Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/07/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Binnenmilieubesluit van 11 juni 2004 en tot opheffing van het ministerieel besluit van 16 maart 2006 tot vaststelling van het modelformulier en de procedure voor aanvragen van een onderzoek van het binnenmilieu "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Binnenmilieubesluit van 11 juni 2004 en tot opheffing van het ministerieel besluit van 16 maart 2006 tot vaststelling van het modelformulier en de procedure voor aanvragen van een onderzoek van het binnenmilieu Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 contenant des mesures de lutte contre les risques de santé par la pollution intérieure et abrogeant l'arrêté ministériel du 16 mars 2006 fixant le formulaire modèle et la procédure pour l'introduction des demandes à l'examen de la pollution intérieure
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
13 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 13 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
diverse bepalingen van het Binnenmilieubesluit van 11 juni 2004 en tot dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004
contenant des mesures de lutte contre les risques de santé par la
pollution intérieure (arrêté sur le milieu intérieur) et abrogeant
opheffing van het ministerieel besluit van 16 maart 2006 tot l'arrêté ministériel du 16 mars 2006 fixant le formulaire modèle et la
vaststelling van het modelformulier en de procedure voor aanvragen van procédure pour l'introduction des demandes à l'examen de la pollution
een onderzoek van het binnenmilieu intérieure
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 30, § 2, artikel 39, 51 en 55; préventive, article 30, § 2, articles 39, 51 et 55;
Gelet op het Binnenmilieubesluit van 11 juni 2004; Vu l'arrêté sur le milieu intérieur du 11 juin 2004 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2006 fixant le formulaire modèle et
van het modelformulier en de procedure voor aanvragen van een la procédure pour l'introduction des demandes à l'examen de la
onderzoek van het binnenmilieu; pollution intérieure ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 13 mars 2018 ;
maart 2018; Gelet op advies 63.572/3 van de Raad van State, gegeven op 25 juni Vu l'avis 63.572/3 du Conseil d'Etat, rendu le 25 juin 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Sur la proposition de la ministre flamande de l'Administration
intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, du ministre flamand du
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, de Vlaamse Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et de la ministre
minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
van Omgeving, Natuur en Landbouw; Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het Binnenmilieubesluit van 11 juni 2004,

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté sur le milieu intérieur du 11

gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 juin 2004, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mars
en 12 januari 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2006 et 12 janvier 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° Agentschap Zorg en Gezondheid : het Agentschap Zorg en Gezondheid, « 1° Agence Soins et Santé : l'Agence Soins et Santé fondée par
opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de
oprichting van het intern verzelfstandigd Agentschap "Zorg en l'Agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid (Soins et Santé) » ;
Gezondheid;"; » ;
2° er wordt een punt 1° /0 ingevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est inséré un point 1° /0, libellé comme suit :
"1° /0 beheerder : de natuurlijke of rechtspersoon die een publiek « 1° /0 gestionnaire : la personne physique ou morale qui ouvre d'un
toegankelijk gebouw of delen ervan functioneel openstelt voor het point de vue fonctionnel un bâtiment accessible au public ou des
publiek;"; parties de celui-ci au public ; » ;
3° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : 3° il est inséré un point 1° /1, libellé comme suit :
"1° /1 bevoegde dienst : de personeelsleden van het Agentschap Zorg en « 1° /1 service compétent : les membres du personnel de l'Agence Soins
Gezondheid die ervoor bevoegd zijn een gezonde leefstijl te bevorderen et Santé qui sont compétents pour promouvoir un mode de vie sain et
en ziektes en aandoeningen die gerelateerd zijn aan het milieu, te prévenir les maladies et affections liées à l'environnement ; » ;
voorkomen;";
4° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° binnenmilieu : de omgeving binnen in woningen en publiek « 2° milieu intérieur : l'environnement à l'intérieur des logements et
toegankelijke gebouwen die bepaald wordt door chemische, fysische of des bâtiments accessibles au public qui est déterminé par des facteurs
biotische factoren;"; chimiques, physiques ou biotiques ; » ;
5° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : 5° il est inséré un point 3° /1, libellé comme suit :
"3° /1 blootstellingswaarde : een niveau van een chemische, fysische « 3° /1 valeur d'exposition : un niveau d'un facteur chimique,
of biotische factor waar personen langdurig aan blootgesteld worden;"; physique ou biotique auquel des personnes sont exposées pendant une période prolongée ; » ;
6° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : 6° il est inséré un point 6° /1, libellé comme suit :
"6° /1 gebruikers : personen die, niet-werkgerelateerd, verschillende « 6° /1 utilisateurs : personnes qui sont présentes ou séjournent
dagen per week gedurende meerdere uren per dag aanwezig zijn of plusieurs heures par jour pendant plusieurs jours par semaine, pour
verblijven in een publiek toegankelijk gebouw;"; d'autres raisons que le travail, dans un bâtiment accessible au public ; » ;
7° punt 10° wordt vervangen door wat volgt : 7° le point 10° est remplacé par ce qui suit :
"10° interventiewaarde : de meetbare blootstellingswaarde van een « 10° valeur d'intervention : la valeur d'exposition mesurable d'un
chemische, fysische of biotische factor, waarbij een actie vereist is facteur chimique, physique ou biotique, à laquelle une action est
als ze bereikt of overschreden wordt, omdat het blootstellingsniveau requise si celle-ci est atteinte ou dépassée, parce que le niveau
een gezondheidsrisico kan inhouden;"; d'exposition peut présenter un risque pour la santé ; » ;
8° in punt 16° wordt de zinsnede "zoals, en in eerste instantie 8° au point 16°, le membre de phrase « tel que, et en première
scholen, kinderdagverblijven, buurtcentra" opgeheven; instance, des écoles, garderies, centres de quartier ; » est supprimé ;
9° punt 17° wordt vervangen door wat volgt : 9° le point 17° est remplacé par ce qui suit :
"17° richtwaarde : de meetbare blootstellingswaarde van een chemische, « 17° valeur guide : la valeur d'exposition mesurable d'un facteur
fysische of biotische factor, die overeenkomt met een kwaliteitsniveau chimique, physique ou biotique, qui correspond à un niveau de qualité
van het binnenmilieu dat zo veel mogelijk moet worden bereikt of du milieu intérieur qui doit être atteint ou maintenu dans la mesure
gehandhaafd. Voor chemische factoren komt dat kwaliteitsniveau overeen du possible. Pour les facteurs chimiques, ce niveau de qualité
met een blootstellingsniveau dat geen nadelige gezondheidseffecten correspond à un niveau d'exposition qui n'entraîne aucun effet néfaste
veroorzaakt;"; pour la santé ; » ;
10° aan punt 18° worden de woorden "of te verminderen" toegevoegd; 10° au point 18°, les mots « ou à réduire » sont ajoutés ;
11° punt 19° wordt opgeheven. 11° le point 19° est abrogé.

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het derde lid

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par ce

vervangen door wat volgt : qui suit :
"De Vlaamse Regering kan, op basis van wetenschappelijke gegevens, de « Le Gouvernement flamand peut, sur la base de données scientifiques,
bijlage vervolledigen of aanpassen, na het advies te hebben ingewonnen compléter ou modifier l'annexe après avoir obtenu l'avis de l'Agence
van het Agentschap Zorg en Gezondheid." . Soins et Santé. » .

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, paragraaf 2, eerste lid, en paragraaf 4 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, paragraphe 2, alinéa premier, et
worden de woorden "de Vlaamse Gezondheidsinspectie" vervangen door de paragraphe 4, les mots « l'Inspection d'Hygiène flamande » sont
woorden "de bevoegde dienst"; remplacés par les mots « le service compétent » ;
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen het woord "burgers" en het 2° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « , et les
woord "over" de zinsnede ", en andere groepen of personen als de autres groupes ou personnes telles que les experts en santé
medisch milieukundigen bij de Logo's en het Agentschap Zorg en environnementale auprès des Logos et l'Agence Soins et santé estiment
Gezondheid oordelen dat die er baat bij hebben," ingevoegd; qu'ils en bénéficient, » est inséré entre le mot « citoyens » et le
2° in paragraaf 3 en 5 worden de woorden "De Vlaamse mot « sur » ; 2° aux paragraphes 3 et 5, les mots « l'Inspection d'Hygiène flamande
Gezondheidsinspectie" vervangen door de woorden "De bevoegde dienst"; » sont remplacés par les mots « le service compétent » ;
3° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "de analyse, bedoeld in § 3, of op 3° au paragraphe 5, le membre de phrase « l'analyse, visée au § 3, ou
basis van geobjectiveerde ernstige bedreigingen van het binnenmilieu" en fonction de menaces graves objectivées du milieu intérieur » est
vervangen door de zinsnede "ernstige bedreigingen van het binnenmilieu remplacé par le membre de phrase « menaces graves du milieu intérieur
die vastgesteld worden door een analyse als vermeld in paragraaf 3, of qui sont constatées par une analyse telle que mentionnée au paragraphe
die op een andere wijze geobjectiveerd worden, en als bronnen in het 3, ou qui sont objectivées d'une autre manière, et si les sources dans
binnenmilieu de oorzaak zijn,"; le milieu intérieur en sont la cause, » ;
4° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : 4° il est ajouté un paragraphe 6, libellé comme suit :
" § 6. De bevoegde dienst kan op basis van ernstige bedreigingen van « § 6. Le service compétent peut, sur la base de menaces graves du
het binnenmilieu die vastgesteld worden door een analyse als vermeld milieu intérieur qui sont constatées par une analyse telle que
in paragraaf 3, of die op een andere wijze geobjectiveerd worden, en mentionnée au paragraphe 3, ou qui sont objectivées d'une autre
als bronnen in het binnenmilieu de oorzaak zijn, een verzoek tot manière, et si les sources du milieu intérieur en sont la cause,
onbewoonbaarverklaring indienen bij de burgemeester van de plaats waar introduire une demande de déclaration d'insalubrité auprès du
de woning ligt.". bourgmestre de la commune où se trouve le logement. ».

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in artikel 6, § 2 en § 4, de woorden "de Vlaamse 1° à l'article 6, § 2 et § 4, les mots « l'Inspection d'Hygiène
Gezondheidsinspectie" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; flamande » sont remplacés par les mots « le service compétent » ;
2° paragraaf 5 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 5 est abrogé.

Art. 5.In artikel 7, § 1, tweede lid, en § 2, artikel 8, § 1, eerste

Art. 5.A l'article 7, § 1er, alinéa 2, et § 2, l'article 8, § 1er,

lid, en artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "de Vlaamse alinéa premier, et l'article 10 du même arrêté, les mots «
Gezondheidsinspectie" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst". l'Inspection d'Hygiène flamande » sont remplacés par les mots « le

Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

service compétent ».

Art. 6.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 9.De aanvrager, de beheerder en de bewoner ontvangen een

«

Art. 9.Le demandeur, le gestionnaire et l'habitant reçoivent un

rapport met de resultaten van het onderzoek en met gemotiveerde rapport reprenant les résultats de l'enquête et des propositions
voorstellen van saneringsmaatregelen om de gezondheidsrisico's te motivées de mesures d'assainissement visant à limiter ou exclure les
beperken of uit te sluiten.". risques pour la santé. ».

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 11.Als in een woning een richtwaarde is overschreden of als een

«

Art. 11.Si une valeur guide est dépassée dans un logement ou qu'une

interventiewaarde als vermeld in de bijlage bij dit besluit, is valeur d'intervention telle que mentionnée à l'annexe du présent
bereikt, bezorgt de bevoegde dienst de bewoner een rapport met de arrêté est atteinte, le service compétent transmet à l'habitant un
resultaten van het onderzoek en met gemotiveerde voorstellen van rapport reprenant les résultats de l'enquête et des propositions
saneringsmaatregelen om de gezondheidsrisico's weg te nemen of te motivées de mesures d'assainissement visant à éliminer ou réduire les
verminderen. risques pour la santé.
De bevoegde dienst kan op basis van ernstige bedreigingen van het Le service compétent peut, sur la base de menaces graves du milieu
binnenmilieu die vastgesteld worden door een analyse als vermeld in intérieur qui sont constatées par une analyse telle que mentionnée à
artikel 5, § 3, of die op een andere wijze geobjectiveerd worden, als l'article 5, § 3, ou qui sont objectivées d'une autre manière,
een interventiewaarde als vermeld in de bijlage bij dit besluit, lorsqu'une valeur d'intervention telle que mentionnée à l'annexe du
bereikt is en als bronnen in het binnenmilieu de oorzaak zijn, een présent arrêté est atteinte, et si les sources du milieu intérieur en
verzoek tot onbewoonbaarverklaring indienen bij de burgemeester van de sont la cause, introduire une demande de déclaration d'insalubrité
plaats waar de woning ligt.". auprès du bourgmestre de la commune où le logement se trouve. ».

Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede ", bezorgt de medisch 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « , l'expert en santé
milieukundige bij de Logo's of de Vlaamse Gezondheidsinspectie aan de environnementale auprès des Logos ou l'Inspection d'Hygiène flamande
beheerder een rapport met gemotiveerde aanbevelingen om de transmet au gestionnaire un rapport contenant des recommandations
gezondheidsrisico's te beperken of uit te sluiten" vervangen door de motivées visant à limiter ou exclure les risques de santé » est
zinsnede " bezorgt een medisch milieukundige bij de Logo's of de remplacé par le membre de phrase « l'expert en santé environnementale
bevoegde dienst aan de beheerder en de aanvrager een rapport met auprès des Logos ou le service compétent transmet au gestionnaire et
gemotiveerde aanbevelingen om de gezondheidsrisico's weg te nemen of au demandeur un rapport contenant des recommandations motivées visant
te verminderen"; à éliminer ou réduire les risques de santé » ;
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Als in een publiek toegankelijk gebouw een ernstige bedreiging « § 2. Si une menace grave du milieu intérieur est constatée dans un
van het binnenmilieu wordt vastgesteld door een analyse als vermeld in bâtiment accessible au public par une analyse telle que mentionnée à
artikel 5, § 3, als die bedreiging op een andere wijze wordt l'article 5, § 3, que cette menace est objectivée d'une autre manière,
geobjectiveerd, of als een interventiewaarde als vermeld in de bijlage ou qu'une valeur d'intervention telle que mentionnée à l'annexe du
bij dit besluit, is bereikt en als bronnen in het binnenmilieu de présent arrêté est atteinte et que les sources du milieu intérieur en
oorzaak zijn, bezorgt de bevoegde dienst aan de beheerder en de sont la cause, le service compétent transmet un rapport au
aanvrager een rapport. Dat rapport kwalificeert een publiek gestionnaire et au demandeur. Ce rapport qualifie un bâtiment
toegankelijk gebouw als ongeschikt voor verder publiek gebruik of accessible au public comme bâtiment impropre à un usage public
bevat de expliciete opdracht om saneringsmaatregelen uit te voeren ultérieur ou contient la mission explicite d'exécuter dans un délai
binnen de termijn, vermeld in de opdracht, om de objectief défini dans la mission des mesures d'assainissement visant à éliminer
vastgestelde gezondheidsrisico's weg te nemen of te verminderen."; ou réduire les risques pour la santé objectivement constatés. » ;
3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "een termijn die" 3° au paragraphe 3, alinéa deux, les mots « un délai » sont remplacés
vervangen door de woorden "de termijn die de bevoegde dienst oplegt, en die"; par les mots « le délai que le service compétent impose, et qui » ;
4° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "een rapport of opdracht, mee aan 4° au paragraphe 4, le membre de phrase « d'un rapport ou d'une
de Vlaamse Gezondheidsinspectie binnen vijf werkdagen nadat ze is mission, à l'Inspection d'Hygiène flamande dans les cinq jours
genomen" vervangen door de zinsnede "het rapport dat hem bezorgd is, ouvrables après sa prise » est remplacé par le membre de phrase « le
vermeld in paragraaf 3, mee aan de bevoegde dienst binnen de termijn, rapport qui lui a été transmis, tel que mentionné au paragraphe 3, au
vermeld in paragraaf 2"; service compétent dans le délai visé au paragraphe 2 » ;
5° in paragraaf 5 worden de woorden "de Vlaamse Gezondheidsinspectie" 5° au paragraphe 5, les mots « l'Inspection d'Hygiène flamande » sont
telkens vervangen door de woorden "de bevoegde dienst". chaque fois remplacés par les mots « le service compétent ».

Art. 9.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "medisch milieukundige bij de 1° au paragraphe 1er, les mots « L'expert en santé environnementale
Logo's bezorgt" vervangen door de woorden "medisch milieukundigen bij auprès des Logos transmet » sont remplacés par les mots « Les experts
de Logo's bezorgen" en worden de woorden "de Vlaamse en santé environnementale auprès des Logos transmettent » et les mots
Gezondheidsinspectie" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst"; « l'Inspection d'Hygiène flamande » sont remplacés par les mots « le service compétent » ;
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "De Vlaamse 2° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « L'Inspection d'Hygiène
Gezondheidsinspectie" vervangen door de woorden "De bevoegde dienst". flamande » sont remplacés par les mots « Le service compétent » ;

Art. 10.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 10.L'annexe au même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au

bijlage die bij dit besluit is gevoegd. présent arrêté.

Art. 11.Het ministerieel besluit van 16 maart 2006 tot vaststelling

Art. 11.L'arrêté ministériel du 16 mars 2006 fixant le formulaire

van het modelformulier en de procedure voor aanvragen van een modèle et la procédure pour l'introduction des demandes à l'examen de
onderzoek van het binnenmilieu wordt opgeheven. la pollution intérieure est abrogé.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, de Vlaamse

Art. 12.La ministre flamande qui a le logement dans ses attributions,

minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister, le ministre flamand qui a la politique de la santé dans ses
attributions et la ministre flamande qui a l'environnement et la
bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, zijn, ieder wat hem of politique de l'eau dans ses attributions sont chargés, chacun en ce
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juli 2018. Bruxelles, le 13 juillet 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, L. HOMANS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, J. VANDEURZEN De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, L. HOMANS Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, J. VANDEURZEN La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^