als de tramuitbreiding gerealiseerd kan worden | l'extension de capacité nécessaire tant pour le transport privé et le | 
| binnen de eigendomsgrenzen van het Vlaamse Gewest; | transport de fret que pour l'extension du tramway peut être réalisée, | 
| Overwegende dat dankzij de tramuitbreiding niet alleen een kwalitatief | à l'intérieur des limites de la Région flamande; | 
| alternatief wordt geboden voor het privévervoer met een snelle | Considérant que la réalisation du tramway n'offre non seulement une | 
| verbinding met het centrum van Antwerpen maar dat, zoals vooropgesteld | alternative qualitative au transport privé par une liaison rapide avec | 
| in de planning, deze realisatie tevens garant zal staan als een | le centre d'Anvers, mais garantira également, comme proposé dans le | 
| minder-hinder-maatregel voor de werken aan de E313, R11, R11bis en | planning, moins de nuisances lors des travaux aux E313, R11, R11bis et | 
| A102; | A102; | 
| Overwegende dat de aanleg van de tramuitbreiding van het | Considérant que l'aménagement de l'extension du projet du tramway « | 
| tramlijnproject « Livan 1 » op bepaalde plaatsen de inname vereist van | Livan 1 » nécessite, à certains endroits, l'occupation du domaine de | 
| het domein van de autosnelweg E313 en van de 30- en 10-meter zone van | l'autoroute E313 et de la zone de 30 mètres et de 10 mètres des zones | 
| de vrije stroken langs deze autosnelweg; | de dégagement le long de cette autoroute; | 
| Overwegende dat artikel 4, § 2, van de wet van 12 juli 1956 tot | Considérant que l'article 4, § 2 de la loi du 12 juillet 1956 | 
| vaststelling van het statuut der autosnelwegen voorziet dat, bij | établissant le statut des autoroutes prévoit qu'à titre exceptionnel, | 
| uitzondering, de minister tot wiens bevoegdheid de openbare werken | le Ministre chargé des travaux publics peut déroger, en faveur d'un | 
| behoren ten bate van een openbare dienst mag afwijken van het | service public, de l'interdiction de principe de bâtir dans la zone | 
| principiële bouwverbod binnen voormelde zone; | précitée; | 
| Overwegende dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 | Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 4 juin 1958 | 
| concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes | |
| betreffende de vrije stroken langs de autosnelweg evenwel geen | n'accorde aucune dérogation dans la zone de 10 mètres, de sorte que | 
| afwijking toestaat binnen de 10-meter zone, zodat het Agentschap Wegen | l'« Agentschap Wegen en Verkeer » (Agence des Routes et de la | 
| en Verkeer geen gunstig advies kan verlenen; | Circulation) ne puisse rendre d'avis favorable. | 
| Overwegende dat een negatief advies van het Agentschap Wegen en | Considérant qu'un avis négatif de l'« Agentschap Wegen en Verkeer » | 
| Verkeer het afleveren van de bouwvergunning verhindert en aldus de | empêche la délivrance du permis de bâtir et compromet ainsi le | 
| verdere uitbouw van het openbaar vervoersnetwerk zoals beoogd door het | développement du réseau des transports en commun, tel que visé par le | 
| tramlijnproject « Livan 1 », en per uitbreiding het Masterplan 2020 en | projet de la ligne de tramway « Livan 1 », et par extension par le | 
| het algemeen belang dat daarmee wordt beoogd, in het gedrang brengt; | Masterplan 2020, et l'intérêt général ainsi poursuivi; | 
| Overwegende dat in het kader van het concrete bouwaanvraagdossier het | Considérant que dans le cadre du dossier concret de demande du permis | 
| Agentschap Wegen en Verkeer overigens zal nakijken of bijzondere | de bâtir, l'« Agentschap Wegen en Verkeer » vérifiera si des mesures | 
| maatregelen noodzakelijk zijn ter vrijwaring van de veiligheid op het | particulières s'imposent pour sauvegarder la sécurité sur le réseau | 
| autosnelwegennet en het naastrijdende tramverkeer en dat, in | des autoroutes et la circulation des tramways les jouxtant et que, le | 
| voorkomend geval, de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn deze | cas échéant, la « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn » prendra en | 
| bijzondere maatregelen op eigen budget zal dragen; | charge ces mesures spéciales sur son propre budget; | 
| Overwegende dat, ten bate van het algemeen belang en de openbare | Considérant que dans le but de l'intérêt général et pour cause | 
| dienst van het tramlijnproject « Livan 1 » en per uitbreiding het | d'utilité publique du projet de tramway « Livan 1 » et, par extension, | 
| Masterplan 2020, aan de Vlaamse Regering een verzoek werd ingediend | du Masterplan 2020, une demande a été introduite auprès du | 
| tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 | Gouvernement flamand relative à la déclaration de non-applicabilité de | 
| juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelweg; | l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement | 
| établies le long des autoroutes; | |
| Op voordracht van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | 
| Werken; | Travaux publics, | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije  | 
Article 1er.L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de  | 
| stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van | dégagement établies le long des autoroutes n'est pas applicable à la | 
| het tracé van het tramlijnproject « Livan 1 », zoals opgenomen in het | partie du tracé du projet de la ligne de tramway « Livan 1 », tel que | 
| Masterplan 2020 dat werd goedgekeurd door de Vlaamse Regering bij | repris au Masterplan 2020 qui a été approuvé par le Gouvernement | 
| beslissing van 23 september 2011, dat loopt op het domein van de vrije | flamand par sa décision du 23 septembre 2011 et qui s'étend sur le | 
| stroken langs de autosnelweg E313. | domaine des zones de dégagement le long de l'autoroute E313. | 
Art. 2.De Vlaamse minister bevoegd voor de openbare werken is belast  | 
Art. 2.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions les travaux  | 
| met de uitvoering van dit besluit. | publics est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 14 december 2012. | Bruxelles, le 14 décembre 2012. | 
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | 
| H. CREVITS | H. CREVITS |