Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/03/2015
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie visfileerder-bewerker "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie visfileerder-bewerker Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « fileteur de poissons-transformateur »
VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie visfileerder-bewerker De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « fileteur de poissons-transformateur » Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011 ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015 ;
februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van visfileerder-bewerker,

Article 1er.La qualification professionnelle de « fileteur de

ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt poissons-transformateur », insérée au niveau 2 de la structure de
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. au présent arrêté comprend la définition et les compétences correspondantes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 maart 2015. Bruxelles, le 13 mars 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage. Annexe.
Beschrijving van de beroepskwalificatie van visfileerder-bewerker Description de la qualification professionnelle de «
(m/v) (BK0166) als vermeld in artikel 1. fileteur-transformateur de poissons » (m/f) (BK0166) tel que visé à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. GLOBAL
a. Titel a. Titre
`Visfileerder-bewerker (m/v)' « Fileteur-transformateur de poissons (m/f) »
b. Definitie b. Définition
`Fileert, portioneert, bewerkt en versnijdt vis teneinde een stuk vis 'Filète, portionne, transforme et coupe le poissons afin de délivrer
af te leveren, klaar voor consumptie.' une portion de poisson, prête à consommer.'
c. Niveau c. Niveau
2 2
d. Jaartal d. Année
2015 2015
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1 Opsomming competenties 2.1 Enumération des compétences
Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c)
- Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités,
textuur, insnijding, smaak, geur) branchies, texture, incision, goût, odeur)
- Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations
voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal)
- Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites
- Controleert de traceerbaarheidslabels - Contrôle les labels de traçabilité
- Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène
- Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène
- Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Signale des dérogations ou des irrégularités
- Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs
tegen guides
Maakt de productieruimte gereed (co 01262) Prépare la salle de production (co 01262)
- Zet alle gereedschappen en materialen klaar - Met tous les matériels et outils en place
- Zorgt dat er zo weinig mogelijk tijd en materiaal wordt verspild - Veille à ce que la perte de temps et de matériel soit limitée le
- Zet alle producten klaar zodat de productie zonder onderbrekingen plus possible. - Prépare tous les produits de sorte que la production puisse se
kan verlopen dérouler sans interruptions
- Zorgt dat alle messen proper en gedesinfecteerd zijn - Veille à ce que tous les couteaux soient propres et désinfectés
- Respecteert de veiligheidsvoorschriften - Respecte les prescriptions de sécurité
- Controleert of alle oppervlakten die in contact komen met de - Contrôle si toutes les surfaces entrant en contact avec les produits
visproducten proper zijn à base de poisson sont propres
- Respecteert de koudeketen - Respecte la chaîne du froid
Volgt de productieorder op (co 01263) Suit l'ordre de production (co 01263)
- Leest en interpreteert de gegevens van de productiefiche - Lit et interprète les données de la fiche de production
- Controleert de eigen productenstroom aan de hand van de opdracht - Contrôle le flux de production propre à l'aide de l'ordre
- Gebruikt hygiënische uitrusting - Utilise des équipements hygiéniques
- Bewaakt de voortgang ten opzichte van de deadlines en de gestelde - Assure le suivi par rapport aux date limites et aux objectifs
doelen - Voorkomt kwaliteitsverlies - Evite des détériorations de la qualité
- Functioneert goed en efficiënt op piekmomenten - Fonctionne bien et de manière efficace aux heures de pointe
- Past de richtlijnen voor voedselveiligheid, hygiëne en - Applique les directives en matière de sécurité alimentaire,
kruisbesmetting toe d'hygiène et de contamination croisée
Maakt de vis schoon (co 01264) Nettoie le poisson (co 01264)
- Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage
- Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène
- Spoelt een eerste maal de vis - Rince le poisson pour la première fois
- Gebruikt het juiste materieel (messen, scharen, borstels, - Utilise les outils corrects (couteaux, ciseaux, brosses, pincettes,
pincetten,...) ...)
- Verwijdert de ingewanden - Eviscère le poisson
- Vermijdt kruisbesmetting - Evite la contamination croisée
- Snijdt de kop af - Etête le poisson
- Ontvint en ontschubt - Enlève les nageoires et les écailles
- Spoelt de vis - Rince le poisson
- Respecteert de koudeketen - Respecte la chaîne du froid
- Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften - Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions
Wast de vis opnieuw (co 01265) Nettoie le poisson à nouveau (co 01265)
- Zorgt er voor dat alle ingewanden, bloed, resterend slijm en - Veille à ce que tous les viscères, le sang, les mucosités restantes
schubben verwijderd zijn et les écailles soient enlevés
- Spoelt de vis grondig onder stromend water of wast in een bad via - Rince le poisson à fond sous eau sous l'eau courante ou le lave dans
onderdompeling un bain par immersion
- Laat de vis grondig uitlekken - Laisse le poisson s'égoutter à fond
Bewerkt de vis (co 01266) Transforme le poisson (co 01266)
- Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage
- Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften - Respecte les prescriptions de traçabilité
- Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et
- Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten d'hygiène - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites
- Doet een visuele controle op een representatief aantal stalen - Effectue un contrôle visuel sur un nombre représentatif d'échantillons
- Gebruikt de juiste snijwerktuigen - Utilise les outils de découpe corrects
- Gebruikt de voorgeschreven snijtechniek(en) en houdt daarbij - Applique la/les technique(s) de découpe correcte(s) en tenant compte
rekening met de kwetsbaarheid en bederfelijkheid van het de la vulnérabilité et la périssabilité du produit alimentaire
voedingsproduct - Werkt nauwkeurig en vermijdt verspilling - Travaille avec précision et évite tout gaspillage
- Versnijdt de vis volgens instructies op een economische verantwoorde - Découpe le poisson suivant les instructions d'une manière
en kwaliteitsvolle manier économiquement responsable et qualitative
- Vermijdt kruisbesmetting - Evite la contamination croisée
- Gebruikt de digitale weegschaal - Utilise une balance numérique
- Respecteert de koudeketen - Respecte la chaîne du froid
- Verpakt en herkoelt de visproducten zo snel mogelijk na bewerking - Emballe et refroidit les produits à base de poisson aussi rapidement
que possible après la transformation
- Gebruikt de correcte verpakking - Utilise l'emballage correct
- Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften - Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions
- Houdt de messen op snee - Tient les couteaux en bonne condition
- Werkt klantgericht - Agit de manière axée sur le client
Portioneert de vis (co 01267) Portionne le poisson (co 01267)
- Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage
- Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften - Respecte les prescriptions de traçabilité
- Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène
- Gebruikt de juiste snijwerktuigen - Utilise les outils de découpe corrects
- Portioneert de vis volgens gewicht, op een economisch verantwoorde - Portionne le poisson suivant le poids, d'une manière économiquement
en kwaliteitsvolle manier responsable et qualitative
- Vermijdt kruisbesmetting - Evite la contamination croisée
- Gebruikt de digitale weegschaal - Utilise une balance numérique
- Respecteert de koudeketen - Respecte la chaîne du froid
- Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften - Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions
- Houdt de messen op snee - Tient les couteaux en bonne condition
- Werkt klantgericht - Agit de manière axée sur le client
Fileert de vis (Id 17802-c) Filète le poisson (Id 17802-c)
- Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage
- Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften - Respecte les prescriptions de traçabilité
- Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et
- Gebruikt snijwerktuigen (snijmessen, fileermessen, scharen,...) d'hygiène - Utilise des outils de découpe (couteaux, couteaux de filetage, ciseaux, ...)
- Fileert en snijdt in moten - Filète et coupe en tranches
- Past de juiste fileertechniek toe volgens instructies en vissoort - Applique la technique de filetage correcte suivant les instructions
et l'espèce de poisson
- Vermijdt kruisbesmetting - Evite la contamination croisée
- Gebruikt de digitale weegschaal - Utilise la balance numérique
- Verwerkt producten zodat ze panklaar zijn - Transforme les produits dès qu'ils sont prêts à cuire
- Draagt hygiënische kledij volgens de regelgeving - Porte des vêtements hygiéniques conformément à la réglementation
- Neemt veiligheidsmaatregelen bij gebruik van messen - Prend des mesures de sécurité lors de l'utilisation de couteaux
- Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid toe - Applique les prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire
- Respecteert de koudeketen - Respecte la chaîne du froid
- Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften - Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions
- Houdt de messen op snee - Tient les couteaux en bonne condition
- Werkt klantgericht - Agit de manière axée sur le client
Slacht paling op een hygiënische en verantwoorde manier (co 01268) Tue l'anguille de façon hygiénique et responsable (co 01268)
- Bedwelmt het dier via elektrocutie van het water alvorens tot - Etourdit l'animal par électrocution de l'eau avant de procéder à
slachten over te gaan l'abattage
- Doodt het dier met de geëigende slachttechniek door een eenvoudige, - Tue l'animal au moyen de la technique d'abattage correcte consistant
snel uitgevoerde snede achter de kieuwen aan te brengen en faisant une incision simple, rapidement effectuée derrière les branchies
- Spoelt de vis - Rince le poisson
- Koelt het visvlees zo snel mogelijk na het slachten tot een - Refroidit la chair de poisson dès que possible après l'abattage à
temperatuur die deze van smeltend ijs benadert une température correspondant à celle de la glace fondante
IJst onverpakte, verse visproducten om deze te bewaren op de Congèle des produits frais à base de poisson sans emballage afin de
reglementaire plaats (co 01269) les conserver sur un endroit réglementaire (co 01269)
- Verlaagt de temperatuur van de vis om de groei van ziekmakende en - Baisse la température du poisson afin de réduire la croissance des
bederfbacteriën te verminderen en de bewaartermijn te verlengen bactéries qui peuvent causer des maladies ou de la détérioration et
afin de prolonger le délai de conservation
- Gebruikt proper water en ijs - Utilise de l'eau et de la glace propres
- Gebruikt korrelijs, schilferijs of fijngemalen ijs en vermijdt - Utilise de la glace en granules, en écailles ou de la glace broyée
beschadiging van de visproducten et évite les dommages des produits à base de poisson
- Gebruikt voldoende ijs : onder, boven en langsheen de vis - Utilise suffisamment de glace : au-dessous, au-dessus et à côté du
- Gebruikt gereinigde en ontsmette recipiënten die bestemd zijn voor poisson - Utilise des récipients nettoyés et désinfectés qui sont destinés au
opslag van onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde verse visproducten stockage de produits à base de poisson frais sans emballage, transformés, entreposés sous glace
- Zorgt dat het smeltwater niet in contact komt met de visproducten - Assure que l'eau de fonte n'entre pas en contact avec les produits à
base de poisson
- Vervangt regelmatig het ijs - Remplace la glace régulièrement
Verpakt de visproducten na bewerking (co 01270) Emballe les produits à base de poisson après la transformation (co
- Voorkomt verontreiniging of bevuiling van filets en moten en houdt 01270) - Evite la contamination ou la souillure des filets et des tranches et
de bewerkte visproducten gescheiden van andere visproducten - Verpakt de visproducten zo snel mogelijk na de bewerking - Legt de vissen kop aan staart in de juiste recipiënten - Legt de stripzijde van de gegutte (1) vis naar beneden zodat er geen water achter blijft - Verwijdert onverpakte producten die met de grond in aanraking zijn gekomen (met uitzondering van nog niet bewerkte gehele vissen) - Gebruikt wettelijk toegelaten verpakkingsmateriaal tient les produits transformés à base de poisson séparés des autres produits à base de poisson - Emballe les produits à base de poisson aussi rapidement que possible après la transformation - Range les poissons tête à queue dans les récipients corrects - Met le côté du poisson éviscéré (1) vers le bas, afin d'éviter l'eau excédentaire - Enlève des produits sans emballage qui sont entrés en contact avec le sol (à l'exception des poissons entiers non encore transformés) - Utilise du matériel d'emballage légal Stocke le poisson dans la salle de refroidissement conformément aux
Slaat de vis op in koeling volgens hygiënische richtlijnen (co 01271) directives hygiéniques (co 01271)
- Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid en hygiëne - Applique les prescriptions légales en matière de sécurité
toe alimentaire et d'hygiène
- Slaat de goederen op volgens het `First In, First Out'-principe - Stocke les marchandises conformément au principe « First In First
- Respecteert de traceerbaarheidsnorm Out » - Respecte la norme de traçabilité
- Respecteert de koudeketen - Respecte la chaîne du froid
- Controleert eventueel de verpakking en het etiket - Contrôle éventuellement l'emballage et l'étiquette
- Onderneemt actie bij onregelmatigheden - Procède aux actions nécessaires en cas d'irrégularités
- Gebruikt (eventueel) kantoorsoftware - Utilise (éventuellement) des logiciels bureautiques
Gebruikt interne transportmiddelen (co 01272) Utilise des moyens de transport internes (co 01272)
- Gebruikt een transportmiddel dat gemakkelijk kan gereinigd en - Utilise un moyen de transport qui peut être facilement nettoyé et
ontsmet worden désinfecté
- Reinigt en desinfecteert dagelijks - Nettoie et désinfecte tous les jours
- Voorkomt kruisbesmetting bij vervoer van producten - Evite la contamination croisée lors du transport des produits
- Onderneemt onmiddellijk actie bij panne of problemen - Entreprend des actions immédiates en cas de panne ou de problèmes
Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01273) Respecte l'hygiène personnelle (co 01273)
- Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen - Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives
- Wast de handen alvorens de visproducten aan te raken hygiéniques - Se lave les mains avant de toucher les produits à base de poisson
- Bedekt eventuele wonden - Couvre des plaies éventuelles
- Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen - Porte des vêtements de travail et de protection conformément aux
Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt ze directives hygiéniques Nettoie le plan de travail, les outils et les salles et les tient
hygiënisch (Id 16246-c) hygiéniquement propres ((Id 16246-c)
- Werkt ordelijk - Travaille de manière ordonnée
- Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig - Contrôle l'état du matériel et aiguise les couteaux si nécessaire
- Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op - Range l'atelier et le matériel de façon systématique
- Gebruikt schoonmaakmaterieel - Utilise du matériel de nettoyage
- Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de vervuiling - Utilise une quantité de produit selon la surface et la malpropreté.
- Reinigt onmiddellijk alle oppervlakten die met de visproducten in - Nettoie immédiatement toutes les surfaces entrant en contact avec
contact komen les produits à base de poisson
- Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen - Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives
- Volgt de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne op - Respecte les directives en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène
- Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen - Trie et traite les déchets conformément aux directives
- Respecteert de milieuvoorschriften - Respecte les prescriptions environnementales
- Past hef- en tiltechnieken toe - Applique des techniques de levage et de soulèvement
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteur
2.2.1 Kennis 2.2.1 Connaissances
- Basiskennis kantoorsoftware - Connaissances de base des logiciels bureautiques
- Basiskennis van de anatomie en leefomgeving van de vis - Connaissances de l'anatomie et de l'environnement des poissons
- Basiskennis visteelt en visvangst - Connaissances de base de la pisciculture et de la pêche
- Basiskennis van de verschillende soorten ijs en gebruik - Connaissances de base des différentes espèces de glace et de leur
- Basiskennis van meetapparatuur (reometer, kunstneus,...) utilisation - Connaissances de base d'appareillage de mesurage (rhéomètre, nez artificiel, ...)
- Kennis van regelgeving en kwaliteitsafwijkingen - Connaissances des réglementations et des dérogations de qualité
- Kennis van het FIFO-principe (First In, First Out-principe) - Connaissances du principe « FIFO » (principe First In, First Out)
- Kennis van het bewaren van voedingswaren - Connaissances de la conservation des denrées alimentaires
- Kennis van het systematisch handhaven van de juiste - Connaissances du maintien systématique de la température de
bewaartemperatuur conservation correcte
- Kennis van visvariëteiten (platvissen, rondvissen,...) - Connaissances approfondies des espèces de poissons (poissons plats,
- Kennis van productspecificaties (versheid, houdbaarheid, uiterlijk poissons ronds, ...) - Connaissances des spécifications du produit (fraîcheur, durée de
en kwaliteit) conservation, apparence et qualité)
- Kennis van regels voor voedselveiligheid en- hygiëne - Connaissances des règles relatives à la sécurité des denrées
alimentaires et à l'hygiène
- Kennis van (bedrijfs)voorschriften - Connaissance des procédures (d'exploitation)
- Kennis van veiligheidsvoorschriften - Connaissances des prescriptions de sécurité
- Kennis van materialen, gereedschappen en apparatuur (ontvelmachine, - Connaissances des matériaux, outils et appareils (machine
....) d'écorchure, ...)
- Kennis van de juiste snijtechnieken - Connaissance des techniques de coupe
- Kennis van fileertechnieken - Connaissance des techniques de filetage
- Kennis van gewichten en hoeveelheden - Connaissances des poids et quantités
- Kennis van de werking van een digitale weegschaal - Connaissances du fonctionnement d'une balance numérique
- Kennis van kwaliteitskenmerken van vis - Connaissances des caractéristiques de qualité du poisson
- Kennis van traceerbaarheidslabels - Connaissances des labels de traçabilité
- Kennis van sorteer- en stockeertechnieken - Connaissance des techniques de tri et de stockage
- Kennis van verpakkingsmaterialen - Connaissance des matériaux d'emballage
- Kennis van hef- en tiltechnieken - Connaissance des techniques de levage et de soulèvement
- Kennis van milieuvoorschriften - Connaissances des prescriptions environnementales
- Kennis van de toegelaten reinigingsmiddelen, ontsmettingsmiddelen en - Connaissances de produits et procédures de nettoyage et de
-procedures désinfection autorisés
- Kennis van afvalsortering volgens regelgeving - Connaissances du tri des déchets conformément à la réglementation
- Kennis van persoonlijke hygiëne - Connaissances d'hygiène personnelle
- Kennis van (interne) transportsystemen - Connaissances des systèmes de transport (internes)
- Kennis van productiefiches - Connaissance des fiches de production
- Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen - Connaissances de moyens de protection personnelle
- Kennis van het ijsen van vis - Connaissances des techniques de congélation de poisson
- Kennis van reinigen en desinfecteren van materiaal - Connaissances de nettoyage et de désinfection de matériel
- Kennis van reinigen en desinfecteren van ruimtes - Connaissances de nettoyage et de désinfection de locaux
- Kennis van reinigen en desinfecteren van machines - Connaissances de nettoyage et de désinfection de machines
2.2.2 Vaardigheden 2.2.2 Aptitudes
Cognitieve vaardigheden Aptitudes cognitives
- Het zintuiglijk kunnen beoordelen en controleren van de kwaliteit en - Pouvoir évaluer et contrôler la qualité et la fraîcheur du poisson
versheid van vis (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture,
smaak, geur) incision, goût, odeur)
- Het kunnen controleren of er geen parasieten, bloedvlekken of - Pouvoir vérifier la présence de parasites, de tâches de sang ou de
skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn en formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) et
het onmiddellijk verwijderen van de verontreinigde producten l'élimination immédiate de produits pollués
- Het kunnen controleren van traceerbaarheidslabels - Pouvoir contrôler les labels de traçabilité
- Het onmiddellijk kunnen melden van afwijkingen aan de medewerker - Pouvoir signaler immédiatement des dérogations au collaborateur des
frigobeheer installations frigorifiques
- Het kunnen controleren van de verpakking en het etiket - Pouvoir contrôler l'emballage et l'étiquette
- Het kunnen controleren of de goederen voldoen aan de hygiënische - Pouvoir contrôler le respect des marchandises aux prescriptions
voorschriften d'hygiène
- Het kunnen respecteren van de regelgeving voor voedselveiligheid en - Pouvoir respecter la réglementation en matière de sécurité
hygiëne alimentaire et d'hygiène
- Het kunnen controleren of alle oppervlakten die in contact komen met - Pouvoir contrôler si toutes les surfaces entrant en contact avec les
de visproducten proper zijn produits à base de poisson sont propres
- Het kunnen respecteren van de koudeketen - Pouvoir respecter la chaîne du froid
- Het kunnen tegenhouden van producten/leveringen die niet voldoen aan - Pouvoir retenir des produits/livraisons qui ne répondent pas aux
de richtwaarden valeurs guides
- Het kunnen ondernemen van acties bij onregelmatigheden - Pouvoir entreprendre des actions en cas d'irrégularités
- Het kunnen lezen en interpreteren van de gegevens van de productiefiche - Pouvoir lire et interpréter les données d'une fiche de production
- Het kunnen controleren van de eigen productenstroom in functie van - Pouvoir contrôler le propre flux des produits en fonction de l'ordre
de opdracht - Het kunnen versnijden van de vis volgens instructies op een - Pouvoir découper le poisson suivant les instructions d'une manière
economisch verantwoorde en kwaliteitsvolle manier économiquement responsable et qualitative
- Het kunnen voorkomen van kwaliteitsverlies - Pouvoir évite la perte de qualité
- Het kunnen vermijden van kruisbesmetting ook tijdens het vervoer van - Pouvoir éviter la contamination croisée également pendant le
producten transport de produits
- Het kunnen opslaan van de goederen volgens het "First In First - Pouvoir stocker les marchandises suivant le principe « First In
Out-principe" First Out »
- Het kunnen stockeren en sorteren van afval volgens de voorschriften - Pouvoir stocker et trier les déchets conformément aux prescriptions
- Het klantgericht kunnen werken - Pouvoir agir de manière axée sur le client
- Het kunnen controleren van de staat van het materieel - Pouvoir contrôler l'état du matériel
- Het kunnen respecteren van de milieuvoorschriften - Pouvoir respecter les prescriptions environnementales
- Het efficiënt kunnen functioneren op piekmomenten - Pouvoir fonctionner de manière efficace aux heures de pointe
- Het kunnen uitvoeren van een visuele controle op een representatief - Pouvoir effectuer un contrôle visuel sur un nombre représentatif
aantal stalen d'échantillons
- Het kunnen gebruiken van wettelijk toegelaten verpakkingsmateriaal - Pouvoir utiliser le matériel d'emballage légal en fonction du
in functie van het product produit
- Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware - Pouvoir utiliser des logiciels bureautiques
- Het kunnen bedekken van wonden met wettelijk toegelaten middelen - Pouvoir couvrir des plaies avec des moyens légaux autorisés
Probleemoplossende vaardigheden Des aptitudes de résolution de problèmes
- Het kunnen herkennen van kwaliteitsafwijkingen - Pouvoir reconnaître des dérogations aux normes de qualité
- Het kunnen inschatten van contaminatiegevaren - Pouvoir estimer des risques de contamination
- Het kunnen opmerken van afwijkingen of onregelmatigheden en deze - Pouvoir remarquer des dérogations ou des irrégularités et les
tijdig melden aan de medewerker frigobeheer notifier à temps au collaborateur de gestion des installations
frigorifiques
- Het kunnen ondernemen van actie bij onregelmatigheden - Pouvoir entreprendre des actions en cas d'irrégularités
- Het kunnen ondernemen van actie bij panne (tijdens het vervoer van - Pouvoir entreprendre des actions en cas de panne (lors du transport
producten) de produits)
Motorische vaardigheden Aptitudes motrices
- Het kunnen gereedzetten van gereedschappen, materialen en producten - Pouvoir mettre en place les outils, matériaux et produits afin de ne
zodat er geen tijd verspild wordt pas perdre de temps
- Het kunnen proper maken en desinfecteren van messen voor gebruik - Pouvoir nettoyer et désinfecter des couteaux avant l'usage
- Het kunnen toepassen van de veiligheidsvoorschriften tijdens de - Pouvoir appliquer les prescriptions de sécurité lors des travaux
werkzaamheden
- Het kunnen gebruiken van een hygiënische uitrusting - Pouvoir utiliser un équipement hygiénique
- Het kunnen bewaken van het verloop van de werkzaamheden in functie - Pouvoir surveiller le déroulement des travaux en fonction des dates
van de deadlines en de gestelde doelen limites et des objectifs
- Het kunnen toepassen van de richtlijnen voor voedselveiligheid, - Pouvoir appliquer la réglementation en matière de sécurité
hygiëne en kruisbesmetting alimentaire, d'hygiène et de contamination croisée
- Het onmiddellijk kunnen verwijderen van producten die verontreinigd - Pouvoir enlever immédiatement des produits pollués par des parasites
zijn met parasieten - Het kunnen aanwenden van de juiste snijtechnieken - Pouvoir appliquer les techniques de découpe correctes
- Het kunnen gebruiken van het juiste materieel en snijwerktuigen - Pouvoir utiliser les matériels et les outils de découpe corrects
(snijmessen, fileermessen, scharen, borstels, pincetten, ....) (couteaux, couteaux de filetage, ciseaux, brosses, pincettes, ...)
- Het kunnen toepassen van veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van - Pouvoir appliquer des mesures de sécurité lors de l'utilisation de
messen, in functie van de veiligheid couteaux, en fonction de la sécurité
- Het kunnen verwijderen van de ingewanden, bloed, resterend slijm en - Pouvoir enlever les viscères, le sang, les mucosités et écailles
schubben restantes
- Het kunnen grondig schoonspoelen van de vis onder stromend water of - Pouvoir rincer le poisson à fond sous l'eau courante ou par
via onderdompeling in een bad immersion dans un bain
- Het kunnen afsnijden van de kop - Pouvoir étêter le poisson
- Het kunnen ontvinnen en ontschubben van de vis - Pouvoir enlever les nageoires et les écailles du poisson
- Het kunnen toepassen van de voorgeschreven snijtechnieken in functie - Pouvoir appliquer les techniques de découpe prescrites en fonction
van de kwetsbaarheid en de bederfelijkheid van het voedingsproduct de la vulnérabilité et de la périssabilité du produit alimentaire
- Het nauwkeurig kunnen werken, zonder verspilling - Pouvoir travailler avec précision, sans gaspillage
- Het kunnen portioneren van de vis volgens gewicht - Pouvoir portionner le poisson suivant le poids
- Het kunnen fileren en in moten snijden - Pouvoir fileter et couper en tranches
- Het kunnen toepassen van de juiste fileertechniek, volgens de - Pouvoir appliquer la technique de filetage correcte, suivant les
instructies instructions
- Het kunnen verwerken van de producten zodat ze panklaar zijn - Pouvoir transformer les produits de sorte qu'ils soient prêts à
- Het kunnen bedwelmen van palingen via elektrocutie in functie van cuire - Pouvoir étourdir les anguilles par électrocution en fonction de
het slachten l'abattage
- Het kunnen slachten van palingen via de geëigende slachttechniek - Pouvoir abattre des anguilles par la technique d'abattage appropriée
- Het op een correcte manier kunnen gebruiken van ijs voor het koelen - Pouvoir utiliser la glace correctement pour le refroidissement de
van vis en visproducten poisson et de produits à base de poisson
- Het kunnen voorkomen dat het smeltwater in contact komt met de - Pouvoir éviter que l'eau de fonte entre en contact avec les produits
visproducten à base de poisson
- Het kunnen vervangen van ijs op zeer regelmatige basis - Pouvoir remplacer la glace très régulièrement
- Het kunnen scheiden van filets, moten, bewerkte producten en andere - Pouvoir séparer les filets, tranches, produits transformés et les
visproducten om verontreiniging te voorkomen autres produits à base de poisson afin d'éviter la pollution
- De vis zo kort mogelijk buiten de koeling kunnen houden - Pouvoir tenir le poisson en dehors du refroidissement pendant une
période aussi brève que possible
- Het kunnen verpakken en herkoelen van de visproducten, zo snel - Pouvoir emballer et refroidir les produits à base de poisson aussi
mogelijk na bewerking vite que possible après la transformation
- Het kunnen gebruiken van een digitale weegschaal - Pouvoir utiliser une balance numérique
- Het kunnen op snee houden van messen - Tenir les couteaux en bonne condition
- Het kunnen verpakken van de visproducten onmiddellijk na bewerking - Pouvoir emballer les produits à base de poisson immédiatement après
en het gebruiken van de juiste verpakking la transformation et utiliser l'emballage correct
- Het kunnen kop aan staart leggen van de vissen en in de juiste - Pouvoir mettre les poissons tête à queue et dans les récipients
recipiënten corrects
- Het kunnen naar beneden leggen van stripzijde van de gegutte vis, om - Pouvoir mettre le côté vidé du poisson éviscéré vers le bas, afin
achterblijvend water te vermijden d'éviter l'eau excédentaire
- Het kunnen verwijderen van onverpakte producten die met de grond in - Pouvoir enlever les produits sans emballage qui sont entrés en
aanraking kwamen (met uitzondering van niet bewerkte gehele vissen) contact avec le sol (à l'exception des poissons entiers non transformés)
- Het correct kunnen gebruiken van interne transportmiddelen en deze - Pouvoir utiliser les moyens de transport internes correctement et
dagelijks reinigen en desinfecteren les nettoyer et désinfecter tous les jours
- Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de hygiënische - Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux
richtlijnen directives hygiéniques
- Het systematisch kunnen opruimen van de werkplek - Pouvoir ranger systématiquement le lieu de travail
- Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel en de hoeveelheid - Pouvoir utiliser du matériel de nettoyage et appliquer la quantité
product in functie van het oppervlak en de vervuiling de produit en fonction de la surface et de la saleté
- Het kunnen reinigen en desinfecteren van het materieel volgens - Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel conformément aux
richtlijnen directives
- Het kunnen toepassen van hef- en tiltechnieken - Pouvoir appliquer des techniques de levage et de soulèvement
2.2.3 Context 2.2.3 Contexte
Omgevingscontext Contexte environnant
- Het beroep kan uitgeoefend worden in traditionele viswinkels, - La profession peut être exercée dans des poissonneries
industriële ondernemingen, in de afdeling verse vis van grote en middelgrote supermarkten, op markten - Het werk vindt plaats in een productieruimte, specifiek ingericht voor visverwerking - De visfileerder-bewerker komt in contact met leidinggevende(n) - De activiteit vindt plaats in een koele en vochtige omgeving - De activiteit vindt plaats in een omgeving waar er een specifieke geur aanwezig is - De visfileerder-bewerker gaat om met producten die een bijzondere aandacht vragen - Het respecteren van de tijdschema's is noodzakelijk voor de voortgang van het productieproces en de kwaliteit van de producten - De visfileerder-bewerker werkt in teamverband en communiceert traditionnelles, des entreprises industrielles, dans le rayon poisson frais des grands et moyens supermarchés, sur les marchés - Le travail a lieu dans une salle de production, aménagée spécifiquement pour la transformation de poissons. - Le fileteur-transformateur de poissons entre en contact avec le(s) responsable(s) - L'activité a lieu dans un environnement froid et humide - L'activité a lieu dans un environnement où il y a une odeur spécifique - Le fileteur-transformateur de poissons traite des produits qui demandent une attention particulière - Le respect du planning est nécessaire pour le progrès du processus de production et la qualité des produits - Le fileteur-transformateur de poissons travaille au sein d'une équipe et communique efficacement avec ses collègues
efficiënt met de collega's Contexte de l'action
Handelingscontext - Het permanent naleven van de voedselveiligheids- en - Le respect permanent des prescriptions en matière de sécurité
hygiënevoorschriften is verplicht alimentaire et d'hygiène est obligatoire
- De beroepsbeoefenaar moet de principes van autocontrole toepassen - De beroepsuitoefening houdt langdurig rechtstaan in en is fysiek belastend : uitvoeren van repetitieve handelingen zijn belastend voor schouders, polsen, handen en ellebogen - De visfileerder-bewerker werkt onder toezicht van een verantwoordelijke en houdt zich aan de productiefiche, instructies en procedures - De visfileerder-bewerker heeft veel aandacht voor het verpakken en koelen van de visproducten - Het beroep kan het hanteren van lasten inhouden : het is aangewezen ergonomische hef- en tiltechnieken toe te passen - Het dragen van hygiënische kledij en beschermingsmiddelen is vereist - De visfileerder-bewerker moet zijn werkzaamheden uitvoeren binnen een bepaald tijdsbestek volgens een bepaald ritme : hij moet tegemoet komen aan de vraag van de klant(en) terwijl hij de beroepsactiviteiten in een relatief kort tijdsbestek uitvoert - De combinatie van specificaties, werkvoorschriften, voorschriften met betrekking tot kwaliteit, veiligheid en milieu spelen een belangrijke rol bij de uitoefening van de beroepswerkzaamheden - De beroepsbeoefenaar moet zich constant bewust zijn van de gevolgen van zijn handelingen - De visfileerder-bewerker gaat economisch en ecologisch om met de producten - Le praticien professionnel doit appliquer les principes d'autocontrôle - L'exercice de la profession implique que l'on doit rester debout pendant une longue période et représente une charge physique : l'exécution des actes répétitifs représente une charge pour les épaules, les poignets, les mains et les coudes - Le fileteur-transformateur de poissons travaille sous le contrôle d'un responsable et respecte la fiche de production, les instructions et procédures - Le fileteur-transformateur de poissons prête une attention particulière à l'emballage et au refroidissement des produits à base de poisson - La profession peut impliquer la manutention de charges : il est indiqué d'appliquer des techniques de levage et de soulèvement ergonomiques - Il est requis de porter des vêtements hygiéniques et des moyens de protection - Le fileteur-transformateur de poissons doit exécuter ses travaux dans un certain délai à un certain rythme : il doit répondre à la demande du (des) clients(s) tandis qu'il effectue les activités professionnelles dans un délai relativement court - La combinaison de spécifications, prescriptions de travail, prescriptions relatives à la qualité, la sécurité et l'environnement jouent un rôle important dans l'exécution des activités professionnelles - Le praticien professionnel doit être constamment conscient des conséquences de ses actes - Le fileteur-transformateur de poissons gère les produits de façon économique et écologique
- De beroepsbeoefenaar moet omgaan met een verscheidenheid aan - Le praticien professionnel doit gérer une diversité de machines et
(gevaarlijke) machines en materieel : snijmachines, snijmessen, de matériel dangereux : découpeuses, couteaux, couteaux de filetage,
fileermessen, scharen, pincetten, ... ciseaux, pincettes, ...
- De visfileerder-bewerker heeft constant aandacht voor de veiligheid - Le fileteur-transformateur de poissons axe son attention à la
bij het hanteren van gevaarlijk materieel en apparatuur sécurité lors de l'usage de matériel et d'appareils dangereux
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Is zelfstandig in het plannen van zijn eigen activiteiten op basis - Fait preuve d'autonomie dans le planning de ses propres activités
van de productfiche sur la base de la fiche de production
- Is gebonden aan het toezicht en verantwoordelijkheid van de - Est lié à la surveillance et la responsabilité du dirigeant, à la
leidinggevende, de opdracht, de werkplanning, de autocontrolegids, de tâche, au planning du travail, au guide d'auto-contrôle, à la
vigerende wetgeving met betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne in législation en vigueur relative à la sécurité alimentaire et l'hygiène
de visindustrie, milieu en veiligheid dans l'industrie de la pêche, à l'environnement et à la sécurité
- Doet beroep op de leidinggevende voor de opdracht, de werkplanning - Fait appel au dirigeant pour la tâche, le planning du travail et en
en bij problemen cas de problèmes
2.2.5 Verantwoordelijkheid 2.2.5 Responsabilité
- Een grondige zintuiglijke controle van de vis bij ontvangst - Un contrôle visuel détaillé du poisson lors de la réception
- Opvolging van traceerbaarheidslabels - Suivi des labels de traçabilité
- Onmiddellijke melding van afwijkingen aan de medewerker frigobeheer - Signaler immédiatement des dérogations au collaborateur des installations frigorifiques
- Een nauwkeurig en tijdig afgewerkt productieorder - Un ordre de production précis et fini à temps
- Een voedselveilig gerentabiliseerd product dat voldoet aan de - Un produit rentabilisé répondant à la sécurité des denrées
wettelijke verplichtingen van voedselveiligheid alimentaires et aux obligations légales en matière de sécurité alimentaire
- De voorbereiding van de productie(ruimte) - La préparation de la salle (de production)
- Graatloze of graatarme visproducten - Des produits à base de poisson sans arêtes ou pauvres en arêtes
- Correct geportioneerde visproducten - Des produits à base de poisson correctement portionnés
- Verantwoord en kwaliteitsvol geslachte paling - Des anguilles abattues de manière responsable et qualitative
- Tijdig gekoelde visproducten - Des produits à base de poisson réfrigérés à temps
- Tijdig verwerkte visproducten - Des produits à base de poisson transformés à temps
- Correct gestockeerde visproducten - Des produits à base de poisson correctement stockés
- Hygiënisch en kwaliteitsvol versneden visproducten - Zorgvuldig verpakte visproducten volgens voorschriften - Gerespecteerde regelgeving (voedsel)veiligheid - De correcte toepassing van het autocontrole-systeem - Gepaste reactie bij kwaliteitsafwijkingen en voedselveiligheidsproblemen - Gebruik van interne transportmiddelen volgens veiligheids- en hygiënische voorschriften - Des produits à base de poisson coupés de manière hygiénique et qualitative - Des produits à base de poisson emballés soigneusement conformément aux prescriptions - La réglementation en matière de la sécurité (alimentaire) est respectée - Le système d'autocontrôle est appliqué correctement - Une réaction appropriée lors de dérogations de qualité et problèmes en matière de sécurité alimentaire - L'utilisation des moyens de transport internes se fait conformément aux prescriptions en matière de sécurité et d'hygiène
- Correcte en veilige hantering van materieel en apparatuur - L'utilisation correcte et en toute sécurité de machines et de
- Een veilige, hygiënisch opgeruimde werkplek matériel - Un lieu de travail sûr, rangé, hygiénique4
- Gesorteerd afval volgens de voorschriften - Les déchets sont triés conformément aux prescriptions
- Zorgvuldig genoteerde gegevens over de producten - Les données sur les produits sont soigneusement notées
- Een goede samenwerking met de collega's in het team - Une bonne coopération avec les collègues dans l'équipe
- Persoonlijke hygiëne - Hygiène personnelle
Vereiste attesten Attestations requises
2.3.1 Wettelijke attesten 2.3.1 Attestations légales
Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de wettelijke regelgeving. Attestation médicale pour les travaux dans l'industrie alimentaire
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering conformément à la réglementation en vigueur
van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015
relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de «
visfileerder-bewerker. fileteur-transformateur de poissons ».
Brussel, 13 maart 2015. Bruxelles, le 13 mars 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Nota Note
(1) Gutten van vis : de ingewanden verwijderen bij de vis. 1 Eviscération : enlever les viscères d'un poisson
^