Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/12/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van hoofdstuk 3 van het decreet van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van hoofdstuk 3 van het decreet van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden Arrêté du gouvernement flamand portant exécution du chapitre 3 du décret du 8 mars 2013 relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de services au profit des détenus
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du gouvernement flamand portant exécution
hoofdstuk 3 van het decreet van 8 maart 2013 betreffende de du chapitre 3 du décret du 8 mars 2013 relatif à l'organisation de la
organisatie van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden prestation d'aide et de services au profit des détenus
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale,
welzijnswerk, artikelen 4, 6, 7, 17, § 3 en 4, en 20, § 1, eerste lid; notamment les articles 4, 6, 7, 17, §§ 3 et 4, et 20, § 1er, alinéa premier;
Gelet op het decreet van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van Vu le décret du 8 mars 2013 relatif à l'organisation de la prestation
de hulp- en dienstverlening aan gedetineerden, artikelen 9, 10, 11, 12 d'aide et de services au profit des détenus, notamment les articles 9,
en 13; 10, 11, 12, et 13;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 oktober 2013; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 octobre 2013;
Gelet op advies 54.414/3 van de Raad van State, gegeven op 4 december Vu l'avis 54.414/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° beleidsteam : een team als vermeld in artikel 10, eerste lid, van 1° équipe politique : une équipe telle que visée à l'article 10,
het decreet van 8 maart 2013; alinéa premier, du décret du 8 mars 2013;
2° coördinatieteam : een team als vermeld in artikel 11 van het 2° équipe de coordination : une équipe telle que visée à l'article 11
decreet van 8 maart 2013; du décret du 8 mars 2013;
3° decreet van 8 maart 2013 : het decreet van 8 maart 2013 betreffende 3° décret du 8 mars 2013 : le décret du 8 mars 2013 relatif à
de organisatie van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden; l'organisation de la prestation d'aide et de services au profit des
4° gemengde commissie : de gemengde commissie, vermeld in artikel 9 détenus; 4° commission mixte : la commission mixte, visée à l'article 9 du
van het decreet van 8 maart 2013; décret du 8 mars 2013;
5° lokaal actieplan : het plan, vermeld in artikel 10, eerste lid, van 5° plan d'action local : le plan, visé à l'article 10, alinéa premier,
het decreet van 8 maart 2013; du décret du 8 mars 2013;
6° strategisch plan : het plan, vermeld in artikel 8 van het decreet 6° plan stratégique : le plan, visé à l'article 8 du décret du 8 mars
van 8 maart 2013; 2013;
7° zorginspectie : Zorginspectie opgericht bij het besluit van 26 7° Inspection des Soins : l'Inspection des Soins établie par l'arrêté
maart 2004 van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création de l'agence
verzelfstandigd agentschap. autonomisée interne.
HOOFDSTUK 2. - Organisatie van de Vlaamse hulp- en dienstverlening aan CHAPITRE 2. - Organisation de la prestation d'aide et de services
gedetineerden flamande au profit des détenus
Afdeling 1. - De gemengde commissie Section 1re. - La commission mixte

Art. 2.De gemengde commissie bestaat minimaal uit vertegenwoordigers

Art. 2.La commission mixte se compose au minimum de représentants :

van : 1° het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; 1° du Département du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille;
2° het Departement Onderwijs en Vorming; 2° du Département de l'Enseignement et de la Formation;
3° het Departement Werk en Sociale Economie; 3° du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale;
4° het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media; 4° du Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
5° het agentschap Zorg en Gezondheid; Médias; 5° de l'« Agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence flamande des Soins et de la Santé);
6° het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 6° de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence
flamande pour les Personnes handicapées);
7° het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en 7° de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en
Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education
Studietoelagen; des Adultes et des Allocations d'Etudes);
8° de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; 8° du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »
(Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle);
9° het agentschap Sociaal-Cultureel werk voor Jeugd en Volwassenen; 9° de l'« Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen
» (Agence de l'Animation socioculturelle des Jeunes et des Adultes);
10° de centra voor algemeen welzijnswerk; 10° des centres d'aide sociale générale;
11° de stuurgroep, vermeld in artikel 2, 42°, van het decreet van 15 11° du comité directeur, visé à l'article 2, 42°, du décret du 15 juin
juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs; 2007 relatif à l'éducation des adultes;
12° de vereniging die met toepassing van artikel 15 van het 12° de l'association qui est subventionnée, en application de
Participatiedecreet van 18 januari 2008 gesubsidieerd wordt voor de l'article 15 du Décret du 18 janvier 2008 sur la participation, pour
bevordering van de culturele en sportieve participatie van gedetineerden; la promotion de la participation culturelle et sportive des détenus;
13° de centra voor geestelijke gezondheidszorg. 13° des centres de santé mentale.
Het voorzitterschap en het secretariaat van de gemengde commissie La présidence et le secrétariat de la commission mixte sont assurés
worden opgenomen door het Departement Welzijn, Volksgezondheid en par le Département du Bien-être, de la Santé publique et de la
Gezin. Famille.

Art. 3.De opdracht van de gemengde commissie, bepaald in artikel 9

Art. 3.La mission de la commission mixte, fixée à l'article 9 du

van het decreet van 8 maart 2013, wordt als volgt geconcretiseerd : décret du 8 mars 2013, est concrétisée comme suit :
1° uiterlijk drie maanden na de eedaflegging van de Vlaamse Regering, 1° rendre avis au Gouvernement flamand sur l'établissement du plan
advies verlenen aan de Vlaamse Regering over de opmaak van het stratégique, au plus tard trois mois après la prestation de serment du
strategisch plan; Gouvernement flamand;
2° uiterlijk tien maanden na de eedaflegging van de Vlaamse Regering, 2° transmettre au Gouvernement flamand un avant-projet de plan
de Vlaamse Regering een voorontwerp van strategisch plan overmaken; stratégique, au plus tard dix mois après la prestation de serment du
Gouvernement flamand;
3° de voortgang van de uitvoering van het strategisch plan opvolgen 3° suivre l'avancement de l'exécution du plan stratégique en faisant
door aan de Vlaamse Regering te rapporteren op basis van de rapport au Gouvernement flamand sur la base d'indicateurs, formulés
indicatoren, geformuleerd in het strategisch plan; dans le plan stratégique;
4° bij de Vlaamse Regering advies uitbrengen over de bijsturing van 4° rendre avis au Gouvernement flamand sur l'adaptation du plan
het strategisch plan; stratégique;
5° zorgen voor de organisatie en ontwikkeling van domeinoverstijgende 5° assurer l'organisation et le développement d'activités de formation
vormingsactiviteiten voor de hulp- en dienstverleners, en zorgen voor plurisectoriels pour les prestataires d'aide et de services, et
de ter beschikking stelling van ondersteuningsmateriaal aan de hulp- assurer la mise à disposition du matériel de support aux prestataires
en dienstverleners. d'aide et de services.
De gemengde commissie houdt bij de uitvoering van de opdrachten, Lors de l'exécution des missions, visées à l'alinéa premier, la
vermeld in het eerste lid, telkens rekening met de evaluaties van de commission mixte tient chaque fois compte des évaluations des plans
lokale actieplannen, vermeld in artikel 10 van het decreet van 8 maart d'action locaux, visés à l'article 10 du décret du 8 mars 2013.
2013. De gemengde commissie bezorgt de adviezen en de rapportage, vermeld in La commission mixte transmet les avis et les rapports, visés à
het eerste lid, aan de coördinerende minister, vermeld in artikel 10 l'alinéa premier, au Ministre coordinateur, visé à l'article 10 du
van dit besluit. présent arrêté.
Voor het uitvoeren van de opdrachten, vermeld in het eerste lid, kan Pour l'exécution des missions, visées à l'alinéa premier, la
de gemengde commissiepermanente of ad-hoc werkgroepen oprichten die de commission mixte peut créer des groupes de travail permanents ou ad
opdrachten voorbereiden, opvolgen en uitvoeren. Die werkgroepen worden hoc qui préparent, suivent et exécutent les missions. Ces groupes de
voorgezeten door een lid van de gemengde commissie. travail sont présidés par un membre de la commission mixte.

Art. 4.De gemengde commissie stelt een huishoudelijk reglement op,

Art. 4.La commission mixte établit un règlement d'ordre intérieur,

waarin minimaal het volgende wordt geregeld : réglant au moins les éléments suivants :
1° de procedure voor de toetreding van nieuwe leden; 1° la procédure pour l'adhésion de nouveaux membres;
2° de wijze waarop beslissingen worden genomen; 2° le mode dont des décisions sont prises;
3° afspraken over het delegeren van bepaalde opdrachten en 3° des accords sur la délégation de certaines missions et décisions à
beslissingen aan werkgroepen als vermeld in artikel 3, vierde lid; des groupes de travail tels que visés à l'article 3, alinéa quatre;
4° de procedure voor het wijzigen van het huishoudelijk reglement; 4° la procédure pour la modification du règlement d'ordre intérieur;
5° de wijze waarop de vergadering wordt samen geroepen en de agenda 5° le mode dont la réunion est convoquée et dont l'ordre du jour de la
van de vergadering wordt bepaald. réunion est arrêté.
De gemengde commissie vergadert minstens driemaal per kalenderjaar. La commission mixte se réunit au moins trois fois par année calendaire.

Art. 5.Binnen de beschikbare begrotingskredieten beschikt de gemengde

Art. 5.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, la

commissie jaarlijks over een budget voor haar werking en voor de commission mixte dispose annuellement d'un budget pour son
uitvoering van de volgende opdrachten met betrekking tot de fonctionnement et pour l'exécution des missions suivantes relatives au
ondersteuning en vorming van de hulp- en dienstverleners : soutien et à la formation des prestataires d'aide et de services :
1° de organisatie van vorming; 1° l'organisation de la formation;
2° de organisatie van overleg; 2° l'organisation de la concertation;
3° het voorzien in informatie- en sensibiliseringsmateriaal in het 3° la mise à disposition du matériel d'information et de
kader van profilering en ondersteuning van het hulp- en sensibilisation dans le cadre de la définition et du soutien de
dienstverleningsaanbod; l'offre d'aide et de services;
4° de organisatie van de activiteiten voor de beleids- en 4° l'organisation des activités pour les équipes politiques et les
coördinatieteams. équipes de coordination.
Afdeling 2. - Beleidsteam per gevangenis Section 2. - Equipe politique par prison

Art. 6.Elk beleidsteam formuleert, op basis van een evaluatie van het

Art. 6.Chaque équipe politique formule, sur la base d'une évaluation

lokaal actieplan, concrete aanbevelingen om in te spelen op behoeften, du plan d'action local, des recommandations concrètes pour répondre
aux besoins, développements et signaux dans le domaine de la
ontwikkelingen en signalen op vlak van de hulp- en dienstverlening aan prestation d'aide et de services aux détenus. Elle transmet ces
gedetineerden. Het bezorgt die informatie uiterlijk bij elke volledige informations à la commission mixte au plus tard lors de chaque
vernieuwing van het Vlaams Parlement aan de gemengde commissie. renouvellement intégral du Parlement flamand.

Art. 7.Uiterlijk zes maanden nadat de Vlaamse Regering het

Art. 7.Au plus tard six mois après l'approbation du plan stratégique

strategisch plan heeft goedgekeurd, bezorgt elk beleidsteam zijn par le Gouvernement flamand, chaque équipe politique transmet son plan
lokaal actieplan aan de gemengde commissie. d'action local à la commission mixte.
Elk daaropvolgend lokaal actieplan wordt ondermeer opgemaakt op basis Chaque plan d'action local suivant est établi, entre autres, sur la
van een evaluatie van het lopende lokaal actieplan. Op basis van die base d'une évaluation du plan d'action local en cours. Sur la base de
evaluatie formuleert het beleidsteam adviezen en het bezorgt die, cette évaluation, l'équipe politique formule des avis et les transmet,
conform artikel 9, tweede lid, van het decreet van 8 maart 2013, aan conformément à l'article 9, alinéa deux, du décret du 8 mars 2013, à
de gemengde commissie. la commission mixte.
Een lokaal actieplan heeft een geldigheidsduur van dertig maanden. Un plan d'action local a une durée de validité de trente mois.
Afdeling 3. - Coördinatieteam per gevangenis Section 3. - Equipe de coordination par prison

Art. 8.Het coördinatieteam zorgt voor de organisatie van het hulp- en

Art. 8.L'équipe de coordination assure l'organisation de l'offre

dienstverleningsaanbod in de gevangenis, conform de uitvoering van het d'aide et de services en prison, conformément à l'exécution du plan
lokale actieplan. Het gaat minimaal om de volgende aspecten : d'action local. Il s'agit au moins des aspects suivants :
1° de gezamenlijke planning van het aanbod; 1° la planification conjointe de l'offre;
2° de afstemming met de infrastructuur en het regime van de 2° l'alignement sur l'infrastructure et le régime de la prison;
gevangenis; 3° het onthaal, de opvolging en de ondersteuning van nieuwe 3° l'accueil, le suivi et le soutien de nouveaux collaborateurs;
medewerkers; 4° het organiseren en registreren van de inschrijvingen voor het 4° l'organisation et l'enregistrement des inscriptions pour l'offre;
aanbod; 5° de behoeftedetectie; 5° la détection des besoins;
6° de bekendmaking van het aanbod; 6° la publication de l'offre;
7° de evaluatie van het aanbod; 7° l'évaluation de l'offre;
8° de opvolging van de participatie aan het aanbod. 8° le suivi de la participation à l'offre.
Afdeling 4. - Ondersteuning Section 4. - Soutien

Art. 9.§ 1.In elke gevangenis oefenen een of meer personeelsleden van

Art. 9.§ 1er. Au sein de chaque prison, un ou plusieurs membres du

het centrum voor algemeen welzijnswerk de opdracht ondersteuning uit, personnel du centre d'aide sociale générale accomplissent la mission
vermeld in artikel 12, tweede lid, 3°, van het decreet van 8 maart d'appui, visée à l'article 12, alinéa deux, 3°, du décret du 8 mars
2013. 2013.
Binnen de beschikbare begrotingskredieten wordt voor de uitoefening Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, pour
van de opdracht, vermeld in het eerste lid, aan elk erkend centrum l'accomplissement de la mission, visée à l'alinéa premier, il est
voor algemeen welzijnswerk een jaarlijks subsidiebedrag toegekend voor accordé à chaque centre agréé d'aide sociale générale un montant de
de inzet van een halve voltijdse equivalent per gevangenis die in het subvention annuel pour l'engagement d'un demi-équivalent à temps plein
werkingsgebied van het centrum gelegen is. par prison qui se situe dans la zone d'action du centre.
Naast de subsidies, vermeld in het tweede lid, worden, rekening Outre les subventions, visées à l'alinéa deux, et compte tenu de la
houdende met de totale capaciteit van de gevangenis of gevangenissen capacité totale de la prison ou des prisons qui se situent dans la
die zich in het werkingsgebied van het centrum voor algemeen zone d'action du centre d'aide sociale générale, des subventions
welzijnswerk bevinden, als volgt extra subsidies toegekend : supplémentaires sont octroyées comme suit :
1° als de totale capaciteit van de gevangenissen in het werkgebied 100 1° si la capacité totale des prisons dans la zone d'action s'élève à
tot en met 399 gedetineerden bedraagt, ontvangt het centrum voor 100 à 399 détenus inclus, le centre d'aide sociale générale bénéficie
algemeen welzijnswerk extra subsidies voor de inzet van een halve de subventions supplémentaires pour l'engagement d'un demi-équivalent
extra voltijdse equivalent; à temps plein;
2° als de totale capaciteit van de gevangenissen in het werkgebied 400 2° si la capacité totale des prisons dans la zone d'action s'élève à
tot en met 699 gedetineerden bedraagt, ontvangt het centrum voor 400 à 699 détenus inclus, le centre d'aide sociale générale bénéficie
algemeen welzijnswerk extra subsidies voor de inzet van één extra de subventions supplémentaires pour l'engagement d'un équivalent à
voltijdse equivalent; temps plein supplémentaire;
3° als de totale capaciteit van de gevangenissen in het werkgebied 700 3° si la capacité totale des prisons dans la zone d'action s'élève à
tot en met 999 gedetineerden bedraagt, ontvangt het centrum voor 700 à 999 détenus inclus, le centre d'aide sociale générale bénéficie
algemeen welzijnswerk extra subsidies voor de inzet van twee extra de subventions supplémentaires pour l'engagement de deux équivalents à
voltijdse equivalenten; temps plein supplémentaires;
4° als de totale capaciteit van de gevangenissen in het werkgebied 4° si la capacité totale des prisons dans la zone d'action s'élève à
1000 gedetineerden of meer bedraagt, ontvangt het centrum voor 1000 détenus ou plus, le centre d'aide sociale générale bénéficie de
algemeen welzijnswerk extra subsidies voor de inzet van tweeënhalve extra voltijdse equivalenten. Voor het centrum voor algemeen welzijnswerk dat de gevangenis van Tongeren in zijn werkingsgebied heeft, worden de extra subsidies, vermeld in het derde lid, beperkt tot subsidies voor de inzet van éénhalve extra voltijdse equivalent. In afwijking van het tweede en het derde lid worden, voor het centrum voor algemeen welzijnswerk dat de Brusselse gevangenissen in zijn werkgebied heeft, de totale subsidies beperkt tot subsidies voor de inzet van één voltijdse equivalent. De jaarlijkse subsidie-enveloppe van het centrum voor algemeen subventions supplémentaires pour l'engagement de deux équivalents à temps plein et demi supplémentaires. Pour le centre d'aide sociale générale qui a la prison de Tongres dans sa zone d'action, les subventions supplémentaires, visées à l'alinéa trois, sont limitées à des subventions pour l'engagement d'un demi-équivalent à temps plein supplémentaire. Par dérogation aux alinéas deux et trois, pour le centre d'aide sociale générale qui a les prisons bruxelloises dans sa zone d'action, les subventions totales sont limitées à des subventions pour l'engagement d'un équivalent à temps plein. L'enveloppe subventionnelle annuelle du centre d'aide sociale
welzijnswerk, zoals die is bepaald met toepassing van artikel 32 en 33 générale, telle que fixée en application des articles 32 et 33 de
van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l'aide
het algemeen welzijnswerk, wordt vermeerderd met de subsidies die sociale générale, est majorée des subventions qui sont réparties
worden verdeeld conform het tweede en derde lid van dit artikel. Die conformément aux alinéas deux et trois du présent article. Ces
subsidies worden toegekend en verantwoord conform artikel 34 tot en subventions sont accordées et justifiées conformément aux articles 34
met 36, § 1, van het voormelde besluit. à 36, § 1er, inclus, de l'arrêté précité.
§ 2. De personen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, fungeren als § 2. Les personnes, visées au paragraphe 1er, alinéa premier,
centraal aanspreekpunt voor de praktische organisatie van de hulp- en fonctionnent comme un point de contact central pour l'organisation
dienstverlening voor de actoren en voor het bewakend personeel van pratique de la prestation d'aide et de services pour les acteurs et le
Justitie. Ze maken steeds deel uit van het coördinatieteam. personnel de surveillance de la Justice. Ils font toujours partie de
l'équipe de coordination.
§ 3. De personen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, nemen de § 3. Les personnes, visées au paragraphe 1er, alinéa premier, assument
volgende taken op zich met betrekking tot de praktische organisatie les tâches suivantes en ce qui concerne l'organisation pratique de la
van de hulp- en dienstverlening : prestation d'aide et de services :
1° de organisatorische planning van het hulp- en 1° la planification organisationnelle de l'offre d'aide et de
dienstverleningsaanbod; services;
2° de bekendmaking van het hulp- en dienstverleningsaanbod aan 2° la publication de l'offre d'aide et de services aux détenus et
gedetineerden en het stimuleren van gedetineerden tot deelname aan de l'encouragement de détenus à participer aux activités;
activiteiten; 3° het beheer van de registratie in het kader van de activiteiten en 3° la gestion de l'enregistrement dans le cadre des activités et de la
de participatie daaraan; participation à celles-ci;
4° de ondersteuning van de medewerkers bij de dagelijkse uitvoering 4° le soutien des collaborateurs lors de l'exécution journalière de
van hun hulp- en dienstverleningsopdrachten binnen de gevangenis; leurs missions d'aide et de services au sein de la prison;
5° de organisatie van de logistieke ondersteuning van het hulp- en 5° l'organisation du soutien logistique de l'offre d'aide et de
dienstverleningsaanbod; services;
6° het ontwikkelen van procedures en instrumenten met het oog op de 6° le développement de procédures et d'instruments en vue de la
continuïteit en verbetering van de organisatie van de hulp- en continuité et de l'amélioration de l'organisation de la prestation
dienstverlening. d'aide et de services.
De taken, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd in overleg en Les tâches, visées à l'alinéa premier, sont exécutées en concertation
samenwerking met en door de andere leden van het coördinatieteam. et en collaboration avec et par les autres membres de l'équipe de coordination.
Voor de taken, vermeld in het eerste lid, wordt een afsprakennota Pour les tâches, visées à l'alinéa premier, il est établi une note
opgemaakt die de onderlinge taakverdeling van de leden van het d'accords qui clarifie la répartition des tâches entre les membres de
coördinatieteam verduidelijkt. l'équipe de coordination.
§ 4. De personen vermeld in paragraaf 1, eerste lid, bezorgen adviezen § 4. Les personnes, visées au paragraphe 1er, alinéa premier,
met betrekking tot de organisatie van het aanbod aan het transmettent des avis relatifs à l'organisation de l'offre, à l'équipe
coördinatieteam. Ze bezorgen informatie over het aanbod aan de de coordination. Elles transmettent de l'information sur l'offre aux
personeelsleden van het centrum voor algemeen welzijnswerk, die de membres du personnel du centre d'aide sociale générale, qui exercent
functie van trajectbegeleiding, vermeld in artikel 12, tweede lid, 2°, la fonction d'accompagnement de parcours, visée à l'article 12, alinéa
van het decreet van 8 maart 2013, uitoefenen en aan de andere actoren deux, 2°, du décret du 8 mars 2013, et aux autres acteurs qui assurent
die zorgen voor de toeleiding van gedetineerden naar de hulp- en dienstverlening. l'orientation des détenus vers la prestation d'aide et de services.
§ 5. In paragraaf 2 en 4 wordt verstaan onder actoren : de § 5. Dans les paragraphes 2 et 4, on entend par acteurs : les
organisations qui offrent de l'aide et des services dans les prisons,
organisaties die in het kader van de uitvoering van het decreet van 8 dans le cadre de l'exécution du décret du 8 mars 2013.
maart 2013 hulp- en dienstverlening aanbieden in de gevangenissen.
Afdeling 5. - Coördinatie Section 5. - Coordination

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

is coördinerend minister voor de hulp- en dienstverlening aan attributions, est le Ministre coordinateur de la prestation d'aide et
gedetineerden. de services aux détenus.
Het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin is verantwoordelijk Le Département du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille est
voor de coördinatie van de organisatie van de hulp- en dienstverlening responsable de la coordination de l'organisation de la prestation
aan gedetineerden. d'aide et de services aux détenus.
HOOFDSTUK 3. - Het toezicht CHAPITRE 3. - Le contrôle

Art. 11.Zorginspectie ziet ter plaatse of op stukken erop toe dat de

Art. 11.L'Inspection des Soins veille sur place ou sur documents à ce

centra voor algemeen welzijnswerk de ondersteuningsfunctie uitoefenen que les centres d'aide sociale générale exercent la fonction de
conform de regels, vermeld in artikel 9. soutien conformément aux règles visées à l'article 9.
De centra verlenen hun medewerking aan de uitoefening van het Les centres apportent leur collaboration à l'exercice du contrôle. Ils
toezicht. Ze bezorgen aan Zorginspectie, op zijn eenvoudig verzoek, de transmettent à l'Inspection des Soins, sur simple demande, les pièces
stukken die voor de uitoefening van het toezicht noodzakelijk zijn. Ze nécessaires à l'exercice du contrôle. Ils permettent aux membres du
staan de personeelsleden van Zorginspectie toe om ter plaatse de personnel de l'Inspection des Soins de vérifier sur place le respect
naleving van de regels te verifiëren en alle stappen te ondernemen die des règles et d'entreprendre toutes les démarches y afférentes.
daarvoor nodig zijn.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 december 2013. Bruxelles, le 13 décembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^