Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies met betrekking tot het VESOC-actieplan 2006 Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC 2006 Participation proportionnelle au marché de l'emploi et diversité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de | 12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les |
criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van | conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre |
subsidies met betrekking tot het VESOC-actieplan 2006 Evenredige | du plan d'action du VESOC 2006 Participation proportionnelle au marché |
arbeidsdeelname en diversiteit | de l'emploi et diversité |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie | Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle |
op de arbeidsmarkt, inzonderheid op artikel 8; | au marché de l'emploi, notamment l'article 8; |
Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende de algemene | Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2006; |
2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Overwegende dat de gemeenschappelijke platformteksten van 3 december | Considérant que les textes plates-formes communs conclus les 3 |
2002 en 2 december 2003, gesloten tussen de Vlaamse Regering, de | décembre 2002 et 2 décembre 2003 entre le Gouvernement flamand, les |
Vlaamse sociale partners en de allochtone gemeenschappen, | |
respectievelijk de gebruikersorganisaties en intermediaire organisatie | |
van personen met een arbeidshandicap, een concreet groeipad voor | partenaires sociaux flamands et les communautés allochtones, |
evenredige arbeidsdeelname en diversiteit 2010 vastleggen; | respectivement les organisations d'usagers et l'organisation |
Overwegende dat de krachtlijnennota VESOC-actieplan 2006 Evenredige | intermédiaire de personnes handicapées, fixent une feuille de route |
arbeidsdeelname en diversiteit van 7 maart 2006 de prioriteiten van | concrète pour la participation proportionnelle au marché de l'emploi |
het Vlaamse impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit | et la diversité 2010; Considérant que la note contenant les lignes de force du plan d'action |
2006 vastlegt; | VESOC 2006 participation proportionnelle au marché de l'emploi et |
diversité du 7 mars 2006 fixe les priorités de la politique | |
d'impulsion flamande en matière de participation proportionnelle au | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | marché de l'emploi et de diversité 2006; |
begroting, gegeven op 10 mei 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mai |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2006; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu de fixer sans tarder les critères, les |
Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de | conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre |
nadere regels moeten worden vastgelegd voor het verlenen van subsidies | |
met betrekking tot het VESOC-actieplan 2006 Evenredige arbeidsdeelname | du plan d'action du VESOC 2006 Participation proportionnelle au marché |
en diversiteit. Dat is nodig opdat de aanvragers hun aanvraag tot | de l'emploi et diversité Cela s'impose pour que les demandeurs |
subsidie tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen tijdig kunnen | puissent soumettre à temps leur demande de subvention et que les |
worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd. Elke vertraging betekent | demandes puissent être traitées, approuvées et engagées à temps. Tout |
een verstoring van de al opgezette dienstverlening en een belemmering | retard signifie une perturbation des services déjà mis en place et une |
in de ontwikkelingen van het diversiteitsbeleid; | entrave aux développements de la politique de diversité; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begrippen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de |
tewerkstellingsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | l'emploi, et le Ministre flamand chargé de la politique de la |
beroepsomscholing en -bijscholing; | reconversion et du recyclage professionnels; |
2° de administratie : het Departement Werk en Sociale Economie van het | 2° l'administration : le Département de l'Emploi et de l'Economie |
Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie; | sociale du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale; |
3° ERSV : erkend regionaal samenwerkingsverband als vermeld in | 3° ERSV : partenariat régional agréé tel que visé au chapitre II du |
hoofdstuk II van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, | décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux tâches |
de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale | et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des conseils |
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en | socio-économiques de la région et des comités de concertation |
de regionale sociaal-economische overlegcomités; | socio-économiques régionaux; |
4° SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, vermeld in artikel | 4° SERR : le Conseil socio-économique de la Région, cité à l'article |
12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de werking, | 12 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux |
de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale | tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des |
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en | conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation |
de regionale sociaal-economische overlegcomités; | socio-économiques régionaux; |
5° RESOC : het Regionaal Sociaal-Economisch Overlegcomité, vermeld in | 5° RESOC : le Comité de Concertation socio-économique régional, cité à |
artikel 18 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de | l'article 18 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au |
werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale | fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats |
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en | régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des |
de regionale sociaal-economische overlegcomités; | comités de concertation socio-économiques régionaux; |
6° BNCTO : het Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en | 6° BNCTO : le Comité bruxellois néerlandophone pour l'Emploi et la |
Opleiding; | Formation, |
7° allochtoon : persoon die tot een van de volgende categorieën | 7° allochtone : personne appartenant à l'une des catégories suivantes |
behoort : | : |
a) personen met een sociaal-culturele herkomst van een ander land die | a) les personnes ayant une provenance socioculturelle d'un autre pays |
legaal in België verblijven, die al dan niet Belg zijn geworden en die | et séjournant légalement en Belgique, qui sont devenus belges ou non |
bovendien aan een van de volgende voorwaarden voldoen : | et qui remplissent en outre l'une des conditions suivantes : |
1) zij of hun ouders zijn in het kader van gastarbeid en volgmigratie | 1) ces personnes ou leurs parents sont venus à notre pays en tant que |
naar ons land gekomen; | travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial; |
2) ze hebben de status van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van | 2) ont obtenu le statut de demandeur d'asile déclaré recevable ou de |
vluchteling verkregen; | réfugié; |
3) ze hebben door regularisatie recht op verblijf in België verworven; | 3) elles ont acquis le droit de séjour en Belgique par la régularisation; |
b) personen die geen burger van de Europese Economische Ruimte zijn of | b) des personnes qui ne sont pas citoyens de l'Espace économique |
van wie minstens een van de ouders of twee van de grootouders geen | européen ou dont au moins un des parents ou deux des grand-parents ne |
burger van de Europese Unie zijn; | sont pas citoyens de l'Union européenne; |
8° personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van | 8° personnes handicapées du travail : les personnes dont les |
hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden, | possibilités mentales, psychiques ou sensorielles sont diminuées, ce |
voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een | qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure |
arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in | importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et |
belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt; | de progresser dans cet emploi. |
9° ervaren werknemers : werknemers als vermeld in artikel 2, 2°, van | 9° travailleurs expérimentés : travailleurs tels que visés à l'article |
het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de | 2, 2° du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation |
arbeidsmarkt, die ouder zijn dan 50 jaar en jonger dan 65 jaar; | proportionnelle au marché de l'emploi, âgés de 50 à 65 ans; |
10° kortgeschoolden : personen die aan een van de volgende voorwaarden | 10° peu scolarisés : les personnes qui remplissent les conditions |
voldoen : | suivantes : |
a) ze zijn houder van ten hoogste een diploma van het lager secundair | a) être titulaire au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire |
onderwijs; | supérieur; |
b) ze zijn houder van een getuigschrift van een middenstandsopleiding; | b) être titulaire d'un certificat d'une formation des classes moyennes; |
c) ze zijn houder van een niet erkend buitenlands diploma; | c) être titulaire d'un diplôme étranger non agréé; |
11° minder zichtbare kansengroepen : deze categorie omvat onder andere | 11° groupes à potentiel moins visibles : cette catégorie comprend |
homoseksuelen, lesbiennes en biseksuelen, verder holebi's genoemd; | notamment des homosexuels, des lesbiennes et des bisexuels, dénommés |
mensen met hiv; ex-gedetineerden; laaggeletterden; | ci-après holebis, des personnes VIH, des ex-détenus, des peu lettrés; |
12° kansengroepen : leden van categorieën van personen waarbij de | 12° groupes à potentiel : membres de catégories de personnes dont le |
werkzaamheidsgraad, dat is het procentuele aandeel van personen uit de | taux d'activité, c.-à-d. le pourcentage de personnes de la catégorie |
categorie in kwestie op beroepsactieve leeftijd die effectief werken, | en question qui ont l'âge d'activité professionnelle et qui |
lager ligt dan het gemiddelde van de totale Vlaamse beroepsbevolking; | travaillent effectivement, est inférieur à la moyenne de l'ensemble de |
la population active flamande. | |
13° structurele projecten : projecten ter uitvoering van de | 13° projets structurels : projets en exécution des textes plate-formes |
platformteksten van 3 december 2002 of 2 december 2003 en van het | du 3 décembre 2002 ou du 2 décembre 2003, et du Plan flamand de |
Vlaamse Meerbanenplan van 10 februari 2006. Het gaat om : | l'Emploi du 10 févier 2006. Il s'agit : |
a) het project Jobkanaal met als uitvoerders VOKA, UNIZO, VCSPO en als | a) le projet « Jobkanaal » ayant comme exécutants VOKA, UNIZO, VCSPO, |
ondersteunende en faciliterende partner VKW; | et ayant comme partenaire d'encadrement et de facilitation VKW; |
b) het project Diversiteitsconsulenten in de vakbonden met als | b) le projet « Diversiteitsconsulenten » (conseillers en diversité) |
uitvoerders ABVV, ACLVB en ACV; | dans les syndicats, ayant comme exécutants ABVV, ACLVB et ACV; |
c) het project Work-up II met als uitvoerders het Forum van | c) le projet Work-up II, ayant comme executants le Forum des Minorités |
Etnisch-Culturele Minderheden en de federaties van allochtone | ethno-culturelles, et les federations d'associations allochtones FZO, |
verenigingen FZO, AIF, FMDO, IC, TUB, ACLI, UTV en FMV; | AIF, FMDO, IC, TUB, ACLI, UTV en FMV; |
d) het project Ondersteuning van gebruikersorganisaties op het vlak | d) le projet Appui d'organisations de consommateurs sur le plan de la |
van het sociaal-economisch beleid van GRIP vzw; | politique socio-économique' de l'asbl GRIP; |
14° verticale mobiliteit : de toegang tot de onderneming, de | 14° mobilité verticale; l'accès et la transition ou la promotion au |
instelling of het lokale bestuur en de doorstroming of promotie | sein de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local; |
daarbinnen; 15° horizontale mobiliteit : de mogelijkheid om op basis van de nodige | 15° mobilité horizontale : la possibilité d'être occupé au sein de |
kwalificaties binnen elke afdeling van de onderneming, de instelling | chaque division de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local |
of het lokale bestuur te werken zonder geconfronteerd te worden met | sur la base des qualifications requises, sans être confronté à quelque |
enige vorm van directe of indirecte discriminatie; | forme de discrimination directe ou indirecte que ce soit; |
16° plan : een diversiteitsplan, een clusterdiversiteitsplan, een | 16° plan : un plan de diversité, un plan de diversité cluster', un |
instapdiversiteitsplan of een groeidiversiteitsplan; | plan de diversité entrée', ou un plan de diversité croissance'; |
17° de aanvrager : de indiener van een aanvraag tot subsidiëring van | 17° demandeur : la personne sollicitant le subventionnement d'un plan. |
een plan. HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijke bepalingen over het | CHAPITRE II. - Dispositions communes relatives au plan de diversité, |
diversiteitsplan, het clusterdiversiteitsplan, | au plan de diversité "cluster", au plan de diversité "entrée", et au |
het instapdiversiteitsplan en het groeidiversiteitsplan | plan de diversité "croissance" |
Art. 2.§ 1. Er kunnen subsidies worden toegekend voor de uitvoering |
Art. 2.§ 1. Des subventions peuvent être octroyées pour l'exécution |
d'un plan, dans les limites des crédits budgétaires approuvés pour la | |
van een plan binnen de kredieten die op de begroting zijn goedgekeurd | mise en oeuvre de la politique d'impulsion flamande en matière de |
voor de uitvoering van het Vlaamse impulsbeleid van evenredige | participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité, |
arbeidsdeelname en diversiteit, zoals overeengekomen tussen de Vlaamse | telle que convenue entre le Gouvernement flamand et les partenaires |
Regering en de Vlaamse sociale partners, als voldaan is aan de bepalingen van dit besluit. § 2. Ondernemingen, instellingen, arbeidsorganisaties uit de profit- en social-profitsector en lokale besturen kunnen een aanvraag tot subsidiëring van een plan indienen. Bij het toewijzen van de subsidies wordt gestreefd naar een evenwichtige verdeling tussen aanvragers uit de profit- en social-profitsector. De klemtoon ligt daarbij op de profitsector zonder dat de engagementen rond diversiteit, die in de gesloten sectorconvenants zijn vastgelegd, onder druk komen. Maximaal 10% van de te subsidiëren plannen wordt opengesteld voor lokale besturen. Het gemeentebestuur en het OCMW van dezelfde gemeente kunnen niet allebei in aanmerking komen voor dezelfde gesubsidieerde variant van diversiteitsplan. Minstens honderd van de te subsidiëren plannen richten zich hoofdzakelijk op leeftijdsdiversiteit, met bijzondere aandacht voor de instroom, re-integratie of retentie van ervaren werknemers. In maximaal 10% van de te subsidiëren diversiteits- en clusterdiversiteitsplannen en in maximaal 5% van de instapdiversiteits- en groeidiversiteitsplannen worden centraal vernieuwende instrumenten en methodieken ingezet om een meer genderbewust hrm- en personeelsbeleid te ontwikkelen. In minimaal 5% van de te subsidiëren plannen worden specifieke acties voor armen of ex-gedetineerden ontwikkeld. In minimaal tien van de te subsidiëren plannen worden specifieke acties uitgetest voor minder zichtbare kansengroepen zoals holebi's of mensen met hiv. Art. 3.Elk plan omvat een of meer van de volgende maatregelen en |
sociaux, étant entendu que les dispositions du présent arrêté soient remplies. § 2. Des entreprises, organismes, organisations du travail des secteurs marchand et non marchand et des administrations locales peuvent solliciter le subventionnement d'un plan. Lors de l'octroi de subventions, on cherche à obtenir une répartition équilibrée entre les demandeurs des secteurs marchand et non marchand. L'accent est mis sur le secteur marchand, sans compromettre les engagements sur le plan de la diversité conclus dans les accords de secteur. 10% au maximum des plans à subventionner sont ouverts aux pouvoirs locaux. L'administration communale et le CPAS de la même commune ne peuvent pas être admissibles tous les deux à la même variante de plan de diversité. Au moins cent des plans à subventionner sont axés principalement sur la diversité d'âge, prêtant une attention particulière à l'entrée, la réinsertion ou la rétention de travailleurs expérimentés. 10% au maximum des plans de diversité et de diversité cluster' et 5% des plans de diversité entrée' et croissance' à subventionner prévoient le recours à des instruments et méthodiques novateurs, aux fins de développer une gestion des ressources humaines plus sensible à la dimension de genre. Au moins 5% des plans à subventionner prévoient des actions spécifiques pour les pauvres et les ex-détenus. Au moins dix des plans à subventionner prévoient des actions spécifiques pour groupes à potentiels moins visibles, tels que les holebis ou les personnes VIH. Art. 3.Chaque plan comprend une ou plusieurs des mesures et actions |
acties : | suivantes : |
1° het doorlichten en optimaliseren van het selectie- en wervingsbeleid; | 1° examiner et optimiser la politique de sélection et de recrutement; |
2° het doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid; | 2° examiner et optimiser la politique d'accueil; |
3° het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe | 3° organiser le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux |
medewerkers uit de kansengroepen; | collaborateurs de groupes à potentiel; |
4° het organiseren of laten organiseren van taalopleidingen, | 4° organiser ou faire organiser des formations, stages ou cours de |
taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer; | langue néerlandaise sur le lieu de travail; |
5° het organiseren of laten organiseren van trainingen of opleidingen | 5° (faire) organiser des entraînements ou formations en matière de |
rond interculturele communicatie, het managen van verschillen of het | communication interculturelle, de la gestion des différences, de la |
tegengaan van alledaags racisme op de werkvloer; | lutte contre le racisme quotidien au travail; |
6° het organiseren of laten organiseren van aangepaste opleidingen, | 6° organiser ou faire organiser des formations axées sur la transition |
gericht op de horizontale of verticale doorstroom of retentie van | horizontale ou verticale ou la rétention des membres de groupes à |
leden van de kansengroepen binnen de organisatie; | potentiel au sein de l'entreprise; |
7° acties rond competentiemanagement; | 7° des actions sur le plan de la gestion des compétences; |
8° acties rond levenslang leren, loopbaandienstverlening en | 8° des actions sur le plan de l'apprentissage tout au long de la vie, |
-ontwikkeling; | des services carrière et du développement de la carrière; |
9° acties rond leeftijdsbewust personeelsbeleid; | 9° des actions sur le plan d'une gestion du personnel liée à l'âge; |
10° het aanpassen van technische opleidingen aan de specifieke | 10° adapter des formations techniques aux besoins spécifiques d'un ou |
behoeften van een of meer kansengroepen; | plusieurs groupes à potentiel; |
11° het verhogen van de basiscompetenties inzake multimediale en | 11° relever les compétences de base en matière d'alphabétisation |
digitale geletterdheid; | multimédiale et numérique; |
12° het voorzien in redelijke aanpassingen voor de kansengroepen; | 12° prévoir des adaptations raisonnables pour les groupes à potentiel; |
13° het opzetten van nieuwe rekruteringskanalen, gekoppeld aan actieve wervingsinspanningen die gericht zijn op de kansengroepen; 14° het voorzien in begeleide additionele stage- of werkervaringsplaatsen voor de kansengroepen; 15° het functioneren als voorbeeldonderneming binnen een regio of sector; 16° het voorkomen of remediëren van pestgedrag op het werk; 17° specifieke acties, gericht op bijzonder kwetsbare categorieën binnen de kansengroepen, inzonderheid op armen en ex-gedetineerden; 18° specifieke acties, gericht op minder zichtbare categorieën binnen de kansengroepen, inzonderheid op holebi's of mensen met hiv; 19° in samenhang met minstens een van de acties, vermeld in punt 1° tot en met 18°, het voorzien in een projectstructuur om het draagvlak te verbreden en het beleid inzake diversiteit en evenredige arbeidsdeelname te volgen en te sturen; 20° in samenhang met minstens een van de acties, vermeld in punt 1° | 13° mettre en place de nouveaux canaux de recrutement assortis de mesures de recrutement actives en faveur des membres de groupes à potentiel; 14° prévoir des places de stage et d'expérience professionnelle additionnelles sous accompagnement pour les groupes à potentiel; 15° servir d'entreprise pilote dans une région ou un secteur; 16° prévenir ou remédier les harcèlements au travail; 17° des actions spécifiques, axées sur des catégories particulièrement vulnérables des groupes à potentiel, notamment les pauvres et les ex-détenus; 18° des actions spécifiques, axées sur des groupes moins visibles au sein des groupes à potentiel, notamment les holebis ou les personnes atteintes de VIH; 19° en cohérence avec au moins une des actions visées aux points 1° à 18° inclus, prévoir une structure de projet pour l'élargissement de l'assise et le pilotage de la politique de diversité et de participation proportionnelle au marché de l'emploi; 20° en cohérence avec au moins une des actions visées aux points 1° à |
tot en met 18° en met de actie, vermeld in punt 19°, werken aan de | 18° inclus et avec l' action visée au point 19°, développer |
interculturalisering of de diversifiëring van de dienstverlening en/of | l'interculturalisation ou la diversification des services et/ou du |
het klantenbestand van de organisatie. | fichier-clients de l'organisation. |
Art. 4.In elk plan wordt aandacht besteed aan een combinatie van de |
Art. 4.Chaque plan prête attention à une combinaison des trois point |
volgende drie punten : | suivants : |
1° het aangeven van streefcijfers voor instroom, doorstroom, retentie | 1° l'indication d'objectifs chiffrés concernant l'entrée, la |
of opleiding van kansengroepen met het oog op het « openen van deuren | transition, la rétention ou la formation de groupes à potentiel, et en |
»; | vue « d'ouvrir des portes »; |
2° het waarderen van veranderende verschillen met het oog op het « | 2° l'appréciation de différences changeantes, en vue « d'ouvrir des |
openen van ogen »; | yeux »; |
3° het verankeren van de resultaten van het diversiteitsplan met het | 3° l'ancrage des résultats du plan de diversité, en vue « d'ouvrir des |
oog op het « openen van praktijken ». | pratiques ». |
Art. 5.Elk plan omvat concrete doelstellingen over het aantal |
Art. 5.Chaque plan contient des objectifs concrets sur le nombre de |
personen van de kansengroepen dat kan instromen, doorstromen of | personnes des groupes à potentiel concernant l'entrée, la transition |
opleiding volgen. De prioritaire doelgroepen binnen elk plan zijn | et la formation. Les groupes cibles prioritaires de chaque plan sont |
allochtonen, ervaren werknemers en personen met een arbeidshandicap. | des allochtones, des travailleurs expérimentés et des personnes |
Met behoud van de toepassing van artikel 2, § 2, vierde en vijfde lid, | handicapées du travail. Dès lors, sans préjudice de l'article 2, § 2, |
wordt in ieder plan daarom specifieke aandacht besteed aan een of meer | alinéas quatre et cinq, chaque plan porte une attention spécifique à |
van die kansengroepen. Daarnaast kunnen ook steeds acties worden | l'un ou plusieurs de ces groupes cibles. En outre, des actions peuvent |
ontwikkeld voor andere kansengroepen zoals kortgeschoolden, | toujours être mises sur pied pour d'autres groupes à potentiel tels |
que les peu scolarisés, les ex-détenus et les personnes aux fonctions | |
ex-gedetineerden en personen met lagere functies, en acties voor | inférieures, ainsi que des actions pour l'égalité des chances des |
gelijke kansen van vrouwen en mannen. | hommes et des femmes. |
Art. 6.§ 1. In organisaties met meer dan vijftig werknemers wordt elk |
Art. 6.§ 1. Dans les organisations à plus de cinquante travailleurs, |
plan begeleid door een interne werkgroep met minstens een | chaque plan est accompagné par un groupe de travail interne composé |
vertegenwoordiger van : | d'au moins un représentant : |
1° de directie of het management; | 1° de la direction ou du management; |
2° de directe leidinggevenden; | 2° des dirigeants directs; |
3° de werknemersafgevaardigden. | 3° des délégués des travailleurs. |
§ 2. In organisaties met een ondernemingsraad is deze interne | § 2. Dans les organisations ayant un conseil d'entreprise, ce groupe |
werkgroep een werkgroep van de ondernemingsraad of neemt de | de travail interne est un groupe de travail du conseil d'entreprise, |
ondernemingsraad de opdracht van de werkgroep over. | ou le conseil d'entreprise reprend la mission du groupe de travail. |
§ 3. De interne werkgroep gaat van start tijdens de eerste maand van | § 3. Le groupe de travail démarre au cours du premier mois de la durée |
de looptijd van het diversiteitsplan. Elke rapportage aan de | du plan de diversité. Tout rapport à l'administration dans le cadre de |
administratie in het kader van de regelgeving betreffende | la réglementation relative aux plans de diversité sera discuté au |
diversiteitsplannen is voorafgaandelijk door de interne werkgroep | préalable au sein du groupe de travail interne. |
besproken. Art. 7.§ 1. Om voor subsidie in aanmerking te komen, moet de |
Art. 7.§ 1. Pour être admissible aux subventions, le demandeur visé à |
aanvrager, vermeld in artikel 2, § 2 : | l'article 2, § 2 est tenu : |
1° het engagement aangaan om ook na de subsidieperiode het beleid van | 1° s'engager à continuer la politique de diversité et de participation |
evenredige arbeidsdeelname en diversiteit voort te zetten door aan te | proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de |
geven welke structurele effecten het plan in kwestie beoogt en hoe dat | subvention, en indiquant les effets structurels que le plan en |
zal worden gerealiseerd; | question envisage et comment ils seront réalisés; |
2° een plan voorleggen waarover de SERR van de regio in kwestie of het | 2° soumettre un plan conseillé par le SERR ou le de la région en |
BNCTO advies heeft gegeven; | question; |
3° in cofinanciering voorzien; | 3° prévoir un cofinancement; |
4° nog geen subsidie hebben ontvangen voor een positief actieplan | 4° n'avoir pas encore obtenu de subventions pour un plan d'action |
allochtonen, een actieplan evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, | positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action " |
Participation proportionnelle et diversité ", pour un plan de | |
een diversiteitsplan, een TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan. | diversité, pour un projet TRIVISI ou pour un "Zilverpasplan". |
§ 2. De aanvrager dient een aanvraag in bij de bevoegde SERR van de | § 2. Le demandeur adresse une demande au SERR de la région en question |
regio in kwestie of bij het BNCTO of bij de administratie, die in dat | ou au BNCTO ou à l'administration, qui en ce cas transmet la demande |
geval de aanvraag aan de bevoegde SERR of aan het BNCTO bezorgt. Hij | au SERR compétent ou au BNCTO. Il utilise à cet effet un formulaire |
gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de administratie kan | disponible auprès de l'administration. Le SERR ou le BNCTO vérifie la |
verkrijgen. De SERR of het BNCTO beoordeelt de aanvraag en bezorgt | demande et transmet son avis à l'administration dans les trente jours |
zijn advies aan de administratie binnen dertig dagen na de ontvangst | de la réception de la demande. L'administration vérifie également la |
van de aanvraag. De administratie beoordeelt eveneens de aanvraag | demande dans les trente jours de la réception. Si les deux avis sont |
binnen dertig dagen na de ontvangst ervan. Als beide adviezen positief | positifs, la subvention est accordée par le fonctionnaire dirigeant de |
zijn, wordt, ten gevolge van het delegatiebesluit van 10 oktober 2005, | l'administration, en vertu de l'arrêté de délégation du 10 octobre |
de subsidie toegekend door de leidend ambtenaar van de administratie. | |
Als minstens een van beide adviezen positief is, worden beide adviezen | 2005. Si au moins l'un des avis est positif, les deux avis sont |
aan de minister bezorgd, die dan beslist over de toekenning van de subsidie. | transmis au Ministre, qui décide alors de l'octroi de la subvention. |
§ 3. Aanvragers die onder verschillende SERR's of onder het BNCTO en | § 3. Les demandeurs qui relèvent de SERR différents ou du BNCTO ou les |
minstens een ander SERR ressorteren of aanvragers van een | demandeurs d'un plan de diversité cluster' tel que visé à l'article |
clusterdiversiteitsplan als vermeld in artikel 10, § 2, waarvan de | 10, § 2, dont les participants relèvent de SERR différents, adressent |
participanten onder verschillende SERR's ressorteren, dienen de | |
aanvraag in bij de administratie, die hierover een advies uitbrengt. | leur demande à l'administration, qui formule un avis. L'administration |
De administratie legt het dossier ter advies voor aan het BNCTO of aan | soumet le dossier à l'avis du BNCTO ou du SERR de la région où est |
de SERR van de regio waar de zetel van de aanvrager of | établi le siège du demandeur ou du demandeur-promoteur du plan de |
aanvrager-promotor van het clusterdiversiteitsplan is gelegen. Dat | diversité cluster. Cet avis est transmis à l'administration dans les |
advies wordt aan de administratie bezorgd binnen dertig dagen na de | trene jours de la réception de la demande. Si les deux avis sont |
ontvangst van de aanvraag. Als beide adviezen positief zijn, wordt, | positifs, la subvention est accordée par le fonctionnaire dirigeant de |
ten gevolge van het delegatiebesluit van 10 oktober 2005, de subsidie | l'administration, en vertu de l'arrêté de délégation du 10 octobre |
toegekend door de leidend ambtenaar van de administratie. Als minstens | |
een van beide adviezen positief is, worden beide adviezen aan de | 2005. Si au moins l'un des avis est positif, les deux avis sont |
minister bezorgd, die dan beslist over de toekenning van de subsidie. | transmis au Ministre, qui décide alors de l'octroi de la subvention. |
§ 4. Voor plannen met een looptijd van langer dan twaalf maanden | § 4. Lorsqu'il s'agit de plans d'une durée supérieure à douze mois, le |
bezorgt de aanvrager uiterlijk een maand na het verstrijken van de | demandeur transmet un rapport intérimaire succinct à l'administration, |
helft van de looptijd een beknopt tussentijds rapport aan de | avec copie au SERR compétent ou au BNCTO, ce au plus tard un mois de |
administratie, met een kopie aan de bevoegde SERR of het BNCTO, over : | l'expiration de la moitié de la durée, sur : |
1° de uitvoering van het plan; | 1° l'exécution du plan; |
2° de stand van zaken; | 2° l'état d'avancement; |
3° de knelpunten; | 3° les difficultés; |
4° de wijze waarop de personeelsvertegenwoordigers betrokken zijn bij | 4° la manière dont les représentants du personnel sont associés au |
de ontwikkeling en uitvoering van het plan in kwestie. | développement et à l'exécution du plan en question. |
De aanvrager gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de | Le demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de |
administratie kan verkrijgen. | l'administration. |
§ 5. De subsidie wordt op basis van een inhoudelijk eindrapport, een | § 5. La subvention est allouée sur la base d'un rapport final, d'un |
financieel verantwoordingrapport en een advies door de bevoegde SERR | rapport de justification financière et d'un avis du SERR compétent. Le |
toegekend. In het eindrapport wordt aangegeven wat de impact is op de | rapport final indique quel est l'impact sur l'organisation du plan de |
organisatie van het afgeronde diversiteitsplan, welke structurele | diversité achevé, quels sont les effets structurels envisagés et |
effecten verder worden beoogd en hoe die gerealiseerd zullen worden. | comment ceux-ci seront réalisés. |
De stukken, vermeld in het eerste lid, worden uiterlijk twee maanden | Les documents mentionnés à l'alinéa premier sont transmis à |
na de afloop van de subsidieperiode aan de administratie bezorgd. De | l'administration au plus tard deux mois après l'expiration de la |
aanvrager gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de administratie | période de subvention. Le demandeur utilise à cet effet un formulaire |
kan verkrijgen. | disponible auprès de l'administration. |
§ 6. Loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van het actieplan | § 6. Les frais salariaux et les moyens de fonctionnement affectés à |
komen in aanmerking voor financiering. Alleen de kosten die | l'exécution du plan d'action sont pris en compte pour le financement. |
voortvloeien uit de voorbereiding en uitvoering van de specifieke | Seuls les frais découlant de la préparation et de l'exécution des |
acties in het plan en die gemaakt zijn in de loop van de | actions spécifiques prévues par le plan de diversité et exposés au |
subsidieperiode komen voor subsidie in aanmerking. | cours de la période de subvention sont admissibles aux subventions. |
De volgende acties of maatregelen komen niet voor een subsidie in | Les activités suivantes ne sont pas admissibles aux subventions : |
aanmerking : 1° de inschakeling van kansengroepen in het productieproces. De | 1° l'insertion de membres de groupes à potentiel dans le processus de |
subsidie kan niet als inschakelingspremie worden aangewend; | production. La subvention ne peut être affectée comme prime d'insertion; |
2° de aanschaf van algemene investeringsgoederen; | 2° l'acquisition de biens d'investissement généraux; |
3° de reguliere technische opleidingen die ieder personeelslid moet | 3° les formations techniques régulières que tout membres du personnel |
volgen om een bepaalde functie adequaat te kunnen uitoefenen. | est tenu de suivre en vue de l'exercice adéquat d'une certaine fonction. |
§ 7. Alle kosten moeten worden bewezen en de subsidie kan in geen | § 7. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en |
geval gecumuleerd worden met andere toelagen voor dezelfde loonkosten | aucun cas cumulable avec d'autres subventions pour les mêmes frais |
en werkingsmiddelen. Bovendien moet duidelijk worden aangegeven op | salariaux et moyens de fonctionnement. Il faut en outre indiquer de |
quelle manière les travailleurs sont informés et associés, par les | |
welke wijze de werknemers via de geëigende overlegkanalen geïnformeerd | canaux de concertation appropriés, à l'élaboration et la mise en |
en betrokken werden bij de opmaak en de uitvoering van het plan in | oeuvre du plan de diversité. |
kwestie. HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor het diversiteitsplan | CHAPITRE III. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité |
Art. 8.§ 1. Een diversiteitsplan is het geheel van maatregelen en |
Art. 8.§ 1. Un plan de diversité est un ensemble de mesures et |
acties, waaronder die welke vermeld worden in artikel 3, met aandacht | d'actions, dont celles visées à l'article 3, en prêtant attention à |
voor het waarderen en managen van veranderende verschillen. Een | l'appréciation et la gestion de différences changeantes. Un plan de |
diversiteitsplan heeft mede tot doel de evenredige en volwaardige | diversité a pour objectif notamment de réaliser la participation |
participatie van kansengroepen in alle afdelingen en functies van de | proportionnelle et à part entière de groupes à potentiel dans toutes |
organisatie te realiseren, zonder dat daarbij de relevante | les divisions et fonctions de l'organisation, sans toutefois rabaisser |
technisch-instrumentele functievereisten worden verlaagd. Dat doel | les exigences technico-instrumentales des fonctions. Cet objectif est |
wordt nagestreefd door op een planmatige manier als vermeld in § 2, | poursuivi par l'élimination planifiée de seuils discriminatoires |
direct en indirect discriminerende drempels weg te nemen of aangepaste | directs et indirects ou la mise en place de dispositifs visant à |
voorzieningen te scheppen, waardoor de verticale en horizontale | accroître la mobilité horizontale et verticale des groupes à potentiel |
mobiliteit van de kansengroepen op de bedrijfsinterne arbeidsmarkt | sur le marché de l'emploi à l'échelle interne et externe de |
vergroten en hun voortijdige uitstroomkansen verminderen. | l'entreprise et à diminuer leurs risques de sorties anticipées. |
§ 2. Het diversiteitsplan, met een looptijd van minstens twaalf en | § 2. Le plan d diversité, d'une durée d'au moins douze mois et au plus |
hoogstens vierentwintig maanden, bevat een vierstappenaanpak : | vingt-quatre mois, contient une approche à quatre axes. |
1° het omschrijven van het probleem aan de hand van een | 1° la définition du problème à l'aide d'une liste de contrôle non |
niet-limitatieve controlelijst; | limitative; |
2° het bepalen van de oorzaken van het probleem; | 2° la recherche des causes du problème; |
3° het vastleggen van een oplossingsstrategie; | 3° l'élaboration d'une stratégie de solutions; |
4° het uitvoeren, evalueren en verankeren van de gekozen oplossingsstrategie. | 4° l'exécution, l'évaluation et l'ancrage de l'approche adoptée. |
§ 3. In het diversiteitsplan wordt aangegeven hoe de acties een | § 3. Le plan de diversité indique comment les actions représentent un |
versterking betekenen voor een of meer van de volgende onderdelen van | renforcement d'un ou plusieurs éléments de la gestion du personnel : |
het personeelsbeleid : 1° aandacht voor eerder verworven competenties en | 1° la prise en compte de compétences acquises antérieurement et la |
competentiemanagement; | gestion des compétences; |
2° levenslang leren en opleidingsbeleid; | 2° apprentissage tout au long de la vie et politique de formation; |
3° loopbaandienstverlening en -ontwikkeling; | 3° services carrière et développement de carrière; |
4° leeftijdsbewust personeelsbeleid; | 4° gestion du personnel liée à l'âge; |
5° kwaliteit van de arbeid, met bijvoorbeeld aandacht voor een betere | 5° la qualité du travail, en prêtant attention notamment en une |
afstemming van arbeid, gezin en vrije tijd; | meilleure harmonisation du travail, de la famille et des loisirs; |
6° voorkomen van werkloosheid bij ervaren werknemers bij bijvoorbeeld | 6° la prévention du chômage de travailleurs expérimentés en cas de |
herstructurering. | restructuration. |
§ 4. Ieder diversiteitsplan voorziet in de begeleide afname van een | § 4. Chaque plan de diversité prévoit l'encadrement en matière d'audit |
diversiteitsaudit, met het oog op de continuering van het | de diversité, en vue de la continuation de la gestion de la diversité |
diversiteitsbeleid na de afloop van de subsidieperiode. | à l'issue de la période de subventions. |
Art. 9.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
Art. 9.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
een tegemoetkoming van twee derde van de gedane uitgaven voor het plan | intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le |
in kwestie, met een maximum van 10.000 euro. | cadre du plan en question, ce à concurrence de 10.000 euros au |
Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2006 is bepaald op 207 nieuwe diversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 2.070.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor diversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de vijftien subsidieaanvragen voor een diversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK IV. - Aanvullende bepalingen voor het clusterdiversiteitsplan | maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2006, à 207 nouveaux plans de diversité. Un montant de 2 070 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des 15 dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE IV. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'cluster' |
Art. 10.§ 1. Een clusterdiversiteitsplan bestaat uit een groepering |
Art. 10.§ 1. Un plan de diversité cluster' consiste en un groupement |
van verschillende diversiteitsplannen als vermeld in artikel 8 met een | |
sterk gelijklopende inhoud en met een centrale promotor. Het | de différents plans de diversité ayant un contenu analogue et un |
clusterdiversiteitsplan voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in | promoteur central. Le plan de diversité cluster' répond aux conditions |
artikel 3, 4, 5, 6 en 8. | visées aux articles 3, 4, 5, 6 et 8. |
§ 2. Onverminderd de aanvragers, vermeld in artikel 2, § 2, kunnen een | § 2. Sans préjudice des demandeurs visés à l'article 2, § 2, un fonds |
sectorfonds, een ERSV namens een RESOC of een SERR, of de | sectoriel, un ERSV au nom d'un RESOC ou un SERR, ou l'auteur d'un |
projecthouder van een structureel project een aanvraag indienen. | projet structurel peuvent introduire une demande. |
Naast de aanvrager-promotor kan ook een van de onderstaande instanties | Outre le demandeur-promoteur, les instances suivantes peuvent |
in het clusterdiversiteitsplan participeren en voor een subsidie als | participer au plan de diversité cluster' et être admissibles à une |
vermeld in artikel 11 in aanmerking komen : | subvention telle que visée à l'article 11 : |
1° ondernemingen, instellingen of lokale besturen, afkomstig uit | 1° des entreprises, organismes ou administrations locales provenant du |
dezelfde sector of regio; | même secteur ou de la même région; |
2° minstens vier afzonderlijke bedrijfseenheden van dezelfde onderneming of groep. | 2° au moins quatre unités distinctes d'une entreprise ou d'un groupe. |
§ 3. Ieder clusterdiversiteitsplan wordt begeleid door een werkgroep | § 3. Chaque plan de diversité cluster' est accompagné par un groupe de |
als vermeld in artikel 6 met minstens een vertegenwoordiger van elke | travail tel que visé à l'article 6, composé d'au moins un représentant |
participant in het cluster. Participerende organisaties met een | de chaque participant au cluster. Les organisations participantes |
ondernemingsraad betrekken die bij de uitwerking, voortgangscontrole | ayant un conseil d'entreprise associent ceux-ci à à l'élaboration, au |
en uitvoering van het clusterdiversiteitsplan. | suivi de l'étant d'avancement et à l'exécution du plan de diversité |
§ 4. Minstens een vertegenwoordiger van elke organisatie die in het | cluster. § 4. Au moins un représentant de chaque organisation participant au |
cluster participeert, neemt deel aan de diversiteitsaudit, vermeld in artikel 8, § 4. | cluster participe à l'audit de diversité visé à l'article 8, § 4. |
Art. 11.§ 1. Als een subsidie wordt toegekend, heeft de |
Art. 11.§ 1. En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur-promoteur |
aanvrager-promotor recht op een tegemoetkoming van twee derde van de | a droit à une intervention à concurrence des 2/3 dans les frais |
gedane uitgaven van iedere participant als vermeld in artikel 10, § 2, | exposés par chaque participant tel que visé à l'article 10, § 2, |
tweede lid, voor de uitvoering van de acties van het | deuxième alinéa, pour l'exécution des actions du plan de diversité |
clusterdiversiteitsplan, met een maximum van 3000 euro per | cluster', ce à concurrence de 3000 euros au maximum par participant. |
participant. De aanvrager-promotor is belast met de verdeling van de | Le demandeur-promoteur est chargé de la répartition de la subvention |
subsidie over de participanten in het cluster, op basis van hun reëel | entre les participants au cluster, sur la base des frais exposés. |
gemaakte kosten. Met behoud van de toepassing van artikel 7, § 5, wordt in het | Sans préjudice de l'article 7, § 5, le rapport final explique comment |
eindrapport uiteengezet hoe de opgedane kennis en ervaringen verder in | |
de sector of de regio in kwestie worden bekendgemaakt en verspreid. | les connaissances l'expérience acquises seront divulguées et |
§ 2. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2006 is bepaald op honderd | diffusées. § 2. L'objectif au niveau flamand pour 2006 est fixé à cent |
participanten in de totaliteit van de clusters. Voor de realisatie van | participants à la totalité des clusters. Un montant de 300 000 euros |
dat streefcijfer wordt als richtbedrag 300.000 euro uitgetrokken. Als | est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu |
het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor clusterdiversiteitsplannen | |
zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken | pour les plans de diversité cluster' risque d'être dépassé, |
bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering | l'administration examine la situation des autres plans et projets. |
van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag | Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le |
vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een | montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration |
gemotiveerde rangorde op van de drie subsidieaanvragen voor een | établit ordre de préséance motivé des trois dernières demandes |
clusterdiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister | introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité cluster'. |
beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. | Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. |
HOOFDSTUK V. - Aanvullende bepalingen voor het instapdiversiteitsplan | CHAPITRE V. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'entrée' |
Art. 12.Een instapdiversiteitsplan bestaat uit een of meer |
Art. 12.Un plan de diversité entrée' consiste en une ou plusieurs |
maatregelen en acties als vermeld in artikel 3, waarmee een | mesures et actions mentionnées à l'article 3, qu'une organisation |
organisatie een opstap wil maken naar een personeels- of | entend mettre en oeuvre pour instaurer une gestion des ressources |
humanresourcesbeleid dat verschillen wil waarderen en kansen wil | humaines qui apprécie les différences et veut offrir des chances à des |
bieden aan personen uit de kansengroepen, gekoppeld aan een | personnes des groupes à potentiel, en prenant un engagement bien |
welomschreven engagement naar een vervolg op de instapacties. | défini pour une suite aux actions d'entrée. |
Een instapdiversiteitsplan heeft een looptijd van minstens zes en | Un plan de diversité entrée' a une durée d'au moins six mois et au |
hoogstens twaalf maanden, en start op zijn vroegst op 1 mei 2006. | plus douze mois, et débute au plus tôt le 1er mai 2006. |
Art. 13.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
Art. 13.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
een tegemoetkoming van de helft van de gedane uitgaven voor het | intervention à concurrence de la moitié des frais exposés dans le |
instapdiversiteitsplan, met een maximum van 2500 euro. | cadre du plan de diversité entrée' et ce à concurrence de 2500 euros |
Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2006 is bepaald op 125 instapdiversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 312.500 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor instapdiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de tien subsidieaanvragen voor een instapdiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK VI. - Aanvullende bepalingen voor het groeidiversiteitsplan | au maximum. L'objectif au niveau flamand pour 2006 est fixé à 125 plans de diversité entrée'. Un montant de 312 500 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité entrée' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit un ordre de préséance motivé des dix dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité entrée'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE VI. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'croissance' |
Art. 14.Een groeidiversiteitsplan bestaat uit een of meer acties als |
Art. 14.Un plan de diversité croissance' se compose d'une ou |
vermeld in artikel 3, waarmee een organisatie, na de succesvolle | plusieurs actions telles que visées à l'article 3, par lesquelles une |
afronding van een diversiteitsplan, een clusterdiversiteitsplan of een | organisation, après la conclusion réussie d'un plan de diversité, d'un |
diversiteitsproject, of na de succesvolle deelname aan een regionale | plan de diversité cluster' ou d'un projet de diversité, ou après la |
diversiteitsactie van een RESOC of SERR, haar diversiteitsbeleid | participation réussie à une action de diversité régionale d'un RESOC |
verder wil verdiepen, verbreden of verankeren, en daarbij een welomschreven engagement aangaat voor overdraagbaarheid of interne mainstreaming. Een groeidiversiteitsplan heeft een looptijd van ten minste zes maanden en ten hoogste twaalf maanden. De organisatie met een groeidiversiteitsplan maakt haar ervaringen bekend en fungeert als voorbeeldonderneming binnen een regio of sector. Met behoud van de toepassing van artikel 5 richt een groeidiversiteitsplan zich op een geïntegreerde wijze tot verschillende kansengroepen. Art. 15.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
ou d'un SERR, entend approfondir, élargir ou ancrer sa politique de diversité et prend un engagement bien défini pour la transmissibilité ou le mainstreaming interne. Un plan de diversité croissance' a une durée d'au moins six mois et au plus douze mois. L'organisation qui met en oeuvre un plan de diversité croissance' publie son expérience et sert d'entreprise-pilote dans une région ou un secteur. Sans préjudice de l'article 5, un plan de diversité croissance' s'adresse de manière intégrée à plusieurs groupes à potentiel. Art. 15.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
een tegemoetkoming van de helft van de gedane uitgaven voor het | intervention à concurrence de la moitié des frais exposés dans le |
groeidiversiteitsplan, met een maximum van 2500 euro. | cadre du plan de diversité croissance' et ce à concurrence de 2500 |
Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2006 is bepaald op honderd groeidiversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 250.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor groeidiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de vijf subsidieaanvragen voor een groeidiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. | euros au maximum. L'objectif au niveau flamand pour 2006 est fixé à cent plans de diversité croissance'. Un montant de 250 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité croissance' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des cinq dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité croissance'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. |
In afwijking van artikel 7, § 1, 4°, kan de aanvrager van een | Par dérogation à l'article 7, § 1er, 4°, le demandeur d'un plan |
groeidiversiteitsplan wel een subsidie hebben ontvangen voor een | diversité croissance' peut avoir obtenu une subvention pour un plan |
positief actieplan allochtonen, een actieplan evenredige | d'action positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action |
arbeidsdeelname en diversiteit, een diversiteitsplan, een | "Participation proportionnelle et diversité ", un plan de diversité, |
TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan. | un projet TRIVISI ou un " Zilverpasplan ". |
HOOFDSTUK VII. - Ondersteuning bij het opstarten en uitvoeren van een | CHAPITRE VII. - Aide à la mise sur pied et à l'exécution d'un projet |
diversiteitsproject | de diversité |
Art. 16.§ 1. Diversiteitsprojecten dienen ter ondersteuning van de |
Art. 16.§ 1. Les projets de diversité sont destinés à appuyer les |
structurele projecten en van de plannen en acties in de ondernemingen, | projets structurels et les plans et actions dans les entreprises, |
instellingen, lokale besturen en sectoren. Ze hebben een experimenteel | organismes, pouvoirs locaux et secteurs. Ils ont un caractère |
of innoverend karakter, moeten snel kunnen inspelen op gesignaleerde | expérimental ou innovateur, doivent répondre rapidement aux besoins |
behoeften en een van hun componenten is steeds methodiekontwikkeling | signalés, et l'une de leurs composantes est toujours le développement |
of -verfijning of ervaringsuitwisseling. Diversiteitsprojecten worden | ou l'affinement de méthodiques ou l'échange d'expériences. Les projets |
ontwikkeld met het oog op disseminatie en overdracht van de | de diversité sont développés en vue de leur dissémination et du |
resultaten. | transfert des résultats. |
§ 2. Elk diversiteitsproject wordt uitgevoerd binnen een | § 2. Tout projet de diversité est réalisé au sein d'une structure de |
samenwerkingsverband tussen of met ondernemingen en instellingen, | coopération entre ou avec des entreprises et organismes, partenaires |
sociale partners, intermediaire organisaties, lokale besturen of | sociaux, organisations intermédiaires, administrations locales ou |
vertegenwoordigers van de georganiseerde kansengroepen. | représentants des groupes à potentiel organisés. |
Diversiteitsprojecten rond regionale ervaringsuitwisseling als vermeld | Des projets de diversité sur le plan de l'échange d'expériences tel |
in § 4, 5°, kunnen alleen worden goedgekeurd als duidelijk is | que visé au § 4, 5° ne peuvent être approuvés que dans la mesure où le |
aangegeven hoe en met welke regionale partners van de structurele | mode de coopération avec les partenaires régionaux des projets |
projecten zal worden samengewerkt. | structurels est clairement expliqué. |
§ 3. Diversiteitsprojecten hebben een looptijd van ten minste zes en | § 3. Les projets de diversification ont une durée d'au moins six et au |
ten hoogste vierentwintig maanden. Ze starten op zijn vroegst op 1 | plus vingt-quatre mois. Ils débutent au plus tôt le 1er mars 2006 et |
maart 2006 en uiterlijk op 1 december 2006. | au plus tard le 1er décembre 2006. |
§ 4. De prioritaire actieterreinen waarop in 2006 | § 4. Les domaines d'action prioritaires des projets de diversité seront en 2006 : |
diversiteitsprojecten kunnen worden ontwikkeld, zijn : | 1° une communication positive ou la création d'une image positive |
1° positieve communicatie of positieve beeldvorming rond EAD (bij het brede publiek); 2° het ontwikkelen en uittesten van instrumenten en methodieken ter bevordering van een leeftijdsbewust personeelsbeleid; 3° verdere methodiekontwikkeling, -verfijning of het uittesten ervan rond elders verworven competenties als sterke hefboom; 4° regionale ervaringsuitwisseling en sensibilisatie tussen en met ondernemingen, lokale besturen, kansengroepen, veldwerkers op het terrein van het diversiteitsmanagement en intermediaire organisaties; 5° specifieke aandacht, onder andere verdere methodiekontwikkeling, -verfijning of het uittesten ervan, voor bijzondere categorieën binnen de kansengroepen, inzonderheid rond de positie van hoger opgeleide allochtonen; 6° acties voor minder zichtbare categorieën binnen de kansengroepen zoals holebi's of mensen met hiv; 7° acties of instrumenten ontwikkelen in het kader van de armoedebestrijding die rekening houden met de verschillen en specifieke behoeften van de diverse kansengroepen; 8° acties of instrumenten ontwikkelen rond taal en cultuur binnen een traject naar werk. De lijst kan door de minister worden aangevuld als er zich initiatieven aandienen die een sterk beleidsvoorbereidend karakter vertonen. § 5. Een goedgekeurd diversiteitsproject bevat steeds een disseminatiestrategie. Het project beschrijft hoe de producten of ervaringen in ruime kring worden bekendgemaakt en welke inspanningen zullen worden ondernomen om ze elders toepasbaar te maken. | concernant EAD (auprès du grand public). 2° le développement et l'expérimentation pour l'essai d'instruments et de méthodiques favorisant une gestion du personnel liée à l'âge. 3° le développement, l'affinement ou l'expérimentation de méthodiques sur le plan de compétences acquises ailleurs en tant que levier puissant; 4° l'échange d'expérience et la sensibilisation au niveau régional entre et avec les entreprises, les administrations locales, les groupes à potentiel, les acteurs sur le terrain de la gestion de la diversité, et les organisations intermédiaires. 5° une attention particulière portant notamment sur le développement, l'affinement ou l'expérimentation de méthodiques axés sur des catégories particulières au sein des groupes à potentiel, notamment en ce qui concerne la position d'allochtones à formation supérieure; 6° des actions en faveur de groupes à potentiels moins visibles, tels que les holebis ou les personnes VIH; 7° le développement d'actions ou d'instruments dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, qui tiennent compte des différents besoins spécifiques des divers groupes à potentiel. 8° le développement d'actions ou d'instruments axés sur la langue et la culture dans le parcours d'insertion professionnelle. La liste peut être complétée par le Ministre en cas d'initiatives à fort caractère de préparation de la politique. § 5. Un projet de diversité approuvé comprend toujours une stratégie de dissémination. Le projet décrit comment les produits ou expériences sont diffusés largement et quels efforts seront consacrés afin de les rendre applicables ailleurs. |
Mogelijkheden zijn onder andere : | Des possibilités : |
1° regionale of sectorale studiedagen of colloquia; | 1° journées d'étude régionales ou sectorielles ou colloques; |
2° publicaties via pers, brochures, handleidingen of rapporten; | 2° publications dans la presse, des brochures, manuels ou rapports; |
3° vormings- of trainingsmateriaal. | 3° matériel de formation ou d'entraînement. |
Art. 17.§ 1. Er kunnen subsidies worden toegekend aan de |
Art. 17.§ 1. Des subventions peuvent être octroyées aux projets de |
diversiteitsprojecten, vermeld in artikel 16, binnen de kredieten die | diversité visés à l'article 16, dans les limites des crédits |
op de begroting zijn goedgekeurd voor de uitvoering van het Vlaamse | budgétaires approuvés pour la mise en oeuvre de la politique |
impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, zoals | d'impulsion flamande en matière de participation proportionnelle au |
overeengekomen tussen de Vlaamse Regering en de Vlaamse sociale | marché de l'emploi et de diversité, telle que convenue entre le |
partners. | Gouvernement flamand et les partenaires sociaux flamands. |
De aanvraag wordt ingediend bij de administratie. De | La demande est introduite auprès de l'administration. Le |
aanvrager-promotor gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de | demandeur-promoteur utilise à cet effet un formulaire disponible |
administratie kan verkrijgen. De administratie beoordeelt de aanvraag | auprès de l'administration. L'administration évalue la demande quant à |
op ontvankelijkheid, afstemming, overdraagbaarheid, inhoudelijke | la recevabilité, l'harmonisation, la transmissibilité, la pertinence, |
relevantie, effectiviteit en efficiëntie, en stelt er een advies over | l'effectivité et l'efficacité, et émet son avis. Le Ministre décide de |
op. De minister beslist over de toekenning van de subsidie. | l'octroi de la subvention. |
§ 2. De maximumsubsidie bedraagt 2500 euro voor projecten rond | § 2. La subvention maximum est de 2500 euros pour des projets sur le |
ervaringsuitwisseling en sensibilisatie als vermeld in artikel 16, § | plan de l'échange d'expérience et de la sensibilisation visées à |
4, 4°. De maximale subsidie voor andere diversiteitsprojecten wordt | l'article 16, § 4, 4°. La subvention maximale pour d'autres projets de |
bepaald op basis van de beschikbare middelen en de geconstateerde | diversité est déterminée sur la base des moyens disponibles et des |
behoeften, met een maximumsubsidie per project van 20.000 euro. Als | besoins constatés, la subvention maximum par projet étant de 20 000 |
van dat bedrag meer dan de helft naar boven wordt afgeweken, wordt de | euros. Lorsque ce montant est dépassé de plus de la moitié, |
Inspectie van Financiën daarvan op de hoogte gesteld. Binnen een | l'Inspection des Finances en est informé. Dans une période suspensive |
opschortende periode van twee weken kan de Inspectie van Financiën | de deux semaines, l'Inspection des Finances peut réagir à la |
reageren op het projectvoorstel, waarna de minister beslist over de | proposition de projet, le Ministre décidant ensuite de l'octroi de la |
toekenning van de subsidie. | subvention. |
§ 3. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2006 is bepaald op twintig | § 3. L'objectif au niveau flamand pour 2006 est fixé à vingt plans de |
diversiteitsprojecten. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt | diversité. Un montant de 133 288,44 euros est prévu pour la |
als richtbedrag 133.288,44 euro uitgetrokken. Dat bedrag wordt in | réalisation de cet objectif. Le cas échéant, ce montant est majoré des |
voorkomend geval verhoogd met de middelen voor de uitvoering van de | moyens pour la réalisation des autres actions prévues dans la note |
andere acties die gepland zijn in de krachtlijnennota Evenredige | contenant les lignes de force « Participation proportionnelle au |
arbeidsdeelname en diversiteit 2006 van 7 maart 2006, en die op 31 | marché de l'emploi et diversité 2006 » du 1er mars 2006 et non encore |
oktober 2006 nog niet zijn besteed. | affectés le 31 octobre 2006. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 18.De sociaalrechtelijke inspecteurs van de entiteit Inspectie |
Art. 18.Les inspecteurs des lois sociales de l'entité Inspection du |
van het Departement Werk en Sociale Economie zijn gerechtigd om ter | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale sont habilités à |
plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende | contrôler sur place l'affectation des subventions octroyées et le |
subsidies en op de naleving van de bepalingen van dit besluit. | respect des dispositions du présent arrêté. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 12 mei 2006. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mai 2006. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 20.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsomscholing en | attributions et le Ministre flamand qui a la reconversion et le |
-bijscholing, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | recyclage professionnels dans ses attributions, sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 mei 2006. | Bruxelles, le 12 mai.2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |