Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 11/10/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot compensatie van de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit "
Besluit van de Vlaamse Regering tot compensatie van de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit Arrêté du Gouvernement flamand visant à compenser l'obligation de service public pour le transport des personnes handicapées ou à mobilité très réduite
VLAAMSE OVERHEID 11 OKTOBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot compensatie van de openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; AUTORITE FLAMANDE 11 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand visant à compenser l'obligation de service public pour le transport des personnes handicapées ou à mobilité très réduite Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 20;
Gelet op het decreet van 21 december 2012 tot compensatie van de Vu le décret du 21 décembre 2012 visant à compenser l'obligation de
openbaredienstverplichting tot het vervoer van personen met een service public pour le transport des personnes handicapées ou à
handicap of een ernstig beperkte mobiliteit, artikel 5, 6, 7, 8, 9, mobilité très réduite, articles 5, 6, 7, 8, 9, 10, et 11;
10, en 11; Gelet op het besluit 2012/21/EU van 20 december 2011 van de commissie Vu la Décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011
betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur
betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de
van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het compensations de service public octroyées à certaines entreprises
beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen; chargées de la gestion de services d'intérêt économique général;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand, ayant le budget dans ses
begroting gegeven op 7 juni 2013; attributions, donné le 7 juin 2013;
Gelet op advies 53.539/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli Vu l'avis 53 539/3 du Conseil d'Etat rendu le 12 juillet 2013, en
2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare werken; Sur proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° administratie : de afdeling Beleid Mobiliteit en Verkeersveiligheid 1° administration : la division de la Politique Mobilité et Sécurité
van het Departement Mobiliteit en Openbare Werken; routière du département Mobilité et Travaux publics;
2° decreet van 21 december 2012 : het decreet van 21 december 2012 tot 2° décret du 21 décembre 2012 : le décret du 21 décembre 2012 visant à
compensatie van de openbaredienstverplichting tot het vervoer van compenser l'obligation de service public pour le transport des
personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit; personnes handicapées ou à mobilité très réduite;
3° gebruiker : de persoon met een handicap of een ernstig beperkte 3° utilisateur : la personne handicapée ou à mobilité très réduite qui
mobiliteit die op basis van de openbaredienstverplichting vervoerd est transportée, sur la base de l'obligation de service public, par un
wordt door een vervoerder; transporteur;
4° kandidaat-vervoerder : een organisatie die zich naar aanleiding van 4° candidat-transporteur : une organisation qui, suite à un appel à
een oproep tot kandidatuurstelling kandidaat heeft gesteld om te candidature, s'est portée candidate pour être chargée de l'obligation
worden belast met de openbaredienstverplichting; de service public;
5° lijst met vervoerders : de lijst, vermeld in artikel 5, eerst lid 5° liste de transporteurs : la liste mentionnée à l'article 5, premier
van het decreet van 21 december 2012, die de vervoerders bevat die alinéa du décret du 21 décembre 2012, comprenant les transporteurs qui
belast zijn met de uitvoering van de openbaredienstverplichting; sont chargés du transport de personnes handicapées ou à mobilité très
6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid réduite; 6° Ministre flamand : le Ministre flamand qui a l'environnement et la
en het vervoer; politique de l'eau dans ses attributions;
7° openbaredienstverplichting : de openbaredienstverplichting, vermeld 7° obligation de service public : l'obligation de service public
in artikel 5, tweede lid, van het decreet van 21 december 2012, mentionnée à l'article 5, second alinéa, du décret du 21 décembre
waarmee de gecompenseerde vervoerders worden belast; 2012, dont les transporteurs compensés sont chargés;
8° oproep tot kandidatuurstelling : de bekendmaking in het Belgisch 8° appel à candidature : la publication au Moniteur belge, mentionnée
Staatsblad, vermeld in artikel 7, waarmee organisaties opgeroepen à l'article 7, par laquelle les organisations sont appelées à se
worden om zich kandidaat te stellen om te worden belast met de porter candidates pour être chargées de l'obligation de service
openbaredienstverplichting; public;
9° overleg : het overleg binnen het overlegorgaan, vermeld in artikel 9° concertation : la concertation au sein de l'organe de concertation
8, vierde lid, van het decreet van 21 december 2012; dont question à l'article 8, quatrième alinéa, du décret du 21
10° overlegorgaan : het overlegorgaan, vermeld in artikel 8, vierde décembre 2012; 10° organe de concertation : l'organe de concertation mentionné à
lid, van het decreet van 21 december 2012; l'article 8, quatrième alinéa, du décret du 21 décembre 2012;
11° vervoersgebied : de gemeenten waarvoor de vervoerder wordt belast 11° zone de transport : les communes pour lesquelles le transporteur
met de openbaredienstverplichting en waar het merendeel van de est chargé de l'obligation de service public et où habitent ou
gebruikers die hij vervoert, wonen of verblijven. séjournent la plupart des utilisateurs qu'il transporte.
De minister kan nader bepalen wat in dit besluit wordt verstaan onder Le Ministre peut déterminer plus précisément ce qui est entendu par
rolstoel. fauteuil roulant dans le présent arrêté.

Art. 2.De bedragen, vermeld in dit besluit, worden ieder jaar in de

Art. 2.Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont indexés

maand januari geïndexeerd volgens de index van de consumptieprijzen op chaque année au mois de janvier, suivant l'indice des prix à la
basis van de volgende formule : het bedrag wordt vermenigvuldigd met consommation, sur la base de la formule suivante : le montant est
het indexcijfer van de maand november van het voorgaande jaar en multiplié par le chiffre de l'index du mois de novembre de l'année
gedeeld door het indexcijfer van de maand januari van het jaar 2014. précédente et divisé par le chiffre de l'index du mois de janvier de l'année 2014.
HOOFDSTUK 2. - Lijst met vervoerders die belast worden met de CHAPITRE 2. - Liste des transporteurs qui sont chargés de l'exécution
uitvoering van de openbaredienstverplichting de l'obligation de service public
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 3.De openbaredienstverplichting wordt opgelegd voor een periode

Art. 3.L'obligation de service public est établie pour une période de

van vijf jaar. cinq ans.
Om de continuïteit van de dienstverlening te verzekeren, bepaalt de Pour assurer la continuité du service, le Ministre fixe la date à
minister de datum waarop de openbaredienstverlening aanvangt. laquelle commence la prestation de service.

Art. 4.De openbaredienstverplichting wordt opgelegd voor één of meer

Art. 4.L'obligation de service public est établie pour une ou

vervoersgebieden, zoals opgelijst in de bijlage 1 die bij dit besluit plusieurs zones de transport, telles qu'énumérées à l'annexe 1re du
is gevoegd. présent arrêté.
De minister kan de vervoersgebieden, opgelijst in de bijlage 1 die bij Le Ministre peut réaménager les zones de transport figurant dans la
dit besluit is gevoegd, herschikken in functie van de vraag en het liste de l'annexe 1re du présent arrêté, en fonction de la demande et
aanbod of om de dienstverlening te optimaliseren. de l'offre et en vue d'optimaliser la prestation du service.

Art. 5.Een kandidaat-vervoerder kan alleen in de lijst met

Art. 5.Un candidat-transporteur ne peut être repris dans la liste de

vervoerders worden opgenomen als hij : transporteurs que si :
1° in orde is met de fiscale en sociale lasten; 1° il est en règle en matière de charges fiscales et sociales;
2° het vervoer, overeenkomstig artikel 5, tweede lid, van het decreet 2° il offre le transport conformément à l'article 5, deuxième alinéa,
van 21 december 2012, aanbiedt aan alle personen met een handicap of du décret du 21 décembre 2012, à toutes les personnes handicapées ou à
een ernstig beperkte mobiliteit die wonen in het vervoersgebied mobilité très réduite habitant dans la zone de transport pour laquelle
waarvoor hij een aanvraag indient; il introduit une demande;
3° vervoer aanbiedt tegen de tarieven, vermeld in artikel 25; 3° il offre le transport aux tarifs mentionnés à l'article 25;
4° vervoer aanbiedt dat voldoet aan de minimale voorwaarden, vermeld 4° il offre un transport répondant aux conditions minimales
in het decreet van 21 december 2012 en dit besluit. mentionnées dans le décret du 21 décembre 2012 et dans le présent arrêté.
Afdeling 2. - Opstellen van de lijst met vervoerders Section 2. - Etablissement de la liste de transporteurs

Art. 6.De minister stelt de lijst met vervoerders op.

Art. 6.Le Ministre établit la liste de transporteurs.

Art. 7.Kandidaat-vervoerders kunnen met de openbaredienstverplichting

Art. 7.Les candidats transporteurs peuvent être chargés de

worden belast nadat een oproep tot kandidatuurstelling in het Belgisch l'obligation de service public après la publication au Moniteur belge
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Als de openbaredienstverplichting van d'un appel à candidature. Si l'obligation de service public d'un
een vervoerder in een vervoersgebied afloopt, wordt de oproep tot transporteur vient à échéance dans une zone de transport, l'appel à
kandidatuurstelling ten laatste zes maanden voor de einddatum van de candidature est publié au Moniteur belge au plus tard six mois avant
openbaredienstverplichting in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. la date finale de l'obligation de service public.
De oproep tot kandidatuurstelling vermeldt : L'appel à candidature mentionne :
1° de termijn, die niet korter kan zijn dan één maand vanaf de datum 1° le délai, qui ne peut être inférieur à un mois à compter de la date
van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, waarbinnen de la publication au Moniteur belge, durant lequel les candidats
kandidaat-vervoerders een aanvraag kunnen indienen; transporteurs peuvent introduire une demande;
2° het vervoersgebied of de vervoersgebieden waarvoor een vervoerder 2° la zone de transport ou les zones de transport pour laquelle ou
zal worden belast met de openbaredienstverplichting; lesquelles un transporteur sera chargé de l'obligation de service public;
3° het totale budget waarvoor in het eerste jaar van de 3° le budget total pour lequel, durant la première année de
openbaredienstverplichting maximale jaarlijkse compensaties conform l'obligation de service public, des compensations annuelles maximales
artikel 18 zullen worden toegestaan. seront octroyées conformément à l'article 18.

Art. 8.Uiterlijk op de datum, vermeld in de bekendmaking in het

Art. 8.Au plus tard à la date mentionnée dans la publication au

Belgisch Staatsblad, dient de kandidaat-vervoerder met een Moniteur belge, le candidat transporteur doit introduire auprès de
aangetekende brief bij de administratie een aanvraag in om op de lijst l'administration, par lettre recommandée, une demande d'être placé sur
met vervoerders te worden geplaatst. De aanvraag bevat : la liste de transporteurs. La facture comprend :
1° de voor- en achternaam of benaming en het ondernemingsnummer van de 1° les nom, prénom ou dénomination et numéro d'entreprise du candidat
kandidaat-vervoerder; transporteur;
2° het adres van de kandidaat-vervoerder; 2° l'adresse du candidat transporteur;
3° het vervoersgebied waarop de aanvraag betrekking heeft; 3° la zone de transport concernée par la demande;
4° de doelgroep waarvoor de kandidaat-vervoerder, overeenkomstig 4° le groupe cible pour lequel le candidat transporteur offrira la
artikel 5, eerste lid, 2°, de dienstverlening zal aanbieden; prestation de services, conformément à l'article 5, premier alinéa, 2° ;
5° een lijst van de voor de openbaredienstverplichting inzetbare 5° une liste des véhicules pouvant être utilisés pour l'obligation de
voertuigen, inclusief kentekens van de voertuigen, en een opsomming service public, comprenant les caractéristiques des véhicules et une
van de aanpassingen die werden aangebracht voor het vervoer van énumération des adaptations qui ont été apportées en vue du transport
personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit; de personnes handicapées ou à mobilité très réduite;
6° de goedgekeurde balans en jaarrekening van het voorgaande boekjaar; 6° le bilan et les comptes annuels approuvés de l'exercice précédent;
7° een realistische raming van de vermoedelijke compensaties waarop de 7° une estimation réaliste des compensations probables auxquelles le
kandidaat-vervoerder verwacht het eerste jaar van de candidat transporteur prévoit d'avoir droit durant la première année
openbaredienstverplichting recht te hebben; de l'obligation de service public;
8° een overzicht van de tarieven die gehanteerd zullen worden voor de 8° un aperçu des tarifs qui seront pratiqués pour l'exécution de
uitvoering van de openbaredienstverplichting; l'obligation de service public;
9° het realistische percentage rolstoelgebruikers dat de 9° le pourcentage réaliste des utilisateurs en chaise roulante que le
kandidaat-vervoerder verwacht te zullen vervoeren; candidat transporteur s'attend à transporter;
10° de tijdstippen waarop het vervoer wordt aangeboden; 10° les moments où le transport sera proposé;
11° de openingstijden van de centrale; 11° les horaires d'ouverture de la centrale;
12° het aantal uren opleiding dat de bestuurders hebben gevolgd of 12° le nombre d'heures de formation que les conducteurs ont suivi ou
zullen volgen. suivront.
De aanvraag, vermeld in het eerste lid, heeft betrekking op één La demande mentionnée au premier alinéa concerne une zone de transport
vervoersgebied als vermeld in artikel 4, tweede en derde lid. Een telle que mentionnée à l'article 4, deuxième et troisième alinéas. Un
kandidaat-vervoerder kan per vervoersgebied slechts één aanvraag candidat-transporteur ne peut introduire qu'une seule demande par zone
indienen. de transport.
De minister stelt het model van aanvraagformulier vast. Le Ministre établit le modèle de ce formulaire.

Art. 9.Per vervoersgebied, vermeld in de oproep tot

Art. 9.Une liste de candidats-transporteurs est établie par zone de

kandidatuurstelling, wordt een lijst van kandidaat-vervoerders transport mentionnée dans l'appel à candidature. L'ordre de classement
opgesteld. Op de lijst van kandidaat-vervoerders wordt de des candidats transporteurs sur la liste des candidats est déterminé à
rangschikking van de kandidaat-vervoerders bepaald aan de hand van een l'aide d'un score obtenu par les candidats-transporteurs pour les
score die de kandidaat-vervoerders krijgen voor de volgende criteria : critères suivants :
1° het gemiddelde tarief dat aan de gebruiker in een rolstoel zal 1° le tarif moyen qui sera facturé à l'utilisateur en chaise roulante
worden aangerekend per gereden kilometer tot en met 25 kilometer; par kilomètre parcouru jusqu'à 25 km;
2° het gemiddeld tarief dat aan de gebruiker zonder rolstoel zal 2° le tarif moyen qui sera facturé à l'utilisateur qui n'est pas en
worden aangerekend per gereden kilometer tot en met 25 kilometer; chaise roulante par kilomètre parcouru jusqu'à 25 km;
3° het realistische percentage gebruikers met een rolstoel dat de 3° le pourcentage réaliste d'utilisateurs en chaise roulante que le
kandidaat-vervoerder verwacht te zullen vervoeren; candidat transporteur s'attend à transporter;
4° de kwaliteit van de dienstverlening. 4° La qualité du service :
Voor het eerste lid, 1°, geeft het minimumtarief voor een gebruiker in Pour le premier alinéa, 1°, le tarif minimum pour l'utilisateur en
een rolstoel, vermeld in artikel 25, eerste lid, 1°, b), recht op 50 chaise roulante, mentionné à l'article 25, premier alinéa, 1°, b),
punten. Het maximumtarief resulteert in een score van 0 punten. De donne droit à 50 points. Le tarif maximum se traduit par un score de 0
kandidaat-vervoerders krijgen een score pro rata van het gehanteerde point. Les candidats-transporteurs reçoivent un score au prorata du
tarief. tarif qu'ils pratiquent.
Voor het eerste lid, 2°, geeft het minimumtarief voor een gebruiker Pour le premier alinéa, 2°, le tarif minimum pour l'utilisateur qui
n'est pas en chaise roulante, mentionné à l'article 25, premier
zonder rolstoel, vermeld in artikel 25, eerste lid, 2°, b), recht op alinéa, 2°, b), donne droit à 10 points. Le tarif maximum se traduit
10 punten. Het maximumtarief resulteert in een score van 0 punten. De par un score de 0 point. Les candidats-transporteurs reçoivent un
kandidaat-vervoerders krijgen een score pro rata van het gehanteerde tarief. score au prorata du tarif qu'ils pratiquent.
Voor het percentage gebruikers met een rolstoel, vermeld in het eerste Pour le pourcentage d'utilisateurs en chaise roulante, mentionné au
lid, 3°, bedraagt de maximumscore 20 punten. De kandidaat-vervoerders premier alinéa, 3°, le score maximum est de 20 points. Les
krijgen een score pro rata van het percentage gebruikers dat ze met candidats-transporteurs reçoivent un score au prorata du pourcentage
een rolstoel vervoeren. d'utilisateurs qu'ils transportent en chaise roulante.
Voor de kwaliteit van de dienstverlening, vermeld in het eerste lid, Pour la qualité du service mentionné au premier alinéa, 4°, le
4°, kan de kandidaat-vervoerder een maximumscore van 20 punten candidat-transporteur peut obtenir un score maximum de 20 points. La
behalen. De kwaliteit van de dienstverlening wordt beoordeeld aan de hand van de volgende elementen : qualité du service est évaluée à l'aide des éléments suivants :
1° de tijdstippen waarop het vervoer wordt aangeboden boven op de 1° les moments où le transport est proposé en plus de l'horaire
minimale uren, vermeld in artikel 21; minimum mentionné à l'article 21;
2° de extra openingstijden van de centrale, boven op de minimale 2° les heures supplémentaires d'ouverture de la centrale en plus de
openingstijden, vermeld in artikel 22; l'horaire minimum mentionné à l'article 22;
3° het aantal uren opleiding, vermeld in artikel 24, dat de 3° le nombre d'heures de formation, mentionné à l'article 24, que les
bestuurders hebben gevolgd of zullen volgen. chauffeurs ont suivi ou qu'ils suivront.
De totale score van de kandidaat-vervoerder, die bestaat uit de Le score total du candidat-transporteur, qui consiste en l'addition
optelsom van de punten die de kandidaat-vervoerder heeft behaald voor des points obtenus par ce candidat pour les critères mentionnés au
de criteria, vermeld in het eerste lid, bepaalt de volgorde van de premier alinéa, détermine l'ordre de succession des
kandidaat-vervoerders op de lijst van kandidaat-vervoerders. candidats-transporteurs sur la liste de candidats-transporteurs.

Art. 10.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 4 worden per

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 4, pour

vervoersgebied, achtereenvolgens op basis van het hoogste chaque zone de transport, successivement sur la base du nombre le plus
inwonersaantal, de best gerangschikte kandidaat-vervoerders élevé d'habitants, les candidats-transporteurs les mieux placés sont
geselecteerd om in de lijst met vervoerders te worden opgenomen. sélectionnés pour être repris dans la liste de transporteurs.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt, tenzij er zich geen § 2. Par dérogation au paragraphe 1er et à moins qu'aucun
kandidaat-vervoerders hebben aangeboden, minimaal één vervoerder in de candidat-transporteur ne se soit proposé, au moins un transporteur est
lijst met vervoerders opgenomen in een vervoersgebied waar, binnen het repris dans la liste de transporteurs dans une zone de transport où,
jaar voorafgaand aan de dag van de oproep tot kandidatuurstelling, een dans l'année précédant le jour de l'appel à candidature, un
vervoerder was belast met de openbaredienstverplichting of een transporteur était chargé de l'obligation de service public ou une
organisatie werd gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap voor het organisation a été subventionnée par la Communauté flamande pour le
vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte transport de personnes handicapées ou à mobilité très réduite.
mobiliteit. Als de minister, overeenkomstig artikel 4, tweede lid, de Si le Ministre, conformément à l'article 4, second alinéa, a réaménagé
vervoersgebieden heeft herschikt, wordt voor het tweede lid rekening les zones de transport, il est tenu compte pour le second alinéa des
gehouden met de onderlinge gemeenten die deel uitmaken van de communes qui font chaque fois partie des zones de transport
vervoersgebieden. concernées.
§ 3. Het totale aantal vervoerders dat wordt opgenomen in de lijst is § 3. Le nombre total de transporteurs repris dans la liste dépend des
afhankelijk van de door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten en crédits approuvés par le Parlement flamand et de la somme des
de som van de maximale jaarlijkse compensaties, vastgesteld op de compensations annuelles maximales établie suivant les modalités
wijze, vermeld in artikel 18. indiquées à l'article 18.

Art. 11.Uiterlijk binnen een termijn van twee maanden na de datum van

Art. 11.Au plus tard dans un délai de deux mois après la date de la

uiterste indiening van de aanvragen van de kandidaat-vervoerders, dernière introduction des demandes des candidats-transporteurs, dont
vermeld in artikel 8, eerste lid, wordt de lijst met vervoerders in il est question à l'article 8, premier alinéa, la liste de
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. transporteurs est publiée au Moniteur belge .
De bekendmaking in het Belgisch Staatsblad vermeldt : La publication au Moniteur belge mentionne :
1° de voor- en achternaam of benaming van de vervoerder; 1° le nom et le prénom, ou la dénomination du transporteur;
2° de contactgegevens van de vervoerder; 2° les données de contact du transporteur;
3° het vervoersgebied of de vervoersgebieden waarvoor de vervoerder 3° la zone ou les zones de transport pour lesquelles le transporteur
wordt belast met de openbaredienstverplichting; est chargé de l'obligation de service public;
4° de start- en einddatum van de openbaredienstverplichting. 4° la date de début et de fin de l'obligation de service public.
De administratie brengt de vervoerders die belast werden met de L'administration informe de leur sélection les transporteurs qui ont
uitvoering van de openbaredienstverplichting op de hoogte van de selectie. été chargés de l'exécution de l'obligation de service public.
Afdeling 3. - Schrappen van een vervoerder Section 3. - Radiation d'un transporteur

Art. 12.Een vervoerder die werd belast met de

Art. 12.Un transporteur qui avait été chargé de l'obligation de

openbaredienstverplichting en die stopt met het vervoer van personen service public et qui cesse de transporter des personnes handicapées
met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit, wordt van de ou à mobilité très réduite est radié de la liste des transporteurs.
lijst met vervoerders geschrapt.

Art. 13.De minister kan een vervoerder die met de uitvoering van de

Art. 13.Le Ministre peut radier un transporteur qui a été chargé de

openbaredienstverplichting belast is, schrappen van de lijst met l'exécution de l'obligation de service public de la liste des
vervoerders als blijkt dat hij onrechtmatig werd belast met de transporteurs s'il s'avère qu'il a été chargé de manière illicite de
openbaredienstverplichting. De vervoerder werd onrechtmatig belast met l'obligation de service public. Le transporteur a été chargé de
de openbaredienstverplichting als : manière illicite de l'obligation de service public si :
1° de vervoerder niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 1° le transporteur ne répond plus aux conditions mentionnées à
5; l'article 5;
2° de vervoerder de gemiddelde tarieven, die hij aangaf in zijn 2° le transporteur ne pratique plus les tarifs qu'il annonçait dans sa
aanvraag, vermeld in artikel 8, niet hanteert; demande, dont question à l'article 8;
3° het opgegeven realistische percentage gebruikers met een rolstoel, 3° le pourcentage réaliste d'utilisateurs en chaise roulante qu'il
dat hij aangaf in zijn aanvraag, vermeld in artikel 8, manifest avait indiqué dans sa demande, dont question à l'article 8, s'avère
onrealistisch blijkt te zijn; manifestement irréaliste;
4° de vervoerder de kwaliteit van de dienstverlening, die hij aangaf 4° le transporteur n'atteint pas la qualité de la prestation de
in zijn aanvraag, vermeld in artikel 8, niet bereikt. services qu'il avait indiquée dans sa demande, dont question à
De minister kan een vervoerder alleen van de lijst met vervoerders l'article 8. Le Ministre ne peut radier un transporteur de la liste de
schrappen nadat de vervoerder schriftelijk op de hoogte werd gebracht transporteurs qu'après avoir informé par écrit le transporteur des
van de motieven van de voorgenomen schrapping. Vanaf de datum van motifs de la radiation envisagée. A compter de la date de l'envoi de
verzending van de brief met de motieven beschikt de vervoerder over la lettre présentant ces motifs, le transporteur dispose d'un délai de
een termijn van 30 dagen om zijn verweermiddelen schriftelijk te doen 30 jours pour faire valoir par écrit ses moyens de défense. Ce n'est
gelden. Alleen als de verweermiddelen ongegrond blijken te zijn of als que si les moyens de défense s'avèrent non fondés ou si le
de vervoerder zijn verweermiddelen niet binnen de gestelde termijn transporteur n'a pas fait valoir ses moyens de défense dans le délai
doet gelden en voor zover de aanleiding van de schrapping niet fixé, et dans la mesure où le motif de la radiation ne peut être
eenvoudig kan worden verholpen overeenkomstig het derde lid, kan de simplement levé conformément au troisième alinéa, que le Ministre peut
minister tot de effectieve schrapping van de vervoerder overgaan. procéder à la radiation effective du transporteur.
Als de aanleiding voor de schrapping eenvoudig kan worden verholpen, Si le motif de la radiation peut être aisément levé, le transporteur
kan de vervoerder een remediëringsplan voorstellen. Het peut présenter un plan de remédiation. Le plan de remédiation est
remediëringsplan wordt opgesteld in samenspraak met de minister en établi en collaboration avec le Ministre et a pour objectif de faire
heeft tot doel om binnen een vastgelegde termijn ervoor te zorgen dat en sorte que, dans un délai fixé, le transporteur réponde de nouveau
de vervoerder opnieuw voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel aux conditions dont question à l'article 5. Si le transporteur, à
5. Als de vervoerder na het verstrijken van de vastgelegde termijn nog l'expiration du délai fixé, ne répond toujours pas à toutes les
steeds niet voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 5, kan de conditions visées à l'article 5, le Ministre peut procéder à une
minister overgaan tot een schrapping op de wijze, vermeld het tweede radiation selon les modalités indiquées au second alinéa.
lid.

Art. 14.Als een vervoerder van de lijst met vervoerders wordt

Art. 14.Si un transporteur est radié de la liste de transporteurs et

geschrapt en er daardoor geen vervoerder meer is belast met de qu'il n'existe dès lors plus de transporteur chargé de l'obligation de
openbaredienstverplichting in één of meer vervoersgebieden, zal de service public dans une ou dans plusieurs zones de transport, le
minister een nieuwe vervoerder belasten met de openbaredienstverplichting in het desbetreffende vervoersgebied. Ministre chargera un nouveau transporteur de l'obligation de service
De selectie van de vervoerder die wordt belast met de public dans la zone de transport en question.
openbaredienstverplichting, gebeurt conform de bepalingen van afdeling La sélection du transporteur qui est chargé de l'obligation de service
2.

Art. 15.Als een vervoerder van de lijst met vervoerders wordt

public s'effectue conformément aux dispositions de la section 2.
geschrapt, bepaalt de minister, rekening houdend met de reden van de

Art. 15.Si un transporteur est radié de la liste de transporteurs, le

stopzetting en met het feit of er een nieuwe vervoerder moet worden Ministre détermine, en tenant compte du motif de l'arrêt et du fait
belast met de openbaredienstverplichting, de datum van effectieve qu'un nouveau transporteur doit être chargé de l'obligation de service
stopzetting van de dienstverlening. public, la date de l'arrêt effectif de la prestation de services.
Ongeacht de reden van de schrapping brengt de vervoerder de gebruikers Indépendamment du motif de la radiation, le transporteur avertit par
een maand vooraf schriftelijk op de hoogte van de datum van écrit les utilisateurs de cet arrêt, un mois avant la date de l'arrêt.
stopzetting. Als er in hetzelfde vervoersgebied een andere vervoerder Si, dans la même zone de transport, un autre transporteur a été chargé
met de openbaredienstverplichting werd belast, bezorgt hij de de l'obligation de service public, le transporteur radié transmet les
contactgegevens van die andere vervoerder aan de gebruikers. données de contact de cet autre transporteur aux utilisateurs.
De vervoerder die niet voldoet aan de verplichtingen, vermeld in het Le transporteur qui ne répond pas aux obligations mentionnées au
tweede lid, verliest het recht op compensaties voor het laatste second alinéa perd le droit aux compensations pour le dernier
kwartaal van de dienstverlening. trimestre de la prestation de services.
HOOFDSTUK 3. - Compensatie CHAPITRE 3. - Compensation
Afdeling 1. - Berekening van de compensatie Section 1re. - Calcul de la compensation

Art. 16.Overeenkomstig artikelen 6, eerste lid en 7 van het decreet

Art. 16.Conformément aux articles 6, premier alinéa et 7 du décret du

van 21 december 2012, kunnen alleen de vervoerders die voorkomen op de 21 décembre 2012, seuls les transporteurs qui figurent sur la liste de
lijst met vervoerders een compensatie aanvragen voor het vervoer van transporteurs peuvent demander une compensation pour le transport de
personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit. personnes handicapées ou à mobilité très réduite.

Art. 17.Het aantal kilometer wordt berekend volgens de snelste route

Art. 17.Le nombre de kilomètres est calculé selon la route la plus

met een routeplanner naar keuze. Voor de berekening van de compensatie rapide à l'aide d'un planificateur d'itinéraire au choix. Pour le
wordt maximaal rekening gehouden met 50 kilometer. calcul de la compensation, il est tenu compte de 50 km au maximum.
Tot en met 25 kilometer bedraagt de compensatie : Jusqu'à 25 km, la compensation se monte à :
1° 1,50 euro per gereden kilometer als alleen een gebruiker in een 1° 1,50 euros par kilomètre parcouru si seul un utilisateur en chaise
rolstoel wordt vervoerd; roulante est transporté;
2° 3 euro per gereden kilometer als twee of meer gebruikers in een 2° 3 euros par kilomètre parcouru si plusieurs utilisateurs en chaise
rolstoel worden vervoerd, ongeacht het aantal gebruikers zonder roulante sont transportés, quel que soit le nombre d'utilisateurs qui
rolstoel; ne sont pas en chaise roulante;
3° 50 eurocent per gereden kilometer als alleen een gebruiker zonder 3° 50 centimes d'euro par kilomètre parcouru si seul un utilisateur
rolstoel wordt vervoerd; qui n'est pas en chaise roulante est transporté;
4° 1 euro per gereden kilometer als twee of meer gebruikers zonder 4° 1 euro par kilomètre parcouru si plusieurs utilisateurs qui ne sont
rolstoel worden vervoerd; pas en chaise roulante sont transportés;
5° 2 euro per gereden kilometer als een gebruiker met een rolstoel en 5° 2 euros par kilomètre parcouru si un utilisateur en chaise roulante
een of meer gebruikers zonder rolstoel worden vervoerd . et un ou plusieurs utilisateurs sans chaise roulante sont transportés.
Vanaf 26 kilometer tot en met 50 kilometer bedraagt de compensatie : A partir de 26 km et jusqu'à 50 km, la compensation se monte à :
1° 75 eurocent per gereden kilometer als alleen een gebruiker in een 1° 75 centimes d'euro par kilomètre parcouru si seul un utilisateur en
rolstoel wordt vervoerd; chaise roulante est transporté;
2° 1,50 euro per gereden kilometer als twee of meer gebruikers in een 2° 1,50 euro par kilomètre parcouru si plusieurs utilisateurs en
rolstoel worden vervoerd, ongeacht het aantal gebruikers zonder chaise roulante sont transportés, quel que soit le nombre
rolstoel; d'utilisateurs qui ne sont pas en chaise roulante;
3° 25 eurocent per gereden kilometer als alleen een gebruiker zonder 3° 25 centimes d'euro par kilomètre parcouru si seul un utilisateur
rolstoel wordt vervoerd; qui n'est pas en chaise roulante est transporté;
4° 50 eurocent per gereden kilometer als twee of meer gebruikers 4° 50 centimes d'euro par kilomètre parcouru si plusieurs utilisateurs
zonder rolstoel worden vervoerd; qui ne sont pas en chaise roulante sont transportés;
5° 1 euro per gereden kilometer als een gebruiker met een rolstoel en 5° 1 euro par kilomètre parcouru si un utilisateur en chaise roulante
een of meer gebruikers zonder rolstoel worden vervoerd. et un ou plusieurs utilisateurs sans chaise roulante sont transportés.
Voor ritten waarvan de totale afstand maximaal 6 kilometer bedraagt, Pour les trajets dont la distance totale se monte au maximum à 6 km,
wordt de totale compensatie, berekend op de wijze, vermeld in het la compensation totale, calculée de la manière indiquée au premier
eerste lid, vermeerderd met 1 euro. alinéa, est majorée d'un euro.

Art. 18.Met uitzondering van het laatste jaar waarop de

Art. 18.A l'exception de la dernière année pour laquelle l'obligation

openbaredienstverplichting van toepassing is, dienen de vervoerders de service public est d'application, les transporteurs qui ont été
die belast werden met de openbaredienstverplichting, jaarlijks chargés de l'obligation de service public présentent chaque année, au
uiterlijk op 1 november een raming in van het bedrag van de plus tard le 1er novembre, une estimation du montant de la
compensatie waarop ze verwachten recht te zullen hebben in het compensation à laquelle ils s'attendent à avoir droit l'année
daaropvolgende kalenderjaar. calendrier qui suit.
Op basis van de raming, vermeld in het eerste lid, bepaalt de minister Sur la base de l'estimation, dont question au premier alinéa, le
jaarlijks de maximale jaarlijkse compensatie voor iedere vervoerder. Ministre détermine chaque année la compensation annuelle maximale pour
De minister brengt de vervoerder schriftelijk op de hoogte van de chaque transporteur. Le Ministre informe par écrit le transporteur de
maximale jaarlijkse compensatie. la compensation annuelle maximale.
Afdeling 2. - Compensatievoorwaarden Section 2. - Procédure

Art. 19.Een uitgevoerde rit geeft alleen recht op compensaties als

Art. 19.Un trajet effectué ne donne droit à des compensations que

voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit hoofdstuk. s'il est satisfait aux conditions mentionnées dans le présent chapitre.
Onderafdeling 1. - De voertuigen Sous-section 1re. - La demande d'allocation

Art. 20.De voertuigen die voor het gecompenseerd vervoer worden

Art. 20.Les véhicules qui seront mobilisés pour le transport

ingezet, zijn minimaal voorzien van : compensés sont au minimum pourvus :
1° een plaats die beschikt over een specifiek verankeringssysteem voor 1° d'une place qui dispose d'un système d'ancrage spécifique pour les
rolstoelen; chaises roulantes;
2° een oprijplaat, lift of enig ander systeem dat het voertuig vlot 2° d'une rampe d'accès, d'un élévateur ou de tout autre système qui
toegankelijk maakt voor rolstoelgebruikers; rend le véhicule aisément accessible aux utilisateurs en chaise
3° banden die aangepast zijn aan de weersomstandigheden. roulante; 3° de pneumatiques qui sont adaptés aux circonstances atmosphériques.
De aanpassing van het voertuig wordt gekeurd overeenkomstig de L'adaptation du véhicule est approuvée conformément aux dispositions
wettelijke bepalingen. légales.
Onderafdeling 2. - De dienstverlening Sous-section 2. - L'analyse

Art. 21.Het vervoer wordt minimaal aangeboden :

Art. 21.Le transport est proposé au minimum :

1° op werkdagen van 7 tot 22 uur; 1° les jours ouvrables de 7 à 22 heures;
2° op zaterdagen en, zon- en feestdagen van 8 tot 20 uur. 2° les samedi, dimanche et jours fériés, de 8 à 20 heures.
Het vervoer beperkt zich niet tot een bepaalde categorie van personen Le transport ne se limite pas à une catégorie déterminée de personnes
met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit. handicapées ou à la mobilité très réduite.

Art. 22.De centrale, die belast is met de reservatie van de ritten,

Art. 22.La centrale, qui est chargée de la réservation des trajets,

is elke werkdag bereikbaar tussen 9 uur 12 uur en tussen 13 uur en 16 uur. est accessible chaque jour ouvrable entre 9 heures et 12 heures et entre 13 heures et 16 heures.
De reservatie kan zowel telefonisch, per fax als elektronisch. La réservation peut s'effectuer aussi bien par téléphone que par fax
ou par voie électronique.
De vervoerder kan aan de gebruikers een minimale reservatietermijn Le transporteur peut imposer aux utilisateurs un délai de réservation
opleggen die moet verstrijken tussen de reservatie van de rit en de minimum à respecter entre la réservation du trajet et l'exécution de
uitvoering van de rit. Die termijn kan evenwel niet meer dan twee ce trajet. Ce délai ne peut cependant se monter à plus de deux jours
werkdagen bedragen. ouvrables.

Art. 23.De vervoerder zorgt ervoor dat de wachttijden voor de

Art. 23.Le transporteur veille à ce que le délai d'attente pour

gebruiker zo beperkt mogelijk blijven. l'utilisateur reste le plus limité possible.
Voor het gegroepeerd vervoer, vermeld in artikel 7, § 2, eerste lid, Pour le transport groupé, mentionné à l'article 7, § 2, premier
4°, van het decreet van 21 december 2012, kan afgeweken worden van het alinéa, 4°, du décret du 21 décembre 2012, il peut être dérogé au
gevraagde tijdstip van vertrek. De afwijking kan niet meer bedragen
dan 15 minuten. Een gewijzigde route vanwege het gegroepeerd vervoer moment demandé pour le départ. Cet écart ne peut excéder 15 minutes.
Une modification d'itinéraire en raison du transport groupé ne peut
kan niet leiden tot een vertraging van meer dan 30 minuten. Als het entraîner un retard supérieur à 30 minutes. Si le transport groupé a
gegroepeerd vervoer een wijziging van het gevraagde tijdstip van pour conséquence une modification du moment prévu pour le départ ou
vertrek of aankomst tot gevolg heeft, brengt de vervoerder de pour l'arrivée, le transporteur en informe immédiatement
gebruiker daarvan onmiddellijk op de hoogte. l'utilisateur.

Art. 24.Voor ze effectief gebruikers kunnen vervoeren, volgen de

Art. 24.Avant de pouvoir effectivement transporter des utilisateurs,

bestuurders een opleiding van minimaal 35 uur. De vervoerder zorgt les conducteurs suivent une formation d'au moins 35 heures. Le
voor de opleiding, die bestaat uit een theoretisch en een praktisch transporteur assure la formation qui comprend une partie théorique et
gedeelte. une partie pratique.
Bovendien volgen de bestuurders een permanente vorming van minimaal En outre, les conducteurs suivent une formation permanente d'au moins
zes uur per jaar. 6 heures par an.
De minister kan de vereiste vakkennis bepalen. Le Ministre peut déterminer les connaissances professionnelles

Art. 25.Bij de uitvoering van de openbaredienstverplichting kan de

exigées.

Art. 25.Lors de l'exécution de l'obligation de service public, le

vervoerder aan de gebruiker alleen de tarieven aanrekenen die hij aan transporteur ne peut facturer à l'utilisateur que les tarifs qu'il a
de administratie heeft bezorgd in zijn aanvraag om op de lijst, transmis à l'administration dans sa demande, adressée conformément à
vermeld in artikel 3, te worden geplaatst als vermeld in artikel 7. l'article 7, de figurer sur la liste mentionnée à l'article 3. Ces
Die bedragen die de vervoerder kan aanrekenen voor het vervoer, montants que le transporteur peut facturer pour le transport se
bedragen : montent :
1° voor een gebruiker met rolstoel : 1° pour un utilisateur en chaise roulante :
a) minimaal 0 euro en maximaal 2 euro als instapgeld; a) au minimum 0 euro et au maximum 2 euros pour la prise en charge;
b) minimaal 0 euro en maximaal 1 euro per gereden kilometer tot en met b) au minimum 0 euro et au maximum 1 euro par kilomètre parcouru
25 kilometer; jusqu'à 25 km;
c) minimaal 0 euro en maximaal 1,75 euro per gereden kilometer vanaf c) au minimum 0 euro et au maximum 1,75 euro par kilomètre parcouru
26 kilometer tot en met 50 kilometer; entre 26 km et 50 km;
2° voor een gebruiker zonder rolstoel : 2° pour un utilisateur qui n'est pas en chaise roulante :
a) minimaal 0 euro en maximaal 2 euro instapgeld; a) au minimum 0 euro et au maximum 2 euros pour la prise en charge;
b) minimaal 65 eurocent en maximaal 1,50 euro per gereden kilometer b) au minimum 65 centimes d'euro et au maximum 1,50 euro par kilomètre
tot en met 25 kilometer; parcouru jusqu'à 25 km;
c) minimaal 90 eurocent en maximaal 1,75 euro per gereden kilometer c) au minimum 90 centimes d'euro et au maximum 1,75 euro par kilomètre
vanaf 26 kilometer tot en met 50 kilometer. parcouru entre 26 et 50 km.
Vanaf 51 kilometer kan de vervoerder het tarief per gereden kilometer vrij bepalen. De vervoerder kan geen andere vergoedingen aan de gebruiker aanrekenen dan de vergoedingen, vermeld in het eerste en het tweede lid.

Art. 26.Een persoon die beschikt over een kaart Kosteloze Begeleider, uitgereikt door de NMBS, of een vergelijkbare officiële begeleiderskaart, een assistentiehond of blindengeleidehond wordt voor het volledige traject gratis vervoerd als hij een gebruiker begeleidt. De vervoerder ontvangt geen compensatie als vermeld in artikel 17, voor het vervoer van de begeleider, assistentiehond of blindengeleidehond.

A partir de 51 kilomètres, le transporteur peut librement déterminer le tarif par kilomètre parcouru. Le transporteur ne peut facturer d'autres indemnités à l'utilisateur que celles qui sont mentionnées au premier et au second alinéa.

Art. 26.Une personne qui dispose d'une carte Accompagnateur gratuit, délivrée par la SNCB, d'une carte d'accompagnateur officielle comparable, un chien d'assistance ou un chien d'aveugle sont transportés gratuitement pour l'ensemble du trajet lorsqu'ils accompagnent l'utilisateur. Le transporteur ne reçoit pas de compensation telle que mentionnée à l'article 17 pour le transport de l'accompagnateur, du chien d'assistance ou du chien d'aveugle.

Afdeling 3. - Aanvraag tot compensatie Section 3. - Demande de compensation

Art. 27.Iedere maand of ieder kwartaal kan de vervoerder een aanvraag

Art. 27.Le transporteur peut introduire une demande de compensation

tot compensatie indienen. De aanvraag wordt met een gewone brief, met chaque mois ou chaque trimestre. La demande est transmise à
een aangetekende brief of elektronisch aan de administratie bezorgd. l'administration par courrier ordinaire, courrier recommandé ou sous
forme électronique.
In de aanvraag voor het verkrijgen van compensaties vermeldt de Le transporteur doit mentionner les données suivantes dans la demande
vervoerder de volgende gegevens : d'obtention de compensation :
1° de voor- en achternaam of benaming van de aanvrager; 1° le nom, prénom ou dénomination du demandeur;
2° het ondernemingsnummer van de aanvrager; 2° le numéro d'entreprise du demandeur;
3° het adres van de aanvrager; 3° l'adresse du demandeur;
4° de contactgegevens van de aanvrager; 4° les données de contact du demandeur;
5° het vervoersgebied waarop de aanvraag betrekking heeft; 5° la zone de transport concernée par la demande;
6° het totale bedrag van de compensatie; 6° le montant total de la compensation;
7° het bankrekeningnummer waarop de compensatie wordt gestort; 7° le numéro de compte bancaire sur lequel la compensation est versée;
8° de gehanteerde tarieven; 8° les tarifs pratiqués;
9° een overzicht van de bestuurders die worden ingezet bij de 9° un aperçu des conducteurs qui sont concernés par l'exécution de
uitvoering van de openbaredienstverplichting; l'obligation de service public;
10° de gegevens en de uitrusting van de voertuigen die ingezet worden 10° les données et l'équipement des véhicules qui sont concernés par
voor de openbaredienstverplichting; l'obligation de service public;
11° de dagen en uren waarop de voertuigen ingezet worden; 11° les jours et les heures où les véhicules seront impliqués;
12° de contactgegevens en openingstijden van de centrale. 12° les données de contact et les heures d'ouverture de la centrale.
Bij de aanvraag voegt de vervoerder per voertuig een tabel met een Le transporteur joint à la demande, par véhicule, un tableau avec un
overzicht van de uitgevoerde ritten. In die tabel worden de volgende relevé des trajets effectués. Ce tableau reprend les éléments suivants
elementen opgenomen : :
1° de datum waarop de rit werd uitgevoerd; 1° la date à laquelle le trajet a été effectué;
2° het adres en tijdstip van vertrek; 2° l'adresse et le moment du départ;
3° het adres en tijdstip van aankomst; 3° l'adresse et le moment de l'arrivée;
4° het aantal betalende rolstoelgebruikers; 4° le nombre d'utilisateurs payants en chaise roulante;
5° het aantal betalende personen met een handicap of ernstig beperkte 5° le nombre d'utilisateurs payants handicapés ou à mobilité réduite
mobiliteit die niet in de eigen rolstoel vervoerd worden; et qui ne sont pas transportés dans leur propre chaise roulante;
6° het totale bedrag dat werd betaald door de gebruiker; 6° le montant total qui a été payé par l'utilisateur;
7° de gereden kilometers, berekend volgens de snelste route met een 7° les kilomètres parcourus, calculés selon l'itinéraire le plus
routeplanner naar keuze; rapide avec un planificateur d'itinéraires au choix;
8° het bedrag voor een korte rit, vermeld in artikel 17, vierde lid; 8° le montant pour un trajet court, dont question à l'article 17, quatrième alinéa;
9° de totale compensatie voor de rit. 9° la compensation totale pour le trajet.
De schuldvordering voor de totale compensatie omvat de optelsom van de La somme due pour l'ensemble de la compensation comprend l'addition
compensaties voor elke uitgevoerde rit. des compensations pour chaque trajet effectué.
Als de vervoerder voor het desbetreffende vervoersgebied al eerder een Si le transporteur a déjà introduit précédemment, pour la zone de
aanvraag tot het verkrijgen van compensaties heeft ingediend en de transport en question, une demande d'obtention de compensation et que
gegevens, vermeld in het tweede lid, zijn ongewijzigd gebleven, kan de les données mentionnées au second alinéa n'ont pas été modifiées, le
vervoerder een beperkte aanvraag indienen. Een beperkte aanvraag bevat transporteur peut introduire une demande limitée. Une demande limitée
de gegevens, vermeld in het tweede lid, 1° tot en met 6° en de tabel, comprend les données mentionnées au second alinéa 1° à 6° inclus, et
vermeld in het derde lid. le tableau mentionné au troisième alinéa.
De minister stelt het model van aanvraagformulier vast. Le Ministre établit le modèle de ce formulaire.
Afdeling 4. - Overcompensatie Section 4. - Surcompensation

Art. 28.Uiterlijk op 31 maart van ieder jaar bewijst de

Art. 28.Au plus tard le 31 mars de chaque année, le transporteur

gecompenseerde vervoerder dat de ontvangen compensatie in het compensé prouve que la compensation reçue lors de l'exercice précédent
voorgaande werkingsjaar geen aanleiding heeft gegeven tot n'a pas donné lieu à surcompensation. Le transporteur présente pour
overcompensatie. De vervoerder geeft daarvoor een volledig overzicht cela un aperçu complet des coûts et des revenus de l'exercice
van de kosten en inkomsten van het voorgaande werkingsjaar. De précédent. Les revenus comprennent aussi bien les revenus de la
inkomsten omvatten zowel de inkomsten uit de dienstverlening als prestation du service que d'autres revenus comme les subventions ou
andere inkomsten, zoals subsidies of compensaties. les compensations.
Als bewijs van de niet-overcompensatie vult de gecompenseerde Pour prouver l'absence de surcompensation, le transporteur compensé
vervoerder een formulier in dat met een gewone brief, met een complète un formulaire qu'il transmet par courrier ordinaire, par
aangetekende brief of elektronisch aan de administratie wordt bezorgd. lettre recommandée ou par voie électronique à l'administration. Le
Bij het formulier voegt de vervoerder de goedgekeurde jaarrekening en transporteur joint au formulaire le bilan final et les comptes annuels
de eindbalans van het voorgaande boekjaar. approuvés de l'exercice comptable précédent.
De minister stelt het model van formulier vast. Le Ministre établit le modèle de ce formulaire.

Art. 29.Als op basis van het formulier, vermeld in artikel 28, en de

Art. 29.Si, sur la base du formulaire mentionné à l'article 28, et du

goedgekeurde jaarrekening en eindbalans van het voorgaande boekjaar bilan final et des comptes annuels approuvés de l'exercice précédent,
blijkt dat de vervoerder werd overgecompenseerd, wordt de il s'avère que le transporteur a bénéficié d'une surcompensation, la
overcompensatie teruggevorderd of wordt de volgende compensatie surcompensation est restituée, ou la compensation suivante est
verminderd met het bedrag dat overcompensatie uitmaakt. diminuée du montant constituant la surcompensation.

Art. 30.Als de vervoerder het formulier, vermeld in artikel 28, niet

Art. 30.Si le transporteur ne transmet pas le formulaire mentionné à

l'article 28 ou ne le transmet pas à temps à l'administration,
of niet tijdig aan de administratie bezorgt, wordt de totale l'intégralité de la compensation est estimée constituer une
compensatie geacht overcompensatie te zijn. surcompensation.
HOOFDSTUK 4. - Overlegorgaan CHAPITRE 4. - Organe de concertation
Afdeling 1. - Samenstelling en werking Section 1re. - Composition et fonctionnement

Art. 31.Tot het overlegorgaan worden minimaal de volgende actoren

Art. 31.Au minimum les acteurs suivants sont invités à l'organe de

uitgenodigd : concertation :
1° een vertegenwoordiger van de administratie; 1° un représentant de l'administration;
2° een vertegenwoordiger van het Overleg voor de Diensten Aangepast 2° un représentant de la Concertation pour les services de transport
Vervoer; adapté;
3° een vertegenwoordiger van de Nationale Groepering van Ondernemingen 3° un représentant du Groupement national des entreprises de voitures
met Taxi- en Locatievoertuigen met Chauffeur; de taxis et de location avec chauffeur;
4° twee vertegenwoordigers van de gebruikers; 4° deux représentants au nom des utilisateurs;
5° een vertegenwoordiger van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn; 5° un représentant de la « Vlaamse Vervoermaatschappij » (Société flamande de transport) - De Lijn;
6° een vertegenwoordiger van de Maatschappij voor het Intercommunaal 6° un représentant de la Société des transports intercommunaux de
vervoer te Brussel; Bruxelles;
7° een vertegenwoordiger van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. 7° un représentant de la Société nationale des Chemins de fer belge.

Art. 32.Het overlegorgaan kan alleen geldig vergaderen als minimaal

Art. 32.L'organe de concertation ne peut se réunir valablement que si

de actoren, vermeld in artikel 31, 1° tot en met 4°, aanwezig zijn. au moins les acteurs mentionnés à l'article 31, 1° à 4°, sont
Het overleg wordt minimaal eenmaal per jaar georganiseerd. présents. La concertation est organisée au moins une fois par an.

Art. 33.De actoren die minimaal aanwezig zijn, als vermeld in artikel

Art. 33.Les acteurs qui sont présents selon les exigences minimales

32, kiezen een voorzitter onder de leden van het overlegorgaan. De mentionnées à l'article 32, élisent un président parmi les membres de
voorzitter wordt verkozen voor een periode van twee jaar. l'organe de concertation. L'agrément est reconduit pour une période de six années.
De voorzitter leidt de vergaderingen van het overlegorgaan. Als de Le président conduit les réunions de l'organe de concertation. Si le
voorzitter dat noodzakelijk acht, kan hij een vertegenwoordiging van président le juge nécessaire, il peut inviter des représentants
andere actoren die betrokken zijn bij het vervoer van personen met een d'autres acteurs concernés par le transport des personnes handicapées
handicap of een ernstig beperkte mobiliteit, uitnodigen om deel te ou à la mobilité très réduite, à prendre part à la concertation.
nemen aan het overleg.

Art. 34.De vertegenwoordiger van de administratie neemt het

Art. 34.Le représentant de l'administration assure le secrétariat de

secretariaat van het overlegorgaan waar. Hij bepaalt, in samenspraak l'organe de concertation. Il détermine, en collaboration avec le
met de voorzitter, het tijdstip en de agenda van de vergaderingen. président, le moment et l'ordre du jour des réunions.
Afdeling 2. - Taakstelling Section 2. - Procédure

Art. 35.Het overlegorgaan is een forum waar gecompenseerde

Art. 35.L'organe de concertation est un forum où les transporteurs

vervoerders en gebruikers kennis en ervaringen kunnen uitwisselen over compensés et les utilisateurs peuvent échanger leurs connaissances et
het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte leurs expériences en matière de transport de personnes handicapées ou
mobiliteit. Via het overleg worden afspraken gemaakt tussen de à la mobilité très réduite. La concertation permet de conclure des
verschillende vervoersaanbieders voor de optimalisatie van het accords entre les différents fournisseurs de transport pour
multimodaal vervoer en het afstemmen van het aanbod. l'optimalisation du transport multimodal et l'harmonisation de

Art. 36.Het overlegorgaan bereidt de driejaarlijkse evaluatie door de

l'offre.

Art. 36.L'organe de concertation prépare l'évaluation triennale

Vlaamse Regering, vermeld in artikel 13 van het decreet van 21 destinée au Gouvernement flamand, dont question à l'article 13 du
december 2012, voor. décret du 21 décembre 2012.

Art. 37.Jaarlijks brengt het overlegorgaan verslag uit aan de

Art. 37.Chaque année, l'organe de concertation fait rapport au

minister over zijn werkzaamheden van het afgelopen jaar. Ministre sur ses activités de l'année écoulée.
Afdeling 3. - Klachtenbehandeling Section 3. - Traitement des plaintes

Art. 38.Als een gebruiker klachten heeft over de gecompenseerde

Art. 38.Si un utilisateur a des plaintes à formuler au sujet du

vervoerder, het vervoer of de dienstverlening kan hij een verzoek tot transporteur compensé, du transport ou de la prestation de services,
behandeling van de klacht indienen bij het overlegorgaan. Hij richt il peut introduire une demande du traitement de sa plainte auprès de
daarvoor een klacht aan het secretariaat van het overlegorgaan, met l'organe de concertation. Il adresse à cette fin une plainte au
een beschrijving van de feiten en een motivering. secrétariat de l'organe de concertation avec une description des faits
Er kan alleen een klacht worden ingediend bij het overlegorgaan als de et des motifs de sa plainte.
klacht eerst werd voorgelegd aan de betrokken gecompenseerde Une plainte ne peut être introduite auprès de l'organe de concertation
vervoerder en door hem zonder genoegdoening voor de gebruiker werd que si cette plainte a d'abord été présentée au transporteur compensé
concerné et a été traitée par lui sans donner satisfaction à
behandeld. Als de betrokken gecompenseerde vervoerder de klacht niet l'utilisateur. Si le transporteur compensé concerné n'a pas traité la
binnen een termijn van 30 kalenderdagen na indiening ervan heeft plainte dans un délai de 30 jours calendrier à compter de son
behandeld, wordt de klacht geacht zonder genoegdoening voor de introduction, la plainte est estimée avoir été traitée sans donner
gebruiker te zijn behandeld. satisfaction à l'utilisateur.

Art. 39.Het overlegorgaan bespreekt de klacht en geeft, als dat nodig

Art. 39.L'organe de concertation examine la plainte et formule si

is, formele aanbevelingen om verdere klachten in de toekomst te nécessaire des recommandations formelles pour éviter d'autres plaintes
voorkomen. De aanbevelingen worden schriftelijk aan de betrokken dans le futur. Les recommandations sont transmises par écrit au(x)
vervoerder of vervoerders overgemaakt transporteur(s) concerné(s).
Het overlegorgaan brengt de gebruiker op de hoogte van de L'organe de concertation informe l'utilisateur des recommandations qui
aanbevelingen die werden gegeven naar aanleiding van zijn klacht. ont été émises suites à sa plainte.
Als de voorzitter dat nuttig acht, kan hij de gebruiker uitnodigen om Si le président le juge utile, il peut inviter l'utilisateur à
zijn klacht toe te lichten op de vergadering. expliquer sa plainte lors de la réunion.
HOOFDSTUK 5. - Statistische gegevens CHAPITRE 5. - Données statistiques

Art. 40.Naast de gegevens, vermeld in artikel 11 van het decreet van

Art. 40.En plus des données mentionnées à l'article 11 du décret du

21 december 2012, bezorgt de vervoerder jaarlijks de volgende gegevens 21 décembre 2012, le transporteur fournit chaque année à
aan de administratie : l'administration les données suivantes :
1° het totale aantal vragen tot vervoer; 1° le nombre total de demandes de transport;
2° de uitgevoerde ritten, opgesplitst per categorie van gebruiker; 2° les trajets effectués, en distinguant les catégories d'utilisateurs;
3° het aantal doorverwezen ritten, gerangschikt per doorverwezen 3° le nombre de trajets renvoyés, classés selon les transporteurs
vervoerders; concernés;
4° als de vervoerder over een dergelijk pakket beschikt, de naam van 4° si le transporteur dispose d'un tel logiciel, le nom du logiciel
het softwarepakket dat gebruikt wordt voor de facturatie; qui est utilisé pour la facturation;
5° als de vervoerder hierover beschikt, de naam van de routeplanner 5° si le transporteur dispose d'un planificateur d'itinéraire, le nom
die gebruikt wordt voor de berekening van de gereden kilometers; du planificateur utilisé pour le calcul des kilomètres parcourus;
6° als de vervoerder over dergelijk systeem beschikt, de naam van het 6° si le transporteur dispose d'un tel système, le nom du système
systeem waarmee voertuigen worden getraceerd. permettant de tracer les véhicules.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 41.Artikel 1 tot en met 15 treden in werking op datum van

Art. 41.Les articles 1er à 15 entrent en vigueur à la date de

publicatie in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Artikel 16 tot en met 30 treden in werking op 1 januari 2014. Les articles 16 à 30 entrent en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 42.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en

Art. 42.Le Ministre flamand compétent pour l'environnement et la

het vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. politique de l'eau est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 oktober 2013. Bruxelles, le 11 octobre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
Bijlage 1. Vervoersgebieden waarvoor een vervoerder wordt belast met Annexe 1re. - Zones de transport pour lesquelles un transporteur est
de openbaredienstverplichting als vermeld in artikel 4, tweede lid chargé de l'obligation de service public dont question à l'article 4, second alinéa
1. Vervoersgebied Aalst 1. Zone de transport d'Alost
Aalst Alost
Denderleeuw Denderleeuw
Haaltert Haaltert
Herzele Herzele
Geraardsbergen Grammont
Ninove Ninove
Zottegem Zottegem
2. Vervoersgebied Antwerpen 2. Zone de transport d'Anvers
Antwerpen Anvers
Boechout Boechout
Borsbeek Borsbeek
Edegem Edegem
Hove Hove
Kapellen Kapellen
Kontich Kontich
Lint Lint
Mortsel Mortsel
Schoten Schoten
Stabroek Stabroek
Wijnegem Wijnegem
Wommelgem Wommelgem
Zwijndrecht Zwijndrecht
3. Vervoersgebied Brasschaat-Zoersel 3. Zone de transport de Brasschaat-Zoersel
Brasschaat Brasschaat
Brecht Brecht
Essen Essen
Kalmthout Kalmthout
Malle Malle
Ranst Ranst
Schilde Schilde
Wuustwezel Wuustwezel
Zandhoven Zandhoven
Zoersel Zoersel
4. Vervoersgebied Brugge 4. Zone de transport de Bruges
Beernem Beernem
Blankenberge Blankenberge
Brugge Bruges
Damme Damme
Jabbeke Jabbeke
Knokke-Heist Knokke-Heist
Oostkamp Oostkamp
Torhout Torhout
Zedelgem Zedelgem
Zuienkerke Zuienkerke
5. Vervoersgebied Brussel 5. Zone de transport de Bruxelles
Anderlecht Anderlecht
Brussel Bruxelles
Elsene Ixelles
Etterbeek Etterbeek
Evere Evere
Ganshoren Ganshoren
Jette Jette
Koekelberg Oudergem Schaarbeek Sint-Agatha-Berchem Sint-Gillis Sint-Jans-Molenbeek Sint-Joost-ten-Node Sint-Lambrechts-Woluwe Sint-Pieters-Woluwe Ukkel Vorst Watermaal-Bosvoorde Koekelberg Auderghem Schaerbeek Berchem-Sainte-Agathe Saint-Gilles Molenbeek-Saint-Jean Saint-Josse-ten-Noode Woluwe Saint-Lambert Woluwe Saint-Pierre Uccle Forest Watermael-Boitsfort
6. Vervoersgebied Dendermonde 6. Zone de transport de Termonde
Buggenhout Buggenhout
Dendermonde Termonde
Hamme Hamme
Lebbeke Lebbeke
Waasmunster Waasmunster
7. Vervoersgebied Gent 7. Zone de transport de Gand
De Pinte De Pinte
Deinze Deinze
Evergem Evergem
Gavere Gavere
Gent Gand
Lovendegem Lovendegem
Nazareth Nazareth
Nevele Nevele
Sint-Martens-Latem Sint-Martens-Latem
Wachtebeke Wachtebeke
Zelzate Zelzate
Zulte Zulte
8. Vervoersgebied Halle-Vilvoorde 8. Zone de transport de Hal-Vilvorde
Affligem Affligem
Asse Asse
Beersel Beersel
Bever Biévène
Dilbeek Dilbeek
Drogenbos Drogenbos
Galmaarden Gammerages
Gooik Gooik
Grimbergen Grimbergen
Halle Hal
Herne Herne
Hoeilaart Hoeilaart
Kampenhout Kampenhout
Kapelle-op-den-Bos Grimbergen - Nieuwenrode - Kapelle-op-den-Bos
Kraainem Kraainem
Lennik Lennik
Liedekerke Liedekerke
Linkebeek Linkebeek
Londerzeel Londerzeel
Machelen Machelen
Meise Meise
Merchtem Merchtem
Opwijk Opwijk
Overijse Overijse
Pepingen Pepingen
Roosdaal Roosdaal
Sint-Genesius-Rode Rhode-Saint-Genèse
Sint-Pieters-Leeuw Leeuw-Saint-Pierre
Steenokkerzeel Steenokkerzeel
Ternat Ternat
Vilvoorde Vilvorde
Wemmel Wemmel
Wezembeek-Oppem Wezembeek-Oppem
Zaventem Zaventem
Zemst Zemst
9. Vervoersgebied Ieper 9. Zone de transport d'Ypres
Heuvelland Heuvelland
Ieper Ypres
Langemark-Poelkapelle Langemark-Poelkapelle
Zonnebeke Zonnebeke
Mesen Messines
Poperinge Poperinge
Vleteren Vleteren
10. Vervoersgebied Kempen 10. Zone de transport de Campine
Arendonk Arendonk
Baarle-Hertog Baerle-Duc
Balen Balen
Beerse Beerse
Dessel Dessel
Geel Geel
Grobbendonk Grobbendonk
Herentals Herentals
Herenthout Herenthout
Herselt Herselt
Hoogstraten Hoogstraten
Hulshout Hulshout
Kasterlee Kasterlee
Laakdal Laakdal
Lille Lille
Meerhout Meerhout
Merksplas Merksplas
Mol Mol
Olen Olen
Oud-Turnhout Oud-Turnhout
Ravels Ravels
Retie Retie
Rijkevorsel Rijkevorsel
Turnhout Turnhout
Vorselaar Vorselaar
Vosselaar Vosselaar
Westerlo Westerlo
11. Vervoersgebied Kortrijk 11. Zone de transport de Courtrai
Deerlijk Deerlijk
Harelbeke Harelbeke
Kortrijk Kortrijk
Kuurne Kuurne
Lendelede Lendelede
Spiere-Helkijn Espierres-Helchin
Zwevegem Zwevegem
Anzegem Anzegem
Avelgem Avelgem
Waregem Waregem
12. Vervoersgebied Leuven 12. Zone de transport de Louvain
Aarschot Aarschot
Begijnendijk Begijnendijk
Bekkevoort Bekkevoort
Bertem Bertem
Bierbeek Bierbeek
Boortmeerbeek Boortmeerbeek
Boutersem Boutersem
Diest Diest
Geetbets Geetbets
Glabbeek Glabbeek
Haacht Haecht
Herent Herent
Hoegaarden Hoegaarden
Holsbeek Holsbeek
Huldenberg Huldenberg
Keerbergen Keerbergen
Kortenaken Kortenaken
Kortenberg Kortenberg
Landen Landen
Leuven Louvain
Linter Linter
Lubbeek Lubbeek
Oud-Heverlee Oud-Heverlee
Rotselaar Rotselaar
Scherpenheuvel-Zichem Montaigu-Zichem
Tervuren Tervueren
Tielt-Winge Tielt-Winge
Tienen Tirlemont
Tremelo Tremelo
Zoutleeuw Léau
13. Vervoersgebied Lokeren 13. Zone de transport de Lokeren
Lochristi Lochristi
Lokeren Lokeren
Moerbeke Moerbeke
Zele Zele
14. Vervoersgebied Maasland 14. Zone de transport du Maasland
Dilsen-Stokkem Dilsen-Stokkem
Kinrooi Kinrooi
Maaseik Maaseik
Maasmechelen Maasmechelen
Lanaken Lanaken
15. Vervoersgebied Mechelen 15. Zone de transport de Malines
Aartselaar Aartselaar
Berlaar Berlaar
Bonheiden Bonheiden
Boom Boom
Bornem Bornem
Duffel Duffel
Heist-op-den-Berg Heist-op-den-Berg
Hemiksem Hemiksem
Lier Lierre
Mechelen Malines
Niel Niel
Nijlen Nijlen
Putte Putte
Puurs Puurs
Rumst Rumst
Schelle Schelle
Sint-Amands Sint-Amands
Sint-Katelijne-Waver Sint-Katelijne-Waver
Willebroek Willebroek
16. Vervoersgebied Meetjesland 16. Zone de transport du Meetjesland
Aalter Aalter
Eeklo Eeklo
Kaprijke Kaprijke
Maldegem Maldegem
Sint-Laureins Sint-Laureins
Waarschoot Waarschoot
Zomergem Zomergem
Assenede Assenede
Knesselare Knesselare
17. Vervoersgebied Menen 17. Zone de transport de Menin
Ledegem Ledegem
Menen Menin
Moorslede Moorslede
Wervik Wervik
Wevelgem Wevelgem
18. Vervoersgebied Midden-Limburg 18. Zone de transport du Midden-Limburg
As As
Diepenbeek Diepenbeek
Genk Genk
Hasselt Hasselt
Houthalen-Helchteren Houthalen-Helchteren
Opglabbeek Opglabbeek
Zonhoven Zonhoven
Zutendaal Zutendaal
19. Vervoersgebied Noord-Limburg 19. Zone de transport du Noord-Limburg
Bocholt Bocholt
Bree Bree
Hamont-Achel Hamont-Achel
Hechtel-Eksel Hechtel-Eksel
Lommel Lommel
Meeuwen-Gruitrode Meeuwen-Gruitrode
Neerpelt Neerpelt
Overpelt Overpelt
Peer Peer
20. Vervoersgebied Oostende 20. Zone de transport d'Ostende
Bredene Bredene
De Haan De Haan
Gistel Gistel
Ichtegem Ichtegem
Middelkerke Middelkerke
Oostende Ostende
Oudenburg Oudenburg
21. Vervoersgebied Oudenaarde 21. Zone de transport d'Audenarde
Brakel Brakel
Horebeke Horebeke
Kluisbergen Kluisbergen
Kruishoutem Kruishoutem
Lierde Lierde
Maarkedal Maarkedal
Oudenaarde Audenarde
Ronse Renaix
Wortegem-Petegem Wortegem-Petegem
Zingem Zingem
Zwalm Zwalm
22. Vervoersgebied Roeselare-Tielt 22. Zone de transport de Roulers-Tielt
Ardooie Ardooie
Dentergem Dentergem
Hooglede Hooglede
Ingelmunster Ingelmunster
Izegem Izegem
Lichtervelde Lichtervelde
Meulebeke Meulebeke
Oostrozebeke Oostrozebeke
Pittem Pittem
Roeselare Roeselare
Ruiselede Ruiselede
Staden Staden
Tielt Tielt
Wielsbeke Wielsbeke
Wingene Wingene
23. Vervoersgebied Veurne-Diksmuide 23. Zone de transport de Furnes-Dixmude
Alveringem Alveringem
De Panne La Panne
Diksmuide Dixmude
Houthulst Houthulst
Koekelare Koekelare
Koksijde Coxyde
Kortemark Kortemark
Lo-Reninge Lo-Reninge
Nieuwpoort Nieuport
Veurne Furnes
24. Vervoersgebied Waasland 24. Zone de transport du Pays de Waes
Beveren Beveren
Kruibeke Kruibeke
Sint-Gillis-Waas Sint-Gillis-Waas
Sint-Niklaas Saint-Nicolas
Stekene Stekene
Temse Tamise
25. Vervoersgebied West-Limburg 25. Zone de transport du West-Limburg
Beringen Beringen
Halen Halen
Herk-de-Stad Herk-de-Stad
Heusden-Zolder Heusden-Zolder
Ham Ham
Leopoldsburg Bourg-Léopold
Lummen Lummen
Tessenderlo Tessenderlo
26. Vervoersgebied Zuid-Limburg 26. Zone de transport du Zuid-Limburg
Alken Alken
Bilzen Bilzen
Borgloon Looz
Gingelom Gingelom
Heers Heers
Herstappe Herstappe
Hoeselt Hoeselt
Kortessem Kortessem
Nieuwerkerken Nieuwerkerken
Riemst Riemst
Sint-Truiden Saint-Trond
Tongeren Tongres
Voeren Fourons
Wellen Wellen
27. Vervoersgebied Wetteren 27. Zone de transport de Wetteren
Berlare Berlare
Destelbergen Destelbergen
Erpe-Mere Erpe-Mere
Laarne Laarne
Lede Lede
Melle Melle
Merelbeke Merelbeke
Oosterzele Oosterzele
Sint-Lievens-Houtem Sint-Lievens-Houtem
Wetteren Wetteren
Wichelen Wichelen
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre
van 11 oktober 2013 tot compensatie van de openbaredienstverplichting 2013 visant à compenser l'obligation de service public pour le
tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte transport des personnes handicapées ou à mobilité très réduite.
mobiliteit. Brussel, 11 oktober 2013. Bruxelles, le 11 octobre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
^