Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs en betreffende de aanvangsbegeleiding in internaten en tehuizen, wat betreft de berekening van het pakket | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein et relatif à l'encadrement initial dans les internats et homes d'accueil, en ce qui concerne le calcul du capital |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 12 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging | du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital « |
van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs en | périodes-professeur » dans l'enseignement secondaire à temps plein et |
betreffende de aanvangsbegeleiding in (semi-)internaten en tehuizen, | relatif à l'encadrement initial dans les (semi-)internats et homes |
wat betreft de berekening van het pakket | d'accueil, en ce qui concerne le calcul du capital |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op de Codex Secundair Onderwijs van 17 | Le présent arrêté est basé sur le Code de l'Enseignement secondaire du |
december 2010, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel | 17 décembre 2010, ratifié par le décret du 27 mai 2011, l'article |
133/4, § 1, achtste lid, 4°, ingevoegd bij het decreet van 20 april | 133/4, § 1, huitième alinéa, 4°, inséré par le décret du 20 avril 2018 |
2018 en gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, en § 1/1, vierde | et modifié par le décret du 9 juillet 2021, et § 1/1, quatrième |
lid, ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021, en artikel 209, § 2, | alinéa, inséré par le décret du 9 juillet 2021, et l'article 209, § 2, |
gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021. | modifié par le décret du 9 juillet 2021. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 1 juli 2021. | - Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 1 juillet 2021. |
- De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van | - La réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section |
onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor | Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics |
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het | provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation visé au |
overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 | décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans |
april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | |
gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 185 gesloten op 24 | l'enseignement libre subventionné a conclu le protocole n° 185 le 24 |
september 2021. | septembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.268/1 gegeven op 4 november 2021, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 70.268/1 le 4 novembre 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- De uitrol van de modernisering van het secundair onderwijs maakt een aanpassing van de regeling op de lerarenomkadering (pakket uren-leraar) noodzakelijk. De modernisering omvat onder meer een vernieuwd opleidingsaanbod dat voor de tweede en derde graad is opgenomen in een matrix. De decreetgever heeft beslist dat die aanpassing gebeurt zonder te raken aan de fundamenten van de huidige systematiek. Dat impliceert in essentie het behoud van enerzijds splitsingsnormen voor het urenpakket levensbeschouwelijk onderricht, en anderzijds leerlingencoëfficiënten en voorwaardelijke minimumpakketten voor het urenpakket voor de niet-levensbeschouwelijke vakken. - De voorgestelde aanpak kan niet los worden gezien van de koppeling van elke opleiding uit de matrix aan een discipline binnen een nieuwe reeks van disciplines die op basis van inhoudelijke verwantschap decretaal zijn bepaald. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, | - Le déploiement de la modernisation de l'enseignement secondaire rend nécessaire une adaptation de la réglementation sur l'encadrement des enseignants (capital périodes-professeur). La modernisation comprend, entre autres, une offre de formation renouvelée qui est incluse dans une matrice pour les deuxième et troisième degrés. Le législateur décrétal a décidé que cette adaptation se ferait sans toucher aux fondements du système actuel. Cela implique essentiellement le maintien de normes de scission pour le capital-heures d'enseignement philosophique, d'une part, et de coefficients d'élèves et de paquets minimums conditionnels pour le capital-heures des matières non philosophiques, d'autre part. - L'approche proposée ne peut être dissociée du rattachement de chaque formation de la matrice à une discipline au sein d'un nouvel ensemble de disciplines déterminé par décret sur la base d'une affinité de contenu. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds | juillet 1990 fixant le capital « périodes-professeur » dans |
secundair onderwijs en betreffende de aanvangsbegeleiding in | l'enseignement secondaire à temps plein et relatif à l'encadrement |
(semi-)internaten en tehuizen, gewijzigd bij de besluiten van de | initial dans les (semi-)internats et homes d'accueil, modifié par les |
Vlaamse Regering van 30 mei 1996 en 17 december 2010, wordt vervangen | arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mai 1996 et 17 décembre 2010, |
door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse |
« Article 1.Le présent arrêté s'applique aux écoles de l'enseignement |
Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde scholen voor voltijds | secondaire ordinaire à temps plein financées ou subventionnées par la |
gewoon secundair onderwijs. | Communauté flamande. |
Dit besluit is niet van toepassing op de centra voor deeltijds | Le présent arrêté ne s'applique pas aux centres d'enseignement |
beroepssecundair onderwijs en op de centra voor vorming van | secondaire professionnel à temps partiel et aux centres de formation |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.". | des indépendants et des petites et moyennes entreprises. ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995, 9 oktober 2009 en 17 december | Gouvernement flamand des 16 mai 1995, 9 octobre 2009 et 17 décembre |
2010, wordt opgeheven. | 2010, est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt vervangen door | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, est remplacé par |
wat volgt: | ce qui suit : |
" Art. 4.§ 1. Het aantal uren-leraar voor het onderwijzen van vakken, |
« Art. 4.§ 1. Le nombre de périodes-professeur pour l'enseignement |
zonder rekening te houden met de vakken godsdienst, niet-confessionele | des cours, sans tenir compte des cours de religion, d'éthique |
zedenleer, cultuurbeschouwing en eigen cultuur en religie, wordt op de | non-confessionnelle, de formation culturelle et de propre culture et |
volgende wijze vastgesteld: | religion, est déterminé de la manière suivante : |
1° elke leerling genereert een coëfficiënt uren-leraar naargelang van | 1° chaque élève génère un coefficient de périodes-professeur en |
het gevolgde structuuronderdeel als vermeld in bijlage 1. Bijlage 1 vermeldt ook voor elk structuuronderdeel van de tweede en de derde graad de discipline waarin dat structuuronderdeel is ondergebracht voor de vaststelling van de financiering, als dat van toepassing is; 2° per afzonderlijke leerlingengroep genereert elke leerling een extra coëfficiënt uren-leraar op de volgende wijze, die gebaseerd is op degressiviteit: a) leerlingengroep eerste graad: eerste leerjaar A + tweede leerjaar A: | fonction de la subdivision structurelle étudiée visée à l'annexe 1. L'annexe 1 mentionne également pour chaque subdivision structurelle du deuxième et troisième degré la discipline dans laquelle cet élément structurel est classé aux fins de la détermination du financement, le cas échéant ; 2° par groupe d'élèves individuel chaque élève génère un coefficient supplémentaire de périodes-professeur de la manière suivante, qui est basée sur la dégressivité : a) groupe d'élèves du premier degré : première année d'études A + deuxième année d'études A : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,65; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,65 ; |
2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,35; | 2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,35 ; |
3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,20; | 3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,20 ; |
4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; |
b) leerlingengroep eerste graad: eerste leerjaar B + tweede leerjaar | b) groupe d'élèves du premier degré : première année d'études B + |
B: | deuxième année d'études B : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,60; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,60 ; |
2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,30; | 2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,30 ; |
3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,15; | 3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,15 ; |
4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; |
c) leerlingengroep onthaaljaar: | c) groupe d'élèves année d'accueil : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,65; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,65 ; |
2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,35; | 2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,35 ; |
3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,20; | 3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,20 ; |
4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; |
d) leerlingengroep tweede graad ASO: | d) groupe d'élèves de deuxième degré de l'ASO : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,45; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,45 ; |
2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,25; | 2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,25 ; |
3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,15; | 3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,15 ; |
4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; |
e) leerlingengroep tweede graad TSO: | e) groupe d'élèves de deuxième degré du TSO : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,50; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,50 ; |
2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; | 2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; |
3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,10; | 3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,10 ; |
4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 150e élève : aucun ; |
f) leerlingengroep tweede graad BSO: | f) groupe d'élèves de deuxième degré du BSO : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,60; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,60 ; |
2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; | 2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; |
3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,15; | 3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,15 ; |
4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 150e élève : aucun ; |
g) leerlingengroep derde graad ASO met inbegrip van, binnen de | g) groupe d'élèves du troisième degré de l'ASO y compris les Se-n-Se, |
modernisering, de Se-n-Se die voorbereiden op hoger onderwijs en | dans le cadre de la modernisation, préparant à l'enseignement |
behoren tot de discipline modern: | supérieur et appartenant à la discipline moderne : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,45; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,45 ; |
2) schijf van 26 tot en met 50 leerlingen: 0,25; | 2) tranche de 26 à 50 élèves : 0,25 ; |
3) schijf van 51 tot en met 100 leerlingen: 0,15; | 3) tranche de 51 à 100 élèves : 0,15 ; |
4) schijf vanaf de 101ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 101e élève : aucun ; |
h) leerlingengroep derde graad TSO: | h) groupe d'élèves du troisième degré TSO : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,50; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,50 ; |
2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; | 2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; |
3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,10; | 3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,10 ; |
4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil; | 4) tranche à partir du 150e élève : aucun ; |
i) leerlingengroep derde graad BSO zonder HBO verpleegkunde maar met | i) groupe d'élèves de troisième degré du BSO sans le HBO en nursing |
inbegrip van, binnen de modernisering, de Se-n-Se als beroepsgerichte | mais comprenant, dans le cadre de la modernisation, le Se-n-Se comme |
specialisatie: | spécialisation à orientation professionnelle : |
1) schijf van 1 tot en met 25 leerlingen: 0,60; | 1) tranche de 1 à 25 élèves : 0,60 ; |
2) schijf van 26 tot en met 75 leerlingen: 0,30; | 2) tranche de 26 à 75 élèves : 0,30 ; |
3) schijf van 76 tot en met 150 leerlingen: 0,15; | 3) tranche de 76 à 150 élèves : 0,15 ; |
4) schijf vanaf de 151ste leerling: nihil. | 4) tranche à partir du 151e élève : aucun. |
§ 2. Het aantal uren-leraar wordt op de volgende wijze verhoogd voor | § 2. Le nombre de périodes-professeur est majoré comme suit pour les |
scholen met hoofdvestigingsplaats in het tweetalige gebied | écoles qui ont leur implantation principale dans la zone bilingue de |
Brussel-Hoofdstad die behoren tot een scholengemeenschap of met | Bruxelles-Capitale et qui appartiennent à une communauté scolaire ou |
qui ont leur implantation principale dans une commune dont la | |
hoofdvestigingsplaats in een gemeente met minder dan 125 inwoners per | population est inférieure à 125 habitants au km2, la majoration étant |
km2, waarbij de verhoging behouden blijft gedurende vier schooljaren | maintenue pendant quatre années scolaires après le dépassement de la |
nadat de norm van 125 inwoners per km2 is overschreden: | norme de 125 habitants au km2 : |
1° het aantal uren-leraar dat elke leerling van de eerste graad | 1° le nombre de périodes-professeur que chaque élève du premier degré |
genereert op basis van de bepalingen, vermeld in paragraaf 1, 1° en | génère sur la base des dispositions visées au paragraphe 1, 1° et 2°, |
2°, wordt verhoogd met 0,10; | est augmenté de 0,10 ; |
2° het aantal uren-leraar dat elke leerling van de tweede graad TSO, | 2° le nombre de périodes-professeur que chaque élève du deuxième degré |
BSO of KSO, de derde graad TSO, BSO of KSO, of HBO verpleegkunde | du TSO, BSO ou KSO, du troisième degré du TSO, BSO ou KSO, ou de l'HBO |
genereert op basis van de bepaling, vermeld in paragraaf 1, 1°, wordt | en nursing génère sur la base de la disposition visée au paragraphe 1, |
verhoogd met 0,20. | 1°, est augmenté de 0,20. |
§ 3. Als een school overgaat tot afbouw doordat ze de | § 3. Si une école procède à une suppression progressive parce qu'elle |
rationalisatienorm niet bereikt, wordt de coëfficiëntenregeling | n'atteint pas la norme de rationalisation, le régime du coefficient |
vervangen door een pakket wekelijkse uren-leraar dat wordt toegekend | est remplacé par un capital périodes/professeur hebdomadaires qui est |
voor de volledige duur van het schooljaar. Dat pakket wekelijkse | attribué pour toute la durée de l'année scolaire. Ce capital |
périodes/professeur hebdomadaires est déterminé et accordé par le | |
uren-leraar wordt vastgesteld en toegekend door de Vlaamse Regering op | Gouvernement flamand sur proposition de l'autorité scolaire concernée, |
voorstel van het schoolbestuur in kwestie dat moet aantonen dat | qui doit démontrer que le capital précité est nécessaire pour pouvoir |
voormeld pakket noodzakelijk is om tijdens de afbouw van de school de | réaliser les programmes d'études approuvés pendant la suppression |
goedgekeurde leerplannen te kunnen realiseren. | progressive de l'école. |
§ 4. De coëfficiëntenregeling, vermeld in paragraaf 1 en 2, en met | § 4. Le régime du coefficient visé aux paragraphes 1 et 2, et à |
uitzondering van HBO verpleegkunde, wordt vervangen door een | l'exception de l'HBO en nursing, est remplacé par un système de |
minimumpakkettenregeling die is opgenomen in de volgende bijlagen voor | capital minimum qui figure dans les annexes suivantes pour les écoles |
de volgende scholen: | suivantes : |
1° in bijlage 1bis, die bij dit besluit is gevoegd, voor de volgende | 1° à l'annexe 1bis jointe au présent arrêté pour les écoles suivantes |
scholen: | : |
a) de scholen die onder de toepassing vallen van artikel 190 of 191 | a) les écoles relevant de l'application de l'article 190 ou 191 du |
van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; | Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; |
b) de scholen met hoofdvestigingsplaats in een gemeente met minimaal | b) les écoles dont l'implantation principale est située dans une |
125 en maximaal 250 inwoners per km2; | commune comptant un minimum de 125 et un maximum de 250 habitants par km2 ; |
c) de scholen waarvan meer dan 75% van de regelmatige leerlingen in | c) les écoles dont plus de 75% des élèves réguliers résident dans un |
een internaat verblijven; | internat ; |
2° in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, voor de volgende scholen: | 2° à l'annexe 2 jointe au présent arrêté, pour les écoles suivantes : |
a) de scholen die onder de toepassing vallen van artikel 192 van de | a) les écoles relevant de l'application de l'article 190 ou 192 du |
Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; | Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; |
b) de scholen met hoofdvestigingsplaats in het tweetalige gebied | b) les écoles dont l'implantation principale est située dans la région |
Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
c) de scholen met hoofdvestigingsplaats in een gemeente met minder dan | c) les écoles dont l'implantation principale est située dans une |
125 inwoners per km2; | commune de moins de 125 habitants par km2 ; |
3° in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, voor de scholen die | 3° à l'annexe 3 jointe au présent arrêté, pour les écoles qui relèvent |
onder de toepassing vallen van artikel 193, 194 of 197 van de Codex | de l'application des articles 193, 194 ou 197 du Code de |
Secundair Onderwijs van 17 december 2010. | l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010. |
Een minimumpakkettenregeling kan worden vervangen als al de volgende | Un système de capital minimum peut être remplacé si toutes les |
voorwaarden zijn vervuld: | conditions suivantes sont remplies : |
1° het resultaat van de regeling in kwestie is voordeliger dan het | 1° le résultat du régime en question est plus favorable que le |
resultaat van de berekening via de coëfficiëntenregeling; | résultat du calcul par le régime du coefficient ; |
2° de verhouding tussen MP en Y is groter dan of gelijk aan 15%, | 2° le rapport entre MP et Y est supérieur ou égal à 15%, où : |
a) MP = le nombre de périodes-professeur en application du présent | |
waarbij: | paragraphe ; |
a) MP = het aantal uren-leraar bij toepassing van deze paragraaf; | b) Y = le nombre de périodes-professeur en application des paragraphes |
b) Y = het aantal uren-leraar bij toepassing van paraaf 1 en 2 en deze paragraaf; | 1 et 2 et du présent paragraphe ; |
3° de verhouding tussen CF en MP is kleiner dan of gelijk aan 85%, | 3° le rapport entre CF et MP est inférieur ou égal à 85%, où : |
waarbij: | a) CF = le nombre de périodes-professeur lors de l'application des |
a) CF = het aantal uren-leraar bij toepassing van paragraaf 1 en 2 op | paragraphes 1 et 2 aux subdivisions structurelles qui sont éligibles |
die structuuronderdelen die bij toepassing van deze paragraaf in | lors de l'application de ce paragraphe ; |
aanmerking komen; | |
MP = het aantal uren-leraar bij toepassing van deze paragraaf.". | b) MP = le nombre de périodes-professeur en application de ce paragraphe. ». |
Art. 4.In artikel 4bis, 2°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article 4bis, 2°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 1998, wordt de zinsnede | Gouvernement flamand du 30 juin 1998, le membre de phrase « l'article |
"artikel 4, § 2, punt 4 respectievelijk punt 5" vervangen door de | 4, § 2, point 4 respectivement point 5 » est remplacé par le membre de |
zinsnede "artikel 4, § 1, 2° ". | phrase « l'article 4, § 1, 2° ». |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit, hersteld bij het besluit van |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté, rétabli par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 en gewijzigd bij het besluit van | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 et modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement flamand du 5 avril 2019, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.§ 1. Aan de scholen die binnen het studiegebied of het domein |
« Art. 5.§ 1. Les écoles qui organisent au moins une des subdivisions |
structurelles visées à l'annexe 4 jointe au présent arrêté dans les | |
land- en tuinbouw ten minste één van de structuuronderdelen, vermeld | disciplines ou le domaine « land- en tuinbouw » bénéficient d'un |
in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd, organiseren, wordt een | nombre spécifique de périodes-professeur. Ce nombre de |
specifiek aantal uren-leraar toegekend. Dat aantal uren-leraar, dat | périodes-professeur, qui correspond à deux ou plusieurs emplois à |
overeenstemt met twee dan wel meer voltijdse betrekkingen in het ambt | temps plein dans la fonction d'enseignant enseignement secondaire |
van leraar secundair onderwijs belast met praktische vakken in de | chargé des matières pratiques des deuxième et troisième degrés de |
tweede en derde graad van het voltijds gewoon secundair onderwijs, | l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, permet à l'école de |
laat de school toe om het volgende te doen: | faire ce qui suit : |
1° de culturen, de serres en de veestapel die van de school afhangen, | 1° exploiter et entretenir les cultures, les serres et le cheptel qui |
uitbaten en onderhouden; | dépendent de l'école ; |
2° tijdens de praktijklessen aan de leerlingen van het studiegebied of | 2° faire des démonstrations illustratives lors des cours pratiques aux |
domein land- en tuinbouw illustratieve demonstraties geven die | élèves de la discipline ou du domaine de l'agriculture et de |
rekening houden met de technische en technologische ontwikkelingen in | l'horticulture, en tenant compte des développements techniques et |
de sector. | technologiques du secteur. |
§ 2. Aan elke school, vermeld in paragraaf 1, worden minstens 58 | § 2. Au moins 58 périodes-professeur, ce qui correspond à deux postes |
uren-leraar, wat overeenkomt met twee voltijdse betrekkingen, | à temps plein, sont accordées à chaque école visée au paragraphe 1. Ce |
toegekend. Dat aantal wordt op de volgende wijze vermeerderd, waarbij | nombre est augmenté de la manière suivante : les « élèves réguliers » |
als "regelmatige leerlingen" de leerlingen in aanmerking worden | sont les élèves de chaque subdivision structurelle de la discipline ou |
genomen van elk structuuronderdeel uit het studiegebied of het domein | du domaine de l'agriculture et de l'horticulture dont la grille |
land- en tuinbouw met een wekelijkse lessentabel die praktijkvakken bevat: | horaire comporte des cours pratiques : |
1° 29 uren-leraar, wat overeenkomt met één betrekking, als de school | 1° 29 périodes-professeur, ce qui correspond à un emploi, si l'école |
op de gebruikelijke teldatum voor het eerste schooljaar de | |
oprichtingsnorm van 71 regelmatige leerlingen bereikt en vanaf het | atteint la norme d'établissement de 71 élèves réguliers à la date |
habituelle de comptage pour la première année scolaire et la norme de | |
daaropvolgende schooljaar de behoudsnorm van 61 regelmatige | maintien de 61 élèves réguliers à partir de l'année scolaire suivante |
leerlingen; | ; |
2° 58 uren-leraar, wat overeenkomt met twee betrekkingen, als de | 2° 58 périodes-professeur, ce qui correspond à deux emplois, si |
school op de gebruikelijke teldatum voor het eerste schooljaar de | |
oprichtingsnorm van 101 regelmatige leerlingen bereikt en vanaf het | l'école atteint la norme d'établissement de 101 élèves réguliers à la |
date habituelle de comptage pour la première année scolaire et la | |
daaropvolgende schooljaar de behoudsnorm van 91 regelmatige | norme de maintien de 91 élèves réguliers à partir de l'année scolaire |
leerlingen; | suivante ; |
3° 87 uren-leraar, wat overeenkomt met drie betrekkingen, als de | 3° 87 périodes-professeur, ce qui correspond à trois emplois, si |
school op de gebruikelijke teldatum voor het eerste schooljaar de | |
oprichtingsnorm van 171 regelmatige leerlingen bereikt en vanaf het | l'école atteint la norme d'établissement de 171 élèves réguliers à la |
date habituelle de comptage pour la première année scolaire et la | |
daaropvolgende schooljaar de behoudsnorm van 161 regelmatige | norme de maintien de 161 élèves réguliers à partir de l'année scolaire |
leerlingen. | suivante. |
Het aantal uren-leraar, vermeld in het eerste lid, blijft toegekend | Le nombre de périodes-professeur visé au premier alinéa continue à |
être accordé pendant deux années scolaires consécutives au cours | |
gedurende twee opeenvolgende schooljaren waarin de behoudsnorm niet | desquelles la norme de maintien n'est pas atteinte. A partir de |
wordt bereikt. Vanaf het daaropvolgende schooljaar wordt de toekenning | l'année scolaire suivante, l'attribution est interrompue jusqu'à ce |
stopgezet tot de oprichtingsnorm opnieuw wordt bereikt.". | que la norme d'établissement soit à nouveau atteinte. ». |
Art. 6.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 6, § 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994, 16 mei 1995 en 9 | Gouvernement flamand des 8 juin 1994, 16 mai 1995 et 9 octobre 2009, |
oktober 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° de inleidende zin "Het aantal uren-leraar, bedoeld in artikel 3, | 1° la phrase introductive « Le nombre de périodes-professeur visé à |
2°, wordt vastgesteld per afzonderlijk leerjaar en onderwezen leerplan op basis van volgende splitsingsnormen:" wordt vervangen door de volgende zin "Het aantal uren-leraar uitsluitend voorbehouden voor het onderwijzen van de vakken godsdienst, niet-confessionele zedenleer, cultuurbeschouwing en eigen cultuur en religie, wordt vastgesteld per afzonderlijk leerjaar en onderwezen leerplan op basis van de volgende splitsingsnormen:"; 2° in punt 1° worden de woorden "het tweede leerjaar in de eerste graad" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; 3° in punt 3° worden de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B"; 4° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het eerste lid is niet van toepassing op de structuuronderdelen van het derde leerjaar van de derde graad die niet leiden tot een diploma van secundair onderwijs en op HBO verpleegkunde.". | l'article 3, 2°, est déterminé par année d'études individuelle et par programme d'études sur la base des normes de dédoublement suivantes : » est remplacé par la phrase suivante « Le nombre de périodes-professeur exclusivement réservées aux cours de religion, d'éthique non confessionnelle, de formation culturelle et de culture propre et de religion est déterminé par année d'études distincte et par programme d'études sur la base des normes de division suivantes : »; 2° au point 1° les mots « la deuxième année d'études au premier degré » sont remplacés par le membre de phrase « la deuxième année d'études A » ; 3° au point 3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » sont remplacés par le membre de phrase « la deuxième année B » ; 4° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Le premier alinéa n'est pas applicable aux subdivisions structurelles de la troisième année du troisième degré qui ne conduisent pas à un diplôme de l'enseignement secondaire et de nursing HBO. ». |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994, 9 oktober 2009 en 7 september | Gouvernement flamand des 8 juin 1994, 9 octobre 2009 et 7 septembre |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede ", zoals bedoeld in artikel 3," | 1° au paragraphe 1, le membre de phrase «, tel que visé à l'article 3, |
opgeheven; | » est abrogé ; |
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "zoals bedoeld in artikel 3," | 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « tel que visé à l'article 3, |
opgeheven. | » est abrogé. |
Art. 8.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 8.A l'article 13, alinéa deux, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005, le membre de |
de zinsnede "artikel 4ter" en de zinsnede "en artikel 10, § 1 en § 3" | phrase «, l'article 5 » est inséré entre le membre de phrase « article |
de zinsnede ", artikel 5" ingevoegd. | 4ter » et le membre de phrase « et l'article 10, §§ 1 et 3 ». |
Art. 9.In artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 9 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt punt | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, le point 1° est remplacé par |
1° vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"1° voordrachtgevers kunnen worden ingeschakeld in al de | « 1° des conférenciers peuvent être impliqués dans toutes les |
structuuronderdelen, vermeld in artikel 211, § 3 of § 3bis, van de | subdivisions structurelles visées à l'article 211, § 3 ou § 3bis du |
Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, naargelang van het | Code de l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010, selon le cas ; |
geval;". | ». |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, wordt vóór bijlage 1, | Gouvernement flamand du 28 août 2020, avant l'annexe 1, qui devient |
die bijlage 1bis wordt, een nieuwe bijlage 1 ingevoegd, die als | l'annexe 1bis, une nouvelle annexe 1 est insérée, jointe en annexe 1 |
bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. | au présent arrêté. |
Art. 11.In de bestaande bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 11.A l'annexe 1 existante au même arrêté, modifiée par l'arrêté |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden | du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : |
"Bijlage 1bis. Minimumpakketten categorie 1 als vermeld in artikel 4, | « Annexe 1bis. Capitaux minimum catégorie 1 tels que visés à l'article |
§ 4, eerste lid, 1° "; | 4, § 4, alinéa premier, 1° » ; |
2° de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" worden | 2° les mots « la deuxième année d'études du premier degré » sont |
vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; | remplacés par le membre de phrase « la deuxième année A » ; |
3° de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" worden telkens | 3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » |
vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B". | sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « la deuxième année |
Art. 12.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
B ». Art. 12.A l'annexe 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : |
"Bijlage 2. Minimumpakketten categorie 2 als vermeld in artikel 4, § | « Annexe 2. Capitaux minimum catégorie 2 tels que visés à l'article 4, |
4, eerste lid, 2° "; | § 4, alinéa premier, 2° » ; |
2° de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" worden | 2° les mots « la deuxième année d'études du premier degré » sont |
vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; | remplacés par le membre de phrase « la deuxième année A » ; |
3° de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" worden telkens | 3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » |
vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B". | sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « la deuxième année |
Art. 13.In bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
B ». Art. 13.A l'annexe 3 au même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het opschrift wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : |
"Bijlage 3. Minimumpakketten categorie 3 als vermeld in artikel 4, § | « Annexe 3 Capitaux minimum catégorie 3 tels que visés à l'article 4, |
4, eerste lid, 3° "; | § 4, alinéa premier, 3° » ; |
2° de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" worden | 2° les mots « la deuxième année d'études du premier degré » sont |
vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A"; | remplacés par le membre de phrase « la deuxième année A » ; |
3° de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" worden telkens | 3° les mots « l'année préparatoire à l'enseignement professionnel » |
vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B". | sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « la deuxième année |
Art. 14.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
B ». Art. 14.L'annexe 4 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt vervangen door bijlage | Gouvernement flamand du 5 avril 2019, est remplacée par l'annexe 2 |
2, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 15.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006 |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 relatif à la |
betreffende de oprichting en instandhouding van betrekkingen in het | création et au maintien d'emplois dans la fonction de professeur de |
ambt van leraar secundair onderwijs, belast met het geven van | |
praktische vakken, die voor de verzorging en het onderhoud van de | l'enseignement secondaire chargé de donner des cours pratiques qui |
teelten en de veestapel in het voltijds gewoon secundair onderwijs | sont mis en oeuvre pour les soins et l'entretien des cultures et du |
worden ingezet, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | cheptel dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, |
19 juli 2019, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, est abrogé. |
Art. 16.Dit besluit: |
Art. 16.Le présent arrêté : |
1° treedt in werking op 1 september 2022: bij toepassing op die | 1° entre en vigueur le 1 septembre 2022 : en cas d'application dans |
les écoles pour lesquelles le nombre d'élèves réguliers de l'année | |
scholen waarvoor overeenkomstig artikel 169 tot en met 172 van de | scolaire précédente est compté conformément aux articles 169 à 172 du |
Codex Secundair Onderwijs het aantal regelmatige leerlingen van het | |
voorafgaande schooljaar wordt geteld; | Code de l'Enseignement secondaire ; |
2° heeft uitwerking met ingang van 1 september 2021: bij toepassing op | 2° produit ses effets à partir du 1 septembre 2021 : en cas |
die scholen waarvoor overeenkomstig dezelfde artikelen het aantal | d'application dans les écoles pour lesquelles le nombre d'élèves |
regelmatige leerlingen van het lopende schooljaar wordt geteld. | réguliers de l'année scolaire précédente est compté. |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 17.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 november 2021. | Bruxelles, le 12 novembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaams | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |