Besluit van de Vlaamse regering inzake het gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 OKTOBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering inzake het gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen De Vlaamse regering, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision Le Gouvernement flamand, Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, |
gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 97, 101 en | coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 97, 101 et 109, |
109, § 2, | § 2; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 mei 1998 en 9 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 26 mai 1998 et le 9 juin 1998; |
juni 1998; Overwegende dat de Richtlijn 95/47/EG van 24 oktober 1995 inzake het | Considérant que la Directive 95/47/CE du 24 octobre 1995 relative à |
gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen een aantal | l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision, |
bepalingen bevat die een omzetting in de Vlaamse regelgeving | contient un certain nombre de dispositions nécessitant une |
noodzaken; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en | transposition en réglementation flamande; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de |
Media, | l'Agriculture et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De televisieomroepen die onder de bevoegdheid van de |
Article 1er.Les organismes de télédiffusion relevant de la compétence |
Vlaamse Gemeenschap vallen, moeten: | de la Communauté flamande doivent: |
1° indien het uitzendingen in breedbeeld en 625 lijnen betreft die | 1° si leurs transmissions sont à format large en 625 lignes et ne sont |
niet volledig digitaal zijn, hun uitzendingen verzorgen via een | pas entièrement numériques, utiliser un système de transmission 16:9 |
16:9-systeem dat volledig compatibel is met PAL; | entièrement compatible avec le système PAL. |
2° indien het uitzendingen betreft die volledig digitaal zijn, kan | 2° si leurs transmissions sont entièrement numériques, utiliser un |
uitzendingen verzorgen via een transmissiesysteem dat door een erkende | système de transmission qui a été normalisé par un organisme de |
Europese normalisatie-instantie genormaliseerd is. | normalisation européen reconnu. |
Onder uitzendingen in breedbeeld, bedoeld in het eerste lid, 1°, wordt | Par transmissions à format large, visées au premier alinéa, 1°, il |
verstaan: het uitzenden van programma's die geproduceerd en uitgegeven | faut entendre: la transmission de programmes produits et édités en vue |
worden met het oog op de presentatie aan het publiek op een | d'être présentés au public sur un écran à format large. |
breedbeeldscherm. | |
Art. 2.De kabelmaatschappijen die een programma van een omroep in |
Art. 2.Les câblodistributeurs qui reçoivent un programme à format |
16:9 breedbeeld ontvangen, moeten dit programma in hetzelfde formaat | large 16:9 d'un organisme de télédiffusion, doivent le retransmettre |
doorgeven. | dans le même format. |
Art. 3.De kabelmaatschappijen en de omroepen die, met het oog op |
Art. 3.Les câblodistributeurs et les organismes de télédiffusion qui |
digitale uitzendingen, decoders of andere systemen voor | vendent, offrent en location ou mettent à disposition des décodeurs ou |
voorwaardelijke toegang te koop of te huur aanbieden of ter | d'autres systèmes d'accès conditionnel aux fins de transmissions |
beschikking stellen moeten ervoor zorgen dat : | numériques doivent assurer: |
1° de ontscrambeling van de televisiesignalen mogelijk is volgens het | 1° le désembrouillage des signaux de télévision selon l'algorithme |
gemeenschappelijk Europees scrambelalgoritme als beheerd door een | européen commun d'embrouillage administré par un organisme de |
erkende Europese normalisatie-instantie; | normalisation européen reconnu; |
2° de signalen die ongescrambeld worden uitgezonden, kunnen worden | 2° la reproduction de signaux qui ont été transmis en clair, à la |
weergegeven, mits, in geval van gehuurde apparatuur, de huurder de | condition que, dans le cas où l'équipement considéré est loué, le |
huurovereenkomst naleeft. | locataire se conforme au contrat de location applicable. |
Art. 4.De kabelmaatschappijen en de omroepen maken uitsluitend |
Art. 4.Les câblodistributeurs et les organismes de télédiffusion |
gebruik van systemen voor voorwaardelijke toegang die de nodige | utilisent exclusivement des systèmes d'accès conditionnel possédant la |
technische mogelijkheden bieden om een goedkope controleoverdracht | capacité technique nécessaire à un transcontrôle peu coûteux au niveau |
naar de kabelhoofdstations te verzekeren. | des têtes de câble. |
De kabelmaatschappijen moeten op elk ogenblik de volledige controle | Les câblodistributeurs doivent pouvoir exercer en tout temps un |
kunnen hebben over de omroepprogramma's of -diensten die op hun | contrôle total sur les programmes ou services de télévision offerts |
kabelnet via decoder of systemen voor voorwaardelijke toegang worden | sur le câble à l'aide de décodeurs ou de systèmes d'accès |
aangeboden. | conditionnel. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique des médias dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 oktober 1998. | Bruxelles, le 13 octobre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |