Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de commissie voor de evaluatie van de werking van de pedagogische begeleidingsdiensten, de permanente ondersteuningscellen en het Samenwerkingsverband Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la commission d'évaluation du fonctionnement des services d'encadrement pédagogique, des cellules permanentes d'appui et du 'Samenwerkingsverband Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten' |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 13 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
commissie voor de evaluatie van de werking van de pedagogische | commission d'évaluation du fonctionnement des services d'encadrement |
begeleidingsdiensten, de permanente ondersteuningscellen en het | pédagogique, des cellules permanentes d'appui et du |
Samenwerkingsverband Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten | 'Samenwerkingsverband Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten' |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, |
onderwijs, artikel 30, gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2011; | notamment l'article 30, modifié par le décret du 1er juillet 2011; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 mei 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 mai 2012; |
Gelet op het advies 51.472/1 van de Raad van State, gegeven op 28 juni | Vu l'avis 51.472/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° commissie : de evaluatiecommissie, vermeld in artikel 30 van het | 1° commission : la commission d'évaluation visée à l'article 30 du |
decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; | décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement; |
2° departement : het Departement Onderwijs en Vorming; | 2° Département : le Département de l'Enseignement et de la Formation; |
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; | 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; |
4° te evalueren diensten : de pedagogische begeleidingsdiensten, de | 4° services à évaluer : les services d'encadrement pédagogique, les |
permanente ondersteuningscellen en het Samenwerkingsverband | cellules permanentes d'appui et le 'Samenwerkingsverband Netgebonden |
Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten. | Pedagogische Begeleidingsdiensten'. |
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling en vergoeding van de commissie | CHAPITRE 2. - Composition et fonctionnement de la commission |
d'évaluation | |
Art. 2.De minister stelt de leden van de commissie aan. |
Art. 2.Le Ministre désigne les membres de la commission. |
Art. 3.De commissie bestaat uit : |
Art. 3.La commission se compose comme suit : |
1° twee vertegenwoordigers van de academische wereld; | 1° deux représentants du monde académique; |
2° een vertegenwoordiger van de instellingen van het officieel onderwijs; | 2° un représentant des établissements de l'enseignement officiel; |
3° een vertegenwoordiger van de instellingen van het vrij onderwijs; | 3° un représentant des établissements de l'enseignement libre; |
4° twee ambtenaren van het departement; | 4° deux fonctionnaires du Département; |
5° twee externe leden, deskundig op het vlak van de kwaliteitszorg en | 5° deux membres externes, experts en matière de gestion de la qualité |
met een aantoonbare professionele ervaring terzake. | et pouvant démontrer une expérience professionnelle en la matière. |
Voor elke geleding wordt een plaatsvervanger aangesteld. | Un suppléant est désigné pour chaque groupement. |
Art. 4.De samenstelling van de commissie wordt meegedeeld aan de te |
Art. 4.La composition de la commission est communiquée aux services à |
evalueren diensten en aan de Vlaamse Onderwijsraad. | évaluer et au 'Vlaamse Onderwijsraad' (Conseil flamand de |
Art. 5.De leden hebben een mandaat van zes jaar. Het mandaat is |
l'Enseignement). Art. 5.Les membres ont un mandat de six ans. Le mandat est |
hernieuwbaar. | renouvelable. |
Art. 6.Het mandaat eindigt : |
Art. 6.Le mandat prend fin : |
1° in geval van ontslagneming, vanaf het ogenblik van de aanvaarding | 1° en cas de résiliation, à partir du moment de l'acceptation de la |
van het ontslag door de minister; | résiliation par le Ministre; |
2° ambtshalve als het lid niet meer behoort tot de geleding die hij | 2° d'office, lorsque le membre n'appartient plus au groupement qu'il |
vertegenwoordigt; | représente; |
3° bij ontslag door de minister. De minister kan een lid alleen | 3° en cas de licenciement par le Ministre. Le Ministre ne peut |
ontslaan wegens onbekwaamheid bij het vervullen van de functie, wegens | licencier un membre qu'en raison d'incapacité d'accomplir la fonction, |
kennelijke nalatigheid of wegens een andere zwaarwegende reden die | en raison de négligence manifeste ou en raison d'une autre cause |
betrekking heeft op het functioneren van de persoon zelf. | importante liée au fonctionnement de la personne concernée. |
Art. 7.Bij het vroegtijdig beëindigen van het mandaat van het |
Art. 7.En cas de cessation prématurée du mandat du membre effectif, |
effectieve lid voltooit de plaatsvervanger van de desbetreffende | le suppléant du groupement concerné achève le mandat de son |
geleding de lopende mandaatperiode van zijn voorganger. De minister | prédécesseur. Le Ministre désigne un nouveau suppléant. |
stelt een nieuwe plaatsvervanger aan. | |
Art. 8.Alle leden participeren in de voorbereiding, de feitelijke |
Art. 8.Tous les membres participent dans la préparation, l'évaluation |
evaluatie en de verslaggeving. | de fait et l'établissement du rapport. |
Art. 9.De minister wijst onder de leden een voorzitter aan. De |
Art. 9.Le Ministre désigne un président parmi les membres. Les |
ambtenaren kunnen niet als voorzitter aangewezen worden. | fonctionnaires ne peuvent être désignés comme président. |
De functie van secretaris wordt vervuld door één van beide ambtenaren. | La fonction de secrétaire est remplie par un des deux fonctionnaires. |
Art. 10.De effectieve leden van de commissie ontvangen voor hun |
Art. 10.Les membres effectifs de la commission reçoivent pour leurs |
prestaties een forfaitaire dagvergoeding en een vergoeding voor hun | prestations une indemnité journalière forfaitaire et une indemnité de |
reis- en verblijfskosten. De dagvergoedingen worden uitbetaald aan het | frais de parcours et de séjour. Les indemnités journalières peuvent |
eind van het schooljaar waarin de prestaties verricht worden. | être payées à la fin de l'année scolaire dans laquelle les prestations |
Art. 11.Voor de voorzitter bedraagt de forfaitaire dagvergoeding 350 |
sont fournies. Art. 11.Pour le président, l'indemnité journalière forfaitaire |
euro en voor de andere werkende leden 225 euro. Per evaluatiecyclus | s'élève à 350 euros, et à 225 euros pour les autres membres effectifs. |
Par cycle d'évaluation, des indemnités journalières peuvent être | |
kunnen maximum 41 dagen dagvergoedingen toegekend worden. De | octroyées pour 41 jours au maximum. Les fonctionnaires du Département |
ambtenaren van het departement ontvangen geen andere vergoeding dan | ne reçoivent aucune indemnité autre que leur traitement normal. |
hun gewone salaris. | |
Art. 12.De evaluatie van alle te evalueren diensten, met inbegrip van |
Art. 12.L'évaluation de tous les services à évaluer, y compris le |
het samenvattend rapport, dient te gebeuren in maximaal 17 maanden. | rapport de synthèse, doit être effectuée sur une durée de 17 mois au maximum. |
HOOFDSTUK 3. - Beoordelingskader | CHAPITRE 3. - Cadre d'évaluation |
Art. 13.De commissie hanteert bij haar evaluatie het |
Art. 13.Pour son évaluation, la commission utilise le cadre |
beoordelingskader dat opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | d'évaluation tel que repris à l'annexe au présent arrêté. |
Art. 14.Voorafgaand aan de feitelijke evaluatie verzamelt het |
Art. 14.Préalablement à l'évaluation de fait, le Département |
departement gegevens die met het oog op de evaluatie nuttig kunnen | rassemble toutes les données pouvant être utiles à la commission en |
zijn voor de commissie. Het departement kan daarvoor gegevens opvragen | vue de l'évaluation. A cet effet, le Département peut demander des |
bij de te evalueren diensten. Het waakt erover dat die opvraging van | données auprès des services à évaluer. Il veille à ce que cette |
gegevens beperkt blijft tot de elementen die noodzakelijk zijn voor de | demande de données reste limitée aux éléments nécessaires pour |
evaluatie. | l'évaluation. |
Art. 15.De personeelsleden van de onderwijsinstellingen en de CLB's |
Art. 15.Les membres du personnel des établissements d'enseignement et |
worden bij de evaluatie betrokken via een wetenschappelijke bevraging. | les CLB sont associés à l'évaluation au moyen d'une enquête scientifique. |
HOOFDSTUK 4. - Deontologische regels | CHAPITRE 4. - Règles déontologiques |
Art. 16.De leden van de commissie behartigen de belangen van het |
Art. 16.Les membres de la commission défendent les intérêts de |
onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap. Ze oefenen de opdrachten van de | l'enseignement en Communauté flamande. Ils exercent les missions de la |
commissie op een onafhankelijke wijze uit waarbij de te evalueren | commission d'une manière indépendante, en traitant sur un pied |
diensten gelijk worden behandeld. | d'égalité les services à évaluer. |
Art. 17.De leden van de commissie verstrekken geen andere informatie |
Art. 17.Les membres de la commission ne fournissent aucune |
over de interne werkzaamheden aan derden dan deze die onderhevig zijn | information sur les activités internes à de tierces personnes autre |
aan de openbaarheid van bestuur. | que les informations assujetties à la publicité de l'administration. |
HOOFDSTUK 5. - Wijze van verslaggeving | CHAPITRE 5. - Mode d'établissement des rapports |
Art. 18.De evaluatie van elke dienst resulteert in een schriftelijk |
Art. 18.L'évaluation de chaque service résulte en un rapport |
evaluatieverslag dat bestaat uit een beschrijvend gedeelte en een | d'évaluation écrit comportant un volet descriptif et un volet |
concluderend gedeelte. In het concluderende gedeelte wordt een | conclusif. Le volet conclusif implique une évaluation qualitative, |
kwaliteitsbeoordeling met sterktes en zwaktes en verbeterpunten | dans laquelle sont avancés des points forts et des points faibles, |
meegegeven. | ainsi que des points d'amélioration. |
Art. 19.Het evaluatieverslag wordt in consensus opgesteld. Uiterlijk |
Art. 19.Le rapport d'évaluation est établi en consensus. Dans les |
drie maanden na afloop van de evaluatie van alle te evalueren diensten | trois mois de la fin de la conclusion de l'évaluation de tous les |
wordt één exemplaar bezorgd aan de geëvalueerde dienst en één | services à évaluer, un exemplaire du rapport est remis au service |
exemplaar aan de minister. | évalué et un exemplaire au Ministre. |
Art. 20.De geëvalueerde dienst informeert zijn personeelsleden en |
Art. 20.Le service évalué informe ses membres du personnel et tous |
alle instellingen die op hem een beroep kunnen doen, over het | les établissements pouvant faire appel à lui, du résultat de |
resultaat van de evaluatie. | l'évaluation. |
Art. 21.Na afloop van een cyclus waarin alle te evalueren |
Art. 21.A l'expiration d'un cycle dans lequel tous les services |
pedagogische begeleidingsdiensten en permanente ondersteuningscellen | d'encadrement pédagogique et toutes les cellules permanentes d'appui |
daadwerkelijk geëvalueerd zijn, stelt de commissie uiterlijk binnen | ont été effectivement évalués, la commission dresse, dans les trois |
drie maanden een samenvattend verslag op van de werkzaamheden en de | mois, un rapport de synthèse des activités et des constatations |
bevindingen met betrekking tot de evaluatie. | relatives à l'évaluation. |
Art. 22.De minister bezorgt aan het Vlaams Parlement het |
Art. 22.Le Ministre transmet au Parlement flamand le rapport de |
samenvattende verslag, zoals bepaald in artikel 21, alsook de | synthèse, tel que visé à l'article 21, ainsi que l'évaluation du |
evaluatie van het Samenwerkingsverband Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten. | 'Samenwerkingsverband Netgebonden Pedagogische Begeleidingsdiensten'. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 23.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |