Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter ondersteuning van de PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming tot centra voor leerlingenbegeleiding "
Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter ondersteuning van de PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming tot centra voor leerlingenbegeleiding Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant création d'un comité directeur temporaire à l'appui des centres PMS et des équipes d'inspection médicale scolaire lors de leur transformation en centres d'encadrement des élèves
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging 14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant création d'un
oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter ondersteuning van de comité directeur temporaire à l'appui des centres PMS et des équipes
PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming tot centra voor d'inspection médicale scolaire lors de leur transformation en centres
leerlingenbegeleiding d'encadrement des élèves
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement
leerlingenbegeleiding, inzonderheid op de artikelen 76, 199 tot 204; des élèves, notamment les articles 76 et 199 à 204;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2001 portant
houdende oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter ondersteuning création d'un comité directeur temporaire à l'appui des centres PMS et
van de PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming tot centra voor des équipes d'inspection médicale scolaire lors de leur transformation
leerlingenbegeleiding; en centres d'encadrement des élèves;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2001;
maart 2001; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 13 juli 2001 Vu la délibération du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies nr. 32.104/1 van de afdeling wetgeving van de Raad Vu l'avis n° 32.104/1 de la section législation du Conseil d'Etat,
van State, gegeven op 4 oktober 2001, met toepassing van artikel 84, rendu le 4 octobre 2001, en application de l'article 84, premier
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Sur la proposition du Ministre flamand ayant la Politique de la Santé
Gezondheidsbeleid, en van de Vlaamse minister, bevoegd voor het dans ses attributions et du Ministre flamand compétent pour
Onderwijs; l'Enseignement;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

18 december 1998 houdende oprichting van een tijdelijke stuurgroep ter décembre 2001 portant création d'un comité directeur temporaire à
ondersteuning van de PMS-centra en de MST-equipes bij hun omvorming l'appui des centres PMS et des équipes d'inspection médicale scolaire
tot centra voor leerlingenbegeleiding worden de volgende wijzigingen lors de leur transformation en centres d'encadrement des élèves sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° In § 1 worden de woorden "15 voltijdse personeelsleden" vervangen 1° Au § 1er, les mots "de 15 membres du personnel" sont remplacés par
door de woorden "een aantal personeelsleden die samen 15 voltijdse les mots "d'un nombre de membres du personnel représentant ensemble 15
equivalenten vertegenwoordigen en"; équivalents à temps plein et";
2° In § 2, eerste lid worden : 2° Au § 2, premier alinéa :
- de woorden "personeelsleden vóór 31 december 1998" vervangen door - les mots "Avant le 31 décembre 1998," sont supprimés et les mots
het woord "equivalenten" "membres du personnel" sont remplacés par le mot "équivalents";
- de woorden "de Autonome Raad van" geschrapt; - les mots "l'Autonome Raad voor" et "Conseil autonome de" sont
- de woorden "Cel voor het Vlaams Provinciaal Onderwijs" vervangen supprimés; - les mots "la "Cel voor het Vlaams Provinciaal Onderwijs" (Cellule
pour l'enseignement provincial flamand) sont remplacés par les mots
door de woorden "Provinciaal Onderwijs Vlaanderen"; "le "Provinciaal Onderwijs Vlaanderen" (Enseignement provincial flamand)";
3° In § 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt : 3° Au § 2, le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De personeelsleden afkomstig uit de centra voor « Les membres du personnel provenant des centres d'encadrement des
leerlingenbegeleiding van het Gemeenschapsonderwijs vertegenwoordigen élèves de l'Enseignement communautaire représentent ensemble une
samen ten minste 4,5 en ten hoogste 5 omkaderingsgewichten. De overige pondération d'encadrement de 4,5 au minimum et de 5 au maximum. Les
personeelsleden zijn afkomstig uit de gesubsidieerde officiële centra autres membres du personnel proviennent des centres officiels
voor leerlingenbegeleiding. »; subventionnés d'encadrement des élèves. »;
4° In § 3, eerste lid, worden de woorden "personeelsleden vóór 31 4° Au § 3, premier alinéa, les mots "Avant le 31 décembre 1998," sont
december 1998" vervangen door het woord "equivalenten" en worden de supprimés et les mots "membres du personnel" sont remplacés par le mot
woorden ", de Centrale voor Studie en Beroepsoriëntering en het "équivalents", tandis que les mots 'la "Centrale voor Studie en
Verbond van Medisch-Sociale Instellingen" vervangen door de woorden Beroepsoriëntering" et la "Verbond van Medisch-Sociale Instellingen"
sont remplacés par les mots "et la "Vrije-CLB-Koepel" (organisation
"en de Vrije-CLB-Koepel"; coordinatrice libre CLB)";
5° In § 3, tweede lid, worden de woorden "PMS-centrum of wel tot een 5° Au § 3, deuxième alinéa, les mots "centre PMS libre subventionné ou
gesubsidieerde vrije MST-equipe" vervangen door de woorden "centrum bien à une équipe d'inspection médicale scolaire libre subventionnée"
voor leerlingenbegeleiding". sont remplacés par les mots "centre d'encadrement des élèves".

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

: «

Art. 5.De 5 leden van de stuurgroep bedoeld in artikel 200, § 1,

«

Art. 5.Les 5 membres du comité directeur visés à l'article 200, § 1er,

3°, van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor 3° du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement
leerlingenbegeleiding dienen te worden voorgedragen voor een voltijdse des élèves doivent être proposés pour un emploi à temps plein auprès
tewerkstelling bij deze stuurgroep. dudit comité directeur.
De aanvullende leden van de stuurgroep bedoeld in artikel 202, § 1, Les membres complémentaires du comité directeur visés à l'article 202,
van hetzelfde decreet, kunnen hetzij voltijds, hetzij deeltijds worden § 1er, du même décret, peuvent être proposés soit à temps plein, soit
voorgedragen. à temps partiel.
De leden van de stuurgroep bedoeld in het eerste en het tweede lid, Les membres du comité directeur visés aux premier et deuxième alinéas,
komen in aanmerking voor toepassing van artikel 76 van hetzelfde entrent en ligne de compte pour l'application de l'article 76 du même
decreet, zonder dat dit mag leiden tot een overschrijding van de décret, sans que cela puisse entraîner un dépassement des pondérations
omkaderingsgewichten bedoeld in artikel 3 van dit besluit. De d'encadrement visés à l'article 3 du présent arrêté. La décision
beslissing tot het toekennen van een coördinatiefunctie wordt genomen d'accorder une fonction de coordination est prise par l'instance qui
door de instantie die betrokken personeelsleden voordraagt. » propose les personnels concernés. »

Art. 4.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden "coördinerend geneesheer, geneesheer of" en de woorden 1° les mots "médecin coordinateur, médecin" et les mots "ou membre du
"of personeelslid belast met verpleegkundige en
sociaal-verpleegkundige taken" worden geschrapt; personnel chargé de tâches de nursing et de nursing social" sont supprimés;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé ainsi qu'il suit :
« In afwijking van het eerste lid kan van de samenstelling van de « Par dérogation au premier alinéa, il peut être dérogé à la
voordracht worden afgeweken, behoudens voor de vijf leden van de composition de la proposition, sauf en ce qui concerne les cinq
stuurgroep zoals bedoeld in artikel 200, § 1, van het decreet van 1 membres du comité directeur visés à l'article 200, § 1er, du décret du
december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, mits 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves,
het akkoord van alle voordragende instanties. » moyennant l'accord de toutes les instances présentantes. »

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 8.Vanaf het schooljaar 2000-2001 ontvangen de voordragende

«

Art. 8.A partir de l'année scolaire 2000-2001, les instances

instanties de toelage bedoeld in artikel 53, § 1, 1°, van het decreet présentantes reçoivent la subvention visée à l'article 53, § 1er, 1°,
van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding. du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des
Het aandeel van deze toelage per voordragende instantie wordt berekend élèves. La part de cette subvention par instance présentante est
a rato van het omkaderingsgewicht dat de door hun voorgedragen calculée au prorata de la pondération d'encadrement représentée par
personeelsleden vertegenwoordigen. les personnels proposés par l'instance en question.
De toelage wordt betaald in twee schijven : een voorschot van 50 % La subvention est payée en deux tranches : une avance de 50 % est
wordt uitbetaald in de maand januari, het saldo wordt uitbetaald in de maand juni. » payée en janvier, le solde en juin. »

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, en de

Art. 8.Le Ministre flamand compétent pour la Politique de la Santé et

Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn belast met de le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement sont chargés de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 2001. Bruxelles, le 14 décembre 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS M. VOGELS
De Vlaamse minister van onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^