Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een verkavelingsvergunning | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de lotir |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de | 12 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement |
nadere regeling met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in | relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 |
artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het | mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, modifiant |
grond- en pandenbeleid, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning en tot wijziging van | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la |
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een verkavelingsvergunning | composition du dossier de demande d'un permis de lotir |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en | Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et |
pandenbeleid, artikel 4.1.16; | immobilière, notamment l'article 4.1.16; |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.7.13, tweede | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article |
lid; | 4.7.13, alinéa deux; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; |
stedenbouwkundige vergunning; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'un permis de lotir; |
verkavelingsvergunning; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 september 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 2009; |
Gelet op het advies 47.726/1 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 47.726/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2010, en |
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie, en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | des Villes et de l'Economie sociale et du Ministre flamand des |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - De kredietregeling | CHAPITRE 1er. - Le régime de crédits |
Artikel 1.In dit hoofdstuk worden de begrippen, vermeld in het |
Article 1er.Dans le présent chapitre, les notions visées au décret du |
decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, | 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, sont |
gebruikt, en wordt daarnaast verstaan onder : | utilisées et on entend en outre par : |
1° CBO-procedure : de procedure, vermeld in artikel 33, § 1, tweede | 1° procédure CBO : la procédure visée à l'article 33, § 1er, alinéa |
lid, 8°, van de Vlaamse Wooncode; | deux, 8°, du Code flamand du Logement; |
2° decreet grond- en pandenbeleid : het decreet van 27 maart 2009 | 2° décret sur la politique foncière et immobilière : le décret du 27 |
betreffende het grond- en pandenbeleid; | mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière; |
3° kredieteenheid : | 3° unité de crédit : |
a) de eenheid die verkregen wordt voor elke extra verwezenlijkte | a) l'unité obtenue pour chaque habitation sociale de location, |
sociale huurwoning, sociale koopwoning of sociale kavel ter uitvoering | habitation sociale d'achat ou lot social supplémentaire réalisé en |
van een sociale last; | exécution d'une charge sociale, |
b) de eenheid die verkregen wordt voor elke verwezenlijkte sociale | b) l'unité obtenue pour chaque habitation sociale de location réalisée |
huurwoning in het kader van de CBO-procedure, in zoverre daarbij de | dans le cadre de la procédure CBO, dans la mesure où les normes de |
voor sociale huisvestingsmaatschappijen geldende prijsnormen in acht | prix applicables aux sociétés de logement social sont respectées; |
genomen worden; 4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld | 4° Ministre : le Ministre flamand chargé du secteur de la politique du |
woonbeleid; | logement; |
5° sociale last : de sociale last, vermeld in artikel 4.1.16, § 1, van | 5° charge sociale : la charge sociale, visée à l'article 4.1.16, § 1er, |
het decreet grond- en pandenbeleid; | du décret sur la politique foncière et immobilière; |
6° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | 6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant |
Wooncode; | le Code flamand du Logement; |
7° VMSW : de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in | 7° VMSW : la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen », (Société |
artikel 30 van de Vlaamse Wooncode. | flamande du Logement social), visée à l'article 30 du Code flamand du Logement. |
Art. 2.§ 1. Als een verkavelingsproject of een bouwproject |
Art. 2.§ 1er. Si un projet de construction ou de lotissement est |
onderworpen is aan een norm sociaal woonaanbod als vermeld in boek 4, | soumis à une norme d'offre de logements sociaux telle que visée au |
titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet grond- en pandenbeleid, waardoor aan de verkavelingsvergunning, respectievelijk aan de stedenbouwkundige vergunning van rechtswege een sociale last verbonden is, kan de verkavelaar of bouwheer het vergunningverlenende bestuursorgaan verzoeken een hogere sociale last op te leggen dan deze die krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is. Het verzoek dient uitdrukkelijk te zijn en met redenen omkleed te worden die steunen op de aan de verhoging van de sociale last verbonden voordelen, meerwaarden en opportuniteiten op het vlak van ruimtegebruik, clustering en inrichtingslogica. Als het vergunningverlenende bestuurorgaan instemt met het verzoek, | livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret relatif à la politique foncière et immobilière, suite à laquelle une charge sociale est liée de plein droit à l'autorisation de lotissement, respectivement à l'autorisation urbanistique, le lotisseur ou le maître d'ouvrage peut demander à l'organe administratif délivrant l'autorisation d'imposer une charge sociale supérieure à celle requise en principe en vertu des normes applicables. La demande doit être explicite et doit être motivée sur la base des avantages, plus-values et opportunités liés à l'augmentation de la charge sociale dans le domaine de l'utilisation de l'espace, du clustering et de la logique d'aménagement. Si l'organe administratif délivrant l'autorisation consent à la demande, visée à l'alinéa premier, et impose une charge sociale |
vermeld in het eerste lid, en een hogere sociale last oplegt dan deze | supérieure à celle requise en principe en vertu des normes |
die krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is, voegt | applicables, il joint à la délivrance de l'autorisation de |
het bij de afgifte van de verkavelingsvergunning, respectievelijk de | lotissement, respectivement de l'autorisation urbanistique, une |
stedenbouwkundige vergunning, een verklaring waarin het aantal | déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit qu'obtient le |
kredieteenheden vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer verkrijgt | lotisseur ou le maître d'ouvrage après l'exécution complète de la |
na volledige uitvoering van de verhoogde sociale last, gelijk aan het | charge sociale augmentée, égal au nombre d'habitations sociales de |
aantal extra verwezenlijkte sociale huurwoningen, sociale koopwoningen | location, d'habitations sociales d'achat ou de lots sociaux |
of sociale kavels. Het vergunningverlenende bestuursorgaan bezorgt bij | supplémentaires réalisés. L'organe administratif délivrant |
beveiligde zending een afschrift van de verklaring aan de VMSW. | l'autorisation transmet, par envoi sécurisé, une copie de la |
Voor de toepassing van deze paragraaf wordt verstaan onder « sociale | déclaration à la VMSW. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par « charge |
last die krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is | sociale requise en principe en vertu des normes applicables », la |
», de sociale last die overeenkomt met : | charge sociale correspondant au : |
1° het percentage voor de verwezenlijking van een sociaal woonaanbod, | 1° pourcentage pour la réalisation d'une offre de logements sociaux, |
als de toepasselijke normering één specifiek percentage oplegt; | si les normes applicables imposent un pourcentage spécifique; |
2° het maximale percentage voor de verwezenlijking van een sociaal | 2° pourcentage maximal pour la réalisation d'une offre de logements |
woonaanbod, als de toepasselijke normering een maximaal en een | sociaux, si les normes applicables fixent un pourcentage maximal et |
minimaal percentage vaststelt en de concrete invulling ervan overlaat | minimal et laissent l'interprétation concrète à l'organe administratif |
aan het vergunningverlenend bestuursorgaan. | délivrant l'autorisation. |
§ 2. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald | § 2. Si le lotisseur ou maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale |
met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk uitgevoerd | augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en |
heeft in natura, voegt de VMSW bij de afgifte van het deelattest | partie en nature, la VMSW joint à la délivrance de l'attestation |
nummer 3, vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | partielle numéro 3, visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à |
pandenbeleid, een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld | la politique foncière et immobilière, une déclaration reprenant le |
nombre d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le maître | |
wordt dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het | d'ouvrage, égal au nombre d'habitations sociales de location, |
aantal extra verwezenlijkte sociale huurwoningen, sociale koopwoningen | d'habitations sociales d'achat ou de lots sociaux supplémentaires réalisés. |
of sociale kavels. | Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale |
Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald met | augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en |
toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk uitgevoerd heeft | partie par la location d'habitations réalisées dans le cadre du |
door verhuring van binnen het project verwezenlijkte woningen aan een | projet, à une agence de location sociale, telle que visée à l'article |
sociaal verhuurkantoor als vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 21°, | 2, § 1er, alinéa premier, 21°, du Code flamand du Logement, l'agence |
van de Vlaamse Wooncode, brengt het sociaal verhuurkantoor de VMSW | de location sociale en informe la VMSW. La VMSW transmet, par envoi |
daarvan op de hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer per | sécurisé, au lotisseur ou au maître d'ouvrage une déclaration |
beveiligde zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden | reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le |
vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk | maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations sociales de location |
aan het aantal extra verwezenlijkte sociale huurwoningen. | supplémentaires réalisées. |
De VMSW neemt de verklaringen, vermeld in het eerste en het tweede | La VMSW reprend les déclarations, visées aux alinéas premier et deux, |
lid, op in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. | dans le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. |
Art. 3.Als een verkavelaar of bouwheer in het kader van de |
Art. 3.Si un lotisseur ou un maître d'ouvrage réalise une ou |
CBO-procedure een of meer sociale huurwoningen verwezenlijkt, spreekt | plusieurs habitations sociales de location dans le cadre de la |
de VMSW zich uit over de conformiteit van de prijsberekening met de | procédure CBO, la VMSW se prononce sur la conformité du calcul des |
prijsnormen die gelden voor sociale huisvestingsmaatschappijen. Als de | prix aux normes de prix applicables aux sociétés de logement social. |
VMSW de conformiteit heeft vastgesteld, bezorgt zij de verkavelaar of | Si la VMSW a établi la conformité, elle transmet au lotisseur ou au |
bouwheer na de voltooiing van de werken, zoals deze blijkt uit de | maître d'ouvrage, après l'achèvement des travaux comme il s'avère de |
voorlopige oplevering of het dagboek der werken, per beveiligde | la réception provisoire ou du journal des travaux, par envoi sécurisé |
zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt | une déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le |
dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations |
verwezenlijkte sociale huurwoningen. | sociales de location réalisées. |
De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le |
kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. | registre des unités de crédit, visé à l'article 5. |
Art. 4.Als een verkavelingsproject of een bouwproject onderworpen is |
Art. 4.Si un projet de lotissement ou un projet de construction est |
aan een norm sociaal woonaanbod als vermeld in boek 4, titel 1, | soumis à une norme d'offre de logement social, telle que visée au |
hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet grond- en pandenbeleid, | livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret relatif à la |
politique foncière et immobilière, suite à laquelle une charge sociale | |
waardoor aan de verkavelingsvergunning, respectievelijk de | est liée de plein droit à l'autorisation de lotissement, |
stedenbouwkundige vergunning, van rechtswege een sociale last | respectivement à l'autorisation urbanistique, le lotisseur ou le |
verbonden is, kan de verkavelaar of bouwheer het vergunningverlenende | maître d'ouvrage peut demander à l'organe administratif délivrant |
bestuursorgaan verzoeken een of meer kredieteenheden die op zijn naam | l'autorisation de déduire une ou plusieurs unités de crédit |
geregistreerd zijn in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel | enregistrées à son nom dans le registre des unités de crédit, visé à |
5, in mindering te brengen van de principieel uit te voeren sociale | l'article 5, de la charge sociale à exécuter en principe, à condition |
last, op voorwaarde dat het project gelegen is binnen dezelfde | que le projet soit situé dans la même commune que celle de l'obtention |
des unités de crédit. | |
gemeente als die waar de kredieteenheden verworven zijn. | Des unités de crédit obtenues par un lotisseur ou un maître d'ouvrage |
Kredieteenheden die een verkavelaar of bouwheer op grond van artikel 2 | sur la base de l'article 2 ou 3, ne peuvent être déduites de la charge |
of 3 verkregen heeft, kunnen niet in mindering gebracht worden van de | |
principieel uit te voeren sociale last die wordt opgelegd bij een | sociale à exécuter en principe qui est imposée lors d'un projet d'un |
project van een andere verkavelaar of bouwheer. | autre lotisseur ou maître d'ouvrage. |
Het vergunningverlenende bestuursorgaan brengt de kredieteenheden, | L'organe administratif délivrant l'autorisation déduit les unités de |
vermeld in het eerste lid, in mindering van de principieel uit te | crédit, visées à l'alinéa premier, de la charge sociale à exécuter en |
voeren sociale last en bezorgt de VMSW een verklaring waarin het | principe, et transmet à la VMSW une déclaration reprenant le nombre |
aantal kredieteenheden vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer | d'unités de crédit utilisées par le lotisseur ou le maître d'ouvrage. |
aangewend heeft. | |
Kredieteenheden kunnen aangewend worden gedurende een periode van | Des unités de crédit peuvent être utilisées pendant une période de |
vijftien jaar na de datum van registratie van de verkregen | quinze ans après la date d'enregistrement des unités de crédit |
kredieteenheden in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. | obtenues dans le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. Si |
Als het bindend sociaal objectief, vermeld in artikel 4.1.2 van het | l'objectif social contraignant, visé à l'article 4.1.2 du décret |
decreet grond- en pandenbeleid, van de gemeente waar de | relatif à la politique foncière et immobilière, de la commune |
kredieteenheden verworven zijn, verwezenlijkt is, kunnen | d'obtention des unités de crédit, est réalisé, les unités de crédit ne |
kredieteenheden niet meer aangewend worden van zodra het gemeentelijk | peuvent plus être utilisées dès que le règlement communal Sociaal |
reglement Sociaal Wonen, vermeld in artikel 4.1.9 van dat decreet, | Wonen, visé à l'article 4.1.9 de ce décret, renonce à imposer un |
afziet van het opleggen van een percentage sociaal woonaanbod. | pourcentage d'offre de logements sociaux. |
Art. 5.Er wordt een register aangelegd van kredieteenheden die |
Art. 5.Il sera tenu un registre des unités de crédit qui sont |
krachtens dit besluit verkregen worden. Dat register draagt de | obtenues en vertu du présent arrêté. Le registre, dénommé « Registre |
benaming « kredieteenhedenregister » en wordt beheerd door de VMSW. | des unités de crédit », est géré par la VMSW. |
Elke registratie in het kredieteenhedenregister bevat minstens de | Tout enregistrement dans le registre des unités de crédit comprend au |
volgende gegevens : | moins les informations suivantes : |
1° de datum van registratie; | 1° la date d'enregistrement; |
2° het unieke nummer voor elke geregistreerde verklaring; | 2° le numéro unique pour chaque déclaration enregistrée; |
3° de identificatiegegevens van het project waarvoor een of meer | 3° les données d'identification du projet pour lequel une ou plusieurs |
kredieteenheden verkregen zijn; | unités de crédit sont obtenues; |
4° de identificatiegegevens van de verkavelaar of bouwheer; | 4° les données d'identification du lotisseur ou du maître d'ouvrage; |
5° de identificatiegegevens van het vergunningverlenende | 5° les données d'identification de l'organe administratif délivrant |
bestuursorgaan; | l'autorisation; |
6° het aantal verkregen, niet aangewende kredieteenheden; | 6° le nombre d'unités de crédit obtenues et non utilisées; |
7° het aantal aangewende kredieteenheden. | 7° le nombre d'unités de crédit utilisées. |
Wanneer een of meer kredieteenheden worden aangewend overeenkomstig | Lorsqu'une ou plusieurs unités de crédit sont utilisées conformément à |
artikel 4, wordt de registratie in het kredieteenhedenregister | l'article 4, l'enregistrement dans le registre des unités de crédit |
aangepast. | est adapté. |
Op eerste verzoek bezorgt de VMSW de verkavelaar of bouwheer bij | A la première demande, la VMSW transmet au lotisseur ou au maître |
beveiligde zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden | d'ouvrage, par envoi sécurisé, une déclaration reprenant le nombre |
vermeld wordt waarover de verkavelaar of bouwheer volgens het | d'unités de crédit dont dispose le lotisseur ou le maître d'ouvrage |
kredieteenhedenregister beschikt. | selon le registre des unités de crédit. |
Art. 6.De VMSW zorgt tot vijf jaar na het verstrijken van de termijn, |
Art. 6.La VMSW assure, jusqu'à cinq ans après l'expiration du délai |
vermeld in artikel 4, vierde lid, voor de fysieke bewaring van alle | visé à l'article 4, alinéa quatre, la conservation physique de tous |
documenten die het heeft ontvangen in het kader van de registratie in | les documents qu'elle a reçus dans le cadre de l'enregistrement dans |
het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. | le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une | |
autorisation urbanistique | |
Art. 7.A l'article 16, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
|
28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande |
stedenbouwkundige vergunning | |
Art. 7.In artikel 16, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
d'une autorisation urbanistique, modifié par les arrêtés du |
Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de | |
aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning, gewijzigd bij de | |
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december 2005, 29 mei 2009 en | Gouvernement flamand des 23 décembre 2005, 29 mai 2009 et 3 juillet |
3 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2009, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 11° worden de woorden « een attest van de gemeente » | 1° dans le point 11°, les mots « une attestation de la commune » sont |
vervangen door de woorden « een verklaring van de VMSW »; | remplacés par les mots « une déclaration de la VMSW »; |
2° punt 12° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 12° est remplacé par la disposition suivante : |
« 12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald | « 12° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu |
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars |
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur a |
aanvrager in het kader van de CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § | obtenu, dans le cadre de la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1er, |
1, tweede lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de | alinéa deux, 8°, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand |
Vlaamse Wooncode, kredieteenheden verkregen heeft die hij krachtens | du Logement, des unités de crédit qu'il souhaite déduire, en vertu de |
artikel 4.1.16, § 3, van dat decreet in mindering wil brengen van de | l'article 4.1.16, § 3, de ce décret, de la charge sociale à exécuter |
principieel uit te voeren sociale last, een verklaring van de VMSW | en principe, une déclaration de la VMSW dont il résulte que le |
waaruit blijkt dat de aanvrager de kredieteenheden daadwerkelijk | demandeur a effectivement obtenu les unités de crédit pour la |
verkregen heeft voor de verwezenlijking in het kader van de | réalisation, dans le cadre de la procédure CBO, d'habitations sociales |
CBO-procedure van sociale huurwoningen binnen dezelfde gemeente als | de location dans la même commune que celle où seront effectués les |
deze waar de huidig geplande werken uitgevoerd zullen worden indien er | travaux actuellement prévus si une autorisation urbanistique sera |
een stedenbouwkundige vergunning bekomen wordt; ». | obtenue; ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor | mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de |
een verkavelingsvergunning | lotir |
Art. 8.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 8.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai |
mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de |
verkavelingsvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht : | lotir sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 13° worden de woorden « een attest van de gemeente » | 1° dans le point 13°, les mots « une attestation de la commune » sont |
vervangen door de woorden « een verklaring van de VMSW »; | remplacés par les mots « une déclaration de la VMSW »; |
2° punt 14° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 14° est remplacé par la disposition suivante : |
« 14° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald | « 14° si le lotissement est soumis à une norme telle que fixée en |
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 |
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le |
aanvrager in het kader van de CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § | demandeur a obtenu, dans le cadre de la procédure CBO, visée à |
1, tweede lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de | l'article 33, § 1er, alinéa deux, 8°, du décret du 15 juillet 1997 |
Vlaamse Wooncode, kredieteenheden verkregen heeft die hij krachtens | portant le Code flamand du Logement, des unités de crédit qu'il |
artikel 4.1.16, § 3, van dat decreet in mindering wil brengen van de | souhaite déduire, en vertu de l'article 4.1.16, § 3, de ce décret, de |
principieel uit te voeren sociale last, een verklaring van de VMSW | la charge sociale à exécuter en principe, une déclaration de la VMSW |
waaruit blijkt dat de aanvrager de kredieteenheden daadwerkelijk | dont il résulte que le demandeur a effectivement obtenu les unités de |
verkregen heeft voor de verwezenlijking in het kader van de | crédit pour la réalisation, dans le cadre de la procédure CBO, |
CBO-procedure van sociale huurwoningen binnen dezelfde gemeente als | d'habitations sociales de location dans la même commune que celle où |
deze waar de huidige geplande verkaveling uitgevoerd zal worden indien | sera effectué le lotissement actuellement prévu si une autorisation de |
er een verkavelingsvergunning bekomen wordt; ». | lotissement sera obtenue; ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld wonen, en de |
Art. 9.La Ministre flamande ayant le secteur du logement dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld ruimtelijke ordening, | attributions et le Ministre flamand ayant le secteur de l'aménagement |
du territoire dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | |
zijn, ieder van hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 12 maart 2010. | Bruxelles, le 12 mars 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |