| Besluit van de Vlaamse Regering houdende de facultatieve subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor proefprojecten sociale passiefwoningen | Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement facultatif des sociétés de logement social pour des projets pilotes relatifs aux habitations passives sociales |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de facultatieve subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor proefprojecten sociale passiefwoningen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement facultatif des sociétés de logement social pour des projets pilotes relatifs aux habitations passives sociales Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
| 1991, artikel 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
| Gelet op het decreet van 21 december 2007 houdende de algemene | Vu le décret du 21 décembre 2007 contenant le budget général des |
| uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 portant |
| houdende de financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen | financement des sociétés de logement social en vue de la réalisation |
| voor de realisatie van sociale huurwoningen en de daaraan verbonden | d'habitations de location sociales et des frais de fonctionnement y |
| werkingskosten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008; | afférents, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 décembre 2008; |
| begroting, gegeven op 9 december 2008 | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature et du Ministre flamand |
| Leefmilieu en Natuur en de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et |
| Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; | de l'Intégration civique; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° PassiefHuisPlatform : VZW, erkend als kenniscentrum door het Vlaams | 1° Plate-forme Maison Passive : ASBL, reconnue en tant que centre de |
| Instituut voor Wetenschap en Technologie voor de ontwikkeling van | connaissance par le « Vlaams Instituut voor Wetenschap en Technologie |
| » (Institut flamand pour Science et Technologie) pour le développement | |
| nieuwe energiezuinige producten, systemen en diensten voor de | de nouveaux produits peu énergivores, de systèmes et services pour le |
| bouwmarkt; | marché de la construction; |
| 2° passiefwoning : een woning, gecertificeerd als passiefwoning door | 2° habitation passive : une habitation, certifiée en tant |
| het PassiefHuisPlatform; | qu'habitation passive par la Plate-forme Maison Passive : |
| 3° sociale huisvestingsmaatschappij : een erkende sociale | 3° société de logement social : une société de logement social agréée, |
| huisvestingsmaatschappij als vermeld in artikel 40 van de Vlaamse | telle que visée à l'article 40 du Code flamand du Logement; |
| Wooncode; 4° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | 4° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant |
| Wooncode; | le Code flamand du Logement; |
| 5° VMSW : de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in | 5° VMSW : la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen », (Société |
| artikel 30 van de Vlaamse Wooncode. | flamande du Logement social), mentionnée à l'article 30 du Code |
Art. 2.Aan de VMSW wordt een subsidie van 500.000 euro toegekend. De |
flamand du Logement. Art. 2.Il est alloué à la VMSW une subvention de 500.000 euros. La |
| subsidie wordt aangerekend op programma NE, basisallocatie 33.69, | subvention est imputée au programme NE, allocation de base 33.69, |
| Subsidies met betrekking tot proefprojecten energiezuinig bouwen, van | subventions relatives aux projets pilotes d'économie d'énergie dans la |
| de begroting 2008 van de Vlaamse Gemeenschap. | construction, du budget 2008 de la Communauté flamande. |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt aangewend voor de |
Art. 3.La subvention, mentionnée à l'article 2, est affectée au |
| ontwikkeling en de bouw van de proefprojecten aangaande de bouw van | développement et à la construction de projets pilotes relatifs à la |
| passiefhuizen door sociale huisvestingsmaatschappijen. | construction d'habitations passives par des sociétés de logement |
| Volgende projecten komen voor deze subsidie in aanmerking : | sociales. Les projets suivants sont admis à cette subvention : |
| 1° negen nieuwbouwwoningen in Pijpelheide die door de sociale | 1° neuf habitations neuves à Pijpelheide qui sont construites par la |
| huisvestingsmaatschappij De Zonnige Kempen worden gebouwd; | société de logement sociale « De Zonnige Kempen »; |
| 2° vijf nieuwbouwwoningen in Lanklaar die door de sociale | 2° cinq habitations neuves à Lanklaar qui sont construites par la |
| huisvestingsmaatschappij Maaslands Huis worden gebouwd; | société de logement sociale « Maaslands Huis »; |
| 3° vijf woningen in Wachtebeke die eigendom zijn van de VMSW, die | 3° cinq habitations à Wachtebeke dont la VMSW est propriétaire, qui |
| worden gerenoveerd en beheerd door de sociale huisvestingsmaatschappij | sont rénovées et gérées par la société de logement sociale « |
| Volkshaard. | Volkshaard ». |
Art. 4.Alle gerealiseerde woningen, vermeld in artikel 3, tweede lid, |
Art. 4.Toutes les habitations réalisées, mentionnées à l'article 3, |
| dienen passiefwoningen te zijn. De sociale huisvestingsmaatschappij in | deuxième alinéa, doivent être des habitations passives. La société de |
| kwestie engageert zich om, na de realisatie van de passiefwoningen, de | logement sociale en question s'engage, après la réalisation des |
| bewoners te begeleiden bij het aangewezen gebruik van een | habitations passives, à aider les habitants lors de l'utilisation |
| passiefwoning. Tevens engageert de sociale huisvestingsmaatschappij | appropriée d'une habitation passive. La société de logement sociale |
| zich om een omstandig eindrapport op te maken en over te maken aan de | s'engage également à établir un rapport final détaillé et à |
| VMSW. | transmettre ce rapport à la VMSW. |
Art. 5.De projecten voor passiefwoningen zijn subsidiabele |
Art. 5.Les projets pour des habitations passives sont des opérations |
| verrichtingen als vermeld in hoofdstuk III van het besluit van de | subventionnables, telles que mentionnées au chapitre III de l'arrêté |
| Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 houdende de financiering van de | du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 portant financement des |
| sociale huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale | sociétés de logement sociales en vue de la réalisation d'habitations |
| huurwoningen en de daaraan verbonden werkingskosten. | de location sociales et des frais de fonctionnement y afférents. |
| De kosten van de projecten voor passiefwoningen die de bij de | Les frais des projets pour des habitations passives qui dépassent les |
| subsidieerbare verrichtingen gehanteerde prijsnormering overschrijden, | normes des prix utilisées lors des opérations subventionnables, sont |
| worden aangerekend op de basisallocatie, vermeld in artikel 2, totdat | affectées à l'allocation de base, mentionnée à l'article 2, jusqu'à |
| het ter beschikking gestelde totaalbedrag is opgebruikt. | épuisement du montant total mis à disposition. |
Art. 6.§ 1. Na gunstig advies van de VMSW bij de voorontwerpen, keert |
Art. 6.§ 1er. Après avis favorable de la VMSW lors des avant-projets, |
| de VMSW aan de sociale huisvestingsmaatschappijen in kwestie een | |
| eerste schijf van 50 % van het subsidiebedrag toe. | la VMSW octroie une première tranche de 50 % du montant de la |
| subvention aux sociétés de logement social. | |
| Een tweede schijf van 50 % van het subsidiebedrag kan worden toegekend | Une deuxième tranche de 50 % de la subvention peut être octroyée aux |
| aan de sociale huisvestingsmaatschappijen na de voorlopige oplevering | sociétés de logement social après la réception provisoire des travaux |
| van de werken op basis van een eindrapport over de totstandkoming en | sur la base d'un rapport final sur la réalisation et l'exécution du |
| de uitvoering van het project en op basis van een overzicht van de | projet et sur la base d'un aperçu des frais exposés. La deuxième |
| gemaakte kosten. De tweede schijf wordt verdeeld afhankelijk van de | tranche est répartie en fonction des frais globaux révisés. |
| herziene totale kosten. | |
| § 2. Bij de verdeling van de totale subsidie, bedoeld in artikel 2, | § 2. Lors de la répartition de la subvention globale, mentionnée à |
| worden de studie- en ontwikkelingskosten verbonden aan het ontwerpen | l'article 2, les frais d'étude et de développement relatifs à la |
| en uitvoeren van deze projecten in mindering gebracht met een maximum | création et à la réalisation de ces projets sont déduits avec un |
| van 15 percent van de totale subsidie. Het resterende bedrag wordt | maximum de 15 pour cent de la subvention globale. Le montant restant |
| over de drie projecten verdeeld als volgt : | est réparti comme suit entre les trois projets : |
| 1° de nieuwbouwwoningen Pijpelheide : 42 percent van de resterende | 1° les habitations neuves Pijpelheide : 42 pour cent de la subvention |
| subsidie; | restante; |
| 2° de nieuwbouwwoningen in Lanklaar : 25 percent van de resterende | 2° les habitations neuves à Lanklaar : 25 pour cent de la subvention |
| subsidie; | restante; |
| 3° het renovatieproject in Wachtebeke : 33 percent van de resterende | 3° le projet de rénovation à Wachtebeke : 33 pour cent de la |
| subsidie. | subvention restante; |
| § 3. Indien blijkt dat na de voorlopige oplevering van de werken op | § 3. S'il s'avère qu'après la réception provisoire des travaux sur la |
| basis van het rapport, vermeld in het tweede lid van de eerste | base du rapport, mentionné au deuxième alinéa du premier paragraphe, |
| paragraaf, de verdeelsleutels onvoldoende de werkelijke terechte | les clés de répartition ne reflètent pas suffisamment le coût |
| meerkosten weergeven, kan de VMSW maximaal 15 percent afwijken van | supplémentaire réel justifié, la VMSW ne peut déroger au maximum 15 |
| deze verdeelsleutels bij de herziening van de totale kosten. | pour cent de ces clés de répartition lors de la révision des frais |
Art. 7.De VMSW ziet toe op de correcte aanwending van de toegekende subsidies. |
globaux. Art. 7.La VMSW contrôle le respect des subventions octroyées. |
| Voor ze de subsidies aan de sociale huisvestingsmaatschappij | Avant que la VMSW verse les subventions à la société de logement |
| uitbetaalt, verifieert de VMSW of de aanvraag voldoet aan de | social, elle vérifie si la demande répond aux conditions mentionnées |
| voorwaarden vermeld in de artikelen 4 en 6. De VMSW kan daartoe een | aux articles 4 et 6. A cet effet, la VMSW peut effectuer un contrôle |
| sur place et se faire communiquer une copie des documents. | |
| onderzoek ter plaatse verrichten en een kopie van de stukken opvragen. | Art. 8.La VMSW fait chaque année rapport au Ministre flamand, chargé |
Art. 8.De VMSW rapporteert jaarlijks, uiterlijk op 31 december, aan |
du logement, au plus tard le 31 décembre, sur l'affectation des |
| de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, over de aanwending | |
| van de uitgekeerde subsidies per sociale huisvestingsmaatschappij. Dat | subventions allouées par société de logement social. Ce rapport fait |
| rapport omvat ook de opgave van de intresten die de VMSW op het nog | également état des intérêts perçus par la VMSW sur la part de la |
| niet-uitgekeerde subsidieaandeel heeft verkregen. Die intresten mag de | subvention non encore octroyée. Ces intérêts peuvent être affectés par |
| VMSW aanwenden voor dezelfde doelstelling en onder dezelfde | la VMSW aux mêmes objectifs et aux mêmes conditions que la subvention elle-même. |
| voorwaarden als de subsidie zelf. | La part de subvention non octroyée est reversée par la VMSW aux |
| De VMSW stort het niet-uitgekeerde subsidieaandeel uiterlijk op 31 | ressources générales, au plus tard le 31 janvier 2013. |
| januari 2013 terug in de algemene middelen. | |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 12 december 2008. | Bruxelles, le 12 décembre 2008. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
| Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
| Marino KEULEN | M. KEULEN |
| De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
| Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
| Mevr. H. CREVITS | Mme H. CREVITS |