Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 12/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de rapportering over het personenvervoer over de weg "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de rapportering over het personenvervoer over de weg Arrêté du Gouvernement flamand portant le rapportage sur le transport de personnes par la route
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
12 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 12 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le
rapportering over het personenvervoer over de weg rapportage sur le transport de personnes par la route
De VlaamseE Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 tot oprichting van de Vlaamse Vu le décret du 31 juillet 1990 portant création de la "Vlaamse
Vervoermaatschappij, inzonderheid op artikelen 42 en 44, eerste lid, 3o; Vervoermaatschappij", notamment les articles 42 et 43, premier alinéa, 3o;
Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de
het personenvervoer over de weg en tot oprichting van de personnes par la route et portant création du Conseil de Mobilité de
Mobiliteitsraad van Vlaanderen, inzonderheid op artikel 14, 21, 24, 40 en 52; la Flandre, notamment les articles 14, 21, 24, 40 et 52;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juin 2003;
2003; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 18 juli 2003, Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 18 juillet 2003, sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2003, en application de
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1o, van de l'article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie; publics et de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° VVM : De Vlaamse Vervoermaatschappij "De Lijn"; 1° VVM : la Société flamande des Transports "De Lijn";
2° administratie : de afdeling Personenvervoer en Luchthavens van het 2° administration : la division du Transport de Personnes et des
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Leefmilieu en Aéroports du ministère de la Communauté flamande, département de
Infrastructuur, administratie Wegen en Verkeer; l'Environnement et de l'infrastructure, administration des Routes et
des Communications;
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer; 3° Ministre : le Ministre flamand chargé des Transports;
4° decreet : het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie 4° décret : décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du
van het personenvervoer over de weg en tot oprichting van de transport de personnes par la route et portant création du Conseil de
Mobiliteitsraad van Vlaanderen; Mobilité de la Flandre;
5° besluit basismobiliteit : het besluit van de Vlaamse regering van 5° arrêté mobilité de base : l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
29 november 2002 betreffende de basismobiliteit in het Vlaamse Gewest; novembre 2002 relatif à la mobilité de base dans la Région flamande;
6° voertuig van de VVM : elk publiek toegankelijk vaar- of voertuig 6° véhicule de la VVM; tout véhicule ou embarcation accessible au
dat wordt ingezet voor het geregeld vervoer dat door de VVM wordt public engagé dans les transports publics qui sont organisés par la
georganiseerd; VVM;
7° voertuiggebonden exploitatie : exploitatie met voertuigen die 7° exploitation liée à des véhicules : exploitation utilisant des
autonoom op de weginfrastructuur rijden zonder specifieke geleiding en véhicules circulant de façon autonome sur l'infrastructure routière
die worden ingezet voor het geregeld vervoer dat door de VVM wordt sans guidage et qui sont engagés dans les transports réguliers
georganiseerd; organisés par la VVM;
8° infrastructuurgebonden exploitatie : exploitatie met voertuigen die 8° exploitation liée à une infrastructure : exploitation utilisant des
bij het voortbewegen door specifieke infrastructuur worden geleid en véhicules nécessitant une infrastructure de guidage spéciale et qui
die worden ingezet voor het geregeld vervoer dat door de VVM wordt sont engagés dans les transports réguliers organisés par la VVM;
georganiseerd;
9° prioriteitenlijst : lijst waarop de te realiseren projecten of de 9° liste des priorités : liste sur laquelle les projets à réaliser ou
te bedienen gemeenten gerangschikt staan volgens het criterium dat de les communes à desservir sont classés suivant un critère indiquant la
prioriteitswaarde van een project of gemeente aangeeft; valeur de priorité d'un projet ou d'une commune;
10° vraagafhankelijk geregeld vervoer : geregeld vervoer binnen een 10° transport régulier sur demande : transport régulier dans une zone
bepaald bedieningsgebied waarbij de theoretisch vastgestelde ritten de desserte déterminée dont les voyages théoriquement fixés ne sont
enkel na boeking effectief worden uitgevoerd; exécutés effectivement qu'après réservation;
11° lijn van geregeld vervoer : de combinatie voor de bediening van 11° ligne de transport régulier : la combinaison en vue de la desserte
haltes in het geregeld vervoer, aangegeven met een uniek lijnnummer; de haltes du transport régulier, indiquée par un numéro de ligne unique;
12° abonnement : het gepersonaliseerde vervoerbewijs voor een 12° abonnement : le titre personnalisé de transport pour un nombre
onbeperkt aantal reizen gedurende een bepaalde periode; illimité de voyages pendant un période déterminée;
13° vervoersgebied : de verzameling van gemeenten en/of delen van 13° zone de transport : l'ensemble des communes et/ou de parties de
gemeenten, bedoeld in artikel 9 van het decreet. communes, visées à l'article 9 du décret.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales
Art 2. De administratie rapporteert jaarlijks aan de Vlaamse regering

Art. 2.L'administration rapporte annuellement au Gouvernement flamand

in het jaarboek van het personenvervoer over de weg in Vlaanderen, dans l'annuaire du transport de personnes par la route en Flandre,
hierna "het jaarboek" te noemen. appelé ci-après "l'annuaire".
De rapportering heeft betrekking op een volledig kalenderjaar. Le rapportage porte sur une année calendaire entière.
Art 3. § 1. De VVM deelt aan de Vlaamse regering periodieke

Art. 3.§ 1er. La VVM communique au Gouvernement flamand les données

toestandsopgaven mee, alsmede een jaarverslag over haar werkzaamheden. périodiques de la situation ainsi qu'un rapport annuel sur ses
Ze verstrekt aan de Vlaamse regering alle andere inlichtingen die haar activités. Elle transmet au Gouvernement flamand toute autre
worden gevraagd. information qui lui est demandée.
De VVM deelt haar jaarverslag voor 31 mei mee aan de Vlaamse regering. La VVM communique son rapport annuel au Gouvernement flamand avant le 31 mai.
§ 2. De VVM maakt, uiterlijk op 30 april, de jaarlijkse § 2. La VVM établit, au plus tard le 30 avril, le compte annuel
uitvoeringsrekening van haar begrotingen, alsmede een jaarbalans met d'exécution de ses budgets, ainsi qu'un bilan annuel avec un compte
een resultatenrekening op. des résultats.
§ 3. De rekeningen van de VVM worden aan de Vlaamse regering ter § 3. Les comptes de la VVM sont présentés au Gouvernement flamand pour
goedkeuring voorgelegd en voor toezicht aan het Rekenhof gezonden approbation et pour vérification à la Cour des Comptes au plus tard le
uiterlijk op 31 mei van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze 31 mai de l'année suivant celle à laquelle ils ont trait.
betrekking hebben.
§ 4. De overheden, die de uitvoeringsrekeningen van de begrotingen § 4. Les autorités approuvant ou clôturant les comptes des budgets y
goedkeuren of afsluiten, doen dat binnen dezelfde termijn ook voor de procèdent dans le même délai, et de même en ce qui concerne le bilan
jaarbalans en voor de resultatenrekening. annuel et les comptes des résultats.
§ 5. Het Rekenhof kan de rekeningen in zijn boek van opmerkingen § 5. La Cour des Comptes peut publier les comptes dans son livre de
bekendmaken. remarques.
Art 4. De Vlaamse regering bezorgt het jaarboek en het jaarverslag van

Art. 4.Le Gouvernement flamand transmet l'annuaire et le rapport

de VVM voor 30 juni aan het Vlaams Parlement. annuel de la VVM au Parlement flamand avant le 30 juin.
HOOFDSTUK III. - Jaarboek CHAPITRE III. - Annuaire
Afdeling I. - Algemeen Section Ire. - Généralités

Art. 5.De VVM, de gemeenten en de wegbeheerders leveren alle gegevens

Art. 5.La VVM, les communes et les gestionnaires des routes

voor de rapportering die opgenomen zijn in dit besluit aan de fournissent toutes les données reprises au présent arrêté en vue du
administratie voor 31 maart. De gegevens kunnen ook continu in een rapportage à l'administration avant le 31 mars. Les données peuvent
databank worden bijgewerkt. De minister bepaalt de nadere regels voor également être actualisées de façon continue dans une banque de
het bijwerken van de gegevens en de lees- en schrijftoegang tot die données. Le Ministre fixe les règles détaillées en vue de
l'actualisation des données et de l'accès de lecture et d'écriture à
databank. cette banque de données.
Lorsque les données en vue du rapportage ne sont pas reprises dans une
Als de gegevens voor de rapportering niet in een databank, als bedoeld banque de données telle que visée au premier alinéa, l'administration
in het eerste lid, zijn opgenomen, schrijft de administratie voor 15 januari de gemeenten en de VVM aan om de gegevens te krijgen en geeft ze het formaat aan waarin ze de gegevens wil ontvangen. Gegevens in een formaat dat door de administratie niet kan worden gelezen, worden beschouwd als niet-ontvangen gegevens.

Art. 6.Het jaarboek bestaat minstens uit de volgende delen : 1° het wettelijke kader met betrekking tot het personenvervoer over de weg; 2° het geregeld vervoer in het Vlaamse Gewest, vanuit of naar dit Gewest;

écrit avant le 15 janvier aux communes et à la VMM afin d'obtenir les données et communique le format dans lequel elle souhaite recevoir ces données. Les données enregistrées dans un format illisible par l'administration, seront considérées comme étant des données non reçues.

Art. 6.L'annuaire comprend au moins les parties suivantes : 1° le cadre légal relatif au transport de personnes par la route; 2° le transport régulier dans la Région flamande, de ou vers cette Région;

3° de bijzondere vormen van geregeld vervoer in het Vlaamse Gewest, 3° les modes particuliers de transport régulier dans la Région
met inbegrip van het vervoer voor eigen rekening; flamande, y compris le transport pour le propre compte;
4° de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met 4° les services de taxi et les services de location de véhicules avec
bestuurder in het Vlaamse Gewest. chauffeur dans la Région flamande.

Art. 7.De gegevens in het jaarboek die betrekking hebben op de VVM,

Art. 7.Les données figurant à l'annuaire ayant trait à la VVM, sont

zijn de basisgegevens voor de evaluatie van de verbintenissen van de les données de base pour l'évaluation des engagements de la VVM prévu
VVM in de beheersovereenkomst tussen de VVM en de Vlaamse regering die par l'accord de gestion convenu entre la VVM et le Gouvernement
overeenkomstig artikel 25 van het decreet van 31 juli 1990 tot flamand conformément à l'article 25 du décret du 31 juillet 1990
oprichting van de Vlaamse Vervoermaatschappij werd gesloten. portant création de la Société flamande des Transports (VVM).

Art. 8.De administratie publiceert het jaarboek op haar website voor

Art. 8.L'administration publie l'annuaire sur son site Internet avant

31 mei. le 31 mai.
Elk deel van het jaarboek is in gedrukte versie op eenvoudige aanvraag Chaque partie de l'annuaire peut être obtenue en version imprimée sur
te verkrijgen bij de administratie. simple demande auprès de l'administration.
Afdeling II. - Het wettelijke kader met betrekking tot het Section II. - Le cadre légal relatif au transport de personnes par la route
personenvervoer over de weg

Art. 9.Dans la partie de l'annuaire relative au cadre légal,

Art. 9.In het deel van het jaarboek over het wettelijke kader geeft

l'administration énumère les décrets, les arrêtés du Gouvernement
de administratie een opsomming van de decreten, de besluiten van de flamand, les arrêtés ministériels et la Réglementation européenne en
Vlaamse regering, de ministeriële besluiten en de terzake geldende vigueur en cette matière ayant trait au transport de personnes par la
Europese regelgeving die betrekking hebben op het personenvervoer over
de weg, en die in het jaar waarop de rapportering betrekking heeft van route et qui étaient en vigueur pendant l'année à laquelle le
kracht waren. Alle wijzigingen, die in het jaar waarop de rapportering rapportage a trait. Toutes les modifications apportées pendant l'année
betrekking heeft, zijn aangebracht, worden in extenso in het jaarboek à laquelle le rapportage a trait, doivent être publiées in extenso à
gepubliceerd. l'annuaire.
Afdeling III. - Het geregeld vervoer in het Vlaamse Gewest, vanuit of Section III. - Le transport régulier dans la Région flamande, de ou
naar dit Gewest vers cette Région.
Onderafdeling I. - Inhoud Sous-section Ire. - Contenu

Art. 10.§ 1. In het deel van het jaarboek over het geregeld vervoer

Art. 10.§ 1er. Dans la partie de l'annuaire relative au transport

wordt de informatie voor het hele Vlaamse Gewest weergegeven over : régulier, il est donné des informations pour l'entière Région flamande sur :
1° de vervoerbewijzen en de tarieven; 1° les titres de transport et les tarifs;
2° het personeelsaantal; 2° l'effectif en personnel;
3° de klantentevredenheid; 3° la satisfaction des clients :
4° de samenstelling van het voertuigenpark; 4° la composition du parc des véhicules;
5° de investeringen; 5° les investissements;
6° de samenwerkingsovereenkomsten en de vergunningen voor 6° les accords de coopération et les autorisations pour le transport
grensoverschrijdend geregeld vervoer; transfrontalier régulier;
7° de indeling in vervoersgebieden; 7° la subdivision en zones de transport;
8° de potentieelonderzoeken; 8° les enquêtes relatives au potentiel;
9° de uitvoering van de begroting; 9° l'exécution du budget;
10° de adviesverlening; 10 les avis procurés;
11° de centrale voor mobiliteitsmanagement. 11° la centrale pour le management de la mobilité.
§ 2. In het deel van het jaarboek over het geregeld vervoer wordt de § 2. Dans la partie de l'annuaire relative au transport régulier, il
informatie per vervoersgebied, samen met een eindtotaal per est donné des informations, par zone de transport, conjointement avec
exploitatie-entiteit en voor het Vlaamse Gewest, weergegeven over : un total final par entité d'exploitation et pour Région flamande, sur :
1° de exploitatieprojecten; 1° les projets d'exploitation :
2° de aangeboden kilometers en de commerciële snelheid; 2° les kilomètres offerts et la vitesse commerciale;
3° het aantal ritten in vraagafhankelijk geregeld vervoer; 3° le nombre de voyages du transport régulier sur demande;
4° het aantal dienstregelingsuren in de exploitatie; 4° le nombre d'horaires dans l'exploitation;
5° het aantal reizigers en het aantal abonnementen; 5° le nombre de voyageurs et le nombre d'abonnements;
6° de verkeersongevallen; 6° les accidents de la route;
7° de doorstroming; 7° la circulation aisée;
8° de informatieverlening. 8° les services d'information.
Onderafdeling II. - Vervoerbewijzen en tarieven Sous-section II. - Titres de transport et tarifs

Art. 11.De VVM geeft een overzicht van de vervoerbewijzen en tarieven

Art. 11.La VVM donne un aperçu des titres de transport et des tarifs

zoals vastgesteld door de Vlaamse regering. De VVM geeft de tels que fixés par le Gouvernement flamand. La VVM fournit les plus
belangrijkste wijzigingen in de vervoerbewijzen en tarieven in het importantes modifications des titres de transport et des tarifs
jaar waarop de rapportering betrekking heeft. pendant l'année à laquelle le rapportage a trait.
De VVM geeft een overzicht van de boetes die ze toepast bij La VVM donne un aperçu des amendes qu'elle applique en cas
overtredingen van de tariefreglementering. d'infractions à la réglementation tarifaire.

Art. 12.De VVM geeft een overzicht van de verschillende

Art. 12.La VVM donne un aperçu des différents systèmes du tiers

derdebetalersystemen waarmee ze aan welbepaalde categorieën van payant par lesquels elle accorde des réductions de tarif ou des
reizigers een tariefvermindering of gratis vervoer toestaat door het transports gratuits à certaines catégories de voyageurs en concluant
sluiten van een overeenkomst met een overheid of een privé-instantie. un accord avec une autorité publique ou une instance privée.
De VVM geeft per derdebetalersysteem het aantal gesloten Par système du tiers payant, la VVM mentionne le nombre d'accords
overeenkomsten, het totaal aantal reizigers en, indien van toepassing, conclus, le nombre de voyageurs et, si d'application, le nombre
het aantal uitgereikte abonnementen. d'abonnements émis.
De VVM vermeldt alle overheden en het aantal privé-instanties waarmee La VVM mentionne toutes les autorités publiques et le nombre
een overeenkomst is gesloten. d'instances privées avec lesquelles un accord a été conclu.
Onderafdeling III. - Personeelsaantal Sous-section III. - Effectif du personnel

Art. 13.De VVM geeft haar personeelsaantal volgens functionele inzet.

Art. 13.La VVM mentionne son effectif du personnel suivant l'engagement fonctionnel.

De VVM raamt het personeelsaantal dat ingezet is door de La VVM fournit une estimation de l'effectif du personnel engagé par
privé-exploitanten in het geregeld vervoer en geeft aan op welke wijze des exploitants privés et mentionne de quelle façon cette estimation a
de raming wordt gemaakt. De VVM beroept zich daarvoor op de contracten été faite. A cet effet, la VVM se base sur les contrats conclus avec
met de privé-exploitanten. les exploitants privés.
Onderafdeling IV. - Klantentevredenheid Sous-section IV. - Satisfaction des clients

Art. 14.De VVM geeft een samenvatting van de resultaten van het

Art. 14.La VVM fournit un résumé des résultats de l'enquête sur la

algemene klantentevredenheidsonderzoek in het jaar nadat een onderzoek satisfaction générale des clients dans l'année pendant laquelle
werd gevoerd. l'enquête a été menée.

Art. 15.De administratie geeft per gemeente het aantal klachten over

Art. 15.La VVM mentionne par commune, le nombre de plaintes relatives

het niet-naleven van de normen voor het minimumaanbod, bedoeld in au non respect des normes concernant l'offre minimale, visée à
artikel 2 tot en met 7 van het besluit basismobiliteit, en het aantal l'article 2 à 7 compris de l'arrêté portant la mobilité de base ainsi
aanvragen tot vergoedingen die gegrond werden verklaard. que le nombre de demandes d'indemnisation déclarées fondées.

Art. 16.De VVM geeft het totale aantal klantenreacties in de

Art. 16.La VVM mentionne le nombre total des réactions des clients

klachtendatabank, onder andere opgesplitst volgens : enregistrées à la banques de données des plaintes, subdivisées entre autres en :
1o het geplande aanbod; 1o l'offre envisagée :
2o de stiptheid en de wijze van uitvoering van het geplande aanbod; 2o la ponctualité et le mode d'exécution de l'offre envisagée;
3o de prijs en de betalingswijze; 3o le prix et le mode paiement;
4o de infrastructuur, waaronder de haltes en gebouwen met hun 4° l'infrastructure, notamment les haltes et bâtiments et leurs
uitrusting; équipements;
5o de voertuigen; 5o les véhicules;
6o het veiligheidsgevoel; 6o le sentiment de sécurité;
7o het personeel en de service; 7o le personnel et le service;
8o de informatie en de communicatie; 8o l'information et la communication;
9o de omgevingsfactoren; 9o les facteurs circonstanciels;
10o de toegankelijkheid. 10o l'accessibilité.
Onderafdeling V. - Samenstelling van het voertuigenpark Sous-section V. - La composition du parc des véhicules

Art. 17.§ 1. Dit artikel heeft betrekking op de voertuigen van de VVM

Art. 17.§ 1er. Le présent article a trait aux véhicules de la VVM

die ingezet werden in het geregeld vervoer tijdens het jaar waarop de engagés dans le transport régulier pendant l'année à laquelle le
rapportering betrekking heeft. rapportage a trait.
De VVM beroept zich op de contracten met privé-exploitanten om de La VVM se base sur les contrats avec des exploitants privés afin
gegevens van de voertuigen bij de privé-exploitanten te krijgen. d'obtenir les données des véhicules auprès des exploitants privés.
§ 2. De VVM geeft per bouwjaar het aantal voertuigen en het § 2. La VVM mentionne le nombre et le type de véhicules par année de
voertuigtype. construction.
Als de voertuigen in infrastructuurgebonden exploitatie werden Lorsque les véhicules ont été rénovés dans une exploitation liée à une
gerenoveerd, wordt ook het jaar van renovatie aangegeven. infrastructure, l'année de rénovation est également mentionnée.
§ 3. De VVM deelt de voertuigtypes in voertuiggebonden exploitatie in § 3. La VVM subdivise les types de véhicules en exploitation liée à
categorieën in, met een aparte categorie voor de voertuigen met meer une infrastructure, avec une catégorie séparée pour les véhicules
zitplaatsen dan staanplaatsen die ingezet worden voor ayant plus de places assises que des places debout qui sont engagés
langeafstandsverbindingen. De VVM deelt de voertuigtypes in pour les liaisons de longue distance. La VVM répartit les types de
infrastructuurgebonden exploitatie in categorieën in. véhicules en exploitation liée à une infrastructure en catégories.
De VVM geeft per categorie de gemiddelde leeftijd van de permanent La VVM mentionne par catégorie la durée de vie moyenne des véhicules
ingezette voertuigen. engagés en permanence.
De VVM geeft de gemiddelde leeftijd voor het totaal van alle permanent La VVM mentionne la durée de vie moyenne pour le total de tous les
ingezette voertuigen in voertuiggebonden exploitatie. véhicules engagés en permanence en exploitation liée à une
De VVM geeft de gemiddelde leeftijd voor het totaal van alle permanent infrastructure. La VVM mentionne la durée de vie moyenne pour le total de tous les
ingezette voertuigen in infrastructuurgebonden exploitatie. véhicules engagés en permanence en exploitation liée à une infrastructure.
§ 4. De VVM geeft het percentage van de voertuigen met lage vloer, § 4. La VVM mentionne le pourcentage de véhicules à plancher bas, à
uitgezonderd de voertuigen met meer zitplaatsen dan staanplaatsen die l'exception des véhicules ayant plus de places assises que de places
ingezet worden voor langeafstandsverbindingen. debout qui sont engagés pour les liaisons de longue distance.
§ 5. De VVM geeft het percentage van de voertuigen in voertuiggebonden § 5. la VVM mentionne le pourcentage des véhicules en exploitation
exploitatie waarin de haltes visueel worden aangekondigd, uitgezonderd liée aux véhicule dans lesquels les haltes sont visuellement
de voertuigen die worden ingezet in het vraagafhankelijke geregeld annoncées, à l'exception des véhicules qui sont engagés pour les
vervoer. liaisons de longue distance.
De VVM geeft het percentage van de voertuigen in La VVM mentionne le pourcentage des véhicules en exploitation liée à
infrastructuurgebonden exploitatie waarin een lijnschema de haltes une infrastructure dans lesquels un schéma de ligne indique les haltes
vermeldt en waarin de haltes visueel en auditief worden aangekondigd. et dans lesquels les haltes sont annoncées de façon visuelle et auditive.

Art. 18.De VVM geeft een overzicht van de wijzigingen in het

Art. 18.La VVM donne un aperçu des modifications dans le parc des

voertuigenpark in eigen beheer tijdens het jaar waarop de rapportering véhicules en propre gestion pendant l'année à laquelle le rapportage
betrekking heeft voor elk van de categorieën, bedoeld in artikel 17, § pour chacune des catégories visées à l'article 17, § 3, premier
3, eerste lid. Ze maakt daarbij een onderscheid in : alinéa. A ce sujet, elle différencie :
1° de voertuigen die uit dienst werden genomen; 1° les véhicules qui ont été retirés du service;
2° de voertuigen die in dienst werden genomen; 2° les véhicules qui ont été mis en service;
3° de voertuigen die besteld waren maar nog niet in dienst werden 3° les véhicules qui ont été commandés mais pas encore été mis en
genomen. service.

Art. 19.De VVM geeft een indicatief programma voor de investeringen

Art. 19.La VVM fournit un programme indicatif pour les

in voertuigen in eigen beheer voor het lopende jaar en de investissements dans les véhicules en propre gestion pour l'année
daaropvolgende twee jaar. courante et pour les deux années suivantes.
Onderafdeling VI. - Investeringen Sous-section VI. - Investissements

Art. 20.De VVM geeft een overzicht van alle investeringen in het jaar

Art. 20.La VVM donne un aperçu de tous les investissements pendant

waarop de rapportering betrekking heeft, onder andere opgesplitst in l'année à laquelle le rapportage a trait, subdivisés entre autres dans
de volgende beleidsdomeinen : les domaines politiques suivants :
1° het onderhoud en de uitbreiding van het net voor 1° l'entretien et l'expansion du réseau en vue de l'exploitation liée
infrastructuurgebonden exploitatie; à une infrastructure;
2° de doorstroming; 2° la circulation aisée;
3° de veiligheid; 3° la sécurité :
4° de onthaalinfrastructuur; 4° l'infrastructure d'accueil;
5° de exploitatiegebonden investeringen; 5° les investissements liés à l'exploitation;
6° de duurzame milieu-investeringen; 6° les investissements environnementaux durables;
7° het historische patrimonium. 7° le patrimoine historique.

Art. 21.De VVM geeft een indicatief programma voor de

Art. 21.La VVM donne un programme indicatif pour les projets

investeringsprojecten van het lopende jaar en de daaropvolgende twee d'investissements de l'année courante et pour les deux années
jaar, inclusief een samenvatting waarin de grootste projecten en de suivantes, y compris un résumé dans lequel sont repris les plus
voorziene data van ingebruikname van die projecten zijn opgenomen. importants projets et les dates prévues de la mise en service de ces
Onderafdeling VII. - Samenwerkingsovereenkomsten en vergunningen voor projets. Sous-section VII. - Accords de coopération et autorisations pour le
grensoverschrijdend geregeld vervoer transport transfrontalier régulier

Art. 22.De VVM geeft een opsomming van de lopende

Art. 22.La VVM donne une énumération des accords de coopération

samenwerkingsovereenkomsten tussen de VVM en een andere courants entre la VVM et une autre société de transport relative à
vervoermaatschappij met betrekking tot de organisatie van het l'organisation de transports urbains et régionaux communs à
gemeenschappelijke stads- en streekvervoer in, vanuit of naar het l'intérieur, de ou vers la Région flamande.
Vlaamse Gewest.

Art. 23.De administratie geeft een opsomming van de lopende

Art. 23.La VVM donne une énumération des accords de coopération

samenwerkingsovereenkomsten met een vervoermaatschappij of een courants avec une société de transport ou une autorité relative à
overheid met betrekking tot de organisatie van het gemeenschappelijke l'organisation de transports urbains et régionaux communs à
stads- en streekvervoer in, vanuit of naar het Vlaamse Gewest. l'intérieur, de ou vers la Région flamande.

Art. 24.De administratie geeft een opsomming van de geldende

Art. 24.L'administration donne une énumération des autorisations en

vergunningen voor het grensoverschrijdende geregeld vervoer, bedoeld vigueur pour le transport régulier transfrontalier, visé à l'article
in artikel 17, § 1, eerste en tweede lid, van het decreet. 17, § 1er, premier et deuxième alinéa, du décret.
Onderafdeling VIII. - Indeling in vervoersgebieden Sous-section VIII. - Subdivision en zones de transport

Art. 25.De VVM geeft de indeling van de gemeenten van het Vlaamse

Art. 25.La VVM donne une subdivision des communes de la Région

Gewest in vervoersgebieden cartografisch weer. flamande en zones de transport sous forme de carte.

Art. 26.De VVM geeft het aantal inwoners per vervoersgebied. Dat

Art. 26.La VVM mentionne le nombre d'habitants par zone de transport.

aantal is gebaseerd op de bevolkingscijfers op 1 januari van het jaar Ce nombre est basé sur les chiffres des habitants au 1er janvier de
waarop de rapportering betrekking heeft. l'année à laquelle le rapportage a trait.

Art. 27.De VVM geeft aan welke lijnen aan elk van de vervoersgebieden

Art. 27.La VVM indique quelles sont les lignes attribuées à chaque

zijn toegewezen. zone de transport.
Onderafdeling IX. - Potentieelonderzoeken Sous-section IX. - Enquêtes relatives au potentiel

Art. 28.De VVM geeft een opsomming van de potentieelonderzoeken die

Art. 28.La VVM donne une énumération des enquêtes relatives au

volgens de bepalingen van het netmanagement werden uitgevoerd in het potentiel qui ont été exécutées suivant les dispositions du management
jaar waarop de rapportering betrekking heeft. Daarbij wordt minstens pendant l'année à laquelle le rapportage a trait. A e sujet, il est au
een onderscheid gemaakt in : moins fait différence entre :
1° de onderzoeken per vervoersgebied; 1° les enquêtes par zones de transport;
2° de onderzoeken voor de specifieke bediening van aantrekkingspolen 2° les enquêtes pour la desserte spécifique de pôles d'attraction en
buiten de woonzones; dehors des zones résidentielles;
3° de specifieke potentieelonderzoeken. 3° les enquêtes spécifiques relatives au potentiel.
Onderafdeling X. - Uitvoering van de begroting Sous-section X. - Exécution du budget

Art. 29.De administratie geeft, per basisallocatie, het totaal van de

Art. 29.La VVM mentionne, par allocation de base, le total des

vastgelegde kredieten ten voordele van de VVM in het jaar waarop de crédits engagés au bénéfice de la VVM pendant l'année à laquelle le
rapportering betrekking heeft. rapportage a trait.
Onderafdeling XI. - Adviesverlening Sous-section XI. - Emission d'avis

Art. 30.De VVM rapporteert over het aantal verleende adviezen ter

Art. 30.La VVM émet des rapports sur le nombre d'avis émis en

uitvoering van artikel 7, § 2, 1o en 2o, van het decreet. exécution de l'article 7, § 2, 1o et 2o, du décret.
Onderafdeling XII. - Centrale voor mobiliteitsmanagement Sous-section XII. - Centrale pour le management de la mobilité.

Art. 31.De VVM geeft de stand van zaken over de uitbouw van de

Art. 31.La VVM donne l'état de la situation relative à l'élaboration

centrale voor mobiliteitsmanagement en het verslag van de de la centrale pour le management de la mobilité ainsi qu'un rapport
werkzaamheden van deze centrale in het jaar waarop de rapportering sur les activités de cette centrale pendant l'année à laquelle le
betrekking heeft. rapportage a trait.
Onderafdeling XIII. - Exploitatieprojecten Sous-section XIII. - Projets d'exploitation

Art. 32.De VVM geeft een overzicht van de belangrijkste gelegenheden

Art. 32.La VVM donne un aperçu des plus importantes situations dans

waarvoor ze in het jaar waarop de rapportering betrekking heeft lesquelles elle a engagé de voyages de renfort pendant l'année à
versterkingsritten heeft ingezet, als bedoeld in artikel 2 van het laquelle le rapportage a trait, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende het du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif au transport
geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer, het
vervoer voor eigen rekening en het ongeregeld vervoer. régulier, au transport pour le propre compte et au transport
irrégulier.

Art. 33.§ 1. De VVM geeft aan op de prioriteitenlijst

Art. 33.§ 1er. La VVM indique sur la liste des priorités de la

basismobiliteit, die werd vastgesteld door de minister in het jaar mobilité de base, fixée par le Ministre pendant l'année à laquelle le
waarop de rapportering betrekking heeft, welke projecten rapportage a trait, quels projets relatifs à la mobilité de base ont
basismobiliteit de drie voorafgaande jaren werden gerealiseerd, met été réalisés pendant les trois années précédentes, avec mention de
vermelding van het jaartal van vastlegging en de startdatum van het l'année d'engagement et de la date de début du projet.
project. § 2. De VVM geeft cartografisch de mate aan waarin de basismobiliteit § 2. La VVM indique, de façon cartographique, la mesure dans laquelle
in elke gemeente is gerealiseerd op basis van de prioriteitswaarde die la mobilité de base est réalisée dans chaque commune sur la base de la
aan elke gemeente is toegekend. priorité attribuée à chaque commune.

Art. 34.§ 1. De VVM geeft een overzicht van de lopende modules in het

Art. 34.§ 1er. La VVM donne un aperçu des modules courants dans le

kader van het mobiliteitsconvenant die specifiek op het cadre de la convention de mobilité ayant spécifiquement trait à
openbaarvervoersaanbod betrekking hebben. l'offre des transports publics.
§ 2. De VVM geeft aan op de prioriteitenlijst netmanagement, die werd § 2. La VVM indique sur la liste des priorités du management du
vastgesteld door de minister in het jaar waarop de rapportering réseau, fixée par le Ministre pendant l'année à laquelle le rapportage
betrekking heeft, welke verbindingen of projecten de drie voorafgaande a trait, quels projets ou liaisons ont été réalisés pendant les trois
jaren werden gerealiseerd, met vermelding van het jaartal van années précédentes, avec mention de l'année d'engagement et de la date
vastlegging en de startdatum van het project. de début du projet.

Art. 35.De VVM geeft een indicatief programma voor de

Art. 35.La VVM donne un programme indicatif pour les projets

exploitatieprojecten van het lopende jaar en de daaropvolgende twee d'exploitation pour l'année courante et pour les deux années
jaar. suivantes.

Art. 36.In afwijking van artikel 10, § 2, wordt de informatie,

Art. 36.En dérogation à l'article 10, § 2, l'information, visée aux

bedoeld in artikelen 33, 34 en 35, voor het hele Vlaamse Gewest weergegeven. articles 33, 34 et 35, est fournie pour toute la Région flamande.
Onderafdeling XIV. - Aangeboden kilometers en commerciële snelheid Sous-section XIV. - Kilomètres offerts et vitesse commerciale

Art. 37.De VVM geeft een overzicht van het aantal aangeboden

Art. 37.La VVM donne un aperçu du nombre de kilomètres offerts par

kilometers door vaste lijndiensten tijdens het jaar waarop de les services de ligne fixes pendant l'année à laquelle le rapportage a
rapportering betrekking heeft en in de vier voorafgaande jaren, trait et pendant les quatre années précédentes, subdivisés en :
opgesplitst :
1° per lijn van geregeld vervoer, minstens onderverdeeld in : 1° ligne de transport régulier, au moins subdivisée en :
a) de vaste lijndiensten in voertuiggebonden exploitatie, met a) services de ligne fixes en exploitation liée à des véhicules, à
uitzondering van de langeafstandsverbindingen; l'exception des liaisons à grande distance;
b) de vaste lijndiensten in voertuiggebonden exploitatie voor b) services de ligne fixes en exploitation liée à des véhicules pour
langeafstandsverbindingen; les liaisons à grande distance;
c) de vaste lijndiensten in infrastructuurgebonden exploitatie; c) services de ligne fixes en exploitation liée à une infrastructure;
2° volgens de uitvoering in eigen beheer of door privé-exploitanten; 2° suivant l'exécution en propre gestion ou par des exploitants
3° volgens het gebied met een onderverdeling in : privés; 3° suivant la zone avec subdivision en :
a) de grootstedelijke gebieden, inclusief de naburige randstedelijke a) les grandes zones urbaines, y compris les zones urbaines
gebieden; périphériques avoisinantes;
b) de stedelijke gebieden, inclusief de naburige randstedelijke b) les zones urbaines, y compris les zones urbaines périphériques
gebieden; avoisinantes;
c) de kleinstedelijke gebieden; c) les petites zones urbaines;
d) de buitengebieden. d) les zones extérieures.

Art. 38.De VVM geeft per vaste lijndienst de gemiddelde commerciële

Art. 38.La VVM mentionne, par service de ligne fixe, la vitesse

snelheid op de dinsdag van een schoolweek, afgeleid uit de commerciale moyenne pendant un mardi d'une semaine scolaire, dérivée
dienstregeling en de afstand volgens de reisweg. de l'horaire et de la distance suivant l'itinéraire.
Onderafdeling XV. - Aantal ritten in vraagafhankelijk geregeld vervoer Sous-section XV. - Nombre de voyages du transport régulier sur demande

Art. 39.De VVM geeft per gebied van vraagafhankelijk geregeld vervoer

Art. 39.Par zone de transport sur demande, la VVM mentionne le nombre

het aantal theoretisch vastgestelde en het aantal effectief de voyages théoriquement fixés et réellement effectués pendant l'année
uitgevoerde ritten tijdens het jaar waarop de rapportering betrekking à laquelle le rapportage a trait et pendant les quatre années
heeft en in de vier voorafgaande jaren. De VVM vermeldt of de précédentes. La VVM mentionne si l'exploitation est assurée en propre
exploitatie in eigen beheer of door privé-exploitanten wordt gestion ou par des exploitants privés.
uitgevoerd. Onderafdeling XVI. - Aantal dienstregelingsuren in de exploitatie Sous-section XVI. - Nombre d'horaires dans l'exploitation

Art. 40.De VVM geeft een overzicht van het totaal aantal

Art. 40.La VVM donne un aperçu du nombre total d'horaires

dienstregelingsuren dat in het geregeld vervoer werd uitgevoerd in het d'exploitation appliqué aux transports réguliers pendant l'année à
jaar waarop de rapportering betrekking heeft en in de vier laquelle le rapportage a trait et pendant les quatre années
voorafgaande jaren. précédentes.
Onderafdeling XVII. - Aantal reizigers en aantal abonnementen Sous-section XVII. - Nombre de voyageurs et nombre d'abonnements

Art. 41.§ 1. De VVM geeft het totaal aantal reizigers en het aantal

Art. 41.§ 1er. La VVM fournit le nombre total de voyageurs et le

reizigers opgesplitst per vervoerbewijs, bedoeld in artikel 11 van dit nombre de voyageurs classés par titre de voyage, visé à l'article 11
besluit, in het jaar waarop de rapportering betrekking heeft en in de du présent arrêté, pendant l'année à laquelle le rapportage a trait et
vier voorafgaande jaren. pendant les quatre années précédentes.
§ 2. La VVM mentionne le nombre total de voyageurs suivant le nombre
de zones tarifaires parcourues sur la base des titres de voyage, visés
§ 2. Op basis van de vervoerbewijzen, bedoeld in artikel 11 van dit à l'article 11 du présent arrêté, rendant possible un enregistrement
besluit, die een registratie van het aantal reizigers per tariefzone
mogelijk maken, geeft de VVM het totaal aantal reizigers volgens het du nombre de voyageurs par zone tarifaire.
aantal doorlopen tariefzones.
§ 3. De VVM geeft per gemeente het aantal abonnementen die in omloop § 3. La VVM mentionne par commune le nombre d'abonnements qui étaient
waren in december van het jaar waarop de rapportering betrekking en circulation en décembre de l'année à laquelle le rapportage a
heeft. trait.
De VVM geeft die informatie ook cartografisch weer. La VVM reproduit cette information également sous forme de carte.
Onderafdeling XVIII. - Verkeersongevallen Sous-section XVIII. - Accidents de la route

Art. 42.De VVM geeft een overzicht van het aantal verkeersongevallen

Art. 42.La VVM donne un aperçu du nombre d'accidents de la route

met doden, zwaargewonden en lichtgewonden, waarbij voertuigen van de causant la mort de personnes, des blessures graves et légères,
VVM betrokken waren in het jaar waarop de rapportering betrekking lesquels impliquaient des véhicules de la VVM pendant l'année à
heeft. laquelle le rapportage a trait.
Onderafdeling XIX. - Doorstroming Sous-section XIX. - Circulation aisée

Art. 43.De VVM geeft het aantal opgemeten doorstromingsknelpunten op

Art. 43.La VVM mentionne le nombre de points à écoulement difficile

gewestwegen en andere wegen in het jaar waarop de rapportering de la circulation mesurés pendant l'année à laquelle le rapportage a
betrekking heeft. trait.

Art. 44.§ 1. De wegbeheerder van de gewestwegen geeft op de

Art. 44.§ 1er. Le gestionnaire des routes régionales indique sur la

prioriteitenlijst doorstroming aan welke projecten de voorbije drie liste des priorités relatives à la circulation aisée quels sont les
jaar werden gerealiseerd, met vermelding van het jaartal van projets qui ont été réalisés les trois dernières années, avec mention
realisatie, het wegnummer, de gemeente en de genomen de l'année de réalisation, le numéro de la route et les mesures en vue
doorstromingsmaatregelen ten voordele van het geregeld vervoer. Hij d'une circulation aisée prises au profit des transports réguliers. Il
bezorgt dat overzicht ook aan de VVM voor 31 januari. transmet cet aperçu également à la VVM avant le 31 janvier.
§ 2. De wegbeheerder van de gewestwegen geeft het aantal gerealiseerde kilometer vrije busbaan, ingedeeld volgens type, op gewestwegen tijdens het jaar waarop de rapportering betrekking heeft. § 3. De wegbeheerder van de gewestwegen geeft het aantal kruispunten met verkeerslichten op gewestwegen, uitgerust met een verkeerslichtenbeïnvloeding ten voordele van het geregeld vervoer. De wegbeheerder geeft het percentage van dat aantal ten opzichte van het totale aantal kruispunten met verkeerslichten op gewestwegen. De wegbeheerder van de gewestwegen geeft het aantal kruispunten met verkeerslichten waarvan de verkeerslichtenbeïnvloeding tijdens het § 2. Le gestionnaire des routes régionales mentionne le nombre de kilomètres réalisés de route libre réservée aux bus sur les routes régionales, classées selon le type pendant l'année à laquelle le rapportage a trait. § 3. Le gestionnaire des routes régionales mentionne le nombre de carrefours équipés de feux rouges et d'un système de télécommande de ces derniers par et au profit des transports réguliers. Le gestionnaire de la route mentionne le pourcentage de ce nombre par rapport au nombre total des carrefours équipés de feux rouges sur les routes régionales. Le gestionnaire des routes régionales mentionne le nombre de carrefours équipés de feux rouges dont le système de télécommande a
jaar waarop de rapportering betrekking heeft, werd bijgestuurd ten été ajusté au profit des transports réguliers pendant l'année à
voordele van het geregeld vervoer. laquelle le rapportage a trait.

Art. 45.De wegbeheerder van de gewestwegen geeft een indicatief

Art. 45.Le gestionnaire des routes régionales fournit un programme

programma voor de investeringsprojecten in doorstroming van het indicatif pour les projets d'investissement dans la transition pour
lopende jaar en de daaropvolgende twee jaar. l'année courante et pour les deux années suivantes.

Art. 46.De beheerders van provincie- en gemeentewegen geven een

Art. 46.Les gestionnaires des routes provinciales et communales

overzicht van de investeringsprojecten in doorstroming en de genomen donnent un aperçu des projets d'investissement dans la circulation
doorstromingsmaatregelen ten voordele van het geregeld vervoer op de aisée et des mesures prises en vue de cette dernière et au profit des
wegen onder hun beheer tijdens het jaar waarop de rapportering transport réguliers sur les routes qu'ils gèrent pendant l'année à
betrekking heeft. laquelle le rapportage a trait.
Onderafdeling XX. - Informatieverlening Sous-section XX. - Services d'information

Art. 47.De VVM geeft een overzicht van de netplannen en de

Art. 47.La VVM donne un aperçu des plans de réseau et des carnets

dienstregelingboekjes, als omschreven in artikel 12 van het besluit d'horaires, tels que décrits à l'article 12 de l'arrêté relatif à la
basismobiliteit, die ze heeft gepubliceerd in het jaar waarop de mobilité de base, qu'elle a publiés pendant l'année à laquelle le
rapportering betrekking heeft. rapportage a trait.

Art. 48.De VVM geeft de lijst van de hoofdhaltes, bedoeld in artikel

Art. 48.La VVM fournit la liste des haltes principales, visées à

16 van het besluit basismobiliteit. l'article 16 de la arrêté relatif à la mobilité de base.

Art. 49.De VVM geeft een algemene stand van zaken over de uitbouw van

Art. 49.La VVM donne un état général de la situation de l'élaboration

informatievoorzieningen aan de haltes en hoofdhaltes zoals bepaald in des équipements d'information aux haltes et haltes principales tel que
het besluit van de Vlaamse regering van 13 december 2002 betreffende fixé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif au
het netmanagement. management du réseau.
Afdeling IV. - De bijzondere vormen van geregeld vervoer in het Section IV. - Les formes particulières de transport régulier dans la
Vlaamse Gewest, met inbegrip van het vervoer voor eigen rekening Région flamande, y compris le transport pour le propre compte
Onderafdeling I. - Algemeen Sous-section Ire. - Généralités

Art. 50.De administratie geeft het aantal gesloten overeenkomsten,

Art. 50.La VVM mentionne le nombre d'accords conclus, le nombre

het aantal uitgereikte vergunningen en het aantal uitgereikte attesten d'autorisations accordées et le nombre d'attestations émises pendant
in het jaar waarop de rapportering betrekking heeft. Er wordt minstens l'année à laquelle le rapportage a trait. A ce sujet, il est au moins
een onderverdeling gemaakt in : fait une subdivision en :
1° vervoer van werknemers van en naar het werk; 1° transport d'employés de et vers le travail;
2° vervoer van scholieren en studenten van en naar hun 2° transport d'élèves et d'étudiants de et vers leurs établissements
onderwijsinstellingen; d'enseignement;
3° vervoer van militairen tussen hun woonplaats en hun plaats van 3° transport de militaires entre leur domicile et le lieu de
legering; cantonnement;
4° vervoer van mindervaliden; 4° transport de personnes handicapées;
5° vervoer van andere categorieën van reizigers. 5° transport d'autres catégories de voyageurs.
De administratie geeft het aantal overeenkomsten en vergunningen L'administration mentionne le nombre d'accords et d'autorisations pour
waarbij de VVM als vervoerder optreedt. lesquels la VVM agit en tant que transporteur.
Onderafdeling II. - De niet-gesubsidieerde bijzondere vormen van Sous-section II. - Les formes particulières non subventionnées de
geregeld vervoer waarbij de VVM optreedt als vervoerder transport régulier pour lesquelles la VVM agit en tant que

Art. 51.De VVM geeft het aantal diensten en het aantal afgelegde

transporteur.

Art. 51.La VVM mentionne le nombre de services et de kilomètres

kilometers tijdens het jaar waarop de rapportering betrekking heeft parcourus pendant l'année à laquelle le rapportage a trait pour les
voor de niet-gesubsidieerde bijzondere vormen van geregeld vervoer. formes particulières non subventionnées de transport régulier.
Onderafdeling III. - Het gesubsidieerde leerlingenvervoer, Sous-section III. - Le transport subventionné d'élèves organisé par la
georganiseerd door de VVM VVM

Art. 52.De VVM geeft voor het gesubsidieerde leerlingenvervoer, dat

Art. 52.La VVM donne, pour le transport subventionné d'élèves

organisé par la VVM conformément à l'article 3, cinquième alinéa, du
overeenkomstig artikel 3, vijfde lid, van het decreet van 31 juli 1990 décret du 31 juillet 1990 portant création de la Société flamande des
tot oprichting van de Vlaamse Vervoermaatschappij, wordt georganiseerd Transports (VVM), un aperçu de l'année à laquelle le rapportage a
door de VVM, een overzicht van het jaar waarop de rapportering
betrekking heeft met informatie over : trait accompagné d'informations sur :
1° het aantal scholen; 1° le nombre d'écoles;
2° het aantal contracten met exploitanten; 2° le nombre de contrats avec les exploitants;
3° het gemiddelde aantal ritten per schooldag en het totaal aantal 3° le nombre moyen de voyages par journée scolaire et le nombre total
ritten per jaar; de voyages par année;
4° het aantal afgelegde kilometers; 4° le nombre de kilomètres parcourus;
5° het aantal uren bediening; 5° le nombre d'heures de desserte;
6° het aantal vervoerde leerlingen; 6° le nombre d'élèves transportés;
7° het aantal en het bouwjaar van de ingezette voertuigen, met 7° le nombre et l'année de construction des véhicules engagés, avec
vermelding van het aantal voertuigen die beschikken over een lift. mention du nombre de véhicules disposant d'une palette-ascenseur.
Voor elk element van de rapportering, bedoeld in het eerste lid, maakt Pour chaque élément du rapportage, visé au premier alinéa, la VVM fait
de VVM een onderscheid tussen het buitengewoon onderwijs en het gewoon onderwijs. différence entre l'enseignement spécial et l'enseignement ordinaire.
Afdeling V. - De taxidiensten en de diensten voor het verhuren van Section V. - Les services de taxi et les services de location de
voertuigen met bestuurder in het Vlaamse Gewest véhicules avec chauffeur dans la Région flamande.

Art. 53.De administratie geeft een overzicht per gemeente van de

Art. 53.L'administration donne un aperçu par commune des données sur

gegevens over de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van les services de taxis et des services de location de véhicules avec
voertuigen met bestuurder op basis van de statistieken die door de chauffeur sur la base des statistiques fournies par les communes.
gemeenten worden verstrekt.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 54.Artikel 34, § 2, van dit besluit, is van toepassing vanaf de

Art. 54.L'article 34, § 2, du présent arrêté, s'applique à partir du

rapportering over het jaar 2007. rapportage relatif à l'an 2007.

Art. 55.De rapportering over de vier voorafgaande jaren, bedoeld in

Art. 55.Le rapportage sur les quatre années précédentes, visées aux

artikelen 37, 39, 40 en 41, § 1, van dit besluit, is pas van articles 37, 39, 40 et 41, § 1er, du présent arrêté, ne s'applique
toepassing vanaf de rapportering over het jaar 2007. Bij de qu'à partir du rapportage relatif à l'an 2007. En ce qui concerne le
rapportering over het jaar 2006 wordt gerapporteerd over de drie rapportage de l'an 2006, il est rapporté sur les trois années
voorafgaande jaren. Bij de rapportering over het jaar 2005 wordt précédentes. En ce qui concerne le rapportage de l'an 2005, il est
gerapporteerd over de twee voorafgaande jaren. Bij de rapportering rapporté sur les deux années précédentes. En ce qui concerne le
over het jaar 2004 wordt gerapporteerd over het voorafgaande jaar. rapportage de l'an 2004, il est rapporté sur l'année précédente.

Art. 56.Artikel 14 van het decreet treedt in werking.

Art. 56.L'article 14 du décret entre en vigueur.

Art. 57.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer, is belast met

Art. 57.Le Ministre flamand ayant les Transports dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 september 2003. Bruxelles, le 12 septembre 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^