Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2001 onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie "
Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2001 onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année 2001, entre les communes de la Région flamande et la Commission communautaire flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van 14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition
de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2001 des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds d'Impulsion
onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse sociale) pour l'année 2001, entre les communes de la Région flamande
Gemeenschapscommissie et la Commission communautaire flamande
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen Vu le décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la
inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, répartition du « Sociaal Impulsfonds », notamment les articles 6 à 9
inzonderheid op de artikelen 6 tot en met 9; inclus;
Gelet op het decreet van 20 december 2000 houdende de algemene Vu le décret du 20 décembre 2000 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001;
2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 1996 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 portant exécution
uitvoering van het decreet van mei 1996 tot vaststelling van de du décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la
regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds; répartition du « Sociaal Impulsfonds »;
Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren,
Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens, Latem en Zwijndrecht Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent
beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces
mei 1996; dat die gemeenten slechts 90 % krijgen van het communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 2000, qui était
trekkingsrecht van 2000 dat reeds verminderd werd met 10 % t.o.v.
trekkingsrecht van 1999; dat reeds met 10 % verminderd t.o.v. het déjà réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1999; qui était
trekkingsrecht 1998, dat reeds met 10 % t.o.v. trekkingsrecht van 1997
en met 10 % verminderd werd t.o.v. het trekkingsrecht van 1996; dat réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1998, qui était déjà
zij voor 2001 bijgevolg 59,05 % bekomen van het gewaarborgd réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1997 et de 10 % par
rapport au droit de tirage de 1996; que par conséquent elles obtiennes
trekkingsrecht; pour 2001, 59,05 % du droit de tirage garanti;
Overwegende dat het vastleggingskrediet BEF 7 688 500 000 miljoen Considérant que le crédit d'engagement s'élève à BEF 7 688 500 000;
bedraagt; dat BEF 221 740 000 miljoen vooraf genomen wordt voor de qu'un montant de BEF 221 740 000 est prélévé pour la Commission
Vlaamse gemeenschapscommissie, dat niet vastgelegde krediet uit de
begroting 2000 van het programma 53.2, basisallocatie 12.03, zijnde communautaire flamande; que les crédits non engagés du budget 2000,
BEF 5 622 700, wordt bijgevoegd ter uitvoering van artikel 5, tweede programme 53.2, allocation de base 12.03, à savoir BEF 5 622 700, sont
lid van het decreet; dat in toepassing van artikel 7 van het decreet ajoutés en exécution de l'article 5, deuxième alinéa, du décret; qu'en
van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen inzake de werking van application de l'article 7 du décret du 14 mai 1996 réglementant le
het Sociaal Impulsfonds het niet vastgelegde trekkingsrecht van fonctionnement et la répartition du « Sociaal Impulsfonds », le droit
Drogenbos, Herstappe en Voeren van het jaar 1999, respectievelijk BEF de tirage non engagé de Drogenbos, Herstappe et Voeren pour l'année
1 102 812, BEF 21 588 en BEF 1 062 028, verdeeld wordt overeenkomstig 1999, respectivement à concurrence de BEF 1 102 812, BEF 21 588 et de
BEF 1 062 028 est réparti conformément aux dispositions de l'article
de bepalingen van artikel 6; dat conform artikel 9 BEF 20 175 943 6; qu'un montant de BEF 20 175 943 est réparti entre les communes «
sif plus », conformément à l'article 9; que par conséquent un montant
wordt herverdeeld tussen de sifplusgemeenten, dat bijgevolg BEF 7 474 de BEF 7 474 569 128 est réparti entre les communes de la Région flamande;
569 128 verdeeld wordt onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Op voorstel van de Vlaamse Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Fonction publique et de la Politique extérieure;
Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het

Article 1er.Les droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour

jaar 2001 worden onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest verdeeld l'année 2001 sont répartis entre les communes de la Région flamande
zoals vermeld in de tabel, als bijlage gevoegd bij dit besluit. conformément au tableau figurant en annexe au présent arrêté.

Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen in artikel 4, § 1 van het decreet

Art. 2.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er, du décret

van 14 mei 1996, tot vaststelling van de regelen inzake de werking en du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la répartition du «
de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, gewijzigd bij decreet van 18 Sociaal Impulsfonds », modifié par le décret du 18 mai 1999, notamment
mei 1999, inzonderheid artikel 3, § 1, wordt aan de Vlaamse l'article 3, § 1er, un droit de tirage de BEF 221 740 000 est accordé
Gemeenschapscommissie een trekkingsrecht toegekend van BEF 221 740 000. à la Commission communautaire flamande.

Art. 3.De niet-vastgelegde delen van de trekkingsrechten uit het

Art. 3.Les fractions non engagées des droits de tirage du « Sociaal

Sociaal Impulsfonds van 2000, vermeld in de bijlage, gevoegd bij dit Impulsfonds » de 2000, mentionnées à l'annexe au présent arrêté, sont
besluit, worden overgedragen naar 2001. reportés à l'année 2001.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 5.De Vlaamse Minister, bevoegd voor het stedelijk beleid, is

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique urbaine dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 2001. Bruxelles, le 14 décembre 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique,
en Buitenlands Beleid, et de la Politique extérieure,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports,
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 portant
tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds
het jaar 2001 onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse d'impulsion sociale) pour l'année 2001, entre les communes de la
gemeenschapscommissie région flamande et la Commission communautaire flamande
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand portant
van 14 december 2001 tot verdeling van de trekkingsrechten uit het répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds
Sociaal Impulsfonds voor het jaar 2001 onder de gemeenten van het d'Impulsion sociale) pour l'année 2001, entre les communes de la
Vlaamse Gewest en de Vlaamse gemeenschapscommissie. Région flamande et la Commission communautaire flamande.
Brussel, 14 december 2001. Bruxelles, le 14 décembre 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique,
en Buitenlands Beleid, et de la Politique extérieure,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports,
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^