Besluit van de Vlaamse Regering betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende | 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie | dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 16 juni 2006 en 18 | préventive, modifié par les décrets des 16 juin 2006 et 18 juillet |
juli 2008, artikel 20, 31, 76, § 1, 1°, § 4 en § 5, en 82, § 2, 2° en | 2008, notamment les articles 20, 31, 76, § 1er, 1°, §§ 4 et 5, et 82, |
3°; | § 2, 2° et 3°; |
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux |
betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve | |
gezondheidsbeleid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | groupes de travail flamands dans la politique de sante préventive; |
begroting, gegeven op 3 oktober 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 octobre 2008; |
Gelet op het advies 45.346/3 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 45.346/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2008, par |
november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2008; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 2008; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | et de la Formation et du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
publique et de la Famille; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1°administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het agentschap; | 1° administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de l'Administration; |
2° agentschap : het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid van het | 2° agence : l'Agence autonomisée interne "Zorg en Gezondheid" (Soins |
Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | et Santé) au sein du Ministère flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
publique et de la Famille; | |
3° decreet van 21 november 2003 : het decreet van 21 november 2003 | 3° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; | à la politique de santé préventive; |
4° besluit over de Vlaamse werkgroepen van 14 november 2008 : het | 4° arrêté sur les groupes de travail flamands du 14 novembre 2008; |
Besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux |
Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid; | groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive; |
5° doelmatigheid : de mate waarin gezondheidswinst bereikt wordt tegen | 5° efficience : la mesure dans laquelle un gain de santé est réalisé à |
aanvaardbare kosten; | un coût admissible; |
6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; | 6° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de santé; |
7° screening : onderzoek naar een ziekte of aandoening of naar | 7° screening : examen d'une maladie ou d'une affectation ou des |
risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan, bij een of meer | facteurs de risque, de ses stades préliminaires ou ses complications |
personen die geen symptomen hebben en zich niet ziek voelen. | d'une ou plusieurs personnes qui n'ont pas de symptômes et qui ne se |
sentent pas malades. | |
8° screeningsinstrument : het middel, zoals een bevraging, test of | 8° instrument de screening : l'outil, tel qu'une enquête, un test ou |
meting, dat gebruikt wordt voor screening. | un mesurage, qui est utilisé pour le screening. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Dit besluit is, ter uitvoering van artikel 31 van het decreet |
Art. 2.En exécution de l'article 31 du décret du 21 novembre 2003, le |
van 21 november 2003, van toepassing op bevolkingsonderzoek in het | présent arrêté est applicable au dépistage de population dans le cadre |
kader van ziektepreventie. | de la prévention des maladies. |
Er is sprake van bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie, | On parle de dépistage de population dans le cadre de la prévention des |
hierna bevolkingsonderzoek te noemen, als het screening betreft met al | maladies, dénommée ci-après le dépistage de population, s'il s'agit |
de volgende kenmerken : | d'un screening qui présente les caractéristiques suivantes : |
1° de doelgroep voor wie het screeningsaanbod geldt, verder doelgroep | 1° le groupe cible auquel s'applique cet offre de screening, dénommé |
te noemen, is ruimer dan de groep van personen die zich aanbieden bij | ci-après le groupe cible, est plus large que le groupe de personnes |
of worden gevolgd door een individuele zorgaanbieder; | qui se présentent à ou qui sont suivis par un prestataire de soins |
2° de screening stelt vast welke personen uit de doelgroep zeer | individuel; 2° le screening établit les personnes du groupe cible qui profitent |
waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van verder | probablement davantage d'un examen ultérieur diagnostique, d'un |
diagnostisch onderzoek, van een behandeling of van andere zinvolle | traitement ou d'autres actes sensés responsables; |
verantwoordelijke handelingen; 3° de screening heeft tot doel het risico te verkleinen op een | 3° le screening a pour but de réduire le risque d'une certaine maladie |
bepaalde ziekte of aandoening of op verwikkelingen ervan; | ou affectation ou de ses complications; |
4° de screening wordt aangeboden of toegepast door of onder de | 4° le screening est offert ou appliqué par ou sous la responsabilité |
verantwoordelijkheid van een individuele zorgaanbieder of een andere | d'un prestataire de soins individuels ou d'un autre praticien d'une |
beoefenaar van een gezondheidszorgberoep, een partnerorganisatie, een | profession des soins de santé, d'une organisation partenaire, d'une |
organisatie met terreinwerking, een Logo, een andere voorziening die | organisation oeuvrant sur le terrain, d'un Logo, d'une autre structure |
door de Vlaamse Gemeenschap wordt erkend of gesubsidieerd; | agréée ou subventionnée par la Communauté flamande; |
5° de screening heeft een andere finaliteit dan het opvolgen van de | 5° le screening a une finalité autre que le suivi de paramètres pour |
parameters voor de evolutie van de groei en ontwikkeling van kinderen | l'évolution de la croissance et du développement d'enfants et |
en ongeboren kinderen, het opsporen van risico's verbonden aan het | d'enfants à naître, le dépistage de risques liés au travail, la |
werk, het bepalen van de arbeidsongeschiktheid of het opvolgen van een | détermination d'une situation d'incapacité de travail ou le suivi |
gekende ziekte, aandoening of de verwikkelingen ervan; | d'une maladie ou d'une affectation connue ou de ses complications; |
6° het screeningsinstrument beperkt zich niet tot een bevraging. | 6° l'instrument de screening ne se limite pas à une enquête. |
Art. 3.Alleen bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering en |
Art. 3.Le dépistage de population ne peut être accordé qu'au nom du |
bevolkingsonderzoek met toestemming van de minister zijn toegestaan. | Gouvernement flamand et moyennant approbation du Ministre. |
HOOFDSTUK III. - Bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering | CHAPITRE III. - Dépistage de population au nom du Gouvernement flamand |
Art. 4.De minister kan namens de Vlaamse Regering bevolkingsonderzoek |
Art. 4.Le Ministre peut organiser ou faire organiser un dépistage de |
organiseren of laten organiseren als voldaan is aan al de volgende | population au nom du Gouvernement flamand si toutes les conditions |
voorwaarden : | suivantes sont remplies : |
1° de te verwachten gezondheidswinst bij de doelgroep, ten gevolge van | 1° le gain de santé prévisible du groupe cible, suite au dépistage de |
het bevolkingsonderzoek, is wetenschappelijk onderbouwd; | population, est étayé scientifiquement; |
2° de doelmatigheid van het bevolkingsonderzoek is wetenschappelijk | 2° l'efficacité du dépistage de population est étayée |
onderbouwd; | scientifiquement; |
3° er is aangetoond dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat | 3° il a été démontré que les participants profitent très probablement |
dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek; | davantage du dépistage de population; |
4° het bevolkingsonderzoek beoogt alle personen van de doelgroep de | 4° le dépistage de population vise à offrir la possibilité à toutes |
mogelijkheid te geven om deel te nemen; | les personnes du groupe cible de participer; |
5° over het voorstel van bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse | 5° un avis a été émis par le groupe de travail flamand Dépistage de |
Regering dat door de minister is ingediend, is een advies gegeven door | population, mentionné à l'article 9, sur la proposition de dépistage |
de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek, vermeld in artikel 9. | de population au nom du Gouvernement flamand qui est introduit par le |
De voorwaarden, vermeld in het eerste lid, zijn niet vereist als het | Ministre. Les conditions, mentionnées à l'alinéa premier, ne sont pas requises |
gaat om een dringende en tijdelijke maatregel ter bescherming van de | s'il s'agit d'une mesure urgente et temporaire de protection de la |
volksgezondheid, met inbegrip van bevolkingsonderzoek ter uitvoering | santé publique, en ce compris le dépistage de la population en |
van artikel 44, § 2, van het decreet. | exécution de l'article 44, § 2, du décret. |
Art. 5.§ 1. Om bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering te |
Art. 5.§ 1er. Afin de pouvoir exécuter un dépistage de population au |
kunnen uitvoeren, moeten al de volgende randvoorwaarden vervuld zijn : | nom du Gouvernement flamand, toutes les conditions préalables suivantes doivent être remplies : |
1° de uitvoering van dat specifieke bevolkingsonderzoek gebeurt door | 1° l'exécution de ce dépistage de population spécifique se fait par |
een of meerdere hiertoe erkende partnerorganisaties, organisaties met | une ou plusieurs organisations partenaires agréées à cet effet, par |
terreinwerking of individuele zorgaanbieders, of door een combinatie | des organisations oeuvrant sur le terrain ou des prestataires de soins |
van een of meerdere erkende partnerorganisaties, organisaties met | individuels, ou par une combinaison d'une ou plusieurs organisations |
terreinwerking en individuele zorgaanbieders; | partenaires agréées, par des organisations oeuvrant sur le terrain et |
2° de uitvoerders, vermeld in 1°, werken mee aan de registratie met | des prestataires de soins individuels; |
betrekking tot dat specifieke bevolkingsonderzoek met het oog op de | 2° les exécutants, mentionnés au 1°, contribuent à l'enregistrement |
voortgangscontrole en de evaluatie van dat specifieke | relatif à ce dépistage de population spécifique en vue du contrôle du |
bevolkingsonderzoek; | suivi et de l'évaluation de ce dépistage de population spécifique; |
3° de minister richt voor dat specifieke bevolkingsonderzoek een | 3° pour ce dépistage de population spécifique, le Ministre établit un |
Vlaamse werkgroep op als vermeld in paragraaf 3. | groupe de travail flamand tel que mentionné au paragraphe 3. |
§ 2. Om artikel 5, § 1, 1°, te kunnen uitvoeren, moet de oproep, op | § 2. Afin de pouvoir exécuter l'article 5, § 1er, 1°, l'appel, sur |
basis waarvan de erkenning wordt verleend, ten minste voldoen aan al | base duquel l'agrément est octroyé, doit remplir au moins toutes les |
de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° ze bevat richtlijnen voor de kwaliteitsvolle organisatie van het | 1° il comporte des directives pour l'organisation qualitative du |
bevolkingsonderzoek, om te voldoen aan de relevante criteria, vermeld | dépistage de population, afin de répondre aux critères pertinents, |
in artikel 11; | mentionnés à l'article 11; |
2° ze bepaalt dat de invulling van de relevante criteria, vermeld in | 2° il stipule que les critères pertinents, mentionnés au 1°, peuvent |
1°, kan worden geconcretiseerd, aangevuld of gewijzigd, en bepaalt de | être concrétisés, complétés ou modifiés, et fixe les modalités. |
wijze waarop dat gebeurt. | |
§ 3. Een Vlaamse werkgroep voor een specifiek bevolkingsonderzoek als | § 3. Un groupe de travail flamand pour un dépistage de population |
vermeld in paragraaf 1, 3°, wordt opgericht conform het besluit over | spécifique tel que mentionné au paragraphe 1, 3°, est établi |
de Vlaamse werkgroepen van 14 november 2008. | conformément à l'arrêté relatif aux groupes de travail flamands du 14 |
Het betreft een ondersteunende werkgroep als vermeld in artikel 3, 2°, | novembre 2008. Il s'agit d'un groupe de travail d'appui tel que mentionné à l'article |
b), van het besluit over de Vlaamse werkgroepen van 14 november 2008, | 3, 2°, b), de l'arrêté relatif aux groupes de travail flamands du 14 |
die zich binnen het preventieve gezondheidsbeleid toespitst op de | novembre 2008, qui se concentre dans la politique préventive de santé |
ondersteuning en de coördinatie van de uitvoering van een specifiek | sur l'appui et la coordination de l'exécution d'un dépistage de |
bevolkingsonderzoek en onder meer advies geeft over het concretiseren, | population spécifique et qui émet entre autres des avis sur la |
aanvullen en wijzigen van de invulling van de relevante criteria, | concrétisation, le complément et la modification de la concrétisation |
vermeld in paragraaf 2, 2°. | des critères pertinents, mentionnés au paragraphe 2, 2°. |
De minister bepaalt, conform artikel 4 van het besluit over de Vlaamse | Conformément à l'article 4 de l'arrêté sur les groupes de travail |
werkgroepen van 14 november 2008, de overige opdrachten van een | flamands du 14 novembre 2008, le Ministre détermine les autres |
Vlaamse werkgroep per specifiek bevolkingsonderzoek. | missions d'un groupe de travail flamand par dépistage de population |
Art. 6.De volgende bevolkingsonderzoeken namens de Vlaamse Regering |
spécifique. Art. 6.Les dépistages de population suivants au nom du gouvernement |
flamand ne doivent pas satisfaire aux dispositions, mentionnées à | |
hoeven niet te voldoen aan de bepalingen, vermeld in artikel 5, en | l'article 5, et pour autant qu'ils ne soient pas en cours lors de |
worden, voor zover ze al lopende zijn bij de inwerkingtreding van dit | l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont censés satisfaire aux |
besluit, geacht te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 : | conditions, mentionnées à l'article 4 : |
1° bevolkingsonderzoek dat plaats vindt ter uitvoering van het decreet | 1° dépistage de population qui a lieu en exécution du décret du 1er |
van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding; | décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves; |
2° bevolkingsonderzoek dat plaats vindt ter uitvoering van het decreet | 2° dépistage de population qui a lieu en exécution du décret du 30 |
van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. | la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille). |
HOOFDSTUK IV. - Bevolkingsonderzoek waarvoor een toestemming vereist | CHAPITRE IV. - Dépistage de population pour lequel une autorisation |
is | est requise |
Art. 7.§ 1. Met toepassing van artikel 31, § 2, eerste lid, van het |
Art. 7.§ 1er. Par application de l'article 31, § 2, premier alinéa, |
preventiedecreet van 21 november 2003, vereist bevolkingsonderzoek dat | du décret de prévention du 21 novembre 2003, un dépistage de |
niet namens de Vlaamse Regering wordt georganiseerd, een toestemming | population, qui n'est pas organisé au nom du Gouvernement flamand, |
van de minister. | requiert une autorisation du Ministre. |
§ 2. De minister kan een toestemming voor bevolkingsonderzoek alleen | § 2. Le Ministre ne peut accorder une autorisation pour un dépistage |
verlenen als is voldaan aan de bepaling van artikel 31, § 2, tweede | de population que lorsqu'il a été répondu à la disposition de |
lid, van het decreet van 21 november 2003, en aan al de volgende | l'article 31, § 2, deuxième alinéa, du décret du 21 novembre 2003, et |
voorwaarden : | à toutes les conditions suivantes : |
1° er is een aanvraag voor toestemming ingediend bij de minister; | 1° une demande d'autorisation a été introduite auprès du Ministre; |
2° er is een rechtspersoon of een natuurlijke persoon aangewezen als | 2° une personne morale ou physique a été désignée comme responsable |
verantwoordelijke voor het organiseren van het bevolkingsonderzoek; | pour l'organisation du dépistage de population; |
3° de te verwachten gezondheidswinst bij de doelgroep, ten gevolge van | 3° le gain de santé prévisible auprès du groupe cible, suite au |
het bevolkingsonderzoek, is wetenschappelijk onderbouwd; | dépistage de population, est étayé scientifiquement; |
4° er is aangetoond dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat | 4° il a été démontré que les participants profitent très probablement |
dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek; | davantage du dépistage de population; |
5° het bevolkingsonderzoek beoogt alle personen van de doelgroep de | 5° le dépistage de population vise à offrir la possibilité à toutes |
mogelijkheid te geven om deel te nemen; | les personnes du groupe cible de participer; |
6° er is geen bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering of geen | 6° il n'existe pas de dépistage de population au nom du Gouvernement |
proefproject Bevolkingsonderzoek met hetzelfde doel en ten aanzien van | flamand ou de projet pilote Dépistage de population ayant le même but |
dezelfde doelgroep georganiseerd in dezelfde regio van het | et à l'égard du même groupe cible qui est organisé dans la même région |
bevolkingsonderzoek waarvoor een toestemming is aangevraagd; | du dépistage de population pour lequel une autorisation est demandée; |
7° over het bevolkingsonderzoek is advies gegeven door de werkgroep | 7° un avis a été émis par le groupe de travail Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek, vermeld in artikel 9; | population, mentionné à l'article 9; |
§ 3. De minister kan voorwaarden of beperkingen verbinden aan de | § 3. Le Ministre peut attacher des conditions ou des limitations à |
toestemming voor bevolkingsonderzoek, vermeld in paragraaf 1. Die | l'autorisation pour un dépistage de population, mentionné au |
voorwaarden kunnen betrekking hebben op de duur, de omvang, de | paragraphe 1er. Ces conditions peuvent porter sur la durée, l'ampleur, |
uitvoering, de kwaliteit of de evaluatie van het bevolkingsonderzoek. | l'exécution, la qualité ou l'évaluation du dépistage de population. |
Art. 8.§ 1. Een bevolkingsonderzoek met al de volgende kenmerken is |
Art. 8.§ 1er. Un dépistage de population qui présente toutes les |
een proefproject Bevolkingsonderzoek : | caractéristiques suivantes est un projet pilote Dépistage de population : |
1° het bevolkingsonderzoek heeft tot doel de effectiviteit, | 1° le dépistage de population a pour but d'examiner l'efficience, |
doelmatigheid of haalbaarheid van een eventueel bevolkingsonderzoek te | l'efficacité ou la faisabilité d'un dépistage de population éventuel; |
onderzoeken; 2° het screeningsinstrument wordt niet langer dan twaalf maanden | 2° l'instrument de screening est offert pour douze mois au maximum est |
aangeboden en wordt niet meer dan een maal herhaald; | n'est pas répété plus qu'une fois; |
3° er gebeurt een registratie met betrekking tot het proefproject | 3° un enregistrement se fait relatif au projet pilote Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek met het oog op de evaluatie ervan; | population en vue de son évaluation; |
4° er is op het moment van de melding geen negatief advies van de | 4° au moment de la notification il n'y a pas d'avis négatif du groupe |
Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek, vermeld in artikel 9, over | de travail flamand Dépistage de population, mentionné à l'article 9, |
soortgelijk bevolkingsonderzoek; | sur un dépistage de population similaire; |
5° het proefproject Bevolkingsonderzoek werd niet eerder als | 5° le projet pilote Dépistage de population n'a pas été refusé |
gelijkaardig bevolkingsonderzoek, waarvoor een toestemming vereist is, | auparavant comme dépistage de population similaire, pour lequel une |
geweigerd of ingetrokken door de minister; | autorisation est requise, ou n'a pas été retiré par le Ministre; |
6° bij de communicatie met de doelgroep wordt steeds duidelijk vermeld | 6° lors de la communication avec le groupe cible il est toujours |
dat het om een proefproject Bevolkingsonderzoek gaat. | clairement mentionné qu'il s'agit d'un projet pilote Dépistage de |
De evaluatie, vermeld in het eerste lid, 3°, van een proefproject | population. L'évaluation, mentionnée au premier alinéa, 3°, d'un projet pilote |
Bevolkingsonderzoek wordt door de verantwoordelijke meegedeeld aan het agentschap. | Dépistage de population est communiquée à l'agence par le responsable. |
§ 2. Een proefproject Bevolkingsonderzoek moet, voor het bekomen van | § 2. Pour l'obtention de l'autorisation du Ministre, un projet pilote |
de toestemming van de minister, niet voldoen aan de bepalingen, | Dépistage de population ne doit pas répondre aux dispositions, |
vermeld in artikel 7, § 2, 3° tot en met 6°. | mentionnées à l'article 7, § 2, 3° au 6° inclus. |
Een proefproject Bevolkingsonderzoek dat georganiseerd wordt om de | Un projet pilote Dépistage de population qui est organisé pour |
vernieuwing van een bestaand bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse | examiner le renouvellement d'un dépistage de population existant au |
Regering of een aspect ervan te onderzoeken, moet de instemming | nom du Gouvernement flamand ou d'un de ses aspects, doit être accepté |
krijgen van de Vlaamse werkgroep, opgericht voor dat specifieke | par le groupe de travail flamand, qui a été établi pour ce dépistage |
bevolkingsonderzoek als vermeld in artikel 5, § 3. | de population spécifique tel que mentionné à l'article 5, § 3. |
HOOFDSTUK V. - Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek | CHAPITRE V. - Groupe de travail flamand Dépistage de population |
Art. 9.De minister richt een Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek |
Art. 9.Le Ministre établit un groupe de travail flamand Dépistage de |
op, conform het besluit over de Vlaamse werkgroepen van 14 november 2008. | population, conformément à la décision sur les groupes de travail flamands du 14 novembre 2008. |
Het betreft een ondersteunende werkgroep als vermeld in artikel 3, 2°, | Il s'agit d'un groupe de travail d'appui tel que mentionné à l'article |
a), van het besluit over de Vlaamse werkgroepen van 14 november 2008, | 3, 2°, a), de l'arrêté relatif aux groupes de travail flamands du 14 |
die zich binnen het preventieve gezondheidsbeleid toespitst op | novembre 2008, qui se concentre dans la politique préventive de santé |
bevolkingsonderzoek in het algemeen, en de opdrachten, vermeld in | sur le dépistage de population en général, et sur les missions, |
artikel 10, in het bijzonder. | mentionnées à l'article 10 en particulier. |
Art. 10.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek geeft onafhankelijk |
Art. 10.Le groupe de travail flamand Dépistage de personnel émet un |
advies aan de minister en het agentschap over : | avis indépendant au Ministre et à l'agence sur : |
1° de aanvragen voor toestemming voor bevolkingsonderzoek, met | 1° les demandes d'autorisation pour le dépistage de population, y |
inbegrip van de eventuele adviezen over voorwaarden en beperkingen als | compris des avis sur les conditions et limitations, telles que |
vermeld in artikel 7, § 3; | mentionnées à l'article 7, § 3; |
2° de invulling van de criteria in de oproep, vermeld in artikel 5, § | 2° la concrétisation des critères de l'appel, mentionnés à l'article |
2, 1°; | 5, § 2, 1°; |
3° de voorstellen van bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering; | 3° les propositions de dépistage de population au nom du Gouvernement flamand; |
4° lopend bevolkingsonderzoek, op verzoek van de minister of het | 4° dépistage de population en cours, sur la demande du Ministre ou de |
agentschap, of op eigen initiatief; | l'agence, ou d'initiative; |
5° het intrekken van een toestemming voor bevolkingsonderzoek, vermeld | 5° le retrait d'une autorisation pour un dépistage de population, |
in artikel 25, eerste lid, of het stopzetten van een | mentionné à l'article 25, premier alinéa, ou la cessation d'un |
bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering; | dépistage de population au nom du Gouvernement flamand; |
6° de uitvoering van dit besluit of van bevolkingsonderzoek in het | 6° L'exécution du présent arrêté ou du dépistage de population en |
algemeen, op verzoek van de minister of het agentschap, of op eigen | général, sur la demande du Ministre ou de l'agence, ou d'initiative. |
initiatief. Een advies van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek moet | Un avis du groupe de travail flamand Dépistage de population doit être |
gemotiveerd zijn en een eindconclusie bevatten. | motivé et doit comprendre une conclusion finale. |
De minister bepaalt, conform artikel 4 van het besluit over de Vlaamse | Conformément à l'article 4 de l'arrêté sur les groupes de travail |
werkgroepen, eventueel nog andere opdrachten van de Vlaamse werkgroep | flamands, le Ministre détermine éventuellement d'autres missions du |
Bevolkingsonderzoek. | groupe de travail flamand Dépistage de population. |
Art. 11.De adviezen van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek, |
Art. 11.Les avis du groupe de travail flamand Dépistage de |
vermeld in artikel 10, 1° tot en met 5°, zijn gebaseerd op een | population, mentionné à l'article 10, 1° à 5° inclus, sont basés sur |
beoordeling van criteria die betrekking hebben op : | l'évaluation de critères qui ont trait : |
1° de ziekte of aandoening; | 1° à la maladie ou l'affectation; |
2° de doelgroep; | 2° au groupe cible; |
3° het screeningsinstrument en de toepassing ervan; | 3° l'instrument de screening et son application; |
4° de diagnose, behandeling of andere zinvolle en verantwoordelijke | 4° le diagnostic, le traitement ou d'autres actes sensés et |
handelingen; | responsables; |
5° het volledige bevolkingsonderzoek. | 5° le dépistage de population complet. |
De criteria zijn opgenomen in de bijlage, die bij dit besluit is | Les critères sont repris à lannexe jointe au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 12.§ 1. De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek wordt zo |
Art. 12.§ 1er. Le groupe de travail flamand Dépistage de population |
samengesteld dat minstens de volgende deskundigheden aanwezig zijn : | est composée de telle façon, qu'au moins les expertises suivantes sont |
représentées : | |
1° epidemiologische; | 1° épidémiologiques; |
2° gedragswetenschappelijke; | 2° comportementales; |
3° medische; | 3° médicales; |
4° ethische; | 4° éthiques; |
5° juridische; | 5° juridiques; |
6° gezondheidseconomische. | 6° les expertises relatives à l'économie de la santé. |
Als de aard en de complexiteit van het bevolkingsonderzoek dat | Lorsque la nature et la complexité du dépistage de population le |
vereisen, kunnen deskundigen die geen lid zijn van de Vlaamse | requièrent, des experts qui ne sont pas membres du groupe flamand de |
werkgroep Bevolkingsonderzoek, deelnemen aan de activiteiten van die | Dépistage de population, peuvent participer aux activités de ce groupe |
werkgroep, conform artikel 6, § 1, van het besluit over de Vlaamse | de travail, conformément à l'article 6, § 1er, de l'arrêté sur les |
werkgroepen van 14 november 2008. | groupes de travail flamands du 14 novembre 2008. |
§ 2. De minister bepaalt, rekening houdend met paragraaf 1 en conform | § 2. Compte tenu du paragraphe 1er et conformément à l'article 5, § 1er, |
artikel 5, § 1, van het besluit over de Vlaamse werkgroepen van 14 | de l'arrêté sur les groupes de travail flamands du 14 novembre 2008, |
november 2008, de samenstelling van de Vlaamse werkgroep | le Ministre détermine la composition du groupe de travail flamand |
Bevolkingsonderzoek. | Dépistage de population. |
Art. 13.De minister draagt de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek |
Art. 13.Le Ministre charge le groupe de travail flamand Dépistage de |
op een huishoudelijk reglement op te maken dat in elk geval | population d'établir un règlement d'ordre intérieur qui comprend en |
richtlijnen bevat over het hanteren van de criteria, vermeld in | tout cas des directives sur l'application des critères, mentionnés à |
artikel 11. | l'article 11. |
HOOFDSTUK VI. - Procedures | CHAPITRE VI. - Procédures |
Afdeling I. - Procedure voor bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse | Division Ire. - Procédure pour le dépistage de population au nom du |
Regering | Gouvernement flamand |
Art. 14.Een voorstel van bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse |
Art. 14.Une proposition de dépistage de population au nom du |
Regering wordt door de minister ingediend bij de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek. | Gouvernement flamand est introduite par le Ministre auprès du groupe de travail flamand Dépistage de population. |
Het voorstel moet minstens de gegevens bevatten om de Vlaamse | La proposition doit au moins comprendre les données afin de permettre |
werkgroep Bevolkingsonderzoek toe te laten een advies te verstrekken, | au groupe de travail flamand Dépistage de population d'émettre un |
na beoordeling volgens de criteria, vermeld in artikel 11. | avis, après l'évaluation selon les critères, visés à l'article 11. |
Art. 15.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek bezorgt, na |
Art. 15.Le groupe de travail flamand Dépistage de population |
beoordeling, een advies aan de minister met betrekking tot het | transmet, après évaluation, un avis au Ministre relatif à la |
voorstel van bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering. | proposition du dépistage de population au nom du Gouvernement flamand. |
In voorkomend geval kan de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek | Le cas échéant, le groupe de travail flamand Dépistage de population |
voorwaarden of beperkingen adviseren voor het voorstel van | peut formuler des conditions ou des limitations pour la proposition de |
bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering. | dépistage de population au nom du Gouvernement flamand. |
De minister bepaalt de termijn waarbinnen het advies moet worden | Le Ministre stipule le délai dans lequel l'avis doit être émis. Ce |
uitgebracht. Die termijn bedraagt ten minste drie maanden vanaf de | délai est de trois mois au moins dès l'expédition de la proposition |
overzending door de minister van het voorstel aan de Vlaamse werkgroep | par le Ministre au groupe de travail flamand dépistage de population. |
bevolkingsonderzoek. Art. 16.§ 1. De minister neemt, na advies van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek, een beslissing over het al dan niet organiseren van een bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering, eventueel aangepast aan de voorwaarden of beperkingen, vermeld in artikel 15, tweede lid. Bij een gunstige beslissing neemt de minister de nodige initiatieven om de bepalingen, vermeld in artikel 5, uit te voeren. De minister maakt het organiseren van bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering, en het advies van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek daarover, kenbaar op de website van het agentschap. |
Art. 16.§ 1er. Sur avis du groupe de travail flamand Dépistage de population, le Ministre prend une décision sur l'organisation ou non d'un dépistage de population au nom du Gouvernement flamand, éventuellement adapté aux conditions ou limitations, mentionnées à l'article 15, deuxième alinéa. En cas d'une décision favorable, le Ministre prend les initiatives nécessaires pour exécuter les dispositions, mentionnées à l'article 5. Le Ministre annonce l'organisation d'un dépistage de population au nom du Gouvernement flamand ainsi que l'avis du groupe de travail flamand Dépistage de population en la matière, sur le site web de l'agence. |
§ 2. Als de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek binnen de termijn, | § 2. Faute d'avis du groupe de travail flamand Dépistage de population |
vermeld in artikel 15, derde lid, geen advies heeft uitgebracht, is de | dans le délai, mentionné à l'article 15, troisième alinéa, la |
voorwaarde, vermeld in artikel 4, 5°, niet meer van toepassing. | condition, mentionnée à l'article 4, 5° n'est plus d'application. |
Afdeling II. - Procedures voor bevolkingsonderzoek waarvoor een | Section II. - Procédures pour le dépistage de population pour lequel |
toestemming is vereist | une autorisation est requise |
Art. 17.§ 1. Een aanvraag voor toestemming voor bevolkingsonderzoek |
Art. 17.§ 1er. Une demande d'autorisation pour le dépistage de |
wordt door de aanvrager ingediend bij de minister, op het adres van | population est introduit par le demandeur auprès du ministre, à |
het agentschap, minstens zes maanden voor de geplande aanvang van het | l'adresse de l'agence, au moins six mois avant le début prévu du |
bevolkingsonderzoek. | dépistage de population. |
De aanvraag moet minstens de gegevens bevatten om de Vlaamse werkgroep | La demande doit au moins comprendre les données afin de permettre au |
Bevolkingsonderzoek toe te laten de aanvraag te toetsen aan de | groupe de travail flamand Dépistage de population de confronter la |
bepalingen van artikel 31, § 2, tweede lid, van het decreet van 21 | demande aux dispositions de l'article 31, § 2, deuxième alinéa, du |
november 2003, en van artikel 2, artikel 7, § 2, of artikel 8, § 1, | décret du 21 novembre 2003, et des articles 2 et 7, § 2, ou de |
eerste lid van dit besluit, en een advies te verstrekken, na | l'article 8, § 1er, premier alinéa du présent arrêté, et d'émettre un |
beoordeling volgens de voorwaarden van artikel 7, § 2 en de criteria, | avis, après évaluation selon les conditions de l'article 7, § 2 et les |
vermeld in artikel 11. | critères, mentionnés à l'article 11. |
§ 2. Een aanvraag voor toestemming mag verwijzen naar gegevens uit | § 2. Une demande d'autorisation peut référer à des données du |
bevolkingsonderzoek waarvoor al toestemming is verleend. | dépistage de population, pour lequel une autorisation a déjà été |
§ 3. De minister kan nadere regels bepalen met betrekking tot de | octroyée. § 3. Le Ministre peut fixer des modalités relatives au contenu et à la |
inhoud en de vorm van de aanvraag voor toestemming, en voor de wijze | forme de la demande d'autorisation, et au mode de transmission à |
waarop die wordt bezorgd aan het agentschap. | l'agence. |
§ 4. Binnen een maand na de ontvangst van de aanvraag deelt het | § 4. Dans le mois suivant la réception de la demande, l'agence |
agentschap de aanvrager mee of de aanvraag ontvankelijk is. Als de | communique au demandeur si la demande est recevable. Si la demande |
aanvraag niet ontvankelijk is, geeft het agentschap de redenen daarvan op. | n'est pas recevable, l'agence mentionne les motifs d'irrecevabilité. |
Art. 18.Het agentschap stelt een aanvraagdossier samen en bezorgt het |
Art. 18.L'agence compose un dossier de demande et le transmet au |
aan de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek. | groupe de travail flamand Dépistage de population. |
Art. 19.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek gaat na of het al |
Art. 19.Le groupe de travail flamand Dépistage de population vérifie |
s'il s'agit ou non d'un dépistage de population tel que visé à | |
dan niet om een bevolkingsonderzoek gaat als vermeld in artikel 2, en | l'article 2, et vérifie, s'il s'agit d'un dépistage de population, |
gaat na, als het een bevolkingsonderzoek is, of het al dan niet een | s'il s'agit ou non d'un projet pilote Dépistage de population tel que |
proefproject Bevolkingsonderzoek betreft als vermeld in artikel 8, § | visé à l'article 8, § 1er, premier alinéa. |
1, eerste lid. Als uit de toetsing van de aanvraag voor toestemming blijkt dat het | S'il résulte de la vérification de la demande d'autorisation qu'il |
een bevolkingsonderzoek of een proefproject Bevolkingsonderzoek | s'agit d'un dépistage de population ou d'un projet pilote Dépistage de |
betreft, beoordeelt de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek de | population, le groupe de travail flamand Dépistage de population |
aanvraag aan de hand van de beoordelingscriteria, vermeld in artikel | évalue la demande à l'aide de critères d'appréciation, mentionnés à |
11. | l'article 11. |
Art. 20.Om de aanvraag voor toestemming te kunnen toetsen en |
Art. 20.Pour la confrontation et l'évaluation de la demande |
beoordelen, kan de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek alle | d'autorisation, le groupe de travail flamand Dépistage de population |
aanvullende gegevens die daartoe nodig zijn, vragen aan de aanvrager. | peut demander au demandeur toutes les données complémentaires |
Eventuele kosten die verbonden zijn aan de opmaak van het | permettant cette évaluation. |
aanvraagdossier en het verstrekken van de aanvullende gegevens, | Des frais éventuels lies à létablissement du dossier de demande et à |
gevraagd door de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek, zijn ten laste | la fourniture des données complémentaires, demandées par le groupe de |
van de aanvrager. | travail flamand Dépistage de population, sont à charge du demandeur. |
Art. 21.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek bezorgt, na |
Art. 21.Le groupe de travail flamand Dépistage de population |
beoordeling, een advies aan de minister met betrekking tot de aanvraag | transmet, après évaluation, un avis au Ministre relatif à la demande |
voor toestemming voor bevolkingsonderzoek. | d'autorisation pour le dépistage de population. |
De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek kan voorwaarden of | Le groupe de travail flamand Dépistage de population peut formuler des |
beperkingen adviseren met betrekking tot de toestemming voor | conditions ou des limitations relatives à l'autorisation pour le |
bevolkingsonderzoek. | dépistage de population. |
De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek brengt een advies uit binnen | Le groupe de travail Dépistage de population rend un avis dans un |
een termijn van vier maanden, en voor een proefproject | délai de quatre mois, et pour le projet pilote Dépistage de population |
Bevolkingsonderzoek binnen twee maanden, na de melding van | dans un délai de deux mois, suivant la déclaration de recevabilité, |
ontvankelijkheid, vermeld in artikel 17, § 4. Die termijnen worden in | mentionné à l'article 17, § 4. Le cas échéant, ces délais sont |
voorkomend geval opgeschort tot de Vlaamse werkgroep | suspendus jusqu'à ce que le groupe de travail flamand Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek in het bezit is van de gegevens, vermeld in artikel 20. | population soit en possession des données, mentionnées à l'article 20. |
Art. 22.§ 1. De minister neemt, na advies van de Vlaamse werkgroep |
Art. 22.§ 1er. Sur avis du groupe de travail flamand Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek, een beslissing over het al dan niet verlenen van | population, le Ministre prend une décision sur l'octroi ou non d'une |
een toestemming voor het bevolkingsonderzoek. | autorisation pour le dépistage de population. |
In voorkomend geval bepaalt de minister bij het verlenen van een | Le cas échéant, le Ministre détermine, lors de l'octroi d'une |
toestemming de daaraan verbonden voorwaarden en beperkingen, vermeld | autorisation, les conditions et limitations y afférentes, mentionnées |
in artikel 7, § 3. | à l'article 7, § 3. |
De beslissing van de minister, eventuele voorwaarden en beperkingen | La décision du Ministre, des conditions et limitations éventuelles |
die door de minister worden bepaald en het advies van de Vlaamse | déterminées par le Ministre et l'avis du groupe de travail flamand |
werkgroep Bevolkingsonderzoek worden meegedeeld aan de aanvrager en | Dépistage de population sont communiquées au demandeur et sont au |
worden minstens kenbaar gemaakt op de website van het agentschap. | moins annoncées sur le site web de l'agence. |
§ 2. De beslissing over het al dan niet verlenen van een toestemming | § 2. La décision sur l'octroi ou non d'une autorisation est prise au |
wordt genomen uiterlijk vijf maanden, en voor een proefproject | plus tard cinq mois, et pour un projet pilote Dépistage de population |
Bevolkingsonderzoek uiterlijk drie maanden, vanaf de datum van de | au moins trois mois, à compter de la date de l'avis de la |
melding van ontvankelijkheid, vermeld in artikel 17, § 4. | recevabilité, mentionnée à l'article 17, § 4. |
De termijnen, vermeld in het eerste lid, worden in voorkomend geval | Le cas échéant, les délais, mentionnés au premier alinéa, sont |
opgeschort tot de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek in het bezit | suspendus jusqu'à ce que le groupe de travail flamand Dépistage de |
is van de gegevens, vermeld in artikel 20. | population soit en possession des données, mentionnées à l'article 20. |
Art. 23.De verantwoordelijke voor het organiseren van een |
Art. 23.Le responsable pour l'organisation d'un dépistage de |
bevolkingsonderzoek waarvoor de minister toestemming heeft verleend, | population pour lequel le Ministre a accordé l'autorisation, |
meldt elke wijziging in of stopzetting van dat bevolkingsonderzoek | communique toute modification dans ou la cessation de ce dépistage de |
onmiddellijk aan het agentschap. | population immédiatement à l'agence. |
Art. 24.De minister kan nadere regels bepalen over de evaluatie, |
Art. 24.Le Ministre peut fixer les modalités relatives à |
vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, en de wijze waarop de melding | l'évaluation, mentionnée à l'article 8, § 1er, deuxième alinéa, ainsi |
en de evaluatie worden bezorgd aan het agentschap. | que la manière dont l'avis et l'évaluation sont transmis à l'agence. |
Afdeling III. - Intrekking van toestemming voor bevolkingsonderzoek of | Section III. - Retrait d'autorisation pour le dépistage de population |
stopzetting van bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering | ou cessation du dépistage de population au nom du Gouvernement flamand |
Art. 25.De minister kan, na advies van de Vlaamse werkgroep |
Art. 25.Sur avis du groupe de travail flamand Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek, een toestemming voor bevolkingsonderzoek | population, le Ministre peut retirer une autorisation pour le |
intrekken als : | dépistage de population dans les cas suivants : |
1° niet langer voldaan is aan de voorwaarden die verbonden zijn aan de | 1° il n'est plus satisfait aux conditions liées à l'autorisation; |
toestemming; 2° uit een herevaluatie blijkt dat het bevolkingsonderzoek niet meer | 2° il résulte d'une réévaluation que le dépistage de population ne |
voldoet aan de beoordelingscriteria. | répond plus aux critères d'évaluation. |
De minister kan ook, op eenvoudig verzoek van de verantwoordelijke | Sur simple demande du responsable pour l'organisation du dépistage de |
voor het organiseren van het bevolkingsonderzoek, een toestemming voor | population, le Ministre peut également retirer une autorisation pour |
bevolkingsonderzoek intrekken. | un dépistage de population. |
Art. 26.De intrekking van de toestemming voor bevolkingsonderzoek en |
Art. 26.Le retrait de l'autorisation pour un dépistage de population |
in voorkomend geval het advies van de Vlaamse werkgroep | et, le cas échéant, l'avis du groupe de travail flamand Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek daarover, worden door het agentschap meegedeeld | population en la matière, sont communiqués par l'agence au responsable |
aan de verantwoordelijke voor het organiseren van het | pour l'organisation du dépistage de population et sont au moins |
bevolkingsonderzoek en worden minstens vermeld op de website van het agentschap. | annoncés sur le site web de l'agence. |
Art. 27.De minister kan, na advies van de Vlaamse werkgroep |
Art. 27.Sur avis du groupe de travail flamand Dépistage de |
Bevolkingsonderzoek, bevolkingsonderzoek namens de Vlaamse Regering | population, le Ministre peut mettre fin au dépistage de population au |
laten stopzetten. | nom du Gouvernement flamand. |
HOOFDSTUK VII. - Administratieve sancties | CHAPITRE VII. - Sanctions administratives |
Art. 28.§ 1. In geval van het niet naleven van de bepaling in artikel |
Art. 28.§ 1er. En cas du non-respect de la disposition de l'article |
31, § 2, van het decreet, kan de administrateur-generaal de | 31, § 2, du décret, l'administrateur général peut imposer une amende |
verantwoordelijke voor het organiseren van het bevolkingsonderzoek, of | administrative au responsable pour l'organisation du dépistage de |
iedereen die aan het bevolkingsonderzoek meewerkt, een administratieve | population, ou à chacun qui contribue au dépistage de population. |
geldboete opleggen. | |
§ 2. Het bedrag van de administratieve geldboete, vermeld in artikel | § 2. Le montant de l'amende administrative, fixée à l'article 76, § 2, |
76, § 2, van het decreet van 21 november 2003, wordt door de | du décret du 21 novembre 2003, est fixé souverainement par |
administrateur-generaal van het agentschap soeverein bepaald en | l'administrateur général de l'agence, et est imposée en tenant compte |
opgelegd, rekening houdend met de ernst van de inbreuk op de bepalingen, vermeld in § 1. | de la gravité des infractions aux dispositions, mentionnées au § 1er. |
§ 3. Het horen van de betrokkene, vermeld in artikel 76, § 3, 3°, van | § 3. L'audition de l'intéressé, mentionnée à l'article 76, § 3, 3°, du |
het decreet van 21 november 2003, gebeurt door de administrateur-generaal van het agentschap. Elke betrokkene kan zich | décret du 21 novembre 2003, est faite par l'administrateur général de |
laten bijstaan door een raadsman. | |
§ 4. Het dwangbevel, vermeld in artikel 76, § 5, van het decreet van | l'agence. Tout intéressé peut se faire assister par un conseiller. |
21 november 2003, wordt gegeven door de administrateur-generaal van | § 4. La contrainte, visée à l'article 76, § 5, du décret du 21 |
het agentschap en wordt door hem uitvoerbaar verklaard. | novembre 2003, est délivrée et déclarée exécutoire par |
l'administrateur général de l'agence. | |
HOOFDSTUK VIII. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires |
Art. 29.De volgende bevolkingsonderzoeken worden tot drie jaar na de |
Art. 29.Les dépistages de population suivants sont censés satisfaire |
inwerkingtreding van dit besluit geacht te voldoen aan de bepalingen | aux dispositions du présent arrêté jusqu'à trois ans de l'entrée en |
van dit besluit : | vigueur du présent arrêté. |
1° Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker; | 3° Dépistage de population flamand relatif au cancer du sein; |
2° Vlaams bevolkingsonderzoek naar aangeboren metabole aandoeningen. | 4° Dépistage de population flamand aux affectations du métabolisme. |
Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 30.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 december 2008. | Bruxelles, le 12 décembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Bijlage | Annexe |
De bijlage heeft betrekking op de criteria, vermeld in artikel 11 : | L'annexe a trait aux critères, visés à l'article 11 : |
1° criteria die betrekking hebben op de ziekte of aandoening, met name | 1° des critères relatifs à la maladie ou à l'affection, notamment la |
de mate waarin : | mesure dans laquelle : |
a) de ziekte of aandoening of verwikkelingen ervan een belangrijk | a) la maladie ou l'affectation ou ses complications constituent un |
gezondheidsprobleem zijn; | problème de santé important; |
b) de epidemiologie en het verloop van de ziekte, aandoening of | b) l'épidémiologie et le déroulement de la maladie, de l'affectation |
verwikkelingen ervan gekend zijn; | ou de ses complications sont connus; |
c) de opspoorbare risicofactoren, voorstadia of kenmerken van de | c) les facteurs de risque décelables, les stades préliminaires ou les |
ziekte of aandoening in een vroeg stadium gekend zijn; | caractéristiques de la maladie ou de l'affectation sont connus dans un |
stade précoce; | |
2° criteria die betrekking hebben op de doelgroep, met name de mate | 2° des critères relatifs au groupe cible, notamment la mesure dans |
waarin : | laquelle : |
a) de doelgroep nauwkeurig is omschreven en de keuze wetenschappelijk | a) le groupe cible est déterminé et le choix est étayé |
is onderbouwd; | scientifiquement; |
b) de doelgroep bereikbaar is voor screening; | b) le groupe cible est accessible pour le screening : |
c) alle personen van de doelgroep de mogelijkheid wordt gegeven om | c) toutes les personnes du groupe cible reçoivent la possibilité de |
deel te nemen aan de screening; | participer au screening; |
3° criteria die betrekking hebben op het screeningsinstrument en de | 3° des critères relatifs à l'instrument de screening et à son |
toepassing ervan, met name de mate waarin : | application, notamment la mesure dans laquelle : |
a) een eenvoudig, veilig, nauwkeurig, doeltreffend en kwaliteitsvol | a) un instrument de screening simple, sûr, précis, efficace et |
screeningsinstrument beschikbaar is en gebruikt wordt; | qualitatif est disponible et est utilisé; |
b) de verdeling van de screeningsresultaten binnen de doelgroep gekend | b) la répartition des résultats du screening dans le groupe cible est |
is en er consensus bestaat over een duidelijk gedefinieerde en | connue et il existe un consensus sur une limite clairement définie et |
toepasbare grens tussen een normaal en een afwijkend | applicable entre un résultat de screening normal et un résultat |
screeningsresultaat; | atypique; |
c) het screeningsinstrument maatschappelijk aanvaardbaar is; | c) l'instrument de screening est socialement acceptable; |
d) het interval tussen het opsporen van de ziekte of aandoening en het | d) l'intervalle entre le dépistage de la maladie ou de l'affectation |
optimale moment van behandeling of andere zinvolle en | et le moment optimal de traitement ou d'autres actes sensés et |
verantwoordelijke handelingen zo kort mogelijk is; | responsables est aussi court que possible; |
4° criteria die betrekking hebben op de diagnose, de behandeling of | 4° des critères qui ont trait au diagnostic, au traitement ou à |
andere zinvolle en verantwoordelijke handelingen, met name de mate | d'autres actes sensés et responsables, notamment la mesure dans |
waarin : | laquelle : |
a) er wetenschappelijk onderbouwde gegevens zijn die aantonen dat de behandeling of andere zinvolle en verantwoordelijke handelingen in een vroeg stadium beter resultaat opleveren dan in een later stadium; b) er wetenschappelijk onderbouwde gegevens zijn die aantonen dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek door verder diagnostisch onderzoek, behandeling of andere zinvolle en verantwoordelijke handelingen, in navolging van een afwijkend screeningsresultaat; c) er consensus is over het beleid en de keuzemogelijkheden inzake verder diagnostisch onderzoek bij een afwijkend screeningsresultaat; | a) il y a des données scientifiquement fondées démontrant que le traitement ou d'autres actes sensés et responsables qui donnent de meilleurs résultats dans un stade précoce que dans un stade ultérieure; b) il y a des données scientifiquement fondées démontrant que les participants bénéficient très probablement davantage du dépistage de population par un examen ultérieur diagnostique, d'un traitement ou d'autres actes sensés et responsables, suite à un résultat de screening atypique; c) il existe un consensus sur la politique et les possibilités de choix concernant l'examen diagnostique ultérieur en cas d'un résultat de screening atypique; |
d) er consensus is over het beleid en de keuzemogelijkheden inzake | d) il y a un consensus sur la politique et les possibilités de choix |
behandeling of andere zinvolle en verantwoordelijke handelingen; | sur le plan du traitement ou d'autres actes sensés et responsables; |
e) diagnosestelling, behandeling of andere zinvolle en | e) le diagnostic, le traitement ou d'autres actes sensés et |
verantwoordelijke handelingen beschikbaar en toegankelijk zijn; | responsables sont disponibles et accessibles; |
f) het diagnostisch onderzoek, de behandeling, of andere zinvolle en | f) l'examen diagnostique, le traitement, ou d'autres actes sensés et |
verantwoordelijke handelingen door alle zorgaanbieders kwaliteitsvol | responsables peuvent être exécutés de manière qualitative par tous les |
uitgevoerd kunnen worden; | prestataires de soins; |
5° criteria die betrekking hebben op het bevolkingsonderzoek in zijn | 5° des critères relatifs au dépistage de population dans son ensemble, |
geheel, met name de mate waarin : | notamment la mesure dans laquelle : |
a) er gegevens voorhanden zijn die aantonen dat de gezondheidswinst | a) il y a des données démontrant que le gain de santé auprès du groupe |
bij de doelgroep, ten gevolge van het bevolkingsonderzoek, wetenschappelijk onderbouwd is; | cible, suite au dépistage de population, est scientifiquement étayé; |
b) het bevolkingsonderzoek doelmatig is; | b) le dépistage de population est efficace; |
c) voldoende gecommuniceerd wordt over het bevolkingsonderzoek met de | c) il y a une bonne communication sur le dépistage de population avec |
professionelen, de doelgroep en haar omgeving, met inbegrip van voor- | les professionnels, le groupe cible et son entourage, y compris les |
en nadelen van het bevolkingsonderzoek en de beschikbare | avantages et les désavantages du dépistage de population et les |
keuzemogelijkheden, met het oog op het bevorderen van de | possibilités de choix disponibles, en vue de la promotion de |
toegankelijkheid en het nemen van geïnformeerde beslissingen; | l'accessibilité et la prise de décisions informées; |
d) de organisatie van het bevolkingsonderzoek en de uitnodiging voor | d) l'organisation du dépistage de population et l'invitation pour la |
deelname bijdragen tot het bevorderen van de toegankelijkheid en het | participation contribuent à la promotion de l'accessibilité et la |
nemen van geïnformeerde beslissingen zonder morele druk; | prise de décisions informées sans pression morale; |
e) de nood aan herhaling van het onderzoek op individueel vlak en op | e) le besoin de répétition de l'examen sur le plan individuel et sur |
populatieniveau voldoende omschreven is en gerealiseerd wordt; | le plan de la population est suffisamment défini est réalisé; |
f) andere beleidsopties, waaronder ook kosteneffectieve initiatieven, | f) d'autres options de politique, entre autres également des |
initiatives en vue de l'amélioration des effets sur le coût, pour la | |
voor het voorkomen van het ontstaan van, of het omgaan met de ziekte, | prévention de la maladie, pour l'attitude face à la maladie, |
aandoening of verwikkelingen ervan, overwogen of geïmplementeerd zijn; | l'affectation ou ses complications, sont considérées ou réalisées; |
g) het bevolkingsonderzoek uitvoerbaar is op het vlak van personele en | g) le dépistage de population est réalisable sur le plan du personnel |
andere middelen; | et d'autres moyens; |
h) alle betrokken partners en hun respectievelijke taken omschreven | h) tous les partenaires concernées et leurs tâches respectives sont |
zijn; | définies; |
i) het traject dat de personen uit de doelgroep moeten volgen, | i) le trajet que les personnes du groupe cible doivent suivre, est |
omschreven is; | défini; |
j) het bevolkingsonderzoek voor de bevolking en de zorgaanbieders | j) le dépistage de population est acceptable pour la population et |
aanvaardbaar is; | pour les prestataires de soins; |
k) de voortgang van het bevolkingsonderzoek gecontroleerd wordt; | k) l'avancement du dépistage de population est contrôlé; |
l) het bevolkingsonderzoek geëvalueerd wordt; | l) le dépistage de population est évalué; |
m) het bevolkingsonderzoek voldoet aan de wettelijke vereisten. | m) le dépistage de population répond aux exigences légales. |
Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du gouvernement flamand du 12 décembre |
van 12 december 2008 betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van | 2008 relatif au dépistage de population dans le cadre de la prévention |
ziektepreventie. | des maladies. |
Brussel, 12 december 2008. | Bruxelles, le 12 décembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |