Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 11/10/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de wapens die tot de reglementaire uitrusting behoren van sommige ambtenaren van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van wapens "
Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de wapens die tot de reglementaire uitrusting behoren van sommige ambtenaren van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van wapens Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les armes faisant partie de l'équipement réglementaire de certains agents du Ministère de la Communauté flamande et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port des armes
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 OKTOBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de wapens die tot de reglementaire uitrusting behoren van sommige ambtenaren van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van wapens De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les armes faisant partie de l'équipement réglementaire de certains agents du Ministère de la Communauté flamande et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port des armes Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
tot hervorming der instellingen; institutionnelles;
Overwegende dat artikel 22, tweede lid, van de wet van 3 januari 1933 Considérant que l'article 22, alinéa deux, de la loi du 3 janvier 1933
op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au
de handel in munitie bepaalt dat de genoemde wet niet van toepassing commerce des munitions, stipule que cette loi ne s'applique pas aux
is op de ambtenaren van het openbaar gezag of van de openbare macht, agents de l'autorité ou de la force publique qui portent en service ou
die een wapen dat tot hun voorgeschreven uitrusting behoort, in dienst détiennent, pour le service, une arme faisant partie de leur
bij zich hebben of voor de dienst voorhanden hebben; équipement réglementaire;
Dat de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht Que les services de l'autorité ou de la force publique auxquels ces
waartoe deze ambtenaren behoren, worden aangeduid door de Koning, bij agents appartiennent, sont désignés par le Roi par un arrêté délibéré
een in Ministerraad overlegd besluit; au sein du Conseil des Ministres;
Overwegende dat artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 26 juni Considérant que l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 26 juin 2002
2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door relatif à la détention et au port d'armes par les services de
de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht bepaalt l'autorité ou de la force publique stipule que l'article 22, alinéa
dat artikel 22, tweede lid, van de wet van 3 januari 1933 geldt voor deux, de la loi du 3 janvier 1933 s'applique aux préposés, aux chefs
de aangestelden, houtvesters en woudmeesters van het bosbeheer, de cantonnement et aux inspecteurs forestiers de l'Administration
ressorterend onder de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en forestière qui relèvent de l'Administration de la Gestion de
Waterbeheer van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; l'Environnement, de la Nature, du Sol et de l'Eau du Ministère de la
Communauté flamande;
Dat artikel 2, eerste lid, van het genoemde besluit de hieruit Que l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté précité, subordonne la
volgende niet-toepassing van de wet van 3 januari 1933 doet afhangen van het bestaan van een regeling waarbij voor de betrokken dienst is bepaald welke wapens en munitie behoren tot de reglementaire uitrusting, en waarbij voor die dienst de regels zijn vastgesteld in verband met het voorhanden hebben, het bewaren, het dragen, het gebruiken en vervreemden van die wapens en munitie; Dat, overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het genoemde besluit, de bedoelde regeling wordt vastgesteld door de voor de betrokken dienst bevoegde overheid, op advies van de federale Minister van Justitie; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april 1999; non-application de la loi du 3 janvier 1933 qui en découle, à l'existence d'un règlement déterminant les armes et les munitions faisant partie de l'équipement réglementaire et les dispositions particulières relatives à l'acquisition, à la détention, à la garde, au port, à l'utilisation et à la cession de ces armes et munitions; Que, conformément à l'article 2, alinéa trois, de l'arrêté précité, le règlement en question est arrêté par l'autorité dont le service relève, sur avis du Ministre fédéral de la Justice; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 1999;
Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 30 mei 2000; Vu l'avis du Ministre de la Justice, donné le 30 mai 2000;
Gelet op het advies met nummer 32.139/3 van de Raad van State van 12 Vu l'avis n° 32.139/3 du 12 mars 2002 du Conseil d'Etat;
maart 2002, Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de
Na beraadslaging, l'Agriculture;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Administration forestière : la Division des Forêts et des Espaces
1° Bosbeheer : de afdeling Bos & Groen van de administratie Milieu, verts de l'Administration de la Gestion de l'Environnement, de la
Natuur, Land- en Waterbeheer van het ministerie van de Vlaamse Nature, du Sol et de l'Eau du Ministère de la Communauté flamande;
Gemeenschap; 2° aangestelde : elke personeelslid van het Bosbeheer, aangesteld 2° préposé : tout membre du personnel de l'Administration forestière
overeenkomstig artikel 4, 1., van het bosdecreet van 13 juni 1990. désigné conformément à l'article 4, 1. du décret forestier du 13 juin

Art. 2.§ 1. De reglementaire uitrusting van de aangestelde bestaat

1990.

Art. 2.§ 1er. L'équipement réglementaire du préposé comporte les

uit de volgende individuele wapens : armes individuelles suivantes :
1° een halfautomatisch pistool, kaliber 9 mm Parabellum (9 mm Luger, 9 1° un pistolet semi-automatique, calibre 9 mm Parabellum (9 mm Luger,
X 19 mm); 9 x 19 mm);
2° een geweer met gladde lopen, van ten minste het kaliber 20 en ten 2° un fusil à canons lisses, de calibre 20 au minimum et de calibre 12
hoogste het kaliber 12; au maximum;
3° een spuitbus met anti-agressiegas. 3° une bombe aérosol à gaz anti-agression.
De reglementaire uitrusting bedoeld in het eerste lid, kan, naargelang L'équipement réglementaire, visé à l'alinéa 1er, peut, suivant les
van de behoeften van de dienst, worden uitgebreid met de volgende collectieve bewapening : besoins du service, être complété par l'armement collectif suivant :
een geweer met getrokken loop, met een kaliber van ten minste 5,6 mm, un fusil à canon rayé, d'un calibre minimum de 5,6 mm, développant à
waarvan de normale trefenergie minstens 980 J op 100 meter afstand van l'impact une énergie d'au moins 980 J à 100 mètres de la bouche du
de loopmond bedraagt. canon.
§ 2. De houtvesters staan, elk in hun ambtsgebied, in voor de § 2. Les chefs de cantonnement sont chargés, chacun dans leur ressort,
bestelling en distributie van de voorgeschreven munitie. des commandes et de la distribution des munitions prescrites.
§ 3. De woudmeesters kunnen de aangestelden toestemming verlenen om § 3. Les inspecteurs forestiers peuvent autoriser les préposés à
hun persoonlijk geweer te gebruiken in het raam van utiliser leur fusil personnel dans le cadre des activités de gestion
faunabeheeractiviteiten. Dat geweer moet voldoen aan de voorschriften de la faune. Ce fusil doit répondre aux prescriptions de l'arrêté du
van het besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1987 Gouvernement flamand du 28 octobre 1987 relatif à l'emploi d'armes à
betreffende het gebruik van vuurwapens en munitie bij de jacht in het feu et de munitions pour la chasse en Région flamande.
Vlaamse Gewest.

Art. 3.De voorgeschreven reglementaire wapenuitrusting wordt door het

Art. 3.L'armement réglementaire prescrit est confié par

Bosbeheer alleen toevertrouwd aan de aangestelden die : l'Administration forestière aux seuls préposés qui :
1° een opleiding voor het hanteren van een dergelijk wapen hebben gevolgd, met inbegrip van schietoefeningen, welke door of in opdracht van het Bosbeheer worden georganiseerd. Vrijstelling van de schietoefeningen kan worden verleend om gezondheidsredenen, indien die door een geneeskundig attest worden gestaafd; 2° een praktische en voldoende kennis bezitten van de richtlijnen met betrekking tot het gebruik van een wapen in dienstverband, meer bepaald van de regels inzake wettige verdediging; 3° door het Bosbeheer geschikt zijn bevonden om een dergelijk wapen voorhanden te hebben en te dragen, en er zo nodig gebruik van te maken. De individuele en collectieve wapens, alsook de bijbehorende munitie, die niet aan een aangestelde zijn toevertrouwd, worden afzonderlijk opgeborgen in een wapen- of brandkast, die eigendom is van of gehuurd wordt door het Bosbeheer.

Art. 4.Iedere aangestelde waaraan een reglementaire wapenuitrusting is toevertrouwd, moet geregeld deelnemen aan een bijkomende opleiding voor het hanteren van wapens, met inbegrip van schietoefeningen, overeenkomstig artikel 3, eerste lid, 1°. De schietoefeningen moeten minstens drie keer per jaar worden gevolgd.

1° ont suivi une formation de maniement d'une telle arme, y compris des exercices de tir, organisés par ou pour le compte de l'Administration forestière. Une dispense des exercices de tir peut être délivrée pour des raisons de santé si elle est attestée par un certificat médical; 2° possèdent des connaissances pratiques et suffisantes des directives relatives à l'usage d'une arme pour des raisons de service, notamment les règles en matière de défense légitime; 3° sont déclarés aptes par l'Administration forestière à détenir et porter une telle arme et à l'utiliser le cas échéant. Les armes individuelles et collectives ainsi que leurs munitions, qui ne sont pas confiées à un préposé, sont entreposées séparément dans un coffre-fort ou une armoire à armes qui est la propriété de ou est pris en location par l'Administration forestière.

Art. 4.Tout préposé auquel est confié un armement réglementaire doit suivre régulièrement une formation complémentaire de maniement d'armes, y compris des exercices de tir, conformément à l'article 3, alinéa 1er, 1°. Ces exercices de tir doivent être suivis au moins trois fois par an.

De aangestelde bedient zich voor deze schietoefeningen van het wapen Pour ces exercices de tir, le préposé se sert de l'arme que
dat het Bosbeheer hem heeft toevertrouwd, of van de wapens die hij ter l'Administration forestière lui a confiée ou des armes qui lui sont
plaatse krijgt en die voldoen aan de beschrijving in artikel 2. remises sur place et qui répondent aux dispositions de l'article 2.

Art. 5.§ 1. De aangestelden aan wie het Bosbeheer een wapenuitrusting

Art. 5.§ 1er. Les préposés auxquels l'Administration forestière

toevertrouwt, moeten deze wapenuitrusting onafgebroken onder hun beheer houden en mogen die, ook niet tijdelijk, aan een derde toevertrouwen. Zij dienen de wapenuitrusting evenwel onmiddellijk in te leveren als de woudmeester of het hoofd van het Bosbeheer daarom verzoekt. Een collectief wapen dat het Bosbeheer aan de aangestelden toevertrouwt in het kader van een oefening of een operationele noodzaak dient, na het beëindigen van de oefening of het verdwijnen van de operationele noodzaak om dit wapen voorhanden te hebben, onmiddellijk te worden toevertrouwd aan het personeelslid dat bevoegd is voor het opbergen van wapens. § 2. De aangestelde heeft de bewaring over elk aan het Bosbeheer toebehorende wapen dat hem is toevertrouwd. Wanneer de aangestelde dat wapen niet draagt of vervoert, moet hij het wapen op een veilige plaats buiten het bereik van derden bewaren, en moet hij instaan voor het onderhoud ervan. Op verzoek toont de aangestelde het wapen onmiddellijk aan de personeelsleden die het hoofd van het Bosbeheer heeft aangewezen om de wapens te inspecteren. confie un armement en ont la garde permanente et ne peuvent pas le confier à des tiers, même pas temporairement. Ils sont néanmoins tenus de restituer immédiatement l'armement à toute demande de l'inspecteur forestier ou du chef de l'Administration forestière. Une arme collective que l'Administration forestière confie aux préposés dans le cadre d'un exercice ou pour une nécessité opérationnelle doit, immédiatement à l'issue de l'exercice ou à la disparition de la nécessité opérationnelle, être restituée au membre du personnel compétent pour le rangement des armes. § 2. Le préposé qui détient une arme de l'Administration forestière, en a la garde. Il est tenu de la conserver dans un lieu sûr, hors de portée des tiers, lorsqu'il ne la porte ni ne la transporte, et d'en assurer l'entretien. Le préposé montre immédiatement sur demande l'arme aux membres du personnel que l'Administration forestière a désignés pour inspecter les armes.

Art. 6.L'usage à l'encontre d'une personne d'une des armes visées à

Art. 6.Als een van de in artikel 2 bedoelde wapens is gebruikt tegen

l'article 2 ou toute mise en joue d'une personne à l'aide de ces
een persoon of als een persoon met één van die wapens onder schot is armes, fait l'objet d'une information immédiate du Procureur du Roi.
gehouden, wordt dit onmiddellijk medegedeeld aan de procureur des Cette information est confirmée par procès-verbal.
Konings. De mededeling wordt bevestigd in een proces-verbaal. Tout tir au moyen d'une arme à feu, telle que visée à l'article 2, § 1er,
Van elk schot dat buiten de schietoefeningen met een vuurwapen, zoals en dehors des exercices de tir, fait l'objet d'un rapport
bedoeld in artikel 2, § 1, wordt afgevuurd wordt een omstandig verslag circonstancié qui est transmis, par l'entremise de l'inspecteur
opgesteld dat binnen een termijn van drie werkdagen wordt medegedeeld forestier, au chef de l'Administration forestière, dans un délai de
aan het hoofd van het Bosbeheer, via de woudmeester. trois jours ouvrables.
De bepalingen van het tweede lid zijn niet van toepassing op het Les dispositions de l'alinéa deux ne sont pas applicables à
gebruik van de in artikel 2, § 1 bedoelde geweren in het raam van l'utilisation des fusils, visés à l'article 2, § 1er, dans le cadre
faunabeheeractiviteiten. des activités de gestion de la faune.

Art. 7.Het Bosbeheer houdt een register bij met de namen van de

Art. 7.L'Administration forestière tient un registre des noms des

aangestelden aan wie een wapen wordt toevertrouwd. Voor elke préposés auxquels est confiée une arme. Celui-ci reprend les
aangestelde worden de karakteristieken, merk, model, type, kaliber en caractéristiques, la marque, le modèle, le type, le calibre et le
serienummer van het wapen vermeld. numéro de série de l'arme pour chaque préposé.
Voor de verantwoordelijken van de collectieve bewapening worden Sont également consignés, les caractéristiques, la marque, le modèle,
eveneens de karakteristieken, merk, model, type, kaliber en le type, le calibre et le numéro de série des armes relevant de la
serienummer van de wapens die onder hun bevoegdheid vallen, vermeld. compétence des responsables de l'armement collectif.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast

Art. 8.Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature dans

met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 oktober 2002. Bruxelles, le 11 octobre 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture,
V. DUA V. DUA
^