Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van beoefenaars van de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de praticiens de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 13 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de erkenning van beoefenaars van de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 13 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de praticiens de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | - la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, |
gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 101/2, ingevoegd bij het decreet | coordonnée le 10 mai 2015, article 101/2, inséré par le décret du 24 |
van 24 juni 2022 en artikel 101/5, ingevoegd bij het decreet van 23 | juin 2022 et article 101/5, inséré par le décret du 23 décembre 2022 ; |
december 2022; - het decreet van 24 juni 2022 houdende diverse bepalingen over de | - le décret du 24 juin 2022 portant diverses dispositions relatives |
beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie, | aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la |
algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg, artikel 38, eerste lid. | prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels, article 38, alinéa 1. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 september 2022. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 5 septembre 2022. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2022/099 gegeven op 11 oktober 2022. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/099 le 11 octobre 2022. |
- De Raad van State heeft advies 72.507/3 gegeven op 13 december 2022, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.507/3 le 13 décembre 2022, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° administrateur-generaal: de leidend ambtenaar van het agentschap; | 1° administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de l'agence ; |
2° adviescommissie: de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | 2° commission consultative : la Commission consultative pour les |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, vermeld in | Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et |
artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting | des (Candidats) Accueillants, visée à l'article 12 du décret du 7 |
van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers; | Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et |
3° agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het | des (Candidats) Accueillants ; 3° agence : l'Agence Soins et Santé, créée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; | autonomisée interne Soins et Santé ; |
4° erkenningscommissies: de erkenningscommissie voor de beoefenaars | 4° les commissions d'agrément : la commission d'agrément des |
van de klinische psychologie en de erkenningscommissie voor de | praticiens de la psychologie clinique et la commission d'agrément des |
beoefenaars van de klinische orthopedagogiek. | praticiens de l'orthopédagogie clinique. |
HOOFDSTUK 2. - De erkenningscommissies | CHAPITRE 2. - Les commissions d'agrément |
Art. 2.Bij het agentschap worden twee erkenningscommissies opgericht: |
Art. 2.Deux commissions d'agrément seront mises en place au sein de l'agence : |
1° een erkenningscommissie voor beoefenaars van de klinische | 1° une commission d'agrément pour les praticiens de la psychologie |
psychologie; | clinique ; |
2° een erkenningscommissie voor de beoefenaars van de klinische | 2° une commission d'agrément pour les praticiens de l'orthopédagogie |
orthopedagogiek. Het agentschap stelt in samenspraak met de erkenningscommissies, vermeld in het eerste lid, een huishoudelijk reglement op. De erkenningscommissies hebben als taak gemotiveerde adviezen te verstrekken aan het agentschap over de aanvragen tot erkenning als klinisch psycholoog of als klinisch orthopedagoog en over de kwesties in verband met die erkenning. De erkenningscommissies kunnen het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder daarover voorafgaandelijk het advies van de erkenningscommissie in te winnen. | clinique. L'agence met à disposition un règlement d'ordre intérieur en concertation avec les commissions d'agrément visées à l'alinéa 1. Les commissions d'agrément ont pour mission de fournir des avis motivés à l'agence sur les demandes d'agrément en tant que psychologues cliniques ou orthopédagogues cliniques et sur les questions liées à cet agrément. Les commissions d'agrément peuvent autoriser l'agence à prendre une décision pour certaines catégories de demandes sans demander l'avis préalable de la commission d'agrément. |
Art. 3.§ 1. De erkenningscommissie voor de klinische psychologie is samengesteld uit: 1° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn in de klinische psychologie. Ze worden voorgedragen door hun beroepsverenigingen; 2° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn en onderwijservaring in een universitaire instelling kunnen bewijzen. Ze worden voorgedragen door de Vlaamse faculteiten met een opleiding in de klinische psychologie. De erkenningscommissie voor de klinische orthopedagogiek is samengesteld uit: 1° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn in de klinische orthopedagogiek. Ze worden voorgedragen door hun beroepsverenigingen; 2° ten minste twee en maximaal vier leden, die minstens vijf jaar erkend zijn en onderwijservaring in een universitaire instelling kunnen bewijzen. Ze worden voorgedragen door de Vlaamse faculteiten met een opleiding in de klinische orthopedagogiek. In afwijking van het eerste en het tweede lid is het aantal erkende jaren niet van belang voor de eerste samenstelling van een |
Art. 3.§ 1. La commission d'agrément pour la psychologie clinique est composée : 1° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont reconnus en psychologie clinique depuis au moins cinq ans. Ils sont présentés par leurs associations professionnelles ; 2° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont agréés depuis au moins cinq ans et pouvant justifier d'une expérience d'enseignement dans un établissement universitaire. Ils sont présentés par les facultés flamandes ayant une formation en psychologie clinique. La commission d'agrément pour l'orthopédagogie clinique est composée : 1° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont agréés en orthopédagogie clinique depuis au moins cinq ans. Ils sont présentés par leurs associations professionnelles ; 2° d'au moins deux et jusqu'à quatre membres qui sont agréés depuis au moins cinq ans et pouvant justifier d'une expérience d'enseignement dans un établissement universitaire. Ils sont présentés par les facultés flamandes ayant une formation en orthopédagogie clinique. Par dérogation aux alinéas 1 et 2, le nombre d'années agréées n'est pas pertinent pour la composition initiale d'une commission |
erkenningscommissie. | d'agrément. |
§ 2. De erkenningscommissies, vermeld in paragraaf 1, worden | § 2. Les commissions d'agrément mentionnées au paragraphe 1 sont |
samengesteld uit een gelijk aantal leden die worden voorgedragen door | composées d'un nombre égal de membres présentées par les associations |
de beroepsverenigingen en door de Vlaamse faculteiten met een | professionnelles et par les facultés flamandes ayant une formation en |
opleiding in de klinische psychologie of klinische orthopedagogiek. | psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique. |
§ 3. De administrateur-generaal benoemt de leden van de erkenningscommissies voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. Ze blijven in functie tot de administrateur-generaal beslist over de hernieuwing van hun mandaten. Als het mandaat van een lid niet meer wordt ondersteund door de beroepsvereniging of de Vlaamse faculteit met een opleiding in de klinische psychologie of klinische orthopedagogiek die hem heeft voorgedragen, kan het lid op verzoek van zijn beroepsvereniging of faculteit worden vervangen door een vervangend lid dat de administrateur-generaal benoemt voor de resterende duur van het mandaat van het lid dat hij vervangt. Bij overlijden, ontslag of intrekking van een mandaat van een lid benoemt de administrateur-generaal een nieuw lid, dat wordt voorgedragen door een beroepsvereniging of door een Vlaamse faculteit met een opleiding in de klinische psychologie of klinische orthopedagogiek. De administrateur-generaal benoemt dat vervangende lid voor de resterende duur van het mandaat van het lid dat hij vervangt. § 4. Elke erkenningscommissie kiest uit haar leden een voorzitter en een ondervoorzitter. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter zit het oudste lid in leeftijd de erkenningscommissie voor. | § 3. L'administrateur général nomme les membres des commissions d'agrément pour un mandat renouvelable de six ans. Ils restent en fonction jusqu'à ce que l'administrateur général décide du renouvellement de leurs mandats. Si le mandat d'un membre n'est plus soutenu par l'association professionnelle ou la faculté flamande ayant une formation en psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique qui l'a désigné, le membre peut, à la demande de son association professionnelle ou de sa faculté, être remplacé par un membre suppléant nommé par l'administrateur général pour la durée restante du mandat du membre qu'il remplace. En cas de décès, de démission ou de retrait du mandat d'un membre, l'administrateur général nomme un nouveau membre, présenté par une association professionnelle ou par une faculté flamande ayant une formation en psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique. L'administrateur général nomme ce membre remplaçant pour la durée restante du mandat du membre qu'il remplace. § 4. Chaque commission d'agrément élit un président et un vice-président parmi ses membres. En l'absence du président et du vice-président, le membre le plus âgé préside la commission d'agrément. |
§ 5. De erkenningscommissie beraadslaagt geldig als ten minste de | § 5. La commission d'agrément délibère valablement si au moins la |
helft van de leden van de erkenningscommissie aanwezig is. Als er niet voldoende leden aanwezig zijn, organiseert de voorzitter een nieuwe vergadering met dezelfde agenda. De erkenningscommissie vergadert dan geldig ongeacht het aantal aanwezige leden. De erkenningscommissie spreekt zich uit bij meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. De erkenningscommissies kunnen, als ze dat nuttig achten en na akkoord van het agentschap, een beroep doen op externe deskundigen. Ook het agentschap kan een beroep doen op externe deskundigen. Die personen hebben een raadgevende stem. | moitié des membres de la commission d'agrément sont présents. Si ce quorum n'est pas atteint, le président convoque à nouveau une réunion avec le même ordre du jour. La commission d'agrément se réunit alors valablement quel que soit le nombre de membres présents. La commission d'agrément se prononce à la majorité des membres présents. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. Lorsqu'elles l'estiment utile, les commissions d'agrément peuvent faire appel à des experts externes, moyennant l'accord de l'agence. L'agence peut également faire appel à des experts externes. Ces personnes ont voix consultative. |
§ 6. De beraadslagingen van de erkenningscommissie en het verslag | § 6. Les délibérations de la commission d'agrément et son rapport sont |
ervan zijn geheim. De adviezen van de erkenningscommissie worden | secrets. Les avis de la commission d'agrément sont motivés. |
gemotiveerd. § 7. De functie van secretaris van de erkenningscommissie wordt | § 7. La fonction de secrétaire d'une commission d'agrément est assurée |
waargenomen door een personeelslid van het agentschap. | par un membre du personnel de l'agence. |
Art. 4.Als de administrateur-generaal geen leden van een nieuw op te |
Art. 4.Si l'administrateur général n'est pas en mesure de nommer des |
richten erkenningscommissie kan benoemen omdat niet voldoende leden | membres d'une nouvelle commission d'agrément à créer parce qu'un |
zijn voorgedragen door de beroepsverenigingen of door de Vlaamse | nombre insuffisant de membres a été présenté par les associations |
faculteiten met een opleiding in de klinische psychologie of klinische | professionnelles ou par les facultés flamandes ayant une formation en |
orthopedagogiek, worden de bevoegdheden van de respectieve | psychologie clinique ou en orthopédagogie clinique, les compétences de |
erkenningscommissie, vermeld in artikel 2, derde en vierde lid, | la commission d'agrément respective mentionnées à l'article 2, alinéas |
tijdelijk toegewezen aan het agentschap. | 3 et 4, sont temporairement attribuées à l'agence. |
Het agentschap kan om het even welk personeelslid of om het even welke | L'agence peut consulter ou charger n'importe quel membre du personnel |
expert of organisatie raadplegen of belasten met een adviesopdracht om | ou tout expert ou organisation d'une mission d'avis afin d'exercer la |
de adviserende bevoegdheid, vermeld in artikel 2, derde lid, van dit | compétence d'avis mentionnée à l'article 2, alinéa 3, du présent |
besluit, uit te voeren. Het agentschap beslist over het advies. | arrêté. L'agence prendra une décision sur l'avis. |
De tijdelijke bevoegdheid van het agentschap, vermeld in het eerste | La compétence temporaire de l'agence mentionnée à l'alinéa 1 prend fin |
lid, eindigt op de eerste dag dat de leden van de erkenningscommissie | le premier jour où les membres de la commission d'agrément en question |
in kwestie benoemd zijn. | sont nommés. |
Art. 5.§ 1. De voorzitter, de leden van de erkenningscommissies en de |
Art. 5.§ 1. Le président, les membres des commissions d'agrément et |
eventuele externe deskundigen ontvangen voor hun werkzaamheden een vergoeding per vergadering van de erkenningscommissie waarop ze aanwezig zijn. § 2. De vergoeding, vermeld in paragraaf 1, bedraagt 5 euro, behalve voor de voorzitter, aan wie een vergoeding van 7,5 euro wordt toegekend. De vergoeding wordt voor maximaal twaalf vergaderingen per jaar toegekend. Die vergaderingen worden gehouden op initiatief van het agentschap. Verschillende vergaderingen van de erkenningscommissie die op dezelfde dag plaatsvinden, gelden maar als één vergadering. Art. 6.De voorzitter, de leden van de erkenningscommissies en de eventuele externe deskundigen ontvangen een vergoeding voor de reiskosten die verbonden zijn aan hun deelname aan de vergaderingen conform de regeling voor de kilometervergoeding die geldt voor de |
tout expert externe recevront une indemnité pour leur travail pour chaque réunion de la commission d'agrément à laquelle ils participent. § 2. L'indemnité visée à l'alinéa 1 est de 5 euros, sauf pour le président, qui bénéficie d'une indemnité de 7,5 euros. L'indemnité est accordée pour douze réunions par an au maximum. Ces réunions sont organisées à l'initiative de l'agence. Plusieurs réunions de la commission d'agrément ayant lieu le même jour valent comme une seule réunion. Art. 6.Le président, les membres des commissions d'agrément et les experts externes, le cas échéant, reçoivent une indemnité pour les frais de voyage liés à leur participation aux réunions, conformément au régime suivant pour l'indemnité kilométrique applicable aux membres |
personeelsleden van de Vlaamse overheid. | du personnel de l'Autorité flamande. |
HOOFDSTUK 3. - De erkenning in de klinische psychologie of in de | CHAPITRE 3. - Agrément en psychologie clinique ou en orthopédagogie |
klinische orthopedagogiek na een professionele stage en de erkenning | clinique après un stage professionnel et agrément sur la base de |
op basis van overgangsmaatregelen | mesures transitoires |
Art. 7.§ 1. De kandidaat die voldoet aan artikel 10, eerste lid, van |
Art. 7.§ 1. Le candidat qui satisfait à l'article 10, alinéa 1, de la |
de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in | loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de |
de gezondheidszorg, en die na zijn professionele stage de erkenning | santé et qui souhaite obtenir l'agrément en tant que psychologue |
als klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog wil verkrijgen, | clinique ou orthopédagogue clinique à l'issue de son stage |
dient daarvoor ten vroegste een maand voor de beëindiging van de | professionnel, introduit sa demande auprès de l'agence à cet effet au |
professionele stage zijn aanvraag in bij het agentschap. Het | plus tôt un mois avant la fin du stage professionnel. L'agence met un |
agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter beschikking. | formulaire de demande à disposition à cet effet. |
Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het | Pour l'introduction des demandes visées à l'alinéa 1, l'agence peut |
eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het | mettre à disposition une plate-forme numérique qui complète ou |
aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. | remplace le formulaire de demande visé à l'alinéa 1. |
Bij de aanvraag zijn de volgende documenten gevoegd: | La demande doit être accompagnée des documents suivantes : |
1° een stageplan voor de volledige duur van de opleiding; | 1° un plan de stage pour toute la durée de la formation ; |
2° een exemplaar van de schriftelijke overeenkomst voor de volledige | 2° un exemplaire de la convention écrite pour toute la durée de la |
duur van de opleiding die gesloten is tussen de kandidaat en de | formation conclue entre le candidat et le maître de stage ou |
stagemeester of de verantwoordelijke instelling over de vergoeding van | l'établissement responsable de l'indemnité du candidat, précisant la |
de kandidaat, met nauwkeurige vermelding van de duur van de | durée de la convention ; |
overeenkomst; 3° een stagerapport, met inbegrip van de evaluatie door de | 3° un rapport de stage, comprenant l'évaluation par le maître de |
stagemeester, en elk ander document dat de erkenningscommissie in | stage, et tout autre document permettant à la commission d'agrément de |
staat stelt over de kwaliteiten van de aanvrager te adviseren; | se prononcer sur les qualités du demandeur ; |
4° de documenten die aantonen dat de aanvrager voldoet aan de criteria | 4° les documents démontrant que le demandeur répond aux critères |
voor de erkenning van klinisch psychologen of klinisch orthopedagogen. | d'agrément des psychologues cliniques ou des orthopédagogue cliniques. |
§ 2. Alleen dossiers die conform paragraaf 1 volledig zijn, worden aan | § 2. Seuls les dossiers complets conformément au paragraphe 1 seront |
de erkenningscommissie voorgelegd. | présentés à la commission d'agrément. |
In geval van onvolledigheid van het dossier vraagt het agentschap bij | En cas d'incomplétude du dossier, l'agence demande les documents |
de aanvrager de ontbrekende documenten op. Als de aanvrager die | manquants au demandeur. Si le demandeur ne fournit pas ces documents |
documenten niet bezorgt binnen dertig dagen na de dag waarop hij de | dans un délai de 30 jours à compter du jour où il a reçu la demande |
voormelde vraag heeft ontvangen, kan de aanvraag administratief worden | précitée, la demande peut être clôturée administrativement après avis |
afgesloten na advies van de erkenningscommissie. | de la commission d'agrément. |
De aanvrager kan worden uitgenodigd voor de vergadering van de | Le demandeur peut être invité à la réunion de la commission d'agrément |
erkenningscommissie waarbij hem gevraagd wordt om eventuele bijkomende | où il lui sera demandé de fournir toute information complémentaire. |
inlichtingen te verstrekken. | |
Als de kandidaat die conform het derde lid voor de vergadering van de | Si le candidat qui est invité à la réunion de la commission d'agrément |
erkenningscommissie is uitgenodigd, niet aanwezig kan zijn, kan de | conformément à l'alinéa 3 ne peut être présent, la commission |
erkenningscommissie adviseren op basis van het dossier. | d'agrément peut donner son avis sur la base du dossier. |
§ 3. De erkenningscommissie kan adviseren dat de opleiding nog | § 3. La commission d'agrément peut recommander que la formation se |
gedurende een bepaalde tijd moet worden voortgezet om te voldoen aan | poursuive pendant une certaine période pour répondre aux critères |
de erkenningscriteria. | d'agrément. |
§ 4. Het agentschap beslist, na advies van de erkenningscommissie, | § 4. L'agence se prononce sur la demande d'agrément en tant que |
over de aanvraag tot erkenning als klinisch psycholoog of klinisch | psychologue clinique ou orthopédagogue clinique, après avis de la |
orthopedagoog. Het gemotiveerde advies van de erkenningscommissie | commission d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est |
wordt bij de beslissing gevoegd. | joint à la décision. |
§ 5. Si le candidat a poursuivi sa formation pendant une certaine | |
§ 5. Als de kandidaat met toepassing van paragraaf 3 zijn opleiding | période en l'application de l'alinéa 3 afin de satisfaire aux critères |
nog gedurende een bepaalde tijd heeft voortgezet om te voldoen aan de | d'agrément, il complète la demande présentée conformément au |
erkenningscriteria, vervolledigt hij maximaal dertig dagen vóór of na | paragraphe 1, alinéa 1, par les documents mentionnés au paragraphe 1, |
de beëindiging van de professionele stage de aanvraag die hij heeft | alinéa 3, sur la formation continue, au plus tard 30 jours avant ou |
ingediend conform paragraaf 1, eerste lid, met de documenten, vermeld | |
in paragraaf 1, derde lid, over de voortgezette opleiding. | après la fin du stage professionnel. |
Paragraaf 2 is van overeenkomstige toepassing. | L'alinéa 2 s'applique par analogie. |
§ 6. De kandidaat die twaalf maanden na de beslissing dat zijn | § 6. Le candidat qui n'a pas présenté les documents mentionnés à |
opleiding nog een bepaalde tijd moet worden voortgezet om te voldoen | l'alinéa 5 12 mois après la décision selon laquelle sa formation doit |
aan de erkenningscriteria als vermeld in paragraaf 3, niet de | se poursuivre pendant une certaine période afin de satisfaire aux |
documenten, vermeld in paragraaf 5, heeft ingediend, kan worden | critères d'agrément mentionnés à l'alinéa 3 peut être invité à la |
uitgenodigd voor de vergadering van de erkenningscommissie. | réunion de la commission d'agrément. |
Als de kandidaat die conform het eerste lid voor de vergadering van de | Si le candidat qui est invité, conformément à l'alinéa 1, à la réunion |
erkenningscommissie is uitgenodigd, niet aanwezig kan zijn, kan de | de la commission d'agrément, ne peut se présenter, la commission |
erkenningscommissie adviseren op basis van het dossier. | d'agrément peut donner son avis sur la base du dossier. |
Na advies van de erkenningscommissie kan het dossier administratief | Après avis de la commission d'agrément, le dossier peut être clôturé |
worden afgesloten. | administrativement. |
Art. 8.§ 1. De aanvrager die conform artikel 68/1, § 4, tweede of |
Art. 8.§ 1. Le demandeur qui est dispensé du stage professionnel |
derde lid, of artikel 68/2, § 4, tweede of derde lid, van de wet | conformément à l'article 68/1, § 4, alinéa 2 ou 3, ou à l'article |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | 68/2, § 4, alinéa 2 ou 3, de la loi relative à l'exercice des |
gecoördineerd op 10 mei 2015, is vrijgesteld van de professionele | professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, et qui |
stage en een erkenning als klinisch psycholoog of klinisch | souhaite obtenir l'agrément en tant que psychologue clinique ou |
orthopedagoog wil verkrijgen, dient daarvoor zijn aanvraag in bij het | d'orthopédagogue clinique, introduit sa demande auprès de l'agence à |
agentschap. Het agentschap stelt daarvoor een aanvraagformulier ter | cet effet. L'agence met un formulaire de demande à disposition à cet |
beschikking. | effet. |
Het agentschap kan voor de indiening van de aanvragen, vermeld in het | Pour l'introduction des demandes visées à l'alinéa 1, l'agence peut |
eerste lid, een digitaal platform ter beschikking stellen dat het | mettre à disposition une plate-forme numérique qui complète ou |
aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, aanvult of vervangt. | remplace le formulaire de demande visé à l'alinéa 1. |
De aanvrager voegt bij zijn aanvraag de documenten waaruit blijkt dat | Le demandeur joint à sa demande les documents prouvant qu'il remplit |
hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 68/1, § 4, tweede | les conditions visées à l'article 68/1, § 4, alinéas 2 ou 3, ou à |
of derde lid, of artikel 68/2, § 4, tweede of derde lid, van de | l'article 68/2, § 4, alinéas 2 ou 3, de la loi précitée. |
voormelde wet. § 2. Als het dossier conform paragraaf 1 onvolledig is, vraagt het | § 2. Si le dossier est incomplet conformément à l'alinéa 1, l'agence |
agentschap bij de aanvrager de ontbrekende documenten op. Als de | demandera les documents manquants au demandeur. Si le demandeur ne |
aanvrager die documenten niet bezorgt binnen drie maanden nadat het | transmet pas ces documents dans les trois mois suivant la demande de |
agentschap ze heeft opgevraagd, kan de aanvraag administratief worden afgesloten. | l'agence, la demande peut être clôturée administrativement. |
§ 3. Het agentschap beslist op basis van het dossier over de aanvraag. | § 3. L'agence prend une décision concernant la demande sur la base du |
HOOFDSTUK 4. - Gegevensuitwisseling | dossier. CHAPITRE 4. - Echange de données |
Art. 9.Het agentschap kan met de onderwijsinstellingen, andere |
Art. 9.L'agence peut convenir avec les établissements d'enseignement, |
instellingen en organisaties afspraken maken over gegevensuitwisseling | d'autres institutions et organisations d'un échange de données sur |
over de erkenning. | l'agrément. |
Als het agentschap, de onderwijsinstellingen, andere instellingen en | Si l'agence, les établissements d'enseignement, d'autres institutions |
organisaties de gegevensuitwisseling, vermeld in het eerste lid, | et organisations organisent l'échange de données mentionné à l'alinéa |
organiseren, hoeven de kandidaten of aanvragers zelf de gegevens waar | 1, les candidats ou demandeurs eux-mêmes ne doivent pas introduire les |
een afspraak over is gemaakt, niet individueel in te dienen. | données convenues individuellement. |
HOOFDSTUK 5. - Beroepsprocedure | CHAPITRE 5. - Procédure de recours |
Art. 10.Als de erkenningscommissie een negatief advies geeft en het agentschap beslist om dat advies te volgen, bezorgt het agentschap het voornemen tot negatieve beslissing aangetekend aan de aanvrager. De aanvrager kan binnen dertig dagen na de dag waarop hij het voornemen tot negatieve beslissing heeft ontvangen, een bezwaarnota met zijn opmerkingen aan het agentschap bezorgen. De bezwaarnota van de aanvrager, vermeld in het tweede lid, wordt, samen met het negatieve advies, het voornemen tot negatieve beslissing en het aanvraagdossier, voorgelegd aan de adviescommissie. De bezwaarnota wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing aan de aanvrager, tenzij het advies van de adviescommissie afwijkt van het voornemen tot negatieve beslissing. In dat laatste geval beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg. Art. 11.Als het agentschap van oordeel is dat een positief advies van de erkenningscommissie niet gevolgd kan worden, brengt het de erkenningscommissie daarvan op de hoogte. Als de erkenningscommissie bij haar oorspronkelijke positieve advies blijft, bezorgt het agentschap het voornemen tot negatieve beslissing, samen met het positieve advies, aan de aanvrager. De aanvrager kan binnen dertig dagen na de dag waarop hij het voornemen tot negatieve beslissing heeft ontvangen, een bezwaarnota met zijn opmerkingen aan het agentschap bezorgen. De bezwaarnota van de aanvrager wordt, samen met het positieve advies, het voornemen tot negatieve beslissing en het aanvraagdossier, voorgelegd aan de adviescommissie. De bezwaarnota wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing aan de aanvrager, |
Art. 10.Si la commission d'agrément émet un avis négatif et que l'agence décide de suivre cet avis, l'agence transmet l'intention d'émettre une décision négative au demandeur par courrier recommandé. Dans un délai de 30 jours à compter du jour où le demandeur a reçu l'intention de prendre une décision négative, le demandeur peut soumettre à l'agence une note d'objection accompagnée de ses remarques. La note d'objection du demandeur mentionnée à l'alinéa 2, accompagnée de l'avis négatif, de l'intention de décision négative et du dossier de demande, est présentée à la commission consultative. La note d'objection est traitée conformément aux règles établies par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants. L'agence transmet sa décision finale au demandeur, sauf si l'avis de la commission consultative diffère de l'intention d'une décision négative. Dans ce dernier cas, le Ministre flamand ayant les soins de santé et les soins résidentiels dans ses attributions statue. Art. 11.Si l'agence estime qu'un avis positif de la commission d'agrément ne peut être suivi, elle en informe la commission d'agrément. Si la commission d'agrément maintient son avis positif initial, l'agence transmet au demandeur l'intention de décision négative, accompagnée de l'avis positif. Dans un délai de 30 jours à compter du jour où le demandeur a reçu l'intention de prendre une décision négative, le demandeur peut transmettre à l'agence une note d'objection accompagnée de ses remarques. La note d'objection du demandeur, accompagnée de l'avis positif, de l'intention de décision négative et du dossier de demande, est transmise à la commission consultative. La note d'objection est traitée conformément aux règles établies par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants. L'agence transmet sa décision finale au demandeur, sauf si l'avis de |
tenzij het advies van de adviescommissie afwijkt van het voornemen tot | la commission consultative diffère de l'intention d'une décision |
negatieve beslissing. In dat laatste geval beslist de Vlaamse | négative. Dans ce dernier cas, le ministre flamand ayant les soins de |
minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg. | santé et les soins résidentiels dans ses attributions statue. |
HOOFDSTUK 6. - De intrekking van de erkenning in de klinische | CHAPITRE 6. - Retrait de l'agrément en psychologie clinique ou en |
psychologie of in de klinische orthopedagogiek | orthopédagogie clinique |
Art. 12.Als een klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog niet |
Art. 12.Si un psychologue clinique ou un orthopédagogue clinique ne |
meer voldoet aan de criteria voor het behoud van de erkenning, kan het agentschap de erkenning van die klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog intrekken. Het agentschap kan een erkenning pas intrekken nadat het daarover het advies van de erkenningscommissie heeft ingewonnen, en nadat het, na het advies van de erkenningscommissie ontvangen te hebben, zijn voornemen tot intrekking aan de klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog heeft bekendgemaakt. De klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog van wie het agentschap de erkenning wil intrekken conform het tweede lid, kan een bezwaarnota indienen binnen dertig dagen na de dag waarop hij het voornemen tot intrekking, vermeld in het tweede lid, heeft ontvangen. De bezwaarnota, vermeld in het derde lid, wordt, samen met het voornemen tot intrekking, vermeld in het tweede lid, voorgelegd aan de erkenningscommissie, die op basis van die stukken een advies uitbrengt. Na het advies van de erkenningscommissie wordt de definitieve beslissing van het agentschap aan de klinisch psycholoog | satisfait plus aux critères de maintien de l'agrément, l'agence peut révoquer l'agrément de ce psychologue clinique ou de cet orthopédagogue clinique. L'agence ne peut retirer un agrément qu'après avoir recueilli l'avis de la commission d'agrément et après avoir reçu l'avis de la commission d'agrément, avoir notifié au psychologue clinique ou à l'orthopédagogue clinique son intention de retrait. Le psychologue clinique ou l'orthopédagogue clinique dont l'agence a l'intention de retirer l'agrément conformément à l'alinéa 2 peut transmettre une note d'objection dans les 30 jours suivant le jour où il a reçu l'intention de retrait, mentionnée à l'alinéa 2. La note d'objection visée à l'alinéa 3, ainsi que l'intention de retrait, mentionnée à l'alinéa 2, sont présentées à la commission d'agrément, qui émet un avis sur la base de ces documents. Après l'avis de la commission d'agrément, la décision finale de l'agence est |
of klinisch orthopedagoog bezorgd. | transmise au psychologue clinique ou à l'orthopédagogue clinique. |
Art. 13.Als de klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog een |
Art. 13.Si le psychologue clinique ou l'orthopédagogue clinique ne |
erkenning die conform dit besluit is gegeven, niet wil behouden, | souhaite pas conserver un agrément accordé conformément au présent |
brengt hij het agentschap daarvan schriftelijk op de hoogte. Het | arrêté, il en informe l'agence par écrit. L'agence retire alors |
agentschap trekt de erkenning dan in op basis van dat uitdrukkelijke | l'agrément sur la base de cette demande expresse du psychologue |
verzoek van de klinische psycholoog of klinisch orthopedagoog. | clinique ou de l'orthopédagogue clinique. |
Art. 14.De klinisch psycholoog of klinisch orthopedagoog van wie de |
Art. 14.Le psychologue clinique ou l'orthopédagogue clinique dont |
erkenning is ingetrokken conform artikel 12 of 13, kan altijd bij het | l'agrément a été retiré conformément aux articles 12 ou 13 peut |
agentschap een nieuwe erkenning aanvragen. Hij dient daarvoor een | toujours demander à l'agence un nouvel agrément. Il introduit une |
gemotiveerde aanvraag in bij het agentschap. Het agentschap kan, na | demande motivée auprès de l'agence à cette fin. L'agence peut, après |
advies van de erkenningscommissie, een nieuwe erkenning toestaan. | avis de la commission d'agrément, accorder un nouvel agrément. |
In voorkomend geval kan de nieuwe erkenning, vermeld in het eerste | Le cas échéant, le nouvel agrément mentionné à l'alinéa 1 peut être |
lid, afhankelijk worden gemaakt van bijkomende voorwaarden. In dat | soumis à des conditions supplémentaires. Dans ce cas, la procédure |
geval verloopt de erkenningsprocedure volgens de bepalingen van dit | d'agrément suit les dispositions du présent arrêté. |
besluit. HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 15.De dossiers die op 31 mei 2023 al in behandeling zijn, worden |
Art. 15.Les dossiers déjà en cours de traitement au 31 mai 2023 |
vanaf 31 mei 2023 verder behandeld conform dit besluit. | continueront à être traités conformément au présent arrêté à partir du 31 mai 2023. |
Art. 16.Tot op het ogenblik dat de leden van de nieuw op te richten |
Art. 16.Jusqu'au moment où les membres de la commission d'agrément |
erkenningscommissie benoemd zijn, wordt de bevoegdheid om advies te | nouvellement créée sont nommés, la compétence de donner un avis sur la |
verlenen over de aanvraag tot erkenning als klinisch psycholoog en | demande d'agrément en tant que psychologue clinique et orthopédagogue |
klinisch orthopedagoog en de kwesties in verband met die erkenning, | clinique et les questions relatives à cet agrément, est temporairement |
tijdelijk toegewezen aan het agentschap. | attribuée à l'agence. |
Het agentschap kan voor de uitvoering van de adviserende bevoegdheid, | Pour l'exécution de la compétence consultative, visée à l'alinéa 1, |
vermeld in het eerste lid, om het even welk personeelslid of om het | l'agence peut consulter ou charger n'importe quel membre du personnel |
even welke expert of organisatie raadplegen of belasten met een | ou n'importe quel expert ou organisation d'une mission consultative. |
adviesopdracht. Het agentschap neemt de uiteindelijke beslissing over | L'agence prend la décision finale sur l'avis à émettre. |
het te verlenen advies. | |
Art. 17.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 31 mei |
Art. 17.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 31 |
2023: | mai 2023 : |
1° artikel 6 tot en met 24 van het decreet van 24 juni 2022 houdende | 1° les articles 6 à 24 du décret du 24 juin 2022 portant diverses |
diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, | dispositions relatives aux secteurs politiques de la protection |
gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en | sociale flamande, de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et |
woonzorg; | des soins de santé et résidentiels ; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
Art. 18.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. | soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2023. | Bruxelles, le 13 janvier 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |