Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/12/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, relatif à l'autorisation écologique, l'arrêté du Gouvernement flamand
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en
en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la
reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer prévention et à la gestion des déchets
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion
beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 11, § 1, vervangen des déchets, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par le décret du
bij het decreet van 20 april 1994; 20 avril 1994;
Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique,
inzonderheid op artikel 3, tweede lid, en op artikel 20, eerste lid, notamment l'article 3, deuxième alinéa, et l'article 20, premier
gewijzigd bij het decreet van 22 december 1993; alinéa, modifié par le décret du 22 décembre 1993;
Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à
en de bodembescherming, inzonderheid op artikel 138, § 1; la protection du sol, notamment l'article 138, § 1er;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
milieuvergunning, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié en
Regering van 9 februari 2007; dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007; flamand du 9 février 2007;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets,
-beheer, inzonderheid op artikel 4.2.3.1, 4.2.3.2, en bijlage 4.1, notamment les articles 4.2.3.1, 4.2.3.2, et l'annexe 4.1, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007; l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 oktober 2007; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 octobre 2007;
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre,
gegeven op 30 augustus 2007; rendu le 30 août 2007;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 31 augustus 2007; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 31 août 2007;
Gelet op advies 43.679/3 van de Raad van State, gegeven op 7 november Vu l'avis 43 679/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van bijlage 1 van titel I van het Vlarem CHAPITRE Ier. - Modifications à l'annexe 1re du titre Ier du Vlarem

Artikel 1.In de opmerkingen van rubriek 60 van bijlage 1 van het

Article 1er.Aux remarques de la rubrique 60 de l'annexe 1re de

besluit van Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement
van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, toegevoegd flamand relatif à l'autorisation écologique, ajouté par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 en gewijzigd Gouvernement flamand du 31 mai 2002 et modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, worden Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de tweede zin wordt vervangen door de zin : « In deze rubriek wordt 1° la deuxième phrase est remplacée par la phrase : « Dans cette
onder « niet-verontreinigde uitgegraven bodem » verstaan : uitgegraven rubrique, on entend « par terres excavées non polluées » : terres
bodem, uitgegraven bodem die een fysische scheiding heeft ondergaan en excavées, terres excavées ayant subi une séparation physique et terres
gereinigde uitgegraven bodem die voldoet aan de volgende voorwaarden : excavées nettoyées répondant aux conditions suivantes :
1° inzake fysische samenstelling voldoet hij aan de bepalingen van 1° au niveau de la composition physique elles répondent aux
artikel 162 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december dispositions de l'article 162 de l'arrêté du Gouvernement flamand du
2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à
bodemsanering en bodembescherming; l'assainissement du sol et à la protection du sol;
2° inzake chemische samenstelling voldoet hij aan een van de volgende 2° au niveau de la composition chimique elles répondent à l'une des
waarden : conditions suivantes :
a) de waarden voor vrij gebruik van uitgegraven bodem, vermeld in a) les valeurs pour l'utilisation libre des terres excavées, visées à
bijlage V van hetzelfde besluit; l'annexe V du même arrêté;
b) de waarden van bijlage IV van hetzelfde besluit voor b) les valeurs de l'annexe IV du même arrêté pour le type
bestemmingstype III, op voorwaarde dat dit bepaald is in de d'affectation III, à condition que celui-ci soit déterminé dans
l'autorisation écologique et que, si nécessaire, des conditions
milieuvergunning en dat, indien nodig, aanvullende milieubeschermende supplémentaires pour la protection de l'environnement offrent des
voorwaarden garanties geven met betrekking tot het isoleren, beheren garanties en ce qui concerne l'isolation, la gestion et le contrôle.
en controleren. »; »;
2° de laatste zin wordt vervangen door de zin : In deze rubriek wordt 2° la dernière phrase est remplacée par la phrase : « Dans cette
onder « niet-verontreinigde bagger- en ruimingsspecie » verstaan : rubrique, on entend par « boue de dragage et de curage non polluée » :
1° bagger- en ruimingsspecie die inzake chemische samenstelling 1° boue de dragage et de curage qui, au niveau de la composition
voldoet aan de waarden voor vrij gebruik van uitgegraven bodem, chimique, répond aux valeurs pour l'utilisation libre des terres
vermeld in bijlage V van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 excavées, visées à l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du
december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à
betreffende de bodemsanering en de bodembescherming; l'assainissement du sol et à la protection du sol;
2° bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de waarden van bijlage IV 2° boue de dragage et de curage qui répond aux valeurs de l'annexe IV
van hetzelfde besluit voor bestemmingstype III, op voorwaarde dat dit du même arrêté pour le type d'affectation III, à condition que
celui-ci soit déterminé dans l'autorisation écologique et que, si
bepaald is in de milieuvergunning en dat, indien nodig, aanvullende nécessaire, des conditions supplémentaires pour la protection de
milieubeschermende voorwaarden garanties geven met betrekking tot het l'environnement offrent des garanties en ce qui concerne l'isolation,
isoleren, beheren en controleren. » la gestion et le contrôle. »

Art. 2.In rubriek 61.1 en 61.2 van bijlage 1 van hetzelfde besluit,

Art. 2.Dans les rubriques 61.1 et 61.2 de annexe 1re du même arrêté,

toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november ajoutée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, les
2003, worden de woorden « hoofdstuk X van het besluit van de Vlaamse
regering van 5 maart 1996 houdende vaststelling van het Vlaams mots « chapitre X de l'arrête du Gouvernement flamand du 5 mars 1996
reglement betreffende de bodemsanering » vervangen door de woorden « fixant le règlement flamand relatif a l'assainissement du sol » sont
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende remplacés par les mots « l'arrêté du Gouvernement flamand du 14
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement
de bodembescherming ». du sol et à la protection du sol ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van titel II van het Vlarem CHAPITRE II. - Modifications au titre II du Vlarem

Art. 3.In artikel 5.60.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 3.A l'article 5.60.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er

1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière
milieuhygiëne, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van d'hygiène de l'environnement, ajouté par l'arrêté du Gouvernement
31 mei 2002 en gewijzigd bij de besluiten van 28 november 2003, 9 flamand du 31 mai 2002 et modifié par les arrêtés des 28 novembre
januari 2004 en 12 mei 2006, worden de volgende wijzigingen 2003, 9 janvier 2004 et 12 mai 2006, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 53, 6° van Vlarebo » 1° à l'alinéa premier les mots « l'article 53, 6° du Vlarebo » sont
vervangen door de woorden « artikel 162 van het besluit van de Vlaamse remplacés par les mots « l'article 162 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 14 december 2007 houdende vaststelling van het Vlaams flamand du 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à
reglement betreffende de bodemsanering en bodembescherming »; l'assainissement du sol et à la protection du sol »;
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : « Inzake chemische 2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « Au
samenstelling moet de uitgegraven bodem voldoen aan de waarden voor niveau de la composition chimique, les terres excavées doivent
vrij gebruik van uitgegraven bodem, vermeld in bijlage V van het répondre aux valeurs pour l'utilisation libre des terres excavées,
besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende visées à l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en 2007 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et
de bodembescherming. »; à la protection du sol. »;
3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: « Behalve voor de 3° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : « A
bovenste laag van 120 cm waarvoor met toepassing van het l'exception de la couche supérieure de 120 cm, pour laquelle la
standstillbeginsel de actuele milieukwaliteit moet worden qualité environnementale actuelle doit être respectée en application
gerespecteerd, kan in de milieuvergunning van de waarden, vermeld in du principe du standstill, il peut être dérogé dans l'autorisation
het tweede lid, afgeweken worden : écologique des valeurs visées à l'alinéa deux :
1° voor groeven, graverijen, uitgravingen of andere putten, die 1° pour les carrières, minières, excavations ou autres puits, qui sont
conform hun nabestemming ingedeeld worden in bestemmingstype I, II en classés dans les types d'affectation I, II et III conformément à leur
III, tot maximaal 80 % van de overeenstemmende bodemsaneringsnormen affectation ultérieure, jusqu'à une valeur inférieure ou égale à 80%
des normes correspondantes d'assainissement du sol du type
van het overeenkomstige bestemmingstype, vermeld in bijlage IV van het d'affectation correspondant, visées à l'annexe IV de l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering en relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol;
de bodembescherming; 2° voor groeven, graverijen, uitgravingen of andere putten, die 2° pour les carrières, minières, excavations ou autres puits, classés
conform hun nabestemming ingedeeld worden in bestemmingstype IV en V, dans les types IV et V conformément à leur affectation ultérieure,
tot maximaal de waarden van bijlage IV van hetzelfde besluit voor jusqu'à une valeur inférieure ou égale aux valeurs de l'annexe IV du
bestemmingstype III. De bouwheer moet door middel van een studie, même arrêté pour le type d'affectation III. Le maître d'ouvrage doit
uitgevoerd door een bodemsaneringsdeskundige volgens een code van fournir la preuve, étayée par une étude réalisée par un expert en
goede praktijk, het bewijs leveren dat het gebruik van uitgegraven assainissement du sol suivant un code de bonne pratique, que
bodem als bodem geen verontreiniging van het grondwater kan l'utilisation de terres excavées comme sol ne peut engendrer aucune
veroorzaken en dat mogelijke blootstelling aan de verontreinigde pollution des eaux souterraines et que l'exposition éventuelle aux
stoffen geen extra risico oplevert. In de studie worden de substances polluantes ne comporte aucun risque supplémentaire. L'étude
milieukenmerken van de uitgegraven bodem geëvalueerd afhankelijk van comporte une évaluation des caractéristiques environnementales des
die van de ontvangende grond. »; terres excavées en fonction de celles du terrain receveur. »;
5° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: « Voor de opvulling 5° le cinquième alinéa est remplacé par la disposition suivante : «
met steekvaste bagger- en ruimingsspecie gelden dezelfde voorwaarden. Les mêmes conditions s'appliquent au remblayage à boue solide de
». dragage et de curage. ».

Art. 4.In artikel 5.60.3, § 2, van hetzelfde besluit, toegevoegd bij

Art. 4.A l'article 5.60.3, § 2, du même arrêté, ajouté par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 31 mei 2002 en gewijzigd bij du Gouvernement flamand du 31 mai 2002 et modifié par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, worden de Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « hoofdstuk X van Vlarebo » 1° à l'alinéa premier les mots « du chapitre X du Vlarebo » sont
vervangen door de woorden « het besluit van de Vlaamse Regering van 14 remplacés par les mots « de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14
december 2007 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming »; décembre 2007 relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol »;
2° in het eerste lid worden de zinnen « De principiële aanvaarding 2° à l'alinéa premier les phrases « L'acceptation de principe se fait
gebeurt op basis van documenten die de voormelde gegevens duidelijk sur base des documents portant clairement ces données. A cette fin,
vermelden. Daarbij worden de daartoe in Vlarebo voorziene documenten sont utilisés les documents prévus par Vlarebo, à savoir le rapport
gebruikt, zijnde het technisch verslag en het bodembeheerrapport, technique et le rapport de gestion du sol, tels que prévus par la
zoals voorzien in afdeling 5 van hoofdstuk X van Vlarebo » geschrapt; section 5 du chapitre X du Vlarebo. » sont supprimées;
3° in het tweede lid worden de woorden « met de schriftelijke gegevens 3° à l'alinéa deux les mots « avec les données écrites » sont
» vervangen door de woorden « met het beoogde gebruik »; remplacés par les mots « avec l'utilisation prévue »;
4° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : « Steekvaste bagger- 4° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : « La boue
en ruimingsspecie mag in de inrichting slechts worden aanvaard op solide de dragage et de curage ne peut être acceptée dans
voorwaarde dat zij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel l'établissement qu'à condition de répondre aux conditions visées à
5.60.2, en dat de oorsprong en herkomst ervan bekend zijn en de l'article 5.60.2, et que son origine et sa provenance soient connues
samenstelling ervan is vastgelegd.. » et sa composition établie. »

Art. 5.In artikel. 5.61.2, § 1, van hetzelfde besluit, toegevoegd bij

Art. 5.A l'article 5.61.2, § 1er, du même arrêté, ajouté par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, worden de du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, les mots « au Chapitre X
woorden « Hoofdstuk X van Vlarebo » vervangen door de woorden « het de Vlarebo » sont remplacés par les mots « à l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 betreffende de flamand du 14 décembre 2007 relatif à l'assainissement du sol et à la
bodemsanering en de bodembescherming ». protection du sol ».
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Vlarea CHAPITRE III. - Modifications au Vlarea

Art. 6.Artikel 4.2.3.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

Art. 6.L'article 4.2.3.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à
afvalvoorkoming en -beheer wordt vervangen door wat volgt : la gestion des déchets, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 4.2.3.1. Voor het gebruik van afvalstoffen als bodem gelden de « Art. 4.2.3.1. Pour l'utilisation de déchets en tant que terre
voorwaarden voor het gebruik van uitgegraven bodem als bodem, zoals s'appliquent les conditions pour l'utilisation de déblais en tant que
bepaald in artikel 161, § 1, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, en terre, telle que visée à l'article 161, § 1er, § 2, premier alinéa, 1°
artikel 162 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december jusqu'à 4°, et à l'article 162 de l'arrêté du Gouvernement flamand du
2007 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de 14 décembre 2007 fixant le règlement flamand relatif à
bodemsanering en de bodembescherming. Aanvullend worden voor bagger- l'assainissement du sol et à la protection du sol. En outre, les
en ruimingsspecie de chloorhoudende bestrijdingsmiddelen genormeerd pesticides contenant du chlore sont normalisés de la manière suivante
als volgt : pour la boue de dragage et de curage :
1° gebruik als bodem op een ontvangende grond die binnen 1° utilisation comme sol sur un terrain receveur situé dans le type
bestemmingstype I gelegen is : aldrin + dieldrin, chloordaan (cis en d'affection I : aldrine + dieldrine, chlordane (cis et trans), DDT +
trans), DDT + DDE + DDD, hexachloorcyclohexaan (gamma-isomeer), DDE + DDD, lindane (isomère gamma), lindane (isomère bêta), lindane
hexachloorcyclohexaan (bêta-isomeer), hexachloorcyclohexaan
(bêta-isomeer), endosulfan (bêta, ss en sulfaat): 0,1 mg/kg droge stof (isomère ss), endosulfan (bêta, ss et sulfate) : 0,1 mg/kg de
per verbinding, overeenkomstig met de detectielimiet; substance sèche par liaison, conformément à la limite de détection;
2° gebruik als bodem op een ontvangende grond die binnen 2° utilisation comme sol sur un terrain receveur situé dans les types
bestemmingstypes II, III, IV of V gelegen is : d'affection II, III, IV ou V :
a) de som van aldrin + dieldrin, chloordaan (cis en trans), DDT + DDE a) la somme d'aldrine + dieldrine, chlordane (cis et trans), DDT + DDE
+ DDD, hexachloorcyclohexaan (gamma-isomeer), hexachloorcyclohexaan + DDD, lindane (isomère gamma), lindane (isomère bêta), lindane
(ss-isomeer), hexachloorcyclohexaan (bêta-isomeer), endosulfan (bêta, (isomère ss), endosulfan (bêta, ss et sulfate) : 0,2 mg/kg de
ss en sulfaat): 0,2 mg/kg droge stof; substance sèche;
b) bij het berekenen van de som worden alleen de resultaten van de b) lors du calcul de la somme, seuls les résultats des composants
meetbare componenten ingebracht, dat is met een meetwaarde boven de mesurables sont introduits, c.-à-d. avec une valeur mesurée au-dessus
detectielimiet. » de la limite de détection. »

Art. 7.In artikel 4.2.3.2 van hetzelfde besluit wordt in § 3 de zin «

Art. 7.Au § 3 de l'article 4.2.3.2 du même arrêté, la phrase « La

De in § 1 en § 2 vermelde werkwijze en procedure gelden uitsluitend méthode et la procédure mentionnées aux § 1er et § 2 s'appliquent
voor bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de normen, bepaald in exclusivement pour les boues de dragage et les vases de curage qui
bijlage 8 van Vlarebo, voor het gebruik als bodem op een ontvangende satisfont aux normes, déterminées à l'annexe 8 du Vlarebo, pour
l'utilisation comme terre sur un terrain reçu qui se trouve dans le
grond die binnen het bestemmingstype II, III, IV of V gelegen is, type de destination II, III, IV ou V, respectivement aux normes,
respectievelijk aan de normen, bepaald in bijlage 7 van Vlarebo, voor déterminées à l'annexe 7 du Vlarebo, pour l'utilisation comme terre
het gebruik als bodem op een ontvangende grond die binnen het
bestemmingstype I gelegen is, en op voorwaarde dat het gebruik als sur un terrain reçu qui se trouve dans le type de destination I, et à
bodem gebeurt binnen een strook van 5 meter langs de waterloop waaruit condition que l'utilisation comme terre ait lieu dans une bande de 5
mètres le long du cours d'eau duquel provient la boue, ou dans la zone
de specie afkomstig is, of in de oeverzone. » vervangen door de zin « de la berge. » est remplacée par la phrase « La méthode et la
De werkwijze en procedure, vermeld in § 1 en § 2, gelden uitsluitend procédure, visées aux § § 1er et 2, s'appliquent exclusivement à la
voor bagger- en ruimingsspecie die voldoet aan de waarden, bepaald in boue de dragage et de curage qui répond aux valeurs déterminées à
bijlage V van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la
bodemsanering en de bodembescherming, en de aanvullende waarden, protection du sol, et aux valeurs supplémentaires mentionnées à
vermeld in artikel 4.2.3.1, en op voorwaarde dat het gebruik als bodem l'article 4.2.3.1, et à condition que l'utilisation comme sol ait lieu
gebeurt binnen een strook van vijf meter langs de waterloop waaruit de dans une bande de 5 mètres le long du cours d'eau duquel provient la
specie afkomstig is, of in de oeverzone. » boue, ou dans la zone de la berge. ».

Art. 8.In bijlage 4.1, Afdeling 2, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 8.A l'annexe 4.1, Section 2, du même arrêté, la ligne suivante

onderstaande rij geschrapt : est supprimée :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2008.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2008.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'Environnement et la Politique des

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Eaux dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 2007. Bruxelles, le 14 décembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
Mevr. H. CREVITS Mme H. CREVITS
^