Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/02/2015
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires
VLAAMSE OVERHEID 13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen; AUTORITE FLAMANDE 13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires Le Gouvernement flamand, Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires ;
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 664/2014 van de Commissie Vu le règlement délégué (UE) n° 664/2014 de la Commission du 18
van 18 december 2013 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1151/2012 décembre 2013 complétant le règlement (UE) n ° 1151/2012 du Parlement
van het Europees Parlement en de Raad betreffende de vaststelling van européen et du Conseil en ce qui concerne l'établissement des symboles
de symbolen van de Unie voor beschermde oorsprongsbenamingen, de l'Union pour les appellations d'origine protégées, les indications
beschermde geografische aanduidingen en gegarandeerde traditionele géographiques protégées et les spécialités traditionnelles garanties
specialiteiten en betreffende bepaalde voorschriften inzake het et en ce qui concerne certaines règles relatives à la provenance,
betrekken, bepaalde procedurebepalingen en bepaalde aanvullende certaines règles procédurales et certaines règles transitoires
overgangsregels; supplémentaires ;
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van Vu le règlement d'exécution (UE) n° 668/2014 de la Commission du 13
13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. juin 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n°
1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de
kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen; qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires ;
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 4, 1° en 3° ; et de la pêche, article 4, points 1° et 3° ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la
betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en protection des indications géographiques et des appellations d'origine
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités
gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées
levensmiddelen; alimentaires ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 décembre 2014 ;
december 2014; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid op 18 december 2014, bekrachtigd door de Interministeriële fédérales du 18 décembre 2014, sanctionnée par la Conférence
Conferentie voor het Landbouwbeleid op 20 januari 2015; interministérielle sur l'Agriculture du 20 janvier 2015 ;
Gelet op advies 56.982/3 van de Raad van State, gegeven op 3 februari Vu l'avis 56.982/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1, premier alinéa, point 2°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Sur proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature
et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et
en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées
gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits
levensmiddelen wordt vervangen door wat volgt : agricoles et des denrées alimentaires est remplacé par les dispositions suivantes :
"

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

«

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het 1° entité compétente : le Département Agriculture et Pêche du
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche ;
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en 2° ministre : Le Ministre flamand qui a la Politique de l'écoulement
uitvoerbeleid van landbouw-, tuinbouw- en visserijproducten; et de l'exportation des produits agricoles, horticoles et de pêche
3° verordening (EU) nr. 1151/2012 : verordening (EU) nr. 1151/2012 van dans ses attributions ; 3° règlement (UE) n° 1151/2012 : règlement (UE) n° 1151/2012 du
het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux
kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen; systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées
alimentaires ;
4° oorsprongsbenaming : de oorsprongsbenaming, vermeld in artikel 5, 4° appellation d'origine : l'appellation d'origine visée à l'article
lid 1, van verordening (EU) nr. 1151/2012; 5, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1151/2012 ;
5° geografische aanduiding : de geografische aanduiding, vermeld in 5° indication géographique : l'indication géographique visée à
artikel 5, lid 2, van verordening (EU) nr. 1151/2012; l'article 5, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1151/2012 ;
6° gegarandeerde traditionele specialiteit : de gegarandeerde 6° spécialité traditionnelle garantie : la spécialité traditionnelle
traditionele specialiteit, vermeld in artikel 18, lid 1, van garantie, visée à l'article 18, paragraphe 1, du règlement (UE) n°
verordening (EU) nr. 1151/2012; 1151/2012;
7° registratieaanvraag : de aanvraag tot registratie van een 7° demande d'enregistrement : la demande d'enregistrement d'une
oorsprongsbenaming, een geografische aanduiding of een gegarandeerde appellation d'origine, d'une indication géographique ou d'une
traditionele specialiteit; spécialité traditionnelle garantie ;
8° adviescommissie : een door de minister samengestelde commissie die 8° commission consultative : une commission constituée par le Ministre
advies verleent over de ingediende registratieaanvragen; qui rend des avis sur les demandes d'enregistrement introduites ;
9° productdossier : het productdossier, vermeld in artikel 19, lid 1, 9° cahier des charges : le cahier des charges visé à l'article 19,
van verordening (EU) nr. 1151/2012, of het productdossier, vermeld in paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1151/2012, ou le cahier des charges
artikel 7, lid 1, van de voormelde verordening, naargelang het gaat om visé à l'article 7, paragraphe 1 du règlement précité, selon qu'il
een registratieaanvraag van een gegarandeerde traditionele s'agit d'une demande d'enregistrement d'une spécialité traditionnelle
specialiteit, of om een registratieaanvraag van een oorsprongsbenaming garantie, d'une appellation d'origine ou d'une indication
of een geografische aanduiding.". géographique. ».

Art. 2.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt afdeling I, die

Art. 2.Au chapitre II du même arrêté, la section I, qui est composée

bestaat uit artikel 2 tot en met 3, vervangen door wat volgt : des articles 2 à 3 inclus, est remplacée par :
"Afdeling I. - Registratieaanvraag « Section I. - Demande d'enregistrement

Art. 2.§ 1. Een registratieaanvraag kan alleen worden ingediend voor

Art. 2.§ 1. La demande d'enregistrement s'applique seulement aux

de landbouwproducten en levensmiddelen, vermeld in artikel 2, lid 1, produits agricoles et denrées alimentaires visés à l'article 2,
van verordening (EU) nr. 1151/2012. paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1151/2012.
Een registratieaanvraag voor een oorsprongsbenaming of geografische En outre, la demande d'enregistrement d'une appellation d'origine ou
aanduiding kan bovendien alleen worden ingediend voor d'une indication géographique ne s'applique qu'aux produits agricoles
landbouwproducten en levensmiddelen waarvan het geografische gebied, et denrées alimentaires dont la région géographique est située en tout
zoals beschreven in het productdossier, geheel of gedeeltelijk in het
Vlaamse Gewest ligt. ou en partie en Région flamande.
§ 2. De registratieaanvraag wordt ingediend door een groepering als § 2. La demande d'enregistrement est introduite par un groupement tel
vermeld in artikel 49, lid 1, van verordening (EU) nr. 1151/2012. que visé à l'article 49, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1151/2012.
Een registratieaanvraag voor een gegarandeerde traditionele En outre, une demande d'enregistrement pour une spécialité
specialiteit kan bovendien uitsluitend ingediend worden door een traditionnelle garantie ne peut être introduite que par un groupement
groepering waarvan de activiteiten betrekking hebben op een deel of op dont les activités portent sur une partie ou sur l'ensemble du
het hele grondgebied van het Vlaamse Gewest. territoire de la Région flamande.
§ 3. De registratieaanvraag bevat ten minste de elementen, vermeld in § 3. La demande d'enregistrement contient au moins les éléments visés
artikel 8, lid 1, of in artikel 20, lid 1, van verordening (EU) nr. à l'article 8, paragraphe 1, ou à l'article 20, paragraphe 1, du
1151/2012, naargelang het om een registratieaanvraag voor een règlement (UE) n° 1151/2012, selon qu'il s'agit d'une demande
oorsprongsbenaming of geografische aanduiding gaat, of om een d'enregistrement d'une appellation d'origine ou d'une indication
registratieaanvraag voor een gegarandeerde traditionele specialiteit. géographique ou d'une demande d'enregistrement d'une spécialité
De registratieaanvraag wordt ingediend bij de bevoegde entiteit. traditionnelle garantie. La demande d'enregistrement doit être introduite auprès de l'entité compétente.
Conform artikel 49, lid 2, van verordening (EU) nr. 1151/2012 Conformément à l'article 49, paragraphe 2, du règlement (UE) n°
onderzoekt de bevoegde entiteit of de registratieaanvraag volledig en 1151/2012, l'entité compétente vérifie si la demande d'enregistrement
conform de Europese wetgeving is. est complète et conforme à la législation européenne.

Art. 3.§ 1. De registratieaanvraag wordt opgenomen in een bericht dat

Art. 3.§ 1. La demande d'enregistrement est publiée par avis dans le

wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De bekendmaking bevat
de naam van het product of levensmiddel dat een registratie als Moniteur belge. L'avis contient le nom du produit ou de la denrée
oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde alimentaire faisant l'objet d'une demande d'enregistrement en tant
traditionele specialiteit beoogt, alsook een samenvatting van het qu'appellation d'origine, indication géographique ou spécialité
productdossier. Het bericht nodigt elke natuurlijke persoon of traditionnelle garantie, ainsi qu'un résumé du cahier des charges.
rechtspersoon met een rechtmatig belang uit om kennis te nemen van het L'avis invite toute personne physique ou personne morale ayant un
productdossier en om bezwaren te uiten binnen een termijn van zestig intérêt légitime à prendre connaissance du cahier des charges et à
kalenderdagen, die begint op de dag na de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad. Het bezwaarschrift moet ingediend worden bij de bevoegde entiteit. Ter uitvoering van artikel 49, lid 3, van verordening (EU) nr. 1151/2012 onderzoekt de bevoegde entiteit de ontvankelijkheid van de ingediende bezwaren. De bevoegde entiteit brengt de aanvrager op de hoogte van de eventuele bezwaren van derden en verzoekt hem om daarop te antwoorden binnen een termijn van negentig kalenderdagen. De bevoegde entiteit kan die termijn verlengen als dat door één van de twee partijen gevraagd wordt. Bij gebrek aan antwoord binnen de gestelde termijn, wordt de registratieaanvraag geacht ingetrokken te zijn. De antwoorden op de bezwaren worden ook aan de bevoegde entiteit bezorgd. § 2. Na het verstrijken van de termijnen, vermeld in paragraaf 1, wordt de registratieaanvraag voor advies aan de adviescommissie voorgelegd. De adviescommissie beschikt over een termijn van negentig kalenderdagen vanaf de ontvangst van de registratieaanvraag om een faire part de ses objections dans un délai de soixante jours civils à compter du lendemain de la publication de l'avis au Moniteur belge. L'objection doit être introduite auprès de l'entité compétente. En exécution de l'article 49, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1151/2012, l'entité compétente étudie la recevabilité des objections introduites. L'entité compétente informe le demandeur des objections éventuelles de la part de tiers et le prie d'y répondre dans un délai de nonante jours civils. L'entité compétente peut prolonger ce délai à la demande d'une des deux parties. Faute de réponse dans le délai fixé, la demande d'enregistrement est censée être retirée. Les réponses aux objections sont également introduites auprès de l'entité compétente. § 2. A l'expiration des délais visés au paragraphe 1, la demande d'enregistrement est soumise à l'avis de la commission consultative La commission consultative dispose d'un délai de nonante jours civils à compter de la réception de la demande d'enregistrement pour rendre
advies te geven aan de minister. Die periode wordt opgeschort als de un avis au ministre. Cette période est suspendue lorsque la commission
adviescommissie opmerkingen heeft op het productdossier totdat een consultative a des remarques à formuler sur le cahier des charges, et
aangepast productdossier ingediend wordt. ce jusqu'à l'introduction d'un cahier des charges adapté.
Het advies van de adviescommissie is niet bindend. L'avis de la commission n'est pas contraignant.
§ 3. Het advies van de adviescommissie wordt, samen met het § 3. L'avis de la commission consultative, assorti de la demande
registratieaanvraag en de eventuele bezwaren en antwoorden, onverwijld d'enregistrement ainsi que des objections et réponses éventuelles, est
aan de minister bezorgd. De minister beslist na ontvangst van het remis sans délai au Ministre. Après réception de l'avis, le ministre
advies of de registratieaanvraag gerechtvaardigd is en voldoet aan de décide si la demande d'enregistrement est justifiée et si elle
voorwaarden, vermeld in verordening (EU) nr. 1151/2012. satisfait aux conditions du règlement (UE) n° 1151/2012.
De beslissing van de minister wordt onverwijld bezorgd aan de La décision du ministre est adressée sans délai au demandeur et aux
aanvrager en aan de derden die van de mogelijkheid gebruikgemaakt tiers ayant fait usage de la possibilité de faire part de leurs
hebben om hun bezwaren te uiten. objections
§ 4. Als de beslissing gunstig is voor de aanvrager, wordt ze in het § 4. Si la décision est favorable au demandeur, elle est publiée au
Belgisch Staatsblad gepubliceerd. De beslissing en de versie van het Moniteur belge. La décision et la version du cahier des charges
productdossier waarop de beslissing betrekking heeft, worden ook faisant l'objet de la décision, sont également rendues publiques sur
openbaar gemaakt op de website van de bevoegde entiteit. Tegen die le site internet de l'entité compétente. Il peut être fait appel de
beslissing kan beroep worden ingediend bij de Raad van State. cette décision auprès du Conseil d'Etat.
§ 5. Als de eindbeslissing gunstig is voor de aanvrager, dient de § 5. Si la décision finale est favorable au demandeur, l'entité
bevoegde entiteit de aanvraag tot communautaire registratie in bij de compétente introduit la demande d'enregistrement communautaire auprès
Europese Commissie. de la Commission européenne
§ 6. Dit artikel is ook van toepassing op een aanvraag tot wijziging § 6. Le présent article s'applique également à une demande de
van het productdossier als vermeld in artikel 53 van verordening (EU) modification du cahier des charges, telle que prévue à l'article 53 du
nr. 1151/2012.". règlement (UE) n° 1151/2012. ».

Art. 3.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt afdeling II, die

Art. 3.Au chapitre II du même arrêté, la section II, qui se compose

bestaat uit artikel 4 tot en met 5, opgeheven. des articles 4 à 5 inclus, est supprimée.

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden tussen het woord

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les mots « et le fonctionnement

"samenstelling" en het woord "van" de woorden "en de werking" » sont ajoutés entre le mot « composition » et « de ».
ingevoegd.

Art. 5.Dit besluit is ook van toepassing op registratieaanvragen die

Art. 5.Le présent arrêté s'applique également aux demandes

al ingediend zijn bij de bevoegde entiteit vóór de inwerkingtreding d'enregistrement ayant déjà introduites auprès de l'entité compétente
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais n'ayant pas encore
van dit besluit, maar die nog niet ingediend zijn bij de Europese été introduites auprès de la Commission européenne.
Commissie. In afwijking van het eerste lid worden registratieaanvragen waarin de Par dérogation au premier alinéa, les demandes d'enregistrement dont
bezwaarperiode, vermeld in artikel 3, § 5, van het besluit van de la période d'objection visée à l'article 3, § 5, de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des
geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van indications géographiques et des appellations d'origine des produits
landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités
specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen, zoals het traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées
geldt op de datum voor de inwerkingtreding van dit besluit, nog loopt alimentaires, tel qu'en vigueur à la date d'entrée en vigueur du
op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, afgehandeld conform présent arrêté, est encore en cours à la date d'entrée en vigueur du
artikel 3, § 5 en § 6, van het voormelde besluit, zoals het geldt op présent arrêté, sont traitées conformément à l'article 3, § 5 et § 6,
de datum vóór de inwerkingtreding van dit besluit. de l'arrêté précité, tel qu'en vigueur à la date d'entrée du vigueur

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid

du présent arrêté.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'écoulement et de

van landbouw-, tuinbouw- en visserijproducten, is belast met de l'exportation des produits agricoles, horticoles et de pêche dans ses
uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 februari 2015. Bruxelles, le 13 février 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^