Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/09/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie reisleider "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie reisleider Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « reisleider »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant
de beroepskwalificatie reisleider reconnaissance de la qualification professionnelle de « reisleider »
(accompagnateur de voyages)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013;
september 2013; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van reisleider, ingeschaald op

Article 1er.La qualification professionnelle de « reisleider »

niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De (accompagnateur de voyages), insérée au niveau 5 de la structure
beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, flamande des certifications, est reconnue. La description, reprise
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. dans l'annexe jointe au présent arrêté, comprend la définition et les
compétences y afférentes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 september 2013. Bruxelles, le 13 septembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle de «
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van reisleider (m/v) reisleider » (accompagnateur de voyages) (h/f) (CP0046) telle que
(BK0046) als vermeld in artikel 1. mentionnée à l'article 1er.
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Reisleider (m/v) Accompagnateur de voyages (m/f)
b. Definitie b. Définition
Het leiden van een groep toeristen tijdens hun reis en het geven van Guider un groupe de touristes durant leur voyage et fournir des
informatie over geografische, historische, culturele en informations concernant les aspects géographiques, historiques,
socio-economische aspecten van het bezochte gebied in de taal van de culturels et socio-économiques de la région visitée, dans la langue du
reiziger teneinde toeristen op een verantwoorde, adequate en aangename voyageur, afin qu'il puisse découvrir la région visitée de manière
manier te laten kennismaken met het bezochte gebied. responsable, adéquate et agréable.
c. Niveau c. Niveau
5 5
d. Jaartal d. Année
2013 2013
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1 Opsomming competenties 2.1 Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
Voorbereiden van de opdracht Préparation de la commande
- Adviseert en informeert de opdrachtgever/klant over de organisatie - Conseille et informe le donneur d'ordre/client de l'organisation de
van de rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 21014) la visite guidée/prestation d'accompagnement (Id 21014) :
- Verstrekt telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie - fournit des informations actuelles par téléphone, e-mail ou sur
- Bezorgt een informatiepakket en geeft daarbij voldoende uitleg place; - remet un ensemble d'informations et donne suffisamment
- Verzamelt informatie over de duur, het aantal bezoekers/reizigers, d'explications à ce propos. - Rassemble des informations concernant la durée, le nombre de
de aard van de groep en de bijzonderheden van de visiteurs/voyageurs, la nature du groupe et les particularités de la
rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 17161) visite guidée/prestation d'accompagnement (ld 17161) :
- demande des informations au donneur d'ordre/client.
- Vraagt informatie op bij de opdrachtgever/klant - Etablit le programme d'un point de vue organisationnel et du contenu
- Werkt het programma organisatorisch en inhoudelijk uit (Id 24973) (Id 24973) :
- Selecteert informatie op basis van het doel van de - sélectionne des informations en fonction de l'objectif de la
rondleiding/begeleidingsprestatie en de karakteristieken van de visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du
doelgroep groupe-cible;
- Kiest de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten - sélectionne les médias appropriés pour dynamiser son récit;
- Stelt een realistische tijdsplanning op - établit un planning réaliste;
- Kiest de meest geschikte werkvorm en didactisch materiaal om - choisit la forme de travail et le matériel didactique les plus
interactiviteit te stimuleren appropriés pour stimuler l'interactivité;
- Plaatst de informatie in een ruimer kader - replace les informations dans un contexte plus large;
- Structureert de informatie in een helder en coherent verhaal - structure les informations dans un récit clair et cohérent.
Administratie Administration
- Neemt de administratieve formaliteiten bij de begeleiding van een - assume les formalités administratives dans le cadre de
groep (bevestiging van verblijven, betaling van onkosten,...) op zich l'accompagnement d'un groupe (confirmation de séjours, paiement de
(ld 18497) frais...) (ld 18497) :
- rassemble des informations personnelles concernant les
- Verzamelt persoonlijke gegevens van bezoekers/reizigers conform de visiteurs/voyageurs conformément à la législation sur le respect de la
privacywetgeving vie privée;
- Houdt gegevens van bezoekers/reizigers, planningen, onkosten,... bij - tient des données à jour concernant les visiteurs/voyageurs, plannings, frais...;
- Gebruikt kantoorsoftware - utilise un logiciel de bureautique.
- Organiseert, indien nodig, het administratieve verloop van de - Organise, si besoin est, le déroulement administratif de la visite
rondleiding/begeleidingsprestatie (toestemmingsaanvragen, guidée/prestation d'accompagnement (demandes d'autorisation,
reservaties,...) (ld 16363) réservations...) (ld 16363) :
- Is op de hoogte van kortingsmogelijkheden of speciale prijzen - est au courant des possibilités de réductions ou de prix spéciaux;
- Doet aanbevelingen in functie van de wensen van de gasten - formule des recommandations en fonction des desideratas des hôtes;
- Boekt, factureert en volgt (groeps)reservaties op - réserve, facture et effectue le suivi de réservations (de groupes);
- Wijzigt reservaties indien nodig - modifie les réservations si besoin est;
- Gebruikt reservatiesoftware - utilise un logiciel de réservation.
Optreden bij problemen tijdens de rondleiding/begeleidingsprestatie Intervention en cas de problèmes durant la visite guidée/prestation d'accompagnement
- Zoekt oplossingen in onvoorziene omstandigheden (Id 34271) - Recherche des solutions en cas de circonstances imprévues (Id 34271) :
- Blijft beheerst en bemiddelt in geval van problemen - fait preuve de maîtrise de soi et intervient en cas de problèmes;
- Treedt op als vertegenwoordiger van de groep - fait office de représentant du groupe;
- Reikt oplossingen diplomatisch aan - propose des solutions avec diplomatie;
- Verwittigt, indien nodig, de verantwoordelijke of de bevoegde - prévient, si besoin est, le responsable ou les instances
instanties compétentes;
- Verleent hulp aan personen in moeilijkheden - apporte son aide à des personnes en difficultés.
Opbouwen van eigen deskundigheid Développement de son propre savoir-faire
- Ontwikkelt voortdurend de eigen deskundigheid (Id 24973/9954) - Développe en permanence son propre savoir-faire (Id 24973/9954) :
- Bouwt een netwerk uit van informatieve bronnen, diensten en - développe un réseau de sources d'information, de services et
organisaties d'organisations;
- Is op de hoogte van bronnenmateriaal en kan dat ook vinden en - est au courant du matériel de sources et peut également le trouver
raadplegen et le consulter;
- Schoolt zich geregeld bij en diept zijn kennis verder uit - se recycle régulièrement et approfondit ses connaissances;
- Onderhoudt de beroepskennis en -vaardigheden - entretient ses connaissances et aptitudes professionnelles;
- Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op - se tient informé des développements dans le domaine d'activité;
- Past nieuw verworven kennis en inzichten toe in het dagelijks - applique les connaissances et idées nouvellement acquises dans le
functioneren cadre de son fonctionnement quotidien;
- Reflecteert over het eigen handelen - réfléchit concernant ses propres agissements.
- Maakt de balans van de rondleiding/begeleidingsprestatie op en - Etablit le bilan de la visite guidée/prestation d'accompagnement et
bepaalt aanpassingen, nieuwe projecten,... (ld 9954) détermine des adaptations, de nouveaux projets... (ld 9954) :
- Vraagt reizigers/bezoekers om feedback over de prestatie - demande un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la
- Informeert de reizigers/bezoekers, indien nodig, over de bestaande prestation; - informe les voyageurs/visiteurs, si besoin est, des procédures de
klachtenprocedures réclamation en place;
- Evalueert de rondleiding/begeleidingsprestatie samen met de - évalue la visite guidée/prestation d'accompagnement conjointement
opdrachtgever/klant avec le donneur d'ordre/client.
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
Leiden van een groep Diriger un groupe
- Inhoudelijke informatie verstrekken Fournir des informations en termes de contenu
- Stelt de opdrachtgever/klant de geografische, historische, - Présente au donneur d'ordre/client les particularités géographiques,
natuurlijke en culturele bijzonderheden van het programma voor en past historiques, naturelles et culturelles du programme et adapte les
de reizigersinformatie aan (ld 16691) informations destinées aux voyageurs (ld 16691) :
- Voorziet relevante en actuele toeristisch-recreatieve documentatie - prévoit de la documentation touristique et récréative pertinente et actuelle;
- Stemt de informatie en documentatie af op het type reizigers - adapte les informations et la documentation en fonction du type de voyageurs.
- Leidt de reizigers tijdens de ganse duur van de reis op een - Guide les voyageurs pendant toute la durée du voyage de manière
interactieve, doel(groep)gerichte en kwaliteitsvolle manier rond interactive, axée sur le groupe (groupe-cible) et qualitative (Ajout
(Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00348) par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00348) :
- Bouwt een belevingservaring op samen met de reiziger - met sur pied une expérience de vie conjointement avec le voyageur;
- Verstrekt inhoudelijke informatie - fournit des informations en termes de contenu;
- Treedt in dialoog met de reizigers - instaure un dialogue avec les voyageurs;
- Past de meest geschikte werkvorm toe en maakt correct gebruik van - adopte la forme de travail la plus appropriée et fait un usage
didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren correct du matériel didactique afin de stimuler l'interactivité;
- Past boodschap en taalgebruik aan het doelpubliek aan - adapte le message et son langage en fonction du public-cible;
- Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord - apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées.
- Toont respect voor de lokale gemeenschap en implementeert de - Témoigne du respect à la communauté locale et met en oeuvre les
richtlijnen rond duurzaamheid (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) directives relatives au développement durable (Ajout par des acteurs
(co 00349) du marché de l'emploi) (co 00349) :
- Houdt rekening met de culturele eigenheid van het bezochte gebied - tient compte de la spécificité culturelle de la région visitée;
- Duidt en overbrugt de culturele verschillen tussen reizigers en - indique les différences culturelles entre les voyageurs et la
lokale bevolking population locale et les surmonte;
- Bemoedigt en bewerkstelligt de interculturele dialoog tussen de - encourage et développe le dialogue interculturel entre la population
lokale bevolking en de reizigers locale et les voyageurs;
- Sensibiliseert de reizigers over de diverse aspecten van - sensibilise les voyageurs concernant les divers aspects du
duurzaamheid développement durable;
- Bewaakt de economische en ecologische impact van de reis - contrôle l'impact économique et écologique du voyage.
- Praktische informatie verstrekken/instaan voor praktische Fournir des informations pratiques/assurer l'organisation pratique
organisatie tijdens de begeleidingsprestatie durant la prestation d'accompagnement
- Adviseert bij de opmaak van de te leiden uitstappen/reizen binnen - Conseille lors de l'établissement des excursions/voyages à guider
een beschikbaar tijdsbestek en gaat soepel om met de planning selon le temps disponible et gère le planning en souplesse (Ajout par
(Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00350) des acteurs du marché de l'emploi) (co 00350) :
- Kan goed organiseren - a le sens de l'organisation;
- Is flexibel en kan omgaan met wijzigingen in de planning - est flexible et peut gérer les modifications apportées au planning.
- Informeert de reizigers over de praktische aspecten van de reis - Informe les voyageurs des aspects pratiques du voyage (Ajout par des
(Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00351) acteurs du marché de l'emploi) (co 00351) :
- Geeft informatie over het aanbod en bijhorende toegangsprijzen, - fournit des informations concernant l'offre et les prix d'accès
openingsuren,... correspondants, heures d'ouverture...;
- Geeft de reizigers de nodige richtlijnen, tips en waarschuwingen - fournit aux voyageurs les consignes, conseils et avertissements
omtrent het invullen van de vrije tijd nécessaires concernant la façon d'occuper leur temps libre;
- Onthaalt de reizigers van de activiteit en sluit de activiteit op - accueille les voyageurs de l'activité et la clôture de manière
gepaste wijze af appropriée;
- Verstrekt praktische informatie - fournit des informations pratiques;
- Behoudt ten allen tijde een neutrale houding en stelt zich - conserve à tout moment une attitude neutre et nuancée;
genuanceerd op
- Maakt duidelijke afspraken met betrekking tot de regels van de reis - prend des accords clairs concernant les règles du voyage;
- Houdt zich aan de vooropgestelde timing en planning - respecte le timing et le planning postulés;
- Helpt bij praktische problemen of vragen - apporte son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques;
- Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord - apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui
- Maakt gebruik van interculturele vaardigheden sont posées; - met ses aptitudes interculturelles à profit.
- Begeleidt de groep gedurende de hele reis en is permanent ter - Accompagne le groupe durant tout le voyage et est disponible en
beschikking (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00352) permanence (Ajout par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00352);
- Heeft aandacht voor het procesmatige verloop van de reis - accorde de l'attention au déroulement du voyage en tant que
- Houdt altijd de veiligheid en de hygiënische omstandigheden van de processus; - contrôle toujours la sécurité et les conditions hygiéniques du
groep in het oog groupe;
- Bewaakt de groepsdynamica - surveille la dynamique de groupe;
- Weegt alle transportmogelijkheden af - évalue toutes les possibilités de transport;
- Past interculturele vaardigheden toe - applique des aptitudes interculturelles;
- Maakt een werkplan op en beslist op systematische wijze welke - établit un plan de travail et décide de manière systématique des
stappen men bij de uitvoering van een taak zal zetten étapes à suivre pour l'exécution d'une tâche;
- Heeft de nodige fysieke conditie volgens de vereisten van de reis - a la condition physique nécessaire selon les exigences du voyage;
- Licht de reizigers op een correcte manier in over de fysieke - explique correctement aux voyageurs les exigences physiques que
vereisten van de reis requiert le voyage.
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1 Kennis 2.2.1 Connaissances
Generiek Génériques
- Basiskennis van commerciële technieken - connaissances de base des techniques commerciales;
- Basiskennis van wetgeving - connaissances de base de la législation;
- Kennis algemene en politieke geschiedenis - connaissance de l'histoire générale et politique;
- Kennis van kunst- en cultuurbeschouwing - connaissance des considérations artistiques et culturelles;
- Kennis natuur- en landschapslezen - connaissance de la lecture de la nature et des paysages;
- Kennis van EHBO - connaissance des premiers secours;
- Kennis van communicatietechnieken - connaissance des techniques de communication;
- Kennis van veiligheidsregels voor goederen en personen - connaissance des règles de sécurité pour biens et personnes;
- Grondige kennis van groepsdynamica - connaissance approfondie de la dynamique de groupe;
- Grondige kennis van groepsanimatie - connaissance approfondie de l'animation de groupe.
Specifiek Spécifiques
- Basiskennis van typologie van het reizigerscliënteel - connaissances de base de la typologie de la clientèle des voyageurs;
- Basiskennis van methodieken voor bronnenstudie - connaissances de base des méthodes d'étude des sources;
- Basiskennis van leerprocessen - connaissances de base des processus d'apprentissage;
- Basiskennis van het gebruik van moderne communicatiemiddelen - connaissances de base de l'utilisation de moyens modernes de communication;
- Kennis van materiaal en technieken voor actieve en avontuurlijke - connaissance du matériel et des techniques pour des voyages actifs
reizen et sous le signe de l'aventure;
- Kennis van de cultuur en de impact van de toerist - connaissance de la culture et de l'impact du touriste;
- Kennis van transportmogelijkheden en reglementeringen - connaissance des possibilités de transport et des réglementations;
- Kennis van de motorische en fysieke vereisten van de reis - connaissance des exigences physiques et en termes de motricité du
- Kennis van minimum 2 vreemde talen: De reisleider kan vloeiend en voyage; - connaissance de minimum 2 langues étrangères : l'accompagnateur de
spontaan reageren zodat een normale uitwisseling mogelijk is zonder voyages peut réagir, couramment et spontanément, afin qu'un échange
dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt. Kan normal soit possible, sans que cela n'entraîne des efforts pour une
een standpunt over een actuele kwestie uiteenzetten en daarbij ingaan des parties. Il peut exposer un point de vue concernant une question
op de voor- en nadelen van diverse opties. actuelle et peser le pour et le contre des différentes options.
- Grondige kennis van reisplanning en reisorganisatie - connaissance approfondie du planning et de l'organisation du voyage;
- Grondige kennis van de te bezoeken bestemming en de weg er naartoe - connaissance approfondie de la destination à visiter et de l'itinéraire à suivre;
- Grondige kennis van methodieken voor het leiden van een groep - connaissance approfondie des méthodes pour guider un groupe.
2.2.2 Vaardigheden 2.2.2 Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
Generiek Génériques
- Het kunnen evalueren van de reis samen met de opdrachtgever/klant - pouvoir évaluer le voyage conjointement avec le donneur d'ordre/client;
- Het kunnen uitbouwen van een netwerk van informatieve bronnen, - pouvoir développer un réseau de sources informatives, de services et
diensten en organisaties d'organisations;
- Het kunnen op de hoogte blijven van bronnenmateriaal en dat ook - pouvoir rester au courant du matériel de sources et également le
vinden en raadplegen trouver et le consulter;
- Het zich geregeld kunnen bijscholen en uitdiepen van de kennis - pouvoir régulièrement se recycler et approfondir ses connaissances;
- Het kunnen structureren van informatie in een helder en coherent - pouvoir structurer les informations dans un récit clair et cohérent;
verhaal - Het kunnen onderhouden van de beroepskennis en -vaardigheden - pouvoir entretenir ses connaissances et aptitudes professionnelles;
- Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen in het vakgebied - pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline;
- Het kunnen toepassen van nieuw verworven kennis en inzichten in het - pouvoir appliquer les connaissances et idées nouvellement acquises
dagelijks functioneren dans son fonctionnement quotidien;
- Het kunnen reflecteren over het eigen handelen - pouvoir réfléchir concernant ses propres agissements;
- Het kunnen doen van aanbevelingen in functie van de wensen van de - pouvoir formuler des recommandations en fonction des desiderata des
gasten hôtes;
- Het kunnen optreden als vertegenwoordiger van de groep - pouvoir faire office de représentant du groupe;
- Het kunnen selecteren van informatie op basis van het doel van de - pouvoir sélectionner des informations en fonction de l'objectif de
begeleidingsprestatie/rondleiding en de karakteristieken van de la visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du
doelgroep groupe-cible;
- Het kunnen kiezen van de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten - pouvoir sélectionner les médias appropriés pour dynamiser son récit;
- Het kunnen opstellen van een realistische tijdsplanning - pouvoir établir un planning réaliste;
- Het kunnen kiezen van de meest geschikte werkvorm en didactisch - pouvoir choisir la forme de travail et le matériel didactique les
materiaal om interactiviteit te stimuleren plus appropriés pour stimuler l'interactivité;
- Het kunnen plaatsen van de informatie in een ruimer kader - pouvoir replacer les informations dans un contexte plus large;
- Het kunnen telefonisch, via e-mail of ter plaatse verstrekken van - pouvoir fournir des informations actuelles par téléphone, e-mail ou
actuele informatie sur place;
- Het kunnen bezorgen van een informatiepakket en daarbij voldoende - pouvoir fournir un ensemble d'informations et donner des
uitleg geven explications suffisantes à ce propos;
- Het kunnen opvragen van informatie bij de opdrachtgever/klant - pouvoir consulter des informations auprès du donneur d'ordre/client;
- Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking, - pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte,
rekenblad,...) tableur...);
- Het kunnen verzamelen van persoonlijke gegevens van - pouvoir rassembler des informations personnelles concernant les
reizigers/bezoekers conform de privacywetgeving voyageurs/visiteurs conformément à la législation sur le respect de la
- Het kunnen bijhouden van gegevens van reizigers/bezoekers, vie privée; - pouvoir tenir à jour des informations concernant les
planningen, onkosten,... voyageurs/visiteurs, plannings et frais...;
- Het kunnen op de hoogte zijn van kortingsmogelijkheden of speciale - pouvoir être au courant des possibilités de réductions ou de prix
prijzen spéciaux;
- Het kunnen boeken, factureren en (groeps-)reservaties opvolgen - pouvoir réserver, facturer et effectuer le suivi de réservations (de
- Het kunnen vragen om feedback aan de reizigers/ bezoekers over de groupes); - pouvoir demander un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la
prestatie prestation;
- Het kunnen, indien nodig, informeren van reizigers/bezoekers over de - pouvoir, si besoin est, informer les voyageurs/visiteurs concernant
bestaande klachtenprocedures les procédures de réclamation en place;
- Het kunnen gebruiken van reservatiesoftware - pouvoir utiliser un logiciel de réservation;
- Het kunnen voorzien van relevante en up-to-date - pouvoir fournir de la documentation touristique et récréative,
toeristisch-recreatieve documentatie pertinente et actuelle;
- Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type - pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du
reizigers/bezoekers type de voyageurs/visiteurs;
- Het kunnen onthalen van de reizigers van de activiteit en de - pouvoir accueillir les visiteurs de l'activité et la clôturer de
activiteit op gepaste wijze afsluiten manière appropriée;
- Het kunnen verstrekken van praktische informatie - pouvoir fournir des informations pratiques;
- Het kunnen verstrekken van inhoudelijke informatie - pouvoir fournir des informations sur le plan du contenu;
- Het kunnen in dialoog treden met de reizigers/bezoekers - pouvoir entamer le dialogue avec les voyageurs/visiteurs;
- Het ten allen tijden kunnen behouden van een neutrale houding en - pouvoir conserver à tout moment une attitude neutre et nuancée;
zich genuanceerd opstellen
- Het kunnen toepassen van de meest geschikte werkvorm en correct - pouvoir appliquer la forme de travail la plus appropriée et faire un
gebruik maken van didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren usage correct du matériel didactique pour stimuler l'interactivité;
- Het kunnen sensibiliseren van de reizigers/bezoekers over de diverse - pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant divers
aspecten van duurzaamheid aspects du développement durable;
- Het kunnen maken van duidelijke afspraken met betrekking tot de - pouvoir prendre des accords clairs concernant les règles du
regels van de reis/rondleiding voyage/de la visite guidée;
- Het zich kunnen houden aan de vooropgestelde timing en planning - pouvoir respecter le timing et le planning postulés;
- Het kunnen geven van concrete en relevante antwoorden op vragen - pouvoir apporter des réponses concrètes et pertinentes à des
questions qui lui sont posées;
- Het kunnen aanpassen van boodschap en taalgebruik aan het - pouvoir adapter le message et le langage en fonction du
doelpubliek public-cible;
- Het kunnen gebruik maken van interculturele vaardigheden - pouvoir mettre à profit ses aptitudes interculturelles.
Specifiek Spécifiques
- Het kunnen samen met de reiziger opbouwen van een belevingservaring - pouvoir construire une expérience de vie conjointement avec le voyageur;
- Het kunnen informatie geven over het aanbod en bijhorende - pouvoir fournir des informations concernant l'offre et les prix
toegangsprijzen, openingsuren,... d'accès correspondants, heures d'ouverture...;
- Het kunnen geven van de nodige richtlijnen, tips en waarschuwingen - pouvoir donner les consignes, conseils et avertissements nécessaires
omtrent het invullen van de vrije tijd aan de reiziger au voyageur concernant la façon d'occuper son temps libre;
- Het goed kunnen organiseren - Het kunnen rekening houden met de culturele eigenheid van het bezochte gebied - Het kunnen duiden van culturele verschillen en deze overbruggen tussen reizigers en lokale bevolking - Het kunnen bemoedigen en bewerkstelligen van de interculturele dialoog tussen de lokale bevolking en de reizigers - Het kunnen sensibiliseren van de reizigers over de diverse aspecten van duurzaamheid - Het kunnen bewaken van de economische en ecologische impact van de reis - Het kunnen aandacht hebben voor het procesmatige verloop van de reis - Het kunnen in het oog houden van de veiligheid en de hygiënische omstandigheden van de groep - Het kunnen bewaken van de groepsdynamica - Het kunnen afwegen van alle transportmogelijkheden - Het kunnen toepassen van de interculturele vaardigheden in een buitenlandse context - Het kunnen opmaken van een werkplan en op systematische wijze beslissen welke stappen men bij de uitvoering van een taak zal zetten - Het kunnen reizigers op een correcte manier inlichten over de fysieke vereisten van de reis Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen helpen bij praktische problemen of vragen - Het kunnen wijzigen van reservaties indien nodig - Het kunnen beheerst blijven en bemiddelen in geval van problemen - faire preuve d'un bon sens de l'organisation; - pouvoir tenir compte de la spécificité culturelle de la région visitée; - pouvoir indiquer les différences culturelles entre les voyageurs et la population locale et les surmonter; - pouvoir encourager et développer le dialogue interculturel entre la population locale et les voyageurs; - pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant divers aspects du développement durable; - pouvoir contrôler l'impact économique et écologique du voyage; - pouvoir accorder de l'attention au déroulement du voyage en termes de processus; - pouvoir tenir la sécurité et les conditions hygiéniques du groupe à l'oeil; - pouvoir surveiller la dynamique de groupe; - pouvoir évaluer toutes les possibilités de transport; - pouvoir appliquer des aptitudes interculturelles dans un contexte étranger; - pouvoir établir un plan de travail et décider, de façon systématique, des différentes étapes à suivre pour l'exécution d'une tâche; - pouvoir informer correctement les voyageurs des exigences physiques que requiert le voyage. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - pouvoir modifier des réservations si besoin est; - pouvoir faire preuve de maîtrise et intervenir en cas de problèmes;
- Het, indien nodig, kunnen verwittigen van de verantwoordelijke of de - pouvoir, si besoin est, avertir le responsable ou les instances
bevoegde instanties compétentes;
- Het kunnen hulp verlenen aan personen in moeilijkheden - pouvoir apporter son aide à des personnes en difficultés;
- Het diplomatisch kunnen aanreiken van oplossingen - pouvoir proposer des solutions avec diplomatie.
Specifiek Spécifiques
- Het kunnen flexibel omgaan met wijzigingen in de planning - pouvoir gérer les modifications apportées au planning de manière flexible.
Motorische vaardigheden Aptitudes en matière de motricité
Generiek Génériques
- Het kunnen hebben van de nodige fysieke conditie volgens de - pouvoir avoir la condition physique nécessaire selon les exigences
vereisten van de reis du voyage.
2.2.3 Context 2.2.3 Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- De reisleider beschikt over de ganse reistijd om de opdracht uit te - L'accompagnateur de voyages dispose de toute la durée du voyage pour
voeren. Dit heeft gevolgen voor de omgang met de groep en het brengen exécuter la commande. Cela a des conséquences pour la gestion du
van het verhaal. Hij heeft de tijd om in te spelen op de groupe et la présentation du récit. Il a le temps de jouer sur la
groepsdynamiek en om zijn verhaal ruim te kaderen. dynamique de groupe et d'encadrer largement son récit.
- De reisleider komt in contact met verschillende types van mensen - L'accompagnateur de voyages est en contact avec différents types de
(jeugd, ouderen, mindervaliden, hoteliers, douanebeambten,...) personnes (jeunes, personnes âgées, à mobilité réduite, hôteliers,
fonctionnaires de douane...);
- Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele werkuren, tijdens het - La profession est exercée selon des horaires flexibles, durant le
weekend, vakantieperiodes. Vaak moet de reisleider een langere periode week-end et les périodes de vacances. Souvent, l'accompagnateur de
aaneensluitend werken voyages doit travailler durant une longue période continue.
- Vermits het vooraf vastgelegde programma dient gehaald te worden, - Comme le programme préalablement établi doit être respecté,
staat de reisleider onder een zekere tijdsdruk. Hij dient hier l'accompagnateur de voyages est soumis à une certaine pression
rekening mee te houden en flexibel te zijn. temporelle. Il doit en tenir compte et se montrer flexible.
- Door het rondreizen en het bezoek aan open sites is de reisleider - Du fait qu'il sillonne différentes régions et visite des sites
vaak afhankelijk van de weersomstandigheden. Hij dient hier rekening ouverts, l'accompagnateur de voyages est souvent dépendant des
mee te houden en flexibel te zijn. conditions climatiques. Il doit en tenir compte et se montrer
- Het beroep kan verplaatsingen en een langere afwezigheid van huis flexible. - La profession peut impliquer des déplacements et une longue absence
inhouden. de chez soi.
- De activiteiten kunnen zich afspelen over de landsgrenzen/continentale grenzen heen. - De activiteiten kunnen van die aard zijn dat een optimale lichaamsconditie vereist is (trektochten, sportactiviteiten,...). - De activiteiten variëren naargelang de doelgroep (sportief, cultureel, schoolgaande jeugd) - De opdrachtgever van een reisleider is een reisorganisator. Handelingscontext - De reisleider moet gedurende een langere periode dag en nacht klaar staan voor zijn reizigers. - Tijdens de reis kunnen zich kritische situaties voordoen (bv. ongeval groepsleden). Een permanente aandacht voor het welzijn en de veiligheid van de reizigers is dan ook vereist. - De reisleider dient zich permanent bij te scholen en te informeren over de actualiteit gebonden materies. - Les activités peuvent se jouer au-delà des frontières nationales/continentales. - Les activités peuvent être de nature à exiger une condition physique optimale (trekkings, activités sportives...). - Les activités varient en fonction du groupe-cible (sportif, culturel, jeunesse scolaire). - Le donneur d'ordre d'un accompagnateur de voyages est un organisateur de voyages. Contexte d'action - L'accompagnateur de voyages doit être à la disposition de ses voyageurs durant une période relativement longue, de jour comme de nuit. - Des situations critiques peuvent se présenter durant le voyage (p.ex. accident de membres du groupe). Une attention permanente pour le bien-être et la sécurité des voyageurs est dès lors requise. - L'accompagnateur de voyages doit se recycler en permanence et s'informer des matières liées à l'actualité.
- Het kunnen omgaan met geld en veranderende tarieven, rekening - Il doit pouvoir gérer l'argent et les tarifs qui changent, compte
houdend met de wensen van de reizigers. tenu des desiderata des voyageurs.
- Het kunnen omgaan met moeilijke klanten en hun klachten of met - Il doit pouvoir gérer des clients difficiles et leurs réclamations
specifieke verwachtingen/vragen van de reizigers. ou des attentes/questions spécifiques des voyageurs.
- Rekening kunnen houden met veranderende trends in de samenleving en - Il doit pouvoir tenir compte des tendances qui changent dans la
het reisgedrag. société et du comportement lors de voyages.
- Spreek- en contactvaardig zijn in de omgang met reizigers. - Il doit faire preuve d'éloquence et avoir le sens du contact en
côtoyant des voyageurs.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Is zelfstandig in : - Fait preuve d'autonomie pour :
- Het plannen van de reis - planifier le voyage;
- Het opstellen van het programma - établir le programme;
- Het nemen van beslissingen voor de veiligheid en het welzijn van de - prendre des décisions concernant la sécurité et le bien-être du
groep groupe;
- Het opvolgen van de reisplanning - effectuer le suivi du planning du voyage;
- Het controleren van de bestemmingen en de te bezoeken sites - contrôler les destinations et sites à visiter;
- Het controleren van de gemaakte reservaties - contrôler les réservations effectuées;
- Het bijsturen van de reis bij ongunstige weersomstandigheden, - rectifier le voyage en cas de conditions climatiques défavorables,
gewijzigde verwachtingen van de klant,... des attentes du client qui changent...
- Het geven van instructies tijdens de reis - donner des instructions durant le voyage.
- Is gebonden aan : - Est lié(e) par :
- De instructies/de afspraken van de reisorganisatie - les instructions/accords de l'organisation du voyage;
- De wensen en verwachtingen van de klant - les desiderata et attentes du client;
- De bestemmingen bepaald door de klant - les destinations fixées par le client;
- Het budget bepaald door de klant - le budget fixé par le client;
- De geldende binnen- en buitenlandse tarieven en taksen - les tarifs et taxes en vigueur dans le pays même et à l'étranger;
- De toegankelijkheid van de sites - l'accessibilité des sites;
- De fysieke samenstelling van de groep - la composition physique du groupe;
- De Belgische, Europese en buitenlandse wetgeving met betrekking tot - la législation belge, européenne et étrangère concernant les
dienstverlening in de reissector prestations de services dans le secteur des voyages;
- De voorhanden zijnde faciliteiten - les installations disponibles.
- Doet een beroep op : - Fait appel :
- Plaatselijke verstrekkers van administratieve diensten en - à des fournisseurs locaux de services administratifs et de services
reservaties in het buitenland van de te bezoeken sites de réservation à l'étranger des sites à visiter;
- Vervoermaatschappijen voor het vervoer van de reizigers - à des compagnies de transport pour le transport des voyageurs;
- De plaatselijke overheden (douane, politie,...) - aux autorités locales (douane, police...)
2.2.5 Verantwoordelijkheid 2.2.5 Responsabilité
- De reizigers en hun welzijn en veiligheid - les voyageurs et le bien-être et la sécurité de ces derniers;
- Het naleven van afspraken en regels in verband met het gebruikte - le respect d'accords et de règles concernant le moyen de transport
vervoermiddel utilisé;
- Bijsturing van het programma - l'adaptation du programme;
- Genoteerde activiteiten in reisinformatie en documentatie - les activités notées dans les informations de voyage et la documentation;
- De documenten in orde brengen - le règlement des documents :
- Hotelvouchers - vouchers hôteliers;
- Douanedocumenten - documents douaniers;
- Reisdocumenten - documents de voyage;
- Vliegtuigtickets - billets d'avions.
- Een goede samenwerking met andere partners - une collaboration de qualité avec d'autres partenaires;
- De opvolging en het beheer van het budget en de uitgaven - le suivi et la gestion du budget et des dépenses;
- De verwelkoming en het informeren van de reizigers - l'accueil et l'information des voyageurs;
- Een correcte klachtenbehandeling - un traitement correct des réclamations;
- Een goede groepsdynamiek - une bonne dynamique de groupe.
2.3 Vereiste attesten 2.3 Attestations requises
Een attest van hulpverlener is vereist (koninklijk besluit van
15/12/2010 betreffende de eerste hulp die verstrekt wordt aan Une attestation de secouriste est requise (arrêté royal du 15/12/2010
werknemers die slachtoffer worden van een ongeval of die onwel relatif aux premiers secours dispensés aux travailleurs victimes d'un
worden.) accident ou d'un malaise.)
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre
van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie 2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de «
reisleider. reisleider » (accompagnateur de voyages).
Brussel, 13 september 2013. Bruxelles, le 13 septembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^