← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie gids "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie gids | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie gids | reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » (guide) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; |
september 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « gids » (guide), |
|
Artikel 1.De beroepskwalificatie van gids, ingeschaald op niveau 4 |
insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est |
van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, | reconnue. La description, reprise dans l'annexe jointe au présent |
opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de | arrêté, comprend la définition et les compétences y afférentes. |
definitie en de bijbehorende competenties. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel,..13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van gids (m/v) (BK0047) als | Description de la qualification professionnelle de « gids » (guide) |
vermeld in artikel 1 | (h/f) (CP0026) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Gids (m/v) | Guide (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Het begeleiden en het informeren van personen, op een toegankelijke, | Accompagner et informer des personnes, de manière accessible et |
interactieve, inspirerende en onderhoudende manier, in een vooraf | interactive, en les inspirant et en les divertissant, dans une langue |
afgesproken taal, tijdens specifieke bezoeken aan locaties teneinde de | préalablement convenue, durant des visites spécifiques de différents |
bezoeker de geografische, historische, culturele en natuurlijke | lieux, afin d'en faire découvrir, comprendre et vivre aux visiteurs |
aspecten ervan te laten ontdekken, begrijpen en beleven. | les aspects géographiques, culturels et naturels. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
Voorbereiden van de opdracht | Préparation de la commande |
* Adviseert en informeert de opdrachtgever/klant over de organisatie | * Conseille et informe le donneur d'ordre/client de l'organisation de |
van de rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 21014) | la visite guidée/prestation d'accompagnement (Id 21014) : |
- Verstrekt telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie | - fournit des informations actuelles par téléphone, e-mail ou sur |
- Bezorgt een informatiepakket en geeft daarbij voldoende uitleg | place; - remet un ensemble d'informations et donne suffisamment |
* Verzamelt informatie over de duur, het aantal bezoekers/reizigers, | d'explications à ce propos. * Rassemble des informations concernant la durée, le nombre de |
de aard van de groep en de bijzonderheden van de | visiteurs/voyageurs, la nature du groupe et les particularités de la |
rondleiding/begeleidingsprestatie (ld 17161) | visite guidée/prestation d'accompagnement (ld 17161) : |
- Vraagt informatie op bij de opdrachtgever/klant | - demande des informations au donneur d'ordre/client. |
* Werkt het programma organisatorisch en inhoudelijk uit (Id 24973) | * Etablit le programme du point de vue de l'organisation et du contenu (Id 24973) : |
- Selecteert informatie op basis van het doel van de | - sélectionne des informations en fonction de l'objectif de la |
rondleiding/begeleidingsprestatie en de karakteristieken van de | visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du |
doelgroep | groupe-cible; |
- Kiest de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten | - sélectionne les médias appropriés pour dynamiser son récit; |
- Stelt een realistische tijdsplanning op | - établit un planning réaliste; |
- Kiest de meest geschikte werkvorm en didactisch materiaal om | - choisit la forme de travail et le matériel didactique les plus |
interactiviteit te stimuleren | appropriés pour stimuler l'interactivité; |
- Plaatst de informatie in een ruimer kader | - replace les informations dans un contexte plus large; |
- Structureert de informatie in een helder en coherent verhaal | - structure les informations dans un récit clair et cohérent. |
Administratie | Administration |
* Neemt de administratieve formaliteiten bij de begeleiding van een | * assume les formalités administratives dans le cadre de |
groep (bevestiging van verblijven, betaling van onkosten,...) op zich | l'accompagnement d'un groupe (confirmation de séjours, paiement de |
(ld 18497) | frais...) (ld 18497) : |
- Verzamelt persoonlijke gegevens van bezoekers /reizigers conform de | - rassemble des informations personnelles concernant les |
visiteurs/voyageurs conformément à la législation sur le respect de la | |
privacywetgeving | vie privée; |
- Houdt gegevens van bezoekers/reizigers, planningen, onkosten,... bij | - tient des données à jour concernant les visiteurs/voyageurs, plannings, frais...; |
- Gebruikt kantoorsoftware | - utilise un logiciel de bureautique. |
* Organiseert, indien nodig, het administratieve verloop van de | * Organise, si besoin est, le déroulement administratif de la visite |
rondleiding/begeleidingsprestatie (toestemmingsaanvragen, | guidée/prestation d'accompagnement (demandes d'autorisation, |
reservaties,...) (ld 16363) | réservations...) (ld 16363) : |
- Is op de hoogte van kortingsmogelijkheden of speciale prijzen | - est au courant des possibilités de réductions ou de prix spéciaux; |
- Doet aanbevelingen in functie van de wensen van de gasten | - formule des recommandations en fonction des desideratas des hôtes; |
- Boekt, factureert en volgt (groeps)reservaties op | - réserve, facture et effectue le suivi de réservations (de groupes); |
- Wijzigt reservaties indien nodig | - modifie les réservations si besoin est; |
- Gebruikt reservatiesoftware | - utilise un logiciel de réservation. |
Optreden bij problemen tijdens de rondleiding/begeleidingsprestatie | Intervention en cas de problèmes durant la visite guidée/prestation d'accompagnement |
* Zoekt oplossingen in onvoorziene omstandigheden (Id 34271) | * Recherche des solutions en cas de circonstances imprévues (Id 34271) : |
- Blijft beheerst en bemiddelt in geval van problemen | - fait preuve de maîtrise de soi et intervient en cas de problèmes; |
- Treedt op als vertegenwoordiger van de groep | - fait office de représentant du groupe; |
- Reikt oplossingen diplomatisch aan | - propose des solutions avec diplomatie; |
- Verwittigt, indien nodig, de verantwoordelijke of de bevoegde | - prévient, si besoin est, le responsable ou les instances |
instanties | compétentes; |
- Verleent hulp aan personen in moeilijkheden | - apporte son aide à des personnes en difficultés. |
Opbouwen van eigen deskundigheid | Développement de son propre savoir-faire |
* Ontwikkelt voortdurend de eigen deskundigheid (Id 24973/9954) | * Développe en permanence son propre savoir-faire (Id 24973/9954) : |
- Bouwt een netwerk uit van informatieve bronnen, diensten en | - développe un réseau de sources d'information, de services et |
organisaties | d'organisations; |
- Is op de hoogte van bronnenmateriaal en kan dat ook vinden en | - est au courant du matériel de sources et peut également le trouver |
raadplegen | et le consulter; |
- Schoolt zich geregeld bij en diept zijn kennis verder uit | - se recycle régulièrement et approfondit ses connaissances; |
- Onderhoudt de beroepskennis en -vaardigheden | - entretient ses connaissances et aptitudes professionnelles; |
- Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op | - se tient informé des développements dans le domaine d'activité; |
- Past nieuw verworven kennis en inzichten toe in het dagelijks | - applique les connaissances et idées nouvellement acquises dans le |
functioneren | cadre de son fonctionnement quotidien; |
- Reflecteert over het eigen handelen | - réfléchit concernant ses propres agissements. |
* Maakt de balans van de rondleiding/begeleidingsprestatie op en | * Etablit le bilan de la visite guidée/prestation d'accompagnement et |
bepaalt aanpassingen, nieuwe projecten,... (ld 9954) | détermine des adaptations, de nouveaux projets... (ld 9954) : |
- Vraagt reizigers/bezoekers om feedback over de prestatie | - demande un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la |
- Informeert de reizigers/bezoekers, indien nodig, over de bestaande | prestation; - informe les voyageurs/visiteurs, si besoin est, des procédures de |
klachtenprocedures | réclamation en place; |
- Evalueert de rondleiding/begeleidingsprestatie samen met de | - évalue la visite guidée/prestation d'accompagnement conjointement |
opdrachtgever/klant | avec le donneur d'ordre/client. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
Gidsen van de bezoekers | Guider les visiteurs |
- Inhoudelijke informatie verstrekken | - Fournir des informations en termes de contenu |
* Stelt de opdrachtgever/klant de geografische, historische, | * Présente au donneur d'ordre/client les particularités géographiques, |
natuurlijke en culturele bijzonderheden van het programma voor en past | historiques, naturelles et culturelles du programme et adapte les |
de bezoekersinformatie aan (ld 16691) | informations destinées aux visiteurs (ld 16691) : |
- Voorziet relevante en actuele toeristisch-recreatieve documentatie | - prévoit de la documentation touristique et récréative pertinente et actuelle; |
- Stemt de informatie en documentatie af op het type bezoeker | - adapte les informations et la documentation en fonction du type de |
- Kan de nodige kennis over de materie verzamelen en actueel houden | visiteurs; - peut rassembler et actualiser les connaissances nécessaires |
* Gidst bezoekers/reizigers op een interactieve, doel(groep)gerichte | concernant la matière. * Guide les visiteurs/voyageurs de manière interactive, axée sur |
en kwaliteitsvolle manier (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co | l'objectif (le groupe-cible) et qualitative (Ajout par des acteurs du |
00353) | marché de l'emploi) (co 00353) : |
- Bouwt, binnen de beperkte tijd, een belevingservaring op samen met | - construit, durant un laps de temps limité, une expérience de vie, |
de bezoeker | conjointement avec le visiteur; |
- Brengt binnen het gegeven tijdsbestek een boeiend en coherent | - raconte, dans le laps de temps donné, une histoire passionnante et |
verhaal | cohérente; |
- Verstrekt inhoudelijke informatie | - fournit des informations en termes de contenu; |
- Treedt in dialoog met de bezoekers | - instaure un dialogue avec les visiteurs; |
- Past de meest geschikte werkvorm toe en maakt correct gebruik van | - adopte la forme de travail la plus appropriée et fait un usage |
didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren | correct du matériel didactique afin de stimuler l'interactivité; |
- Sensibiliseert de bezoekers over de diverse aspecten van | - sensibilise les visiteurs concernant les divers aspects du |
duurzaamheid | développement durable; |
- Past boodschap en taalgebruik aan het doelpubliek aan | - adapte le message et son langage en fonction du public-cible; |
- Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord | - apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui |
- Praktische informatie verstrekken/instaan voor praktische | sont posées. - Fournir des informations pratiques/assurer l'organisation pratique |
organisatie tijdens de rondleiding | durant la visite guidée |
* Informeert de bezoekers/reizigers over de praktische aspecten van de | * Informe les visiteurs/voyageurs des aspects pratiques de la visite |
rondleiding (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00354) | guidée (Ajout par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00354) : |
- Onthaalt de bezoekers aan de activiteit en sluit de activiteit op | - accueille les visiteurs à l'activité et la clôture de manière |
gepaste wijze af | appropriée; |
- Verstrekt praktische informatie | - fournit des informations pratiques; |
- Behoudt ten allen tijde een neutrale houding en stelt zich | - conserve à tout moment une attitude neutre et nuancée; |
genuanceerd op | |
- Maakt duidelijke afspraken met betrekking tot de regels van het bezoek | - prend des accords clairs concernant les règles de la visite; |
- Houdt zich aan de vooropgestelde timing en planning | - respecte le timing et le planning postulés; |
- Helpt bij praktische problemen of vragen | - apporte son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; |
- Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord | - apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui |
- Maakt gebruik van interculturele vaardigheden | sont posées; - met ses aptitudes interculturelles à profit. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
Generiek | Génériques |
- Basiskennis van commerciële technieken | - connaissances de base des techniques commerciales; |
- Basiskennis wetgeving | - connaissances de base de la législation; |
- Kennis van EHBO | - connaissance des premiers secours; |
- Kennis van communicatietechnieken | - connaissance des techniques de communication; |
- Kennis van kunst- en cultuurbeschouwing | - connaissance des considérations artistiques et culturelles; |
- Kennis van algemene en politieke geschiedenis | - connaissance de l'histoire générale et politique; |
- Kennis van natuur- en landschapslezen | - connaissance de la lecture de la nature et des paysages; |
- Kennis van veiligheidsregels voor goederen en personen | - connaissance des règles de sécurité pour biens et personnes; |
- Grondige kennis van groepsanimatie | - connaissance approfondie de l'animation de groupes; |
- Grondige kennis van groepsdynamica | - connaissance approfondie de la dynamique de groupe. |
Specifiek | Spécifiques |
- Basiskennis van didactiek | - connaissances de base de la didactique; |
- Kennis van typologie van het cliënteel | - connaissance de la typologie de la clientèle; |
- Kennis van methodieken voor bronnenstudie | - connaissance des méthodes d'étude des sources; |
- Kennis van leerprocessen | - connaissance de processus d'apprentissage; |
- Kennis van één of meer vreemde talen : De gids kan vloeiend en | - connaissance d'une ou de plusieurs langues étrangères : le guide |
spontaan reageren zodat een normale uitwisseling mogelijk is zonder | touristique peut réagir, couramment et spontanément, afin qu'un |
dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt. Hij | échange normal soit possible, sans que cela n'entraîne des efforts |
kan een standpunt over een actuele kwestie uiteenzetten en daarbij | pour une des parties. Il peut exposer un point de vue concernant une |
ingaan op de voor- en nadelen van diverse opties. | question actuelle et peser le pour et le contre des différentes options; |
- Kennis van moderne communicatiemiddelen | - connaissance des moyens de communication modernes; |
- Grondige inhoudelijke kennis van het eigen expertisedomein7 | - connaissance approfondie sur le plan du contenu de son propre |
domaine d'expertise; | |
- Grondige kennis van methodieken voor het rondleiden | - connaissance approfondie des méthodes de visites guidées. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen evalueren van de rondleiding samen met de | - pouvoir évaluer la visite guidée conjointement avec le donneur |
opdrachtgever/klant | d'ordre/client; |
- Het kunnen uitbouwen van een netwerk van informatieve bronnen, | - pouvoir développer un réseau de sources informatives, de services et |
diensten en organisaties | d'organisations; |
- Het kunnen op de hoogte blijven van bronnenmateriaal en dat ook | - pouvoir rester au courant du matériel de sources et également le |
vinden en raadplegen | trouver et le consulter; |
- Het zich geregeld kunnen bijscholen en uitdiepen van de kennis | - pouvoir régulièrement se recycler et approfondir ses connaissances; |
- Het kunnen structureren van informatie in een helder en coherent | - pouvoir structurer les informations dans un récit clair et cohérent; |
verhaal - Het kunnen onderhouden van de beroepskennis en -vaardigheden | - pouvoir entretenir ses connaissances et aptitudes professionnelles; |
- Het kunnen opvolgen van de ontwikkelingen in het vakgebied | - pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline; |
- Het kunnen toepassen van nieuw verworven kennis en inzichten in het | - pouvoir appliquer les connaissances et idées nouvellement acquises |
dagelijks functioneren | dans son fonctionnement quotidien; |
- Het kunnen reflecteren over het eigen handelen | - pouvoir réfléchir concernant ses propres agissements; |
- Het kunnen doen van aanbevelingen in functie van de wensen van de | - pouvoir formuler des recommandations en fonction des desiderata des |
gasten | hôtes; |
- Het kunnen optreden als vertegenwoordiger van de groep | - pouvoir faire office de représentant du groupe; |
- Het kunnen selecteren van informatie op basis van het doel van de | - pouvoir sélectionner des informations en fonction de l'objectif de |
begeleidingsprestatie/rondleiding en de karakteristieken van de | la visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du |
doelgroep | groupe-cible; |
- Het kunnen kiezen van de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten | - pouvoir sélectionner les médias appropriés pour dynamiser son récit; |
- Het kunnen opstellen van een realistische tijdsplanning | - pouvoir établir un planning réaliste; |
- Het kunnen kiezen van de meest geschikte werkvorm en didactisch | - pouvoir choisir la forme de travail et le matériel didactique les |
materiaal om interactiviteit te stimuleren | plus appropriés pour stimuler l'interactivité; |
- Het kunnen plaatsen van informatie in een ruimer kader | - pouvoir replacer les informations dans un contexte plus large; |
- Het kunnen telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie | - pouvoir fournir des informations actuelles par téléphone, e-mail ou |
verstrekken | sur place; |
- Het kunnen bezorgen van een informatiepakket en daarbij voldoende | - pouvoir fournir un ensemble d'informations et donner des |
uitleg geven | explications suffisantes à ce propos; |
- Het kunnen opvragen van informatie bij de opdrachtgever/klant | - pouvoir consulter des informations auprès du donneur d'ordre/client; |
- Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking, | - pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, |
rekenblad,...) | tableur...); |
- Het kunnen verzamelen van persoonlijke gegevens van | - pouvoir rassembler des informations personnelles concernant les |
reizigers/bezoekers conform de privacywetgeving | voyageurs/visiteurs conformément à la législation sur le respect de la |
- Het kunnen bijhouden van gegevens van reizigers/bezoekers, | vie privée; - pouvoir tenir à jour des informations concernant les |
planningen, onkosten,... | voyageurs/visiteurs, plannings et frais...; |
- Het kunnen op de hoogte zijn van kortingsmogelijkheden of speciale | - pouvoir être au courant des possibilités de réductions ou de prix |
prijzen | spéciaux; |
- Het kunnen boeken, factureren en (groeps-)reservaties opvolgen | - pouvoir réserver, facturer et effectuer le suivi de réservations (de |
- Het kunnen vragen om feedback aan reizigers/bezoekers over de | groupes); - pouvoir demander un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la |
prestatie | prestation; |
- Het, indien nodig, kunnen informeren van de reizigers/bezoekers over | - pouvoir, si besoin est, informer les voyageurs/visiteurs concernant |
de bestaande klachtenprocedures | les procédures de réclamation en place; |
- Het kunnen gebruiken van reservatiesoftware | - pouvoir utiliser un logiciel de réservation; |
- Het kunnen voorzien van relevante en up-to-date | - pouvoir fournir de la documentation touristique et récréative, |
toeristisch-recreatieve documentatie | pertinente et actuelle; |
- Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type | - pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du |
reizigers/ bezoekers | type de voyageurs/visiteurs; |
- Het kunnen onthalen van de reizigers/bezoekers van de activiteit en | - pouvoir accueillir les visiteurs/voyageurs de l'activité et la |
de activiteit op gepaste wijze afsluiten | clôturer de manière appropriée; |
- Het kunnen verstrekken van praktische informatie | - pouvoir fournir des informations pratiques; |
- Het kunnen verstrekken van inhoudelijke informatie | - pouvoir fournir des informations sur le plan du contenu; |
- Het kunnen in dialoog treden met de reizigers/bezoekers | - pouvoir entamer le dialogue avec les voyageurs/visiteurs; |
- Het kunnen ten allen tijde behouden van een neutrale houding en zich | - pouvoir conserver à tout moment une attitude neutre et nuancée; |
genuanceerd opstellen | |
- Het kunnen toepassen van de meest geschikte werkvorm en correct | - pouvoir appliquer la forme de travail la plus appropriée et faire un |
gebruik maken van didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren | usage correct du matériel didactique pour stimuler l'interactivité; |
- Het kunnen sensibiliseren van de reizigers/bezoekers over de diverse | - pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant les divers |
aspecten van duurzaamheid | aspects du développement durable; |
- Het kunnen maken van duidelijke afspraken met betrekking tot de | - pouvoir prendre des accords clairs concernant les règles du |
regels van de reis/rondleiding | voyage/de la visite guidée; |
- Het zich kunnen houden aan de vooropgestelde timing en planning | - pouvoir respecter le timing et le planning postulés; |
- Het kunnen geven van een concreet en relevant antwoord op vragen | - pouvoir apporter des réponses concrètes et pertinentes à des |
questions qui lui sont posées; | |
- Het kunnen aanpassen van boodschap en taalgebruik aan het | - pouvoir adapter le message et le langage en fonction du |
doelpubliek | public-cible; |
- Het kunnen gebruik maken van interculturele vaardigheden | - pouvoir mettre à profit ses aptitudes interculturelles. |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type | - pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du |
bezoeker - Het kunnen verzamelen en actueel houden van de nodige kennis over de materie - Het kunnen, binnen de beperkte tijd, opbouwen van een belevingservaring samen met de bezoeker - Het kunnen, binnen het gegeven tijdsbestek, een boeiend en coherent verhaal brengen Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen helpen bij praktische problemen of vragen - Het kunnen wijzigen van reservaties indien nodig | type de visiteurs; - pouvoir rassembler et actualiser les connaissances nécessaires concernant la matière; - pouvoir, dans un laps de temps limité, construire une expérience de vie conjointement avec le visiteur; - pouvoir raconter, dans le laps de temps donné, une histoire passionnante et cohérente. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - pouvoir modifier des réservations si besoin est; |
- Het kunnen beheerst blijven en bemiddelen in geval van problemen | - pouvoir faire preuve de maîtrise et intervenir en cas de problèmes; |
- Het, indien nodig, kunnen verwittigen van de verantwoordelijke of de | - pouvoir, si besoin est, avertir le responsable ou les instances |
bevoegde instanties | compétentes; |
- Het kunnen hulp verlenen aan personen in moeilijkheden | - pouvoir apporter son aide à des personnes en difficultés; |
- Het kunnen diplomatisch aanreiken van oplossingen | - pouvoir proposer des solutions avec diplomatie. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
Geen louter motorische vaardigheden | Aucune compétence purement motrice |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- De gids beschikt slechts over een beperkte tijd om de opdracht uit | - le guide dispose uniquement d'un laps de temps limité pour exécuter |
te voeren. Dit heeft gevolgen voor de omgang met de groep : hij dient | la commande. Cela a un impact sur la gestion du groupe : il doit, en |
op korte tijd de groep in te schatten en het verhaal binnen het voorziene tijdsbestek te brengen. - De gids komt in contact met zeer diverse bezoekers/reizigers (jeugd, volwassenen, derde leeftijd, mensen met een beperking, anderstaligen,...). - De gids verplaatst zich hoofdzakelijk te voet bij het uitoefenen van de activiteit. Hij betreedt hierbij zeer uiteenlopende locaties. - De taak kan worden uitgeoefend tijdens het weekend, op feestdagen en met flexibele werkuren. - De taak kan onderhevig zijn aan seizoenspieken (schoolvakanties, zomerperiodes,...). | peu de temps, évaluer le groupe et raconter l'histoire dans le laps de temps prévu; - le guide a des contacts avec des visiteurs/voyageurs très différents (jeunes, adultes, personnes du troisième âge, à mobilité réduite, parlant une autre langue...); - le guide se déplace essentiellement à pied pour l'exercice de l'activité. Il se rend dans des lieux extrêmement diversifiés; - la tâche peut être exercée durant le week-end, à l'occasion de jours fériés et selon des horaires flexibles; - la tâche peut être soumise à des pics saisonniers (vacances scolaires, périodes estivales...); |
- De gids staat altijd onder een zekere tijdsdruk aangezien het | - le guide est toujours pressé dans une certaine mesure par le temps |
programma binnen het voorziene tijdsschema moet afgerond worden en de | étant donné que le programme doit être terminé en fonction du planning |
groep tijdig op vooraf gereserveerde locaties moet zijn. | prévu et que le groupe doit arriver avant l'heure dans les lieux |
- De gids is onderhevig aan zeer uiteenlopende weersomstandigheden. | réservés; - le guide est soumis aux conditions climatiques les plus diverses; |
- Natuur en landschap creëren een voortdurend wisselende context. | - la nature et le paysage créent un contexte qui change en permanence. |
- De opdrachtgever is veelal een lokale Dienst voor Toerisme, een | - le donneur d'ordre est généralement un office local du tourisme, une |
gidsenvereniging of een museum. Handelingscontext - De gids moet flexibel omgaan met de beschikbaarheid van de te bezoeken sites, de wensen van de klant,... - De gids kan snel en gepast reageren op mogelijke calamiteiten (bezoeker/reiziger wordt onwel, ongeval, site onverwacht gesloten,...). - De gids moet zijn boodschap kunnen aanpassen afhankelijk van zijn publiek. - De gids kan soepel en diplomatisch inspelen op mogelijke klachten van bezoekers/reizigers. - De gids dient in te spelen op onverwachte veranderingen in de context van het gidsen (berm gemaaid, wegomlegging, gebouw gesloten,...). - De gids treedt op als vertegenwoordiger van de groep. | association de guides ou un musée. Contexte d'action - le guide doit gérer de manière flexible la disponibilité des sites à visiter, les desiderata du client...; - le guide doit réagir rapidement et de manière appropriée à d'éventuelles calamités (malaise d'un visiteur/voyageur, accident, site fermé à l'improviste...); - le guide doit pouvoir adapter son message en fonction de son public; - le guide doit réagir avec souplesse et diplomatie face à d'éventuelles réclamations de visiteurs/voyageurs; - le guide doit pouvoir faire face à des changements imprévus sur le plan du contexte de l'activité à guider (berme semée, déviation, bâtiment fermé...); - le guide fait office de représentant du groupe. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- is zelfstandig in : | - fait preuve d'autonomie pour : |
- Het plannen van de rondleiding | - planifier la visite guidée; |
- De inhoudelijke invulling | - la concrétisation en termes de contenu; |
- De administratieve formaliteiten | - les formalités administratives; |
- De begeleiding van de groep | - l'accompagnement du groupe; |
- De evaluatie van de rondleiding | - l'évaluation de la visite guidée; |
- Het nemen van beslissingen voor de veiligheid en het welzijn van de | - la prise de décisions concernant la sécurité et le bien-être du |
groep | groupe. |
- is gebonden aan : | - est lié(e) par : |
- De wensen van de groep, de richtlijnen van het boekingskantoor of de | - les desiderata du groupe, les consignes du bureau de réservation ou |
opdrachtgever | le dossier; |
- Veiligheidsvoorschriften die de locatie vereist | - les consignes de sécurités qu'exige le lieu; |
- Afspraken met collega's en partners | - des accords avec des collègues et partenaires; |
- Een deontologische code | - un code de déontologie. |
- doet een beroep op : | - il fait appel : |
- De medewerkers van de toeristische attractie of het bezoeksobject | - aux collaborateurs de l'attraction touristique ou de l'objet de la |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | visite. 2.2.5 Responsabilité |
- De opmaak van de rondleiding | - la mise sur pied de la visite guidée; |
- De organisatorische uitwerking van de rondleiding | - le développement organisationnel de la visite guidée; |
- De inhoudelijke invulling van de rondleiding | - la concrétisation en termes de contenu de la visite guidée; |
- De begeleiding van de groep | - l'accompagnement du groupe; |
- Het welzijn en de veiligheid van de bezoekers/reizigers | - le bien-être et la sécurité des visiteurs/voyageurs; |
- Bijsturing van de rondleiding | - la rectification de la visite guidée; |
- Een goede groepsdynamiek | - une bonne dynamique de groupe; |
- Het opstarten van dialoog en interactie | - le démarrage du dialogue et de l'interaction; |
- De belevingservaring van de groep | - l'expérience de vie groupe; |
- Een diplomatische klachtenbehandeling | - un traitement diplomatique des réclamations; |
- De administratieve opvolging | - le suivi administratif; |
- De bezoekerstevredenheid | - la satisfaction des visiteurs; |
- De verwelkoming van de bezoekers/reizigers en de afsluiting van de rondleiding | - l'accueil des visiteurs/voyageurs et la clôture de la visite guidée; |
- Een goede samenwerking met collega's en andere partners | - une collaboration de qualité avec des collègues et autres |
- Het verzekeren van een duurzaam karakter van de rondleiding | partenaires; - il doit veiller à assurer le caractère durable de la visite guidée. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
Geen attesten vereist. | Pas d'attestations requises. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre |
van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie gids. | 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « |
gids » (guide). | |
Brussel, 13 september 2013. | Bruxelles, le 13 septembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |