Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil indépendantes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 13 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 13 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil indépendantes Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique 'Kind en Gezin', modifié |
gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006 en 22 december 2006, artikel | par les décrets des 2 juin 2006 et 22 décembre 2006, articles 8, § 2, |
8, § 2, en 12; | et 12; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 2007 établissant les |
houdende de voorwaarden inzake de financiële ondersteuning voor de | conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil |
zelfstandige kinderopvangvoorzieningen; | indépendantes pour enfants; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 28 oktober 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 octobre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 december 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 décembre |
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van Kind en Gezin, | 2008; |
gegeven op 22 oktober 2008; | Vu l'avis du comité consultatif de 'Kind en Gezin', rendu le 22 |
Gelet op advies 45.810/3 van de Raad van State, gegeven op 3 februari | octobre 2008; Vu l'avis 45 810/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par : |
1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en | 1° 'Kind en Gezin' : l'agence autonomisée interne 'Kind en Gezin', |
Gezin, opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van | créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin |
en Gezin; | »; |
2° kwalificatiebewijs : attest, diploma, certificaat of titel van | 2° titre de qualification : attestation, diplôme, certificat ou titre |
beroepsbekwaamheid; | de compétence professionnelle; |
3° KWAPOI : instrument opgesteld door Kind en Gezin waarmee de | 3° KWAPOI : instrument établi par 'Kind en Gezin' à l'aide duquel |
pedagogische aanpak van de voorziening wordt geëvalueerd door de | l'approche pédagogique de la structure est évaluée par les membres du |
personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie | personnel de l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, opgericht bij het besluit van de | Volksgezondheid en Gezin », créée par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot oprichting van het intern | du 26 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « |
verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en | Inspectie Welzijn Volksgezondheid en Gezin »; |
Gezin; 4° Z-KWAPOI : zelfevaluatie-instrument voor de pedagogische aanpak van | 4° Z-KWAPOI : instrument d'auto-évaluation pour l'approche pédagogique |
de voorziening, opgesteld door Kind en Gezin; | de la structure, établi par 'Kind en Gezin'; |
5° ZiKo : zelfevaluatie-instrument voor het meten van het welbevinden | 5° ZiKo : Instrument d'auto-évaluation pour le mesurage du bien-être |
en de betrokkenheid van de kinderen in de opvang, opgesteld door Kind | et la participation des enfants dans l'accueil, établi par 'Kind en |
en Gezin; | Gezin'; |
6° flexibel opvangaanbod : opvangaanbod ofwel minstens gedurende 30 | 6° offre d'accueil flexible : offre d'accueil soit pendant au moins 30 |
minuten voor 7 uur of minstens gedurende 30 minuten na 18 uur, ofwel | minutes avant 7 heures ou au moins 30 minutes après 18 heures, soit |
op weekenddagen, ofwel op dagen boven op een minimumaantal van 220 opvangdagen per jaar; | des jours de weekend, soit des jours supplémentaires au nombre minimum de 220 journées d'accueil par an; |
7° gezondheidsindexcijfer : het prijsindexcijfer dat berekend wordt | 7° indice de santé : l'indice des prix qui est calculé pour |
voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 | l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet | |
van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; | compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant |
dispositions sociales; | |
8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | 8° Ministre : la ministre flamande ayant l'assistance aux personnes |
personen. | dans ses attributions. |
Art. 2.De zelfstandige onthaalouders, de zelfstandige |
Art. 2.Les parents d'accueil indépendants, les crèches indépendantes |
kinderdagverblijven en de zelfstandige buitenschoolse | |
opvangvoorzieningen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering | et les structures d'accueil extrascolaires indépendantes, visés à |
van 13 februari 2009 houdende de regeling van een attest van toezicht | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant un |
voor zelfstandige opvangvoorzieningen, kunnen een financiële | certificat de contrôle pour des structures d'accueil indépendantes, |
ondersteuning ontvangen volgens de bepalingen van dit besluit. | peuvent recevoir une aide financière conformément aux dispositions du |
HOOFDSTUK II. - Financiële ondersteuning inclusieve opvang | présent arrêté. CHAPITRE II. - Aide financière pour l'accueil inclusif |
Art. 3.De zelfstandige onthaalouders, de zelfstandige |
Art. 3.Les parents d'accueil indépendants, les crèches indépendantes |
kinderdagverblijven en de zelfstandige buitenschoolse | |
opvangvoorzieningen kunnen een financiële ondersteuning inclusieve | et les structures d'accueil extrascolaires indépendantes peuvent |
opvang ontvangen om de opvang van een kind met een specifieke | obtenir une aide financière pour soutenir l'accueil inclusif d'un |
zorgbehoefte te ondersteunen. | enfant nécessitant des soins spécifiques. |
Art. 4.Voorwaarden om de financiële ondersteuning vermeld in artikel |
Art. 4.Les conditions pour obtenir l'aide financière, visée à |
3 te bekomen, zijn dat er voor deze opvang een aangepaste | l'article 3, sont une infrastructure adaptée à cet accueil ainsi |
infrastructuur en een aangepaste aanpak is. Er moet een aanvraag | qu'une approche adaptée. Une demande doit être introduite auprès de « |
ingediend worden bij Kind en Gezin waarbij deze voorwaarden | Kind en Gezin » dans laquelle ces conditions sont motivées. Les |
gemotiveerd worden. De nadere voorwaarden en de procedure om de | modalités et la procédure pour obtenir une aide financière pour |
financiële ondersteuning inclusieve opvang te verkrijgen, worden | l'accueil inclusif, sont arrêtées par le Ministre. |
vastgelegd door de minister. | |
HOOFDSTUK III. - Financiële basisondersteuning | CHAPITRE III. - Aide financière de base |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 5.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 5.La crèche indépendante et la structure d'accueil extrascolaire |
buitenschoolse opvangvoorziening kunnen een jaarlijkse financiële | indépendante peuvent recevoir une aide de base annuelle pour soutenir |
basisondersteuning ontvangen om een goede werking te ondersteunen. | le bon fonctionnement. |
Art. 6.De financiële basisondersteuning bedraagt 543,51 euro per |
Art. 6.L'aide financière de base est de 543,51 euros par place |
opvangplaats op jaarbasis en is beperkt tot maximaal 28 opvangplaatsen | d'accueil sur une base annuelle, se limitant à 28 places d'accueil au |
per opvangvoorziening. | maximum par structure d'accueil. |
Art. 7.De financiële basisondersteuning wordt volledig toegekend als |
Art. 7.L'aide financière de base est entièrement octroyée si la |
het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige buitenschoolse | crèche indépendante et la structure d'accueil extrascolaire |
opvangvoorziening gedurende minimaal 220 dagen per kalenderjaar, 5 uur | indépendante accueillent des enfants pendant au moins 220 jours par |
per dag, kinderen opvangen. De ondersteuning wordt verhoudingsgewijs | année calendaire, 5 heures par jour. L'accueil est réduit |
verlaagd als ze minder dan 220 dagen per kalenderjaar, 5 uur per dag, | proportionnellement s'il y a moins de 220 jours d'accueil d'au moins 5 |
kinderen opvangen. | heures d'accueil par jour. |
Afdeling 2. - Voorwaarden | Section 2. - Conditions |
Art. 8.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening stellen het opvangaanbod open voor alle kinderen. Art. 9.Een persoon die de verantwoordelijkheid draagt voor de begeleiding van de kinderen, beschikt over een kwalificatiebewijs zoals vastgelegd door de minister. Het kwalificatiebewijs van één persoon kan slechts in aanmerking genomen worden voor één zelfstandig kinderdagverblijf of zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening. Als een persoon verantwoordelijk is voor meer dan één opvangvoorziening, kan per opvangvoorziening het kwalificatiebewijs van een andere medewerker, die belast is met de begeleiding van de kinderen, in aanmerking worden genomen. Art. 10.Alle verantwoordelijken van de opvangvoorziening hebben |
Art. 8.La crèche indépendante et la structure d'accueil extrascolaire indépendante ouvrent l'offre d'accueil à tous les enfants. Art. 9.Une personne qui assume la responsabilité pour l'encadrement des enfants, dispose d'un titre de qualification tel que fixé par le Ministre. Le titre de qualification d'une personne ne peut être pris en compte que pour une seule crèche indépendante ou pour une seule structure d'accueil extrascolaire indépendante. Lorsqu'une personne est responsable de plus d'une structure d'accueil, le titre de qualification d'un autre collaborateur, qui est chargé de l'encadrement des enfants, peut être pris en compte par structure d'accueil. Art. 10.Tous les responsables de la structure d'accueil ont des |
kennis van het Nederlands. Die kennis blijkt uit een | connaissances du néerlandais. Cette connaissance est constatée par un |
kwalificatiebewijs of kan worden bewezen via een taalexamen of een | titre de qualification ou peut être prouvé par un examen ou un test |
taaltest vastgelegd door de minister. | linguistique fixé par le Ministre. |
Art. 11.De verantwoordelijken en/of de medewerkers van het |
Art. 11.Les responsables et/ou les collaborateurs de la crèche |
zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige buitenschoolse | indépendante et la structure d'accueil extrascolaire indépendante |
opvangvoorziening volgen per kalenderjaar minstens 12 uur vorming die | suivent, chaque année calendaire, une formation d'au moins 12 heures, |
rechtstreeks verband houdt met de opvangactiviteiten en die de | qui a directement trait aux activités d'accueil et qui favorise la |
opvangkwaliteit bevordert. | qualité de l'accueil. |
De uren vorming worden verhoudingsgewijs verlaagd als de financiële | Les heures de formation sont réduites proportionnellement si l'aide |
ondersteuning niet toegekend is voor een volledig kalenderjaar. | financière n'a pas été octroyée pour une année calendaire entière. |
De vormingsbewijzen worden uiterlijk voor het einde van het | Les titres de formation sont remis à 'Kind en Gezin' au plus tard |
kalenderjaar aan Kind en Gezin bezorgd. Bij stopzetting van de opvang | avant la fin de l'année calendaire. En cas de cessation de l'accueil, |
worden ze onmiddellijk aan Kind en Gezin bezorgd. | ils sont transmis immédiatement à 'Kind en Gezin'. |
Art. 12.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 12.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening beantwoorden aan een kwaliteitsnorm | |
in de dienstverlening door te voldoen aan de hiernavolgende | extrascolaire indépendante répondent à une norme de qualité des |
voorwaarden : | services en remplissant aux conditions suivantes : |
1° ze behalen per KWAPOI-afname gemiddeld minimaal 4; | 1° ils obtiennent en moyenne au minimum 4 par évaluation KWAPOI; |
2° ze evalueren zichzelf jaarlijks met het Z-KWAPOI of ZiKo. | 2° ils effectuent une auto-évaluation annuelle à l'aide des instruments Z-KWAPOI ou ZiKO. |
Art. 13.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 13.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening bezorgen aan Kind en Gezin, binnen de | extrascolaire indépendante communiquent à 'Kind en Gezin', dans le |
gevraagde termijn, gegevens die noodzakelijk zijn voor de behandeling | délai demandé, les données nécessaires pour le traitement et le |
en uitbetaling van de financiële basisondersteuning. | paiement de l'aide financière de base. |
HOOFDSTUK IV. - Financiële ondersteuning flexibele opvang | CHAPITRE IV. - Aide financière pour l'accueil flexible |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 14.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 14.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening met een flexibel opvangaanbod kunnen | extrascolaire indépendante offrant un accueil flexible peuvent |
een financiële ondersteuning flexibele opvang ontvangen. | recevoir une aide financière pour l'accueil flexible. |
Art. 15.De financiële ondersteuning flexibele opvang bedraagt 106,68 |
Art. 15.L'aide financière pour l'accueil flexible est de 106,68 euros |
euro per opvangplaats op jaarbasis en is beperkt tot maximaal 28 | par place d'accueil sur une base annuelle, se limitant à 28 places |
opvangplaatsen per opvangvoorziening. | d'accueil au maximum par structure d'accueil. |
Afdeling 2. - Voorwaarden | Section 2. - Conditions |
Art. 16.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 16.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening beschikken over de financiële basisondersteuning. | extrascolaire indépendante disposent d'une aide financière de base. |
Art. 17.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 17.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening vangen minimaal gedurende 220 dagen | extrascolaire indépendante accueillent des enfants pendant au minimum |
per kalenderjaar, 5 uur per dag, kinderen op en hebben daarnaast een | 220 jours par année calendaire, 5 heures par jour, et offrent |
flexibel opvangaanbod van minstens 440 uur per kalenderjaar. | également un accueil flexible d'au moins 440 heures par année |
Art. 18.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
calendaire. Art. 18.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening bezorgen aan Kind en Gezin, binnen de | extrascolaire indépendante communiquent à 'Kind en Gezin', dans le |
gevraagde termijn, gegevens die noodzakelijk zijn voor de behandeling | délai demandé, les données qui sont nécessaires pour le traitement et |
en uitbetaling van de financiële ondersteuning flexibele opvang. | le paiement de l'aide financière pour l'accueil flexible. |
HOOFDSTUK V. - Aanvraag, toekenning en stopzetting van de financiële | CHAPITRE V. - Demande, octroi et cessation de l'aide financière de |
basisondersteuning en de financiële ondersteuning flexibele opvang | base et l'aide financière pour l'accueil flexible |
Art. 19.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 19.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening kunnen een aanvraag voor financiële | extrascolaire indépendante peuvent introduire une demande d'aide |
ondersteuning indienen vanaf de uitreiking van het attest van toezicht. | financière à partir de la délivrance du certificat de contrôle. |
Art. 20.Het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige |
Art. 20.La crèche indépendante et la structure d'accueil |
buitenschoolse opvangvoorziening vragen de financiële ondersteuning | extrascolaire indépendante demandent l'aide financière à l'aide du |
aan met het aanvraagformulier, opgesteld door Kind en Gezin, volgens | formulaire de demande, établi par 'Kind en Gezin', conformément aux |
de richtlijnen van Kind en Gezin. | instructions de 'Kind en Gezin'. |
Dit aanvraagformulier bevat de volgende gegevens : | Ce formulaire de demande contient les données suivantes : |
1° de contactgegevens van de voorziening; | 1° les données de contact de la structure; |
2° het rekeningnummer waarop de ondersteuning gestort kan worden met | 2° le numéro de compte auquel l'aide peut être versée avec mention du |
vermelding van de rekeninghouder; | titulaire; |
3° de openingsuren en de openingsdagen van de voorziening; | 3° les heures et les jours d'ouverture de la structure; |
4° de verklaring dat voldaan is aan de gestelde voorwaarden. | 4° la déclaration que les conditions imposées ont été remplies. |
Art. 21.Uiterlijk 120 kalenderdagen na de ontvangst van de volledige |
Art. 21.Au plus tard 120 jours de la réception de la demande |
aanvraag beslist Kind en Gezin over de toekenning van de financiële | complète, 'Kind en Gezin' décide de l'octroi de l'aide financière. |
ondersteuning. | S'il n'y a aucune décision de 'Kind en Gezin' à l'issue de ce délai de |
Als er geen beslissing van Kind en Gezin is na deze termijn van 120 | 120 jours calendaires, l'aide financière est censée être octroyée. |
kalenderdagen, wordt de financiële ondersteuning geacht toegekend te | |
zijn. Kind en Gezin brengt het zelfstandig kinderdagverblijf en de | 'Kind en Gezin' informe la crèche indépendante et la structure |
zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening schriftelijk op de | d'accueil extrascolaire indépendante par écrit de la décision prise, |
hoogte van de genomen beslissing, uiterlijk dertig kalenderdagen na de beslissing. | au plus tard dans les trente jours calendaires suivant lé décision. |
Art. 22.De financiële ondersteuning kan op zijn vroegst ingaan vanaf |
Art. 22.L'aide financière peut prendre cours au plus tôt à partir de |
de startdatum van het attest van toezicht. | la date de début du certificat de contrôle. |
De financiële ondersteuning gaat in vanaf de startdatum van het attest | L'aide financière prend cours à la date de début du certificat de |
van toezicht als de volledige aanvraag binnen zestig kalenderdagen na | contrôle, si la demande complète est introduite auprès de 'Kind en |
de betekening van de beslissing tot uitreiking van het attest van | Gezin' dans les 60 jours calendaires de la notification de la décision |
toezicht wordt bezorgd aan Kind en Gezin. De datum van de poststempel | d'octroi du certificat de contrôle. La date de la poste fait foi. |
geldt als bewijs. | |
De financiële ondersteuning gaat in vanaf de datum van de volledige | L'aide financière prend cours à la date de la demande complète, si |
aanvraag als die aanvraag later dan zestig kalenderdagen na de | celle-ci est introduite auprès de 'Kind en Gezin' après le délai de 60 |
betekening van de beslissing tot uitreiking van het attest van | jours calendaires de la notification de la décision d'octroi du |
toezicht wordt bezorgd aan Kind en Gezin. | certificat de contrôle. |
Art. 23.Op het einde van elk kwartaal verleent Kind en Gezin een |
Art. 23.A la fin de chaque trimestre 'Kind en Gezin' accorde une |
voorschot van 90 % van een vierde van het bedrag dat voor een | avance de 90 % d'un quart du montant dû pour une année calendaire. |
kalenderjaar verschuldigd is. Dit voorschot wordt berekend op basis | Cette avance est calculée sur la base des données fournies par la |
van de door de opvangvoorziening verstrekte gegevens. Een | structure d'accueil. Le décompte a lieu avant le 1er avril de l'année |
eindafrekening vindt plaats voor 1 april van het volgende | |
kalenderjaar. | calendaire suivante. |
Art. 24.De financiële ondersteuning wordt stopgezet als de |
Art. 24.L'aide financière est arrêtée lorsque les activités d'accueil |
opvangactiviteiten worden stopgezet of als niet meer voldaan wordt aan | sont cessées ou si les conditions du présent arrêté ne sont plus |
de voorwaarden van dit besluit. | remplies. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 25.De bepalingen van artikel 9, tweede lid, zijn niet van |
Art. 25.Les dispositions de l'article 9, deuxième alinéa, ne sont pas |
toepassing voor de opvangvoorzieningen die een financiële | d'application pour les structures d'accueil qui ont obtenu une aide |
basisondersteuning toegekend kregen op basis van de bepalingen in het | financière de base sur la base des dispositions de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart 2007 houdende de | Gouvernement flamand du 23 mars 2007 établissant les conditions de |
voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen. | l'aide financière octroyée aux structures d'accueil indépendantes. |
Art. 26.De bedragen van de basisondersteuning en de financiële |
Art. 26.Les montants de l'aide financière de base et de l'aide |
ondersteuning flexibele opvang worden elk jaar op 1 januari verhoogd | financière pour l'accueil flexible sont majorés annuellement le 1er |
met de procentuele stijging van het gezondheidsindexcijfer tussen 1 | janvier de l'augmentation en pourcentage de l'indice de santé entre le |
november van het vorige kalenderjaar en 1 november van het daaraan | 1er novembre de l'année calendaire précédente et le 1er novembre de |
voorafgaande kalenderjaar, en voor het eerst op 1 januari 2010. | l'année calendaire précédant celle-là, et pour la première fois le 1er janvier 2010. |
Art. 27.De financiële ondersteuning vermeld in dit besluit kan enkel |
Art. 27.L'aide financière visée au présent arrêté ne peut être |
worden toegekend binnen de perken van de begroting. | accordée que dans les limites du budget. |
Art. 28.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart 2007 |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 2007 établissant |
houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van | les conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil |
zelfstandige opvangvoorzieningen wordt opgeheven. | indépendantes, est abrogé. |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
Art. 30.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 februari 2009. | Bruxelles, le 13 février 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Mevr. V. HEEREN | Mme V. HEEREN |