Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart | Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée "De Scheepvaart" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée "De Scheepvaart" Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 5, | notamment l'article 5; |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de | Vu le décret du 2 avril 2004 portant transformation du "Dienst voor de |
Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | Scheepvaart" (Office de la Navigation) en agence autonomisée externe |
verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart; | de droit public, dénommée "De Scheepvaart"; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 portant |
houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van | règlement spécifique du statut du personnel du "Dienst voor de |
het personeel van de Dienst voor de Scheepvaart, | Scheepvaart" (Office de la Navigation); |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Politique générale en |
Algemeen Beleid inzake personeel, gegeven op 22 juni 2007; | matière de personnel, donné le 22 juin 2007; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 september 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 septembre 2007; |
Gelet op het protocol nr. 254.818 van het sectorcomité XVIII Vlaamse | Vu le protocole n° 254 818 du Comité de secteur XVIII - Communauté |
Gemeenschap en Vlaamse Gewest; | flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies 46.631/3 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 46.631/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2007, en |
oktober 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Leefmilieu en Natuur; | Après délibération, |
Na beraadslaging; | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het Vlaams personeelsstatuut : het besluit van de Vlaamse Regering | 1° le statut du personnel flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het | du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des |
personeel van de diensten van de Vlaamse overheid; | autorités flamandes. |
2° het agentschap : het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 2° l'agence : l'agence autonomisée externe de droit public, visée au |
verzelfstandigd agentschap « De Scheepvaart » bedoeld in het decreet | |
van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de Dienst voor de | décret du 2 avril 2004 portant transformation du « Dienst voor de |
Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence autonomisée externe |
verzelfstandigde agentschap « De Scheepvaart ». | de droit public, dénommée "De Scheepvaart"; |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het Vlaams personeelsstatuut, |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions du statut du personnel |
is dit besluit van toepassing op het personeel van De Scheepvaart. | flamand, le présent arrêté s'applique au personnel de l'agence "De |
Scheepvaart". | |
Art. 3.Artikel III 21 van het Vlaams personeelsstatuut wordt |
Art. 3.L'article III 21 du Statut du Personnel flamand, est complété comme suit : |
aangevuld als volgt : « 4° de ambtenaar op proef die bij het | « 4° le fonctionnaire en stage qui lors de l'exercice de sa fonction |
uitoefenen van zijn functie wordt tewerkgesteld in de onmiddellijke | est employé dans les environs immédiats de canaux, doit fournir la |
nabijheid van de kanalen, moet het bewijs leveren dat hij kan zwemmen | preuve qu'il est apte à nager". |
». Art. 4.De ambtenaar belast met exploitatietaken krijgt de |
Art. 4.Le fonctionnaire chargé des tâches d'exploitation obtient la |
mogelijkheid om tijdens de dalperiodes overuren te compenseren, met | possibilité de compenser des heures supplémentaires pendant les |
périodes creuses, à condition que les heures supplémentaires | |
dien verstande dat de tijdens de piekperiodes opgebouwde overuren | accumulées pendant les heures de pointe soient rémunérées d'office à |
vanaf het tweehonderdste overuur ambtshalve worden bezoldigd. | partir de la deux centième heure supplémentaire. |
Art. 5.De lijst van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke werken |
Art. 5.La liste des travaux dangereux, insalubres ou incommodants est |
wordt opgesomd in bijlage 1 bij dit besluit, waar tevens de koppeling | mentionnée en annexe Ire au présent arrêté, laquelle mentionne |
aan de verschillende bedragen van de toelage wordt aangegeven. | également le lien aux différents montants des allocations. |
Art. 6.Aan de ambtenaren die op vrijwillige basis instaan voor de |
Art. 6.Une allocation forfaitaire pour la navigation de plaisance est |
bediening van de sluizen ten behoeve van de pleziervaart op zon- en | accordée aux fonctionnaires qui s'engagent volontairement à manoeuvrer |
feestdagen in de jaarlijks door de Raad van Bestuur vastgestelde | les écluses au profit de la navigation de plaisance les dimanches et |
periode wordt een forfaitaire toelage voor pleziervaart toegekend. | jours fériés pendant la période annuellement fixée par le conseil d'administration. |
Art. 7.De forfaitaire toelage, bedoeld in artikel 6, bedraagt : |
Art. 7.L'allocation forfaitaire, visée à l'article 6, s'élève : |
1° 500 euro (100 %) of 250 euro (100 %) per sluis, te verdelen tussen | 1° à 500 euros (100 %) ou 250 euros (100 %) par écluse, à répartir |
de personeelsleden die volgens het aantal gepresteerde uren voor de | entre les membres du personnel responsable de l'opération des écluses |
bediening van de sluizen instaan; | suivant le nombre des heures prestées; |
2° 250 euro (100 %) of 125 euro (100 %) voor de technisch | 2° à 250 euros (100 %) ou 125 euros (100 %) pour les assistants |
hoofdassistenten en technisch assistenten (secties), de betrokken | techniques en chef et les assistants techniques (sections), les chefs |
diensthoofden, de speciaal hoofdassistenten van de regie van Mol en de | de service concernés, les assistants spéciaux en chef de la régie à |
betrokken speciaal hoofdassistenten en speciaal assistenten | Mol et les assistants spéciaux en chef et les assistants spéciaux |
(elektriciens) die ter beschikking moeten blijven om toezicht te | concernés (électriciens) qui doivent rester disponibles en vue de |
houden op de zondagsscheepvaart voor de sluizen. | surveiller la navigation de dimanche aux écluses. |
De bedragen van de toelage onder punt 1 en 2 zijn niet cumuleerbaar. | Les montants de l'allocation visés aux points 1 et 2 ne sont pas cumulables. |
Art. 8.De toelage voor pleziervaart wordt jaarlijks na de door de |
Art. 8.L'allocation pour la navigation de plaisance et annuellement |
Raad van Bestuur vastgestelde periode uitgekeerd en wordt gekoppeld | payée après une période fixée par le Conseil d'Administration et est |
aan de gezondheidsindex. | liée à l'indice à la santé. |
Art. 9.Een jaarlijkse toelage van 195 euro (100 %) voor de bediening |
Art. 9.Une allocation annuelle de 195 euros (100 %) pour la manoeuvre |
van een elektrisch kunstwerk wordt toegekend aan het personeel dat | d'un ouvrage d'art électrique est accordée au personnel qui est |
regelmatig en doorlopend is aangesteld voor de bediening van een | régulièrement et continuellement désigné pour la manoeuvre d'un |
elektrisch bediend kunstwerk. | ouvrage d'art électrique. |
Art. 10.Een bedrag van 1,1 euro (100 %) per dag wordt toegekend aan |
Art. 10.Un montant de 1,1 euros (100 %) par jour est accordé au |
het personeel dat als aangestelde plaatsvervanger deze elektrische | personnel qui manoeuvre l'ouvrage d'art électrique en tant que |
kunstwerken bedient. | remplaçant désigné. |
Art. 11.De toelage voor de bediening van een elektrisch kunstwerk |
Art. 11.L'allocation pour la manoeuvre d'un ouvrage d'art est |
wordt toegekend aan de ambtenaar met onvolledige dienstprestaties | accordée au fonctionnaire assurant des prestations réduites |
overeenkomstig het artikel VII 6, § 1, van het Vlaams personeelsstatuut. | conformément à l'article VII 6, § 1er du statut du personnel flamand. |
Art. 12.In geval van deeltijdse prestaties of gedeeltelijke |
Art. 12.Dans le cas de prestations à temps partiel ou de prestations |
maandprestaties, wordt de toelage bedoeld in artikel 9 uitbetaald | mensuelles à temps partiel, l'allocation visée à l'article 9 est payée |
overeenkomstig artikel VII 6, § 1, van het Vlaams personeelsstatuut. | conformément à l'article VII 6, § 1er, du statut du personnel flamand. |
Art. 13.Aan de personeelsleden van het agentschap, die uit hoofde van |
Art. 13.Une allocation pour la perception des droits de navigation |
hun functie belast zijn met het innen van scheepvaartrechten of de | est accordée aux membres du personnel de l'agence qui du chef de leur |
administratieve afhandeling ervan moeten uitvoeren, wordt een toelage | fonction sont chargés de la perception des droits de navigation ou qui |
voor het innen van scheepvaartrechten toegekend. | doivent en assurer le déroulement administratif. |
Deze toelage is niet cumuleerbaar met artikel VII 48 van het Vlaams | Cette allocation n'est pas cumulable avec l'article VII 48 du statut |
personeelsstatuut. | du personnel flamand. |
Art. 14.Het bedrag van de in artikel 13 bedoelde toelage wordt |
Art. 14.Le montant de l'allocation visée à l'article 13 est fixé |
vastgesteld als volgt : | comme suit : |
1° aan de personeelsleden en hun vervangers die bestendig belast zijn | 1° aux membres du personnel et à leurs remplaçants qui sont chargés en |
met het innen van scheepvaartrechten : 30 euro (100 %) per maand; | permanence de la perception des droits de navigation : 30 euros (100 |
2° aan het sluispersoneel dat bij gelegenheid belast wordt met het | %) par mois; 2° au personnel d'écluse qui est occasionnellement chargé de la |
innen van scheepvaartrechten : 88 euro (100 %) per jaar. | perception des droits de navigation : 88 euros (100 %) par an. |
Art. 15.§ 1. De in artikel 14, 1°, bedoelde toelage wordt gekoppeld |
Art. 15.§ 1. L'allocation visée à l'article 14, 1°, est liée à |
aan de gezondheidsindex overeenkomstig de bepalingen van artikel VII 9 | l'indice à la santé conformément aux dispositions de l'article VII 9 |
van het Vlaams personeelsstatuut. | du statut du personnel flamand. |
§ 2. De in artikel 14, 2°, bedoelde toelage wordt betaald in januari | § 2. L'allocation visée à l'article 14, 2°, est payée en janvier de |
van het jaar volgend op het kalenderjaar waarin de prestaties werden | l'année suivant l'année calendaire pendant laquelle les prestations |
verricht en wordt gekoppeld aan de gezondheidsindex overeenkomstig de | ont eu lieu et est liée à l'indice à la santé conformément aux |
bepalingen van artikel VII 9 van het Vlaams personeelsstatuut. | dispositions de l'article VII 9 du statut du personnel flamand. |
§ 3. Personeelsleden die slechts een gedeelte van het jaar de functie | § 3. Les membres du personnel qui n'exercent la fonction visée à |
bedoeld in artikel 14, 2°, uitoefenen, ontvangen de toelage pro rata | l'article 14, 2°, que pendant une partie de l'année, reçoivent |
voor het aantal maanden dat ze belast waren met het innen van | l'allocation au prorata du nombre de mois qu'ils étaient chargés de la |
scheepvaartrechten. | perception des droits de navigation. |
Art. 16.Jaarlijks wordt een toelage toegekend aan de personeelsleden |
Art. 16.Une allocation est annuellement accordée aux membres du |
die de bloemenversiering aan de hun door het agentschap ter | personnel qui ont particulièrement bien soigné les ornements floraux |
beschikking gestelde woning bijzonder goed hebben verzorgd. | de l'habitation mise à leur disposition par l'agence. |
Art. 17.Deze toelage bedraagt 2.500 euro, die verdeeld wordt onder de |
Art. 17.Cette allocation s'élève à 2500 euros et est partagée parmi |
voormelde personeelsleden. | les membres du personnel précités. |
Art. 18.Jaarlijks in de maand mei richten de personeelsleden die |
Art. 18.Annuellement pendant le mois de mai, les membres du personnel |
wensen deel te nemen aan de bloemenwedstrijd hun aanvraag aan de | qui souhaitent participer au concours floral adressent leur demande |
districtshoofden, die nadien hun personeelslijst indienen bij de | aux chefs de district qui en suite introduisent leur liste du |
directie. | personnel auprès de la direction. |
Art. 19.Tijdens de zomermaanden zal een bevoegde jury, die wordt |
Art. 19.Pendant l'été, un jury compétent, désigné par le Conseil |
aangesteld door de Raad van Bestuur, een inspectie houden om de | d'Administration, effectuera une inspection afin de coter les lauréats |
laureaten van de versierde tuinen en kunstwerken te quoteren. | des jardins et ouvrages d'art fleuris. |
Art. 20.De Raad van Bestuur bekrachtigt de uitspraak van de jury. |
Art. 20.Le Conseil d'Administration confirme la décision du jury. |
Art. 21.De toelage wordt jaarlijks op het eind van de maand oktober |
Art. 21.L'allocation est annuellement payée à la fin du mois |
uitbetaald. | d'octobre. |
Art. 22.Aan de personeelsleden van het agentschap worden volgens de |
Art. 22.Des titres-repas sont accordés aux membres du personnel de |
reglementaire bepalingen terzake maaltijdcheques toegekend. De | l'agence conformément aux dispositions réglementaires en cette |
toekenning van maaltijdcheques is niet onderworpen aan de regeling | |
welke dienaangaande is opgenomen in het sectoraal akkoord 2005-2007 | matière. L'attribution des titres-repas n'est pas soumise au règlement |
van 6 juli 2006, afgesloten door het Sectorcomité XVII Vlaamse | repris en cette matière dans l'accord sectoriel 2005-2007 du 6 juillet |
2006, conclu par le Comité de secteur XVIII - Communauté flamande et | |
Gemeenschap en Vlaamse Gewest. | la Région flamande. |
Art. 23.Het aantal maaltijdcheques dat het personeelslid ontvangt, |
Art. 23.Le nombre de titres-repas que reçoit le membre du personnel |
moet gelijk zijn aan het aantal dagen waarop het personeelslid | doit être égal au nombre de jours pendant lesquels il fournit des |
effectief arbeidsprestaties levert. | prestations de travail effectives. |
Art. 24.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
Art. 24.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en | maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est |
calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès, | |
in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een | accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le |
ongeval op de weg naar en van het werk, berekend op basis van de | chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle du membre |
jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 123.946,76 | du personnel, plafonnée à 123.946,76 euros par an et par personne. |
euro per jaar en per persoon. Algemene opheffings-, overgangs- en slotbepalingen | Dispositions abrogatoires, transitoires et finales générales |
Art. 25.§ 1. Aan het personeel der waterwegen, op 1 oktober 2000 in |
Art. 25.§ 1er. Une allocation fixe est annuellement accordée au |
dienst van de Dienst voor de Scheepvaart en sinds 30 juni 2004 in | personnel des voies navigables en service de l'Office de la Navigation |
dienst van het agentschap, dat in de winterperiode op eigen kosten | au 1er octobre 2000 et depuis le 30 juin 2004 en service de l'agence |
voorziet in de verwarming en de verlichting van een kantoor voor | qui pendant la période d'hiver assure à ses propres frais le chauffage |
inning of controle van de scheepvaartrechten, van een schuilplaats of | et l'éclairage d'un bureau de perception ou de contrôle des droits de |
van een wachthuisje, wordt jaarlijks een vaste vergoeding toegekend. | navigation ou d'un abri. |
§ 2. Deze vergoeding voor verwarming en verlichting wordt | § 2. Cette allocation pour le chauffage et l'éclairage est |
respectievelijk vastgesteld op 125 euro en 1,75 euro per jaar. | respectivement fixée à 125 euros et 1,75 euros par an. |
§ 3. De vergoeding wordt jaarlijks na vervallen termijn uitbetaald. | § 3. L'allocation est payée annuellement après échéance du délai. |
Art. 26.Aan de technisch hoofdassistent, op 1 oktober 2000 in dienst |
Art. 26.Une allocation mensuelle, dont le montant est fixé à 19 |
van de Dienst voor de Scheepvaart en sinds 30 juni 2004 in dienst van | euros, est accordée à l'assistant technique en chef en service de |
het agentschap, die naast zijn gewone ambtsbezigheden voorziet in de | l'Office de la Navigation au 1er octobre 2000 et depuis le 30 juin |
dienst van de voeding van de kanalen en van de bevloeiing van de | 2004 en service de l'agence qui, outre ses fonctions officielles, |
gronden in de Kempen, wordt een maandelijkse toelage toegekend, | s'occupe du service de l'alimentation des canaux et l'irrigation de |
waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 19 euro. | terrains dans les Campines. |
Deze toelage wordt maandelijks na vervallen termijn uitgekeerd. | Cette allocation est payée mensuellement après échéance du délai. |
Art. 27.De ambtenaar op 1 oktober 2000 in dienst van de Dienst voor |
Art. 27.Le fonctionnaire en service de l'Office de la Navigation au 1er |
de Scheepvaart en sinds 30 juni 2004 in dienst van het agentschap en | octobre 2000 et depuis le 30 juin 2004 en service de l'agence et qui |
die in het toepassingsgebied van het koninklijk besluit valt van 14 | relève du champs d'application de l'arrêté royal du 14 janvier 1969 |
januari 1969 betreffende productiviteitspremies ten gunste van de | relatif aux primes de productivité en faveur des ingénieurs civils |
burgerlijk ingenieurs bij het ministerie van Openbare Werken blijft | auprès du Ministère des Travaux publics continue à bénéficier de cette |
deze premie genieten volgens de modaliteiten en voorwaarden bepaald in | prime suivant les modalités et conditions fixées à l'arrêté royal |
voormeld koninklijk besluit. | précité. |
Art. 28.Het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003 |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 portant |
houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van | règlement spécifique du statut du personnel du "Dienst voor de |
het personeel van de Dienst voor de Scheepvaart wordt opgeheven. | Scheepvaart" (Office de la Navigation), est abrogé. |
Art. 29.De Vlaamse minister bevoegd voor Openbare werken, Energie, |
Art. 29.La Ministre flamande ayant les Travaux publics, l'Energie, |
Leefmilieu en Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et la Nature dans ses attributions est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 14 december 2007. | Bruxelles, le 14 décembre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |