Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021 | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2021 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 11 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de |
Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling | protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
hebben ten gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021 | leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2021 |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | article 35. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereiste zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 4 februari 2022. | son accord le 4 février 2022 ; |
- De Europese Commissie verleende haar goedkeuring voor deze steunmaatregel op 4 maart 2022. | - la Commission européenne a approuvé cette mesure d'aide le 4 mars 2022 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
ondernemingen nog altijd geconfronteerd worden met een omzetdaling ten | janvier 1973. Il y a urgence étant donné que des entreprises sont |
toujours confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires | |
gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021 en de latere | consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre |
wijzigingen ervan. Om die ondernemingen financieel te steunen is het | 2021 et à leurs modifications ultérieures. Afin d'apporter un soutien |
dringend nodig om ondersteuningsmaatregelen voor de nog steeds | financier à ces entreprises, il est urgent de prendre des mesures de |
getroffen ondernemingen te nemen. | soutien en faveur des entreprises encore impactées. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : |
- Omdat de Vlaamse ondernemingen nog altijd geconfronteerd worden met | - Les entreprises flamandes étant toujours confrontées à une baisse de |
een omzetdaling wegens de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021 | leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte contre le |
en de latere wijzigingen ervan is het nodig om nieuwe | coronavirus du 28 octobre 2020 et de leurs modifications ultérieures, |
ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen. | il est nécessaire de prendre de nouvelles mesures de soutien en faveur |
des entreprises impactées. | |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | - Le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun. | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis. |
- Mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 (C(2020) 1863) | - La communication de la Commission du 19 mars 2020 (C(2020) 1863) |
Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de | Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir |
economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak. | l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° coronavirusmaatregelen: het koninklijk besluit van 28 oktober 2021 | 1° mesures de lutte contre le coronavirus : l'arrêté royal du 28 |
houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de | octobre 2021 portant les mesures de police administrative nécessaires |
gevolgen voor de volksgezondheid van de afgekondigde epidemische | en vue de prévenir ou de limiter les conséquences pour la santé |
noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen | publique de la situation d'urgence épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus COVID-19 ; |
of te beperken; | 2° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (Agentschap |
2° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | Innoveren en Ondernemen) : l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« Agentschap Innoveren en |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | Ondernemen » ; |
3° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 3° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
4° subsidieperiode: de periode met exploitatiebeperkingen ten gevolge | 4° période de subvention : la période comprenant des restrictions |
van de coronavirusmaatregelen in het eerste kwartaal. De periode is | d'exploitation consécutives aux mesures de lutte contre le coronavirus |
durant le premier trimestre. La période, par activité, visée à | |
per activiteit, vermeld in artikel 4, tweede lid, als bijlage 1 | l'article 4, alinéa deux, est jointe en tant qu'annexe 1re; |
bijgevoegd; 5° sluitingsperiode: de periode waarin de onderneming verplicht is | 5° période de fermeture : la période durant laquelle l'entreprise est |
gesloten ten gevolge van de coronavirusmaatregelen in het eerste | obligatoirement fermée à la suite des mesures de lutte contre le |
kwartaal. De periode is per activiteit, vermeld in artikel 4, tweede | coronavirus durant le premier trimestre. La période, par activité, |
lid, als bijlage 2 bijgevoegd; 6° eerste kwartaal: de periode van 1 januari tot en met 31 maart 2022; 7° omzetdaling in het eerste kwartaal: de daling van de omzet uit prestaties, exclusief btw, op basis van de ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes van het eerste kwartaal. Als referentieperiode geldt het overeenstemmende kwartaal in 2019. Ondernemingen die nog niet gestart waren op 1 januari 2019 tonen de prestaties in de referentieperiode aan door de verwachte prestaties, vermeld in het financieel plan. Als de omzet in de voormelde referentieperiode abnormaal laag is, wordt die periode vervangen door een andere representatieve | visée à l'article 4, alinéa 2, est jointe en tant qu'annexe 2 ; 6° premier trimestre : la période du 1er janvier au 31 mars 2022 inclus ; 7° baisse du chiffre d'affaires durant le premier trimestre : la baisse du chiffre d'affaires découlant des prestations, hors T.V.A., sur la base des récépissés des déclarations à la T.V.A. du premier trimestre. Le trimestre correspondant de 2019 sert de période de référence. Les entreprises qui n'étaient pas encore en activité au 1er janvier 2019 prouvent les prestations au cours de la période de référence à l'aide des prestations escomptées, mentionnées dans le plan financier. Si le chiffre d'affaires durant la période de référence précitée est anormalement faible, cette période est remplacée par une autre période |
referentieperiode in 2019, 2020 of 2021; | de référence représentative de 2019, 2020 ou 2021 ; |
8° omzetdaling in de subsidieperiode: de daling van de omzet uit prestaties, exclusief btw, op basis van een verklaring op eer door een erkende externe boekhouder, bedrijfsrevisor of een accountant over de omzet, exclusief btw, in de subsidieperiode op basis van de ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes. Als referentieperiode geldt de overeenstemmende periode in 2019. Ondernemingen die nog niet gestart waren op 1 januari 2019 tonen de prestaties in de referentieperiode aan door de verwachte prestaties, vermeld in het financieel plan. Als de omzet in de voormelde referentieperiode abnormaal laag is, | 8° baisse du chiffre d'affaires durant la période de subvention : la baisse du chiffre d'affaires découlant des prestations, hors T.V.A., sur la base d'une déclaration sur l'honneur établie par un comptable externe agréé, un réviseur d'entreprise ou un expert-comptable portant sur le chiffre d'affaires, hors T.V.A., réalisé au cours de la période de subvention, sur la base des récépissés des déclarations à la T.V.A.. La période correspondante de 2019 sert de période de référence. Les entreprises qui n'étaient pas encore en activité au 1er janvier 2019 prouvent les prestations au cours de la période de référence à l'aide des prestations escomptées, mentionnées dans le plan financier. Si le chiffre d'affaires durant la période de référence précitée est |
wordt die periode vervangen door een andere representatieve | anormalement faible, cette période est remplacée par une autre période |
referentieperiode in 2019, 2020 of 2021; | de référence représentative de 2019, 2020 ou 2021 ; |
9° onderneming: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met rechtspersoonlijkheid en een economische activiteit. De vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht en de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut moeten minstens één werkende vennoot of bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, hierna RSZ genoemd, minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De vereniging met een economische activiteit moet bij de RSZ minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft van minstens 13.993,78 euro. Met de zelfstandige in bijberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefent die 80% of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. Een startende zelfstandige die in 2019 geen volledig beroepsinkomen heeft, wordt gelijkgesteld met één van bovenstaande gevallen gelet op het verwachte beroepsinkomen, vermeld in het financieel plan; | 9° entreprise : la personne physique qui exerce une activité professionnelle en tant qu'indépendant à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association dotée de la personnalité juridique exerçant une activité économique. La société dotée de la personnalité juridique de droit privé et l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent doivent employer au moins un associé actif ou au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après dénommé ONSS. L'association exerçant une activité économique doit employer au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'ONSS. Est assimilé à un indépendant à titre principal l'indépendant à titre complémentaire dont les revenus professionnels s'élèvent, en 2019, à 13 993,78 euros au moins. Est assimilé à l'indépendant à titre complémentaire l'indépendant dont les revenus professionnels sont compris, en 2019, entre 6 996,89 euros et 13 993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. L'indépendant commençant ses activités, qui n'a pas de revenu professionnel complet en 2019, est assimilé à un des cas précités compte tenu du revenu professionnel escompté mentionné dans le plan financier ; |
10° tijdelijke kaderregeling COVID-19: de mededeling van de Commissie | 10° encadrement temporaire COVID-19 : la communication de la |
van 19 maart 2020 (C(2020) 1863) Tijdelijke Kaderregeling inzake | Commission du 19 mars 2020 (C(2020) 1863) Encadrement temporaire des |
staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige | mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte |
COVID-19-uitbraak, en de latere wijzigingen ervan. | actuel de la flambée de COVID-19, et ses modifications ultérieures. |
De minister, bevoegd voor de economie, kan de periodes, vermeld in het | Le ministre qui a l'économie dans ses attributions, peut adapter les |
eerste lid, 4° en 5°, aanpassen als de exploitatiebeperkingen ten | périodes visées à l'alinéa premier, 4° et 5°, en cas de modification |
gevolge van de coronavirusmaatregelen wijzigen. | des restrictions d'exploitation consécutives aux mesures de lutte |
contre le coronavirus. | |
Art. 2.Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit |
Art. 2.Toute aide octroyée en application du présent arrêté et de ses |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en | arrêtés d'exécution est accordée dans les limites et conditions visées |
voorwaarden, vermeld in de tijdelijke kaderregeling COVID-19, punt 3.1. | dans l'encadrement temporaire COVID-19, point 3.1. |
In afwijking van het eerste lid kan de steunaanvrager uitdrukkelijk | Par dérogation à l'alinéa premier, le demandeur d'aide peut choisir |
kiezen dat de steun wordt toegekend binnen de grenzen en de | explicitement que l'aide soit accordée dans les limites et conditions |
voorwaarden, vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van de | visées au règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre |
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal |
Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, | officiel du 24 décembre 2013, L 352) et à ses modifications |
L 352) en de latere wijzigingen ervan. | ultérieures. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een subsidie toegekend aan ondernemingen als |
Art. 3.§ 1er. Une subvention est accordée aux entreprises visées à |
vermeld in artikel 4. | l'article 4. |
De subsidie bedraagt 10% van de omzet, exclusief btw, in de | La subvention s'élève à 10 % du chiffre d'affaires, hors T.V.A., |
referentieperiode, vermeld in artikel 1, 7°, volgens de | réalisé au cours de la période de référence visée à l'article 1er, 7°, |
ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes. Dat bedrag wordt | sur la base des récépissés des déclarations à la T.V.A.. Ce montant |
geproratiseerd op basis van het aantal kalenderdagen van de | est proratisé sur la base du nombre de jours calendrier de la période |
subsidieperiode ten opzichte van het aantal kalenderdagen van het | de subvention par rapport au nombre de jours calendrier du premier |
eerste kwartaal. | trimestre. |
De subsidie bedraagt voor het eerste kwartaal maximaal: | La subvention s'élève, pour le premier trimestre, à maximum : |
1° 33.750 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 | 1° 33 750 euros pour les entreprises occupant jusqu'à 9 travailleurs |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ, en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van | ONSS la plus récente disponible dans la Banque-Carrefour enrichie des |
Ondernemingen, hierna VKBO genoemd; | Entreprises, ci-après dénommée BCEE ; |
2° 67.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 | 2° 67 500 euros pour les entreprises occupant de 10 à 49 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | ONSS la plus récente disponible dans la BCEE ; |
3° 180.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 | 3° 180 000 euros pour les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. | ONSS la plus récente disponible dans la BCEE. |
Het maximale subsidiebedrag wordt geproratiseerd op basis van het | Le montant maximal de la subvention est proratisé sur la base du |
aantal kalenderdagen van de subsidieperiode ten opzichte van het | nombre de jours calendrier de la période de subvention par rapport au |
aantal kalenderdagen van het eerste kwartaal. | nombre de jours calendrier du premier trimestre. |
De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 30% in het | L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires de |
eerste kwartaal en minstens 60% in de subsidieperiode ten gevolge van | minimum 30 % au premier trimestre et de minimum 60 % durant la période |
de coronavirusmaatregelen. | de subvention à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa cinq, une baisse du |
omzetdaling aangetoond worden als de onderneming een activiteit | chiffre d'affaires ne doit pas être démontrée si l'entreprise exerce |
exploiteert als opgenomen in bijlage 2, vermeld in artikel 1, 5°, en | une des activités reprises à l'annexe 2, visée à l'article 1er, 5°, et |
die verplicht gesloten is ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. | qu'elle est soumise à l'obligation de fermeture consécutive aux |
De subsidie bedraagt in dat geval 10% van de omzet, exclusief btw, in | mesures de lutte contre le coronavirus. La subvention s'élève dans ce cas à 10 % du chiffre d'affaires, hors |
de referentieperiode, vermeld in artikel 1, 7°. Dat subsidiebedrag | T.V.A., réalisé au cours de la période de référence visée à l'article |
wordt geproratiseerd op basis van het aantal kalenderdagen van de | 1er, 7°. Ce montant de subvention est proratisé sur la base du nombre |
sluitingsperiode ten opzichte van het aantal kalenderdagen van het | de jours calendrier de la période de fermeture par rapport au nombre |
eerste kwartaal. | de jours calendrier du premier trimestre. |
Het maximale subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, derde lid, wordt | Le montant maximal de la subvention, visé au paragraphe 1er, alinéa |
geproratiseerd op basis van het aantal verplicht gesloten | trois, est proratisé sur la base du nombre de jours calendrier de |
kalenderdagen van de sluitingsperiode ten opzichte van het aantal | fermeture obligatoire de la période de fermeture par rapport au nombre |
kalenderdagen van het eerste kwartaal. | de jours calendrier du premier trimestre. |
§ 3. De subsidie en het maximale subsidiebedrag worden gehalveerd voor | § 3. La subvention et le montant de subvention maximum sont réduits de |
de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft | moitié pour l'indépendant à titre complémentaire dont les revenus |
tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen betrekking als | professionnels sont compris, en 2019, entre 6 996,89 euros et 13 |
loontrekkende uitoefent die 80% of meer bedraagt van een voltijdse | 993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à 80 % |
betrekking. | ou plus d'un emploi à temps plein. |
Art. 4.Alleen ondernemingen die op 1 januari 2022 in aanmerking |
Art. 4.Seules les entreprises qui exerçaient au 1er janvier 2022 des |
komende activiteiten exploiteren in het Vlaamse Gewest en die | activités admissibles en Région flamande et qui disposent du code ONSS |
beschikken over de overeenstemmende RSZ- of btw-NACE-code in de | ou du code T.V.A.-NACE correspondant dans la Banque-Carrefour des |
Kruispuntbank van Ondernemingen, komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 3. | Entreprises sont admissibles à la subvention visée à l'article 3. |
In dit artikel wordt verstaan onder: | Dans le présent article, on entend par : |
1° in aanmerking komende activiteiten: | 1° Activités admissibles : |
a) de uitbating van een feestzaal: de uitbating van een locatie in een | a) l'exploitation d'une salle des fêtes : l'exploitation d'un lieu |
gebouw of aangelanden ervan of op een vervoermiddel, die tegen | situé dans un bâtiment ou ses dépendances ou dans un moyen de |
betaling ter beschikking wordt gesteld aan klanten voor het | transport, mis contre paiement à la disposition de clients en vue d'y |
organiser des fêtes et où sont principalement fournies des boissons et | |
organiseren van feesten en waar hoofdzakelijk dranken en spijzen | de la nourriture en gestion propre ou par l'intermédiaire d'un |
worden geleverd in eigen beheer of via een externe cateraar; | traiteur externe ; |
b) de uitbating van een vakantieverblijf: de uitbating van een | b) l'exploitation d'un centre de séjour de vacances : l'exploitation |
toeristische logies dat op 1 januari 2022 bij Toerisme Vlaanderen als | d'un hébergement touristique qui, au 1er janvier 2022, était déclaré |
auprès de VISITFLANDERS en tant que logement de vacances d'une | |
vakantiewoning met meer dan 15 slaapplaatsen aangemeld is als | capacité de plus de 15 couchages comme logement de vacances, |
vakantiewoning conform het decreet van 5 februari 2016 houdende het | conformément au décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement |
touristique, ou l'exploitation d'un parc de vacances disposant d'une | |
toeristische logies of van een vakantiepark dat beschikt over een | piscine subtropicale ou d'une aire de jeux intérieure soumises à |
verplicht gesloten subtropisch zwembad of binnenspeeltuin ten gevolge | l'obligation de fermeture consécutive aux mesures de lutte contre le |
van de coronavirusmaatregelen en dat op 1 januari 2022 bij Toerisme | coronavirus et qui était, au 1er janvier 2022, déclaré en tant que |
Vlaanderen aangemeld is als vakantiepark conform het decreet van 5 | parc de vacances auprès de VISITFLANDERS, conformément au décret du 5 |
februari 2016 houdende het toeristische logies; | février 2016 relatif à l'hébergement touristique ; |
c) de uitbating van een jeugdverblijf: de uitbating van een verblijf | c) l'exploitation d'un centre de séjour pour jeunes : l'exploitation |
d'un centre de séjour qui, au 1er janvier 2022, était reconnu par | |
dat op 1 januari 2022 door Toerisme Vlaanderen als sociaal-toeristisch | VISITFLANDERS en tant que centre de séjour sociotouristique comme |
verblijf erkend is als een jeugdverblijfcentrum of een hostel conform | centre de séjour pour jeunes ou auberge de jeunesse, conformément au |
het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen | décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations |
die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen"; | actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » ; |
d) sociaal-culturele activiteiten: binnenactiviteiten in het kader van | d) les activités socioculturelles : activités se déroulant en |
sociaal-cultureel jeugd- en volwassenenwerk; | intérieur dans le cadre de l'animation socioculturelle des jeunes et |
e) de uitbating van een reisbureau: de uitbating van een reisbureau | des adultes ; e) l'exploitation d'une agence de voyages : l'exploitation d'une |
dat of een reisorganisator die instaat voor het aanbieden en | agence de voyages ou d'un voyagiste qui propose et organise des |
organiseren van reizen, waarbij onderdak, vervoer voor reizigers en | voyages comprenant l'hébergement et le transport des voyageurs et des |
toeristen worden voorzien, alsook het organiseren en regelen van | touristes ainsi que l'organisation et la supervision de voyages sur |
reizen op maat van de klant; | mesure pour des clients ; |
f) de activiteiten met betrekking tot personenvervoer: de verzorging van personenvervoer via autocars en autobussen voor excursies, reizen en schooluitstappen en via een taxi, met inbegrip van luchthavenvervoer, waarvoor een vergunning is verleend; g) event- of cultuuractiviteiten: de activiteiten van een onderneming waarvan de hoofdactiviteit in de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 maart 2019 bestaat in het organiseren van events, feesten en voorstellingen of een onderneming die op contractuele basis de toelevering verzekert van goederen of diensten aan de voormelde ondernemingen, al dan niet onder de vorm van verhuur. Onder hoofdactiviteit wordt verstaan: de activiteit die is opgenomen als activiteit in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder de RSZ- of btw-NACE-code en die meer dan 50% van de omzet vertegenwoordigt; h) de uitbating van een event- of cultuurzaal: de uitbating van een theater-, concert- of eventzaal of een cultureel centrum waar event- of cultuuractiviteiten, vermeld in punt g), plaatsvinden; i) de uitbating van een nachtwinkel: de uitbating van een winkel waarvoor een vergunning is verkregen en waarvan de netto | f) les activités relatives au transport de personnes : la prestation de services de transports de personnes par autocar et autobus pour des excursions, des voyages et des sorties scolaires et par taxi, y compris le transport depuis et vers des aéroports, pour lesquels une autorisation est délivrée ; g) les activités événementielles ou culturelles : les activités d'une entreprise dont l'activité principale durant la période du 1er janvier 2019 au 31 mars 2019 inclus consistait à organiser des événements, des fêtes et des spectacles ou une entreprise qui fournit contractuellement des biens ou des services aux entreprises précitées, que ce soit en location ou non. On entend par activité principale l'activité qui est enregistrée comme activité dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le code ONSS ou le code T.V.A.-NACE et qui représente plus de 50 % du chiffre d'affaires ; h) l'exploitation d'une salle accueillant des activités événementielles ou culturelles : l'exploitation d'une salle de théâtre, de concert ou d'événements ou d'un centre culturel où ont lieu des activités événementielles ou culturelles telles que visées au point g) ; i) l'exploitation d'un magasin de nuit : l'exploitation d'un magasin disposant d'une autorisation et dont la surface de vente nette est |
verkoopoppervlakte niet groter dan 150 m2 is, die geen andere | inférieure ou égale à 150 m2, qui n'exerce aucune autre activité que |
activiteiten uitoefent dan de verkoop van algemene voedingswaren en | la vente de produits d'alimentation générale et d'articles ménagers, |
huishoudelijke artikelen, die op duidelijke en permanente manier de | qui porte de façon claire et permanente la mention « magasin de nuit » |
vermelding `Nachtwinkel' draagt en die een verplicht sluitingsuur ten | et qui a une heure de fermeture obligatoire à la suite des mesures de |
gevolge van de coronavirusmaatregelen heeft; | lutte contre le coronavirus ; |
j) sportactiviteiten: sportactiviteiten waarbij de aanwezigheid van | j) les activités sportives : les activités sportives où la présence de |
publiek verboden of beperkt is ten gevolge van de | public a été interdite ou restreinte à la suite des mesures de lutte |
coronavirusmaatregelen; | contre le coronavirus ; |
k) de uitbating van een bioscoop: de uitbating van een | k) l'exploitation d'une salle de cinéma : l'exploitation d'un lieu de |
uitgaansgelegenheid waar films worden vertoond die bestaat uit één of | loisirs diffusant des films et qui comporte une ou plusieurs salles où |
meerdere zalen waar verschillende films gedraaid worden; | des films sont projetés ; |
l) de uitbating van een discotheek of dancing: de uitbating van een | l) l'exploitation d'une discothèque ou d'un dancing : l'exploitation |
uitgaansgelegenheid die bestaat uit een of meerdere zalen waar | d'un lieu de loisirs qui comporte une ou plusieurs salles ayant pour |
hoofdzakelijk gedanst wordt op muziek; | destination principale d'y danser sur de la musique ; |
m) de uitbating van een binnenspeeltuin: de uitbating van een | m) l'exploitation d'une aire de jeux intérieure : l'exploitation d'un |
indoorplek waar kinderen kunnen spelen en die is voorzien van | lieu en intérieur où les enfants peuvent jouer et qui dispose |
toestellen voor sport en spel; | d'équipements sportifs ou de jeu ; |
n) de uitbating van een recreatiepark: de uitbating van een pretpark, | n) l'exploitation d'un parc de loisirs : l'exploitation d'un parc |
dierenpark of -tuin waarvan de binnenruimten niet toegankelijk zijn | d'attractions, d'un parc animalier ou d'un zoo dont les espaces en |
wegens de coronavirusmaatregelen; | intérieur ne sont pas accessibles en raison des mesures de lutte |
contre le coronavirus ; | |
o) de uitbating van een recreatieve ruimte: de uitbating van een | o) l'exploitation d'un espace de loisirs : l'exploitation d'un |
inrichting voor lasergames en paintballgames, een bowlingzaal, | établissement de lasergames et de paintball, d'une salle de bowling, |
escaperooms, een snookerzaal, een dartszaal, een biljartzaal, een | d'escape rooms, d'une salle de snooker ou de billard, d'une salle de |
indoor trampolinepark of een subtropisch zwembad; | jeu de fléchettes, d'un parc à trampolines en intérieur ou d'une |
piscine subtropicale ; | |
p) de uitbating van een kansspelzaak: de uitbating van een casino, | p) l'exploitation d'une salle de jeux de hasard : l'exploitation d'un |
speelautomatenhall of wedkantoor; | casino, d'une salle de machines de jeu ou d'une agence de paris ; |
2° overeenstemmende NACE-code: de NACE-codes van de activiteiten | 2° code NACE correspondant : les codes NACE des activités visées au |
vermeld in punt 1° : | point 1° : |
a) de uitbating van een feestzaal: 56210, 56290, 50300 en 50100; | a) l'exploitation d'une salle des fêtes : 56210, 56290, 50300 et 50100 ; |
b) de uitbating van een vakantieverblijf: 55202 en 55203; | b) l'exploitation d'un centre de séjour de vacances : 55202 et 55203 ; |
c) de uitbating van een jeugdverblijf: 55201; | c) l'exploitation d'un centre de séjour pour jeunes : 55201 ; |
d) sociaal-culturele activiteiten: 94991 en 94999; | d) les activités socioculturelles : 94991 et 94999 ; |
e) de uitbating van een reisbureau: 79110 en 79120; | e) l'exploitation d'une agence de voyages : 79110 et 79120 ; |
f) activiteiten met betrekking tot personenvervoer: 49310, 49320 en | f) les activités relatives au transport des personnes : 49310, 49320 |
49390; | et 49390 ; |
g) event- of cultuuractiviteiten: 56210, 74201, 74901, 77291, 77292, | g) les activités événementielles ou culturelles : 56210, 74201, 74901, |
77293, 77294, 77296, 77299, 77392, 77399, 79909, 82300, 90011, 90012, | 77291, 77292, 77293, 77294, 77296, 77299, 77392, 77399, 79909, 82300, |
90021, 90022, 90023, 90029, 90032, 90041 en 90042; | 90011, 90012, 90021, 90022, 90023, 90029, 90032, 90041 et 90042 ; |
h) de uitbating van een event- of cultuurzaal: 90041 en 90042; | h) l'exploitation d'une salle accueillant des activités |
événementielles ou culturelles : 90041 et 90042 ; | |
i) de uitbating van een nachtwinkel: 47112 en 47113; | i) l'exploitation d'un magasin de nuit : 47112 et 47113 ; |
j) sportactiviteiten: 93110, 93121, 93122, 93123, 93124, 93125, 93126, | j) les activités sportives : 93110, 93121, 93122, 93123, 93124, 93125, |
93127, 93128 93129, 93191 en 93199; | 93126, 93127, 93128 93129, 93191 et 93199 ; |
k) de uitbating van een bioscoop: 59140; | k) l'exploitation d'une salle de cinéma : 59140 ; |
l) de uitbating van een discotheek of dancing: 56302; | l) l'exploitation d'une discothèque ou d'un dancing : 56302 ; |
m) de uitbating van een binnenspeeltuin: 93212 en 93299; | m) l'exploitation d'une aire de jeux intérieure : 93212 et 93299 ; |
n) de uitbating van een recreatiepark: 93212, 93299 en 91041; | n) l'exploitation d'un parc de loisirs : 93212, 93299 et 91041 ; |
o) de uitbating van een recreatieve ruimte: 93110, 93299 en 93291; | o) l'exploitation d'un espace de loisirs : 93110, 93299 et 93291 ; |
p) de uitbating van een kansspelzaak: 92000. | p) l'exploitation d'une salle de jeux de hasard : 92000. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen bepaalt of de werkelijke | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat détermine si |
activiteit, vermeld in het tweede lid, 2°, f) en g), tot de in | l'activité réelle, visée à l'alinéa deux, 2°, f) et g), fait partie |
aanmerking komende activiteiten behoort, als er geen overeenstemmende | des activités admissibles lorsqu'il n'y a pas de code NACE |
NACE-code is voor de voormelde activiteiten. | correspondant pour les activités précitées. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen bepaalt of de werkelijke | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat détermine si |
l'activité réelle fait partie des activités admissibles lorsque | |
activiteit tot de in aanmerking komende activiteiten behoort als de | l'entreprise n'est pas assujettie à la T.V.A. et n'emploie pas de |
onderneming niet btw-plichtig is en geen personeel tewerkstelt die | personnel inscrit à l'ONSS et ne dispose, par conséquent, ni d'un code |
ingeschreven is bij de RSZ, waardoor zij noch een RSZ-, noch een | ONSS ni d'un code T.V.A.-NACE dans la Banque-Carrefour des |
btw-NACE-code in de Kruispuntbank van Ondernemingen heeft. Dat geldt | Entreprises. Ce principe vaut également pour l'aide accordée en vertu |
ook voor de steun krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 relatif au |
september 2021 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot wijziging van | contre le coronavirus du 28 octobre 2020 et modifiant l'article 9/1 de |
artikel 9/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 relatif à la prime de |
over de corona hinderpremie en het besluit van de Vlaamse Regering van | nuisances corona et l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier |
21 januari 2022 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | 2022 relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021. | mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020. |
De minister, bevoegd voor de economie, kan de lijst van activiteiten, | Le ministre, qui a l'économie dans ses attributions, peut adapter la |
vermeld in het tweede lid, aanpassen als de exploitatiebeperkingen ten | liste des activités visée à l'alinéa deux, en cas de modification des |
gevolge van de coronavirusmaatregelen wijzigen. | restrictions d'exploitation faisant suite aux mesures de lutte contre |
Art. 5.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor de |
le coronavirus. Art. 5.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à la |
subsidie: | subvention : |
1° ondernemingen die zich in één van de volgende rechtstoestanden | 1° les entreprises qui se trouvent dans l'une des situations |
bevinden: | juridiques suivantes : |
a) ontbinding; | a) dissolution ; |
b) stopzetting; | b) cessation ; |
c) faillissement; | c) faillite ; |
d) vereffening; | d) liquidation ; |
2° holdings, management-, of patrimoniumvennootschappen; | 2° les sociétés holding, de management ou patrimoniales ; |
3° de ondernemingen waarvan de zaakvoerder als bestuurder of vennoot | 3° les entreprises dont le gérant est lié, en qualité d'administrateur |
verbonden is met een andere onderneming die de subsidie heeft | ou d'associé, à une autre entreprise qui a reçu la subvention et à |
ontvangen en waaraan zij zakelijke diensten verlenen; | laquelle elles fournissent des services de soutien aux entreprises ; |
4° de ondernemingen die op 1 januari 2022 nog niet opgestart waren en | 4° les entreprises qui, au 1er janvier 2022, n'étaient pas encore en |
niet beschikten over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse | activité et ne disposaient pas d'un siège d'exploitation actif en |
Gewest conform de Kruispuntbank van Ondernemingen; | Région flamande selon la Banque-Carrefour des Entreprises ; |
5° ondernemingen die vrijwillig gesloten zijn in de subsidieperiode, | 5° les entreprises librement fermées durant la période de subvention, |
tenzij de onderneming gesloten is ten gevolge van de normale | sauf si l'entreprise est fermée en raison de la fermeture annuelle |
jaarlijkse sluiting of verplicht gesloten is ten gevolge van de | normale ou si elle est soumise à l'obligation de fermeture consécutive |
coronavirusmaatregelen; | aux mesures de lutte contre le coronavirus ; |
6° de ondernemingen in moeilijkheden, vermeld in lid 22, c, en cbis, | 6° les entreprises en difficulté, visées au paragraphe 22, c, et cbis, |
van de tijdelijke kaderregeling COVID-19; | de l'encadrement temporaire COVID-19 ; |
7° de kredietinstellingen en de financiële instellingen die onder | 7° les établissements de crédit et les établissements financiers |
toezicht vallen van de Nationale Bank van België; | relevant de la surveillance de la Banque Nationale de Belgique ; |
8° de ondernemingen die op het moment van de subsidieaanvraag een | 8° les entreprises qui, au moment de la demande de subvention, font |
insolventieprocedure, vermeld in artikel I.22, 1°, van het Wetboek van | l'objet d'une procédure d'insolvabilité visée à l'article I.22, 1°, du |
economisch recht, hebben lopen of gedagvaard zijn door de RSZ als | Code de droit économique ou ont été convoquées par l'ONSS comme |
vermeld in de VKBO; | mentionné dans la BCEE ; |
9° de ondernemingen die niet beschikken over een geregistreerd | 9° les entreprises qui ne disposent pas d'un système de caisse |
kassasysteem conform artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 | enregistreuse conformément à l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du |
van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening | 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de |
van de belasting over de toegevoegde waarde en artikel 2bis van het | la taxe sur la valeur ajoutée et à l'article 2bis de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen. Art. 6.De steun verleend in het kader van dit besluit is intuitu personae en kan niet overgedragen worden aan een derde en is niet vatbaar voor beslag. De subsidie kan geweigerd, niet-uitbetaald of teruggevorderd worden als de onderneming niet voldoet aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest. Art. 7.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, VLAIO genoemd, en vermeldt |
30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. Art. 6.L'aide accordée dans le cadre du présent arrêté revêt un caractère intuitu personae, est incessible à un tiers et est insaisissable. La subvention peut être refusée, non payée ou récupérée si l'entreprise ne satisfait pas à la réglementation applicable en Région flamande. Art. 7.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, dénommée VLAIO, en indiquant son numéro d'entreprise ainsi que le chiffre |
daarbij haar ondernemingsnummer alsook de omzet, exclusief btw, zoals | d'affaires, hors T.V.A., tel que repris dans sa déclaration à la |
opgenomen in haar btw-aangifte van het eerste kwartaal 2022 en het | T.V.A. du premier trimestre 2022 et du premier trimestre 2019. |
eerste kwartaal 2019. | |
De indieningsperiode van de subsidieaanvraag wordt bepaald op de | Le délai d'introduction de la demande de subvention est fixé sur le |
website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen. De voormelde | site web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. Le délai |
indieningsperiode kan niet starten in het eerste kwartaal. Het | d'introduction précité ne peut pas commencer durant le premier |
Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de uiterste indieningsdatum | trimestre. L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
verlengen op voorwaarde dat de onderneming een gemotiveerd verzoek | reporter la date limite d'introduction à condition que l'entreprise |
indient bij het voormelde agentschap, waarbij wordt aangegeven dat de | introduise auprès de l'agence précitée une demande motivée dans |
vertraging te verklaren is door al dan niet tijdelijke onvoorziene | laquelle elle indique que le retard est dû à des facteurs imprévus, |
factoren buiten hun wil om, die het functioneren van de onderneming | temporaires ou non, indépendants de sa volonté qui entravent le |
belemmeren of door de coronavirusmaatregelen. | fonctionnement de l'entreprise ou aux mesures de lutte contre le |
coronavirus. | |
De subsidieaanvraag wordt elektronisch afgehandeld. | La demande de subvention est traitée de manière électronique. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat vérifie si les |
voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de | conditions imposées par le présent arrêté sont respectées et décide de |
subsidie toegekend wordt. | l'octroi de la subvention. |
De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de | L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision visée à |
beslissing, vermeld in het vierde lid. | l'alinéa quatre. |
Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | Si l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat décide d'octroyer |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald onder de voorwaarde dat de | la subvention, celle-ci sera versée pour autant que l'entreprise ait |
onderneming de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet van 16 | respecté les conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le |
maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan heeft | présent arrêté ou leurs arrêtés d'exécution, ne se trouve pas dans |
nageleefd, zich niet bevindt in één van de rechtstoestanden, vermeld | l'une des situations juridiques visées à l'article 5, 1°, ou dans une |
in artikel 5, 1°, of in een insolventieprocedure, vermeld in artikel | procédure d'insolvabilité visée à l'article 5, 8°, et n'ait pas de |
5, 8°, en geen openstaande onbetwiste schuld heeft bij het Agentschap | dette incontestée en souffrance auprès de l'Agence de l'Innovation et |
Innoveren en Ondernemen naar aanleiding van een terugvordering van een | de l'Entrepreneuriat à la suite de la récupération d'une prime de |
toegekende corona hinderpremie, corona compensatiepremie, corona | nuisances corona, d'une prime de compensation corona, d'une prime de |
ondersteuningspremie of een Vlaams Beschermingsmechanisme. De | soutien corona ou d'un mécanisme de protection flamand octroyés. La |
voormelde terugvordering kan verminderd worden met het subsidiebedrag | récupération précitée peut être diminuée du montant de subvention |
dat wordt toegekend naar aanleiding van een nieuwe subsidieaanvraag. | octroyé à la suite d'une nouvelle demande de subvention. |
In het zesde lid wordt verstaan onder: | A l'alinéa six, on entend par : |
1° corona hinderpremie: de steun krachtens het besluit van de Vlaamse | 1° prime de nuisances corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | sécurité à partir du 12 mars 2020 ; |
coronavirus; 2° corona compensatiepremie: de steun krachtens het besluit van de | 2° prime de compensation corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan | du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires suite aux |
exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart inzake het coronavirus; | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le |
3° corona ondersteuningspremie: de steun krachtens het besluit van de | coronavirus ; 3° prime de soutien corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 attribuant de l'aide aux |
entreprises souffrant d'une baisse de leur chiffre d'affaires malgré | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde | l'assouplissement des mesures de lutte contre le coronavirus, |
coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van | modifiant les articles 1er, 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning | flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux entreprises |
van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van | confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite des |
de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le |
en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de | coronavirus et modifiant les articles 1er, 6, 9 et 12 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
2020 inzake het coronavirus; | sécurité à partir du 12 mars 2020 ; |
4° Vlaams Beschermingsmechanisme: de steun krachtens het besluit van | 4° Mécanisme de Protection flamand : l'aide octroyée en vertu de |
de Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 relatif au Mécanisme |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | de Protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte | |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 | contre le coronavirus prises à partir du 29 juillet 2020, modifiant |
juli 2020, tot wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit van de | les articles 10 et 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona | 2020 relatif à la prime de soutien corona et modifiant l'article 1er |
ondersteuningspremie en tot wijziging van artikel 1 van en tot | |
toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van | |
29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening, het besluit van de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt |
corona au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté, de | |
Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | Mécanisme de Protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de | de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020, de |
2020 inzake het coronavirus, het besluit van de Vlaamse Regering van | |
13 november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 relatif au |
Mécanisme de Protection flamand pour les entreprises qui subissent une | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot | de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 et modifiant |
wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan | les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende | octobre 2020 relatif au Mécanisme de Protection flamand pour les |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises |
coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot | les 6 et 16 octobre 2020, ajoutant une annexe à cet arrêté, et |
wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, | par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020, de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2021 betreffende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2021 relatif au |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | Mécanisme de Protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
omzetdaling hebben ten gevolge van de aanhoudende | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020, het besluit van de Vlaamse | de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020, de l'arrêté du |
Regering van 2 april 2021 betreffende het Vlaams | Gouvernement flamand du 2 avril 2021 relatif au Mécanisme de |
Protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de | |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes de lutte |
ten gevolge van de aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober | contre le coronavirus du 28 octobre 2020, insérant l'article 9/1 dans |
2020, tot invoeging van artikel 9/1 in het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 20 maart 2020 over de corona hinderpremie en tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 concernant la prime |
wijziging van artikel 9 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering | de nuisances corona et modifiant les articles 9 et 11 de l'arrêté du |
van 10 april 2020 over de corona compensatiepremie, van artikel 9 en | Gouvernement flamand du 10 avril 2020 concernant la prime de |
11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 over de | compensation corona, des articles 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement |
corona ondersteuningspremie, van artikel 7 en 9 van het besluit van de | flamand du 12 juin 2020 relatif à la prime de soutien corona, des |
Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 over het Vlaamse | articles 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 |
Beschermingsmechanisme, van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse | relatif au Mécanisme de Protection flamand, de l'article 8 de l'arrêté |
Regering van 23 oktober 2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme, | du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au Mécanisme de |
van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | Protection flamand, de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme en van artikel 7 en 8 van | du 13 novembre 2020 relatif au Mécanisme de Protection flamand et des |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2021 over het | articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2021 |
Vlaamse Beschermingsmechanisme, het besluit van de Vlaamse Regering | relatif au Mécanisme de Protection flamand, l'arrêté du Gouvernement |
van 21 mei 2021 betreffende het Vlaamse Beschermingsmechanisme voor | flamand du 21 mai 2021 relatif au Mécanisme de Protection flamand pour |
les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | raison des mesures persistantes de lutte contre le coronavirus prises |
aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020, het besluit | le 28 octobre 2020, l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre |
van de Vlaamse Regering van 10 september 2021 betreffende het Vlaams | 2021 relatif au Mécanisme de Protection flamand pour les entreprises |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des |
ten gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot | mesures persistantes de lutte contre le coronavirus prises le 28 |
wijziging van artikel 9/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van | octobre 2020 et modifiant l'article 9/1 de l'arrêté du Gouvernement |
20 maart 2020 over de corona hinderpremie en het besluit van de | flamand du 20 mars 2020 relatif à la prime de nuisances corona et |
Vlaamse Regering van 21 januari 2022 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2022 relatif au |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | Mécanisme de Protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
ten gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021. | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2021. |
De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op | La subvention sera payée uniquement sur un numéro de compte belge au |
naam van de begunstigde onderneming. De begunstigde onderneming blijft | nom de l'entreprise bénéficiaire. L'entreprise bénéficiaire demeure |
steeds verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden waarbij de | toujours responsable du respect des conditions d'octroi de la |
subsidie werd toegekend en voor de verantwoording van de aanwending | subvention et de la justification de son affectation. |
ervan. Art. 8.§ 1. De onderneming kan een voorschot aanvragen van de |
Art. 8.§ 1er. L'entreprise peut demander une avance sur la subvention |
subsidie als aan al van de volgende voorwaarden voldaan is: | si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de onderneming heeft een goedgekeurde steunaanvraag conform het | 1° l'entreprise dispose d'une demande d'aide approuvée conformément à |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2022 betreffende het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2022 relatif au |
Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling | Mécanisme de Protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
hebben ten gevolge van de coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021; | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures de lutte |
contre le coronavirus du 28 octobre 2021 ; | |
2° de onderneming heeft een omzetdaling van minstens 60% in de eerste | 2° l'entreprise enregistre une baisse de son chiffre d'affaires d'au |
maand van het eerste kwartaal. | moins 60 % durant le premier mois du premier trimestre. |
De omzetdaling, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt berekend conform | La baisse de chiffre d'affaires visée à l'alinéa premier, 2°, est |
artikel 1, 8°. | calculée conformément à l'article 1er, 8°. |
Het voorschot bedraagt 10% van een derde van de omzet, exclusief btw, | L'avance s'élève à 10 % d'un tiers du chiffre d'affaires, hors T.V.A., |
in de referentieperiode, vermeld in artikel 1, 7°, volgens de | réalisé au cours de la période de référence visée à l'article 1er, 7°, |
ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes. | sur la base des récépissés des déclarations à la T.V.A.. |
Het maximale voorschot bedraagt een derde van de maximale | Le montant maximal de l'avance s'élève à un tiers des montants |
subsidiebedragen, vermeld in artikel 3, § 1, derde lid. | maximums de la subvention visée à l'article 3, § 1er, alinéa trois. |
De indiening van de voorschotaanvraag door de onderneming, de | Le dépôt de la demande d'avance par l'entreprise, le traitement de la |
afhandeling van de voorschotaanvraag en de uitbetaling van het | demande d'avance et le paiement de l'avance par l'Agence de |
voorschot door het Agentschap Innoveren en Ondernemen gebeurt conform | l'Innovation et de l'Entrepreneuriat s'effectuent conformément aux |
de bepalingen, vermeld op de website van het Agentschap Innoveren en | dispositions figurant sur le site web de l'Agence de l'Innovation et |
Ondernemen. | de l'Entrepreneuriat. |
De uitbetaling van de subsidie, vermeld in artikel 7, achtste lid, | Le paiement de la subvention visée à l'article 7, alinéa huit, est |
wordt verminderd met het uitbetaalde voorschot. Als het saldo na de | diminué du montant de l'avance versé. Si le solde après diminution |
vermindering negatief is, moet de onderneming het teveel uitbetaalde | s'avère négatif, l'entreprise doit rembourser le trop-perçu. |
bedrag terugbetalen. § 2. De onderneming, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, die | § 2. L'entreprise visée à l'article 3, § 2, alinéa premier, soumise à |
verplicht gesloten is ten gevolge van de coronavirusmaatregelen in één | une fermeture obligatoire en raison des mesures de lutte contre le |
of meer maanden in het eerste kwartaal kan een subsidie ontvangen per | coronavirus pendant un ou plusieurs mois du premier trimestre peut |
maand indien de onderneming een goedgekeurde steunaanvraag heeft | recevoir une subvention par mois si elle dispose d'une demande d'aide |
conform het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2022 | approuvée conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die | janvier 2022 relatif au Mécanisme de Protection flamand pour les |
een omzetdaling hebben ten gevolge van de coronavirusmaatregelen van | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
28 oktober 2021. | raison des mesures de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2021. |
De indiening van de aanvraag door de onderneming, de afhandeling van | Le dépôt de la demande par l'entreprise, le traitement de la demande |
de aanvraag en de uitbetaling van de subsidie door het Agentschap Innoveren en Ondernemen gebeurt conform de bepalingen, vermeld op de website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen. De onderneming moet hiervoor éénmalig een aanvraag indienen voor de eerste maand in het eerste kwartaal. Als de onderneming verplicht gesloten blijft in de tweede en derde maand van het eerste kwartaal wordt de subsidie automatisch berekend per maand en uitbetaald. De subsidie per maand bedraagt 10% van een derde van de omzet, exclusief btw, in de referentieperiode, vermeld in artikel 1, 7°, | et le paiement de la subvention par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat s'effectuent conformément aux dispositions figurant sur le site web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. Pour ce faire, l'entreprise doit déposer une demande unique pour le premier mois pendant le premier trimestre. Si l'entreprise est toujours soumise à l'obligation de fermeture pendant les deuxième et troisième mois du premier trimestre, la subvention est automatiquement calculée par mois et versée. La subvention par mois s'élève à 10 % d'un tiers du chiffre d'affaires, hors T.V.A., réalisé au cours de la période de référence visée à l'article 1er, 7°, sur la base des récépissés des déclarations |
volgens de ontvangstbewijzen van de btw-aangiftes. Dat bedrag wordt | à la T.V.A.. Ce montant est proratisé sur la base du nombre de jours |
geproratiseerd op basis van het aantal verplicht gesloten | calendrier de fermeture obligatoire consécutive aux mesures de lutte |
kalenderdagen ten gevolge van de coronavirusmaatregelen in die maand | contre le coronavirus durant ce mois par rapport au nombre de jours |
ten opzichte van het aantal kalenderdagen van die maand. | calendrier de ce mois. |
Het maximale subsidiebedrag bedraagt een derde van de maximale | Le montant maximal de la subvention s'élève à un tiers des montants |
subsidiebedragen, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid. | maximums de la subvention visée à l'article 3, § 2, alinéa trois. |
De uitbetaling van de subsidie, vermeld in artikel 7, achtste lid, | Le paiement de la subvention visée à l'article 7, alinéa huit, est |
wordt verminderd met de reeds uitbetaalde subsidie per maand. Als het | diminué du montant de la subvention par mois déjà versé. Si le solde |
saldo na de vermindering negatief is, moet de onderneming dat terug | après diminution s'avère négatif, l'entreprise doit rembourser le |
betalen. | trop-perçu. |
Art. 9.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid |
Art. 9.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
van onder meer de door de onderneming gerapporteerde omzetdaling | contrôler la véracité, entre autres, de la baisse du chiffre |
d'affaires rapportée par l'entreprise sur la base des données | |
controleren op basis van de administratieve gegevens en van de | administratives et de la comptabilité de l'entreprise et ce, tant |
boekhouding van de onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als | avant que jusqu'à cinq ans après le paiement de la subvention. Ces |
tot vijf jaar na de uitbetaling van de subsidie. Die informatie kan | informations peuvent également être recueillies auprès de sources de |
ook opgevraagd worden bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen. | données fédérales ou flamandes. |
In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 wordt | En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012, la |
de subsidie teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van | subvention est récupérée dans les six années suivant la date |
de subsidieaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die | d'introduction de la demande de subvention en cas de non-respect des |
zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de | conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le présent arrêté |
uitvoeringsbesluiten. | ou leurs arrêtés d'exécution. |
Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen. | euros de frais d'administration. |
Als uit een controle blijkt dat de onderneming een subsidieaanvraag | S'il ressort d'un contrôle que l'entreprise a introduit une demande de |
heeft ingediend op basis van onjuiste verklaringen of foutieve | subvention sur la base de déclarations inexactes ou d'informations |
informatie en die niet spontaan heeft gecorrigeerd, komt die | erronées et qu'elle ne les a pas corrigées spontanément, cette |
onderneming gedurende een periode van vijf jaar, vanaf het moment van | entreprise n'est pas admissible, pendant une période de cinq ans à |
de kennisgeving van de voormelde vaststelling, niet in aanmerking voor | compter de la date de notification du constat précité, à l'aide visée |
steun als vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet van 16 maart 2012, | à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012, à l'article 4, alinéas |
artikel 4, eerste en vijfde lid, van het decreet van 15 juli 2016 | premier et cinq, du décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une |
houdende toekenning van een hinderpremie aan kleine ondernemingen die | prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement incommodées |
ernstige hinder ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest, | par des travaux publics en Région flamande, et à l'article 41ter, § 2, |
en artikel 41ter, § 2, van het decreet van 21 december 2001 houdende | du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002. | d'accompagnement du budget 2002. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
preciseringen bepalen. | peut apporter des précisions supplémentaires. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 maart 2022. | Bruxelles, le 11 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage 1. De periode met exploitatiebeperkingen per activiteit, | Annexe 1re. La période avec restrictions d'exploitation par activité, |
vermeld in artikel 1, 4°. | visée à l'article 1er, 4°. |
Activiteiten | Activités |
Subsidieperiode | Période de subvention |
de uitbating van een feestzaal | l'exploitation d'une salle des fêtes |
01/01/2022 - 28/02/2022 | 01/01/2022 - 28/02/2022 |
de uitbating van een vakantieverblijf | l'exploitation d'un centre de séjour de vacances |
01/01/2022 - 28/02/2022 | 01/01/2022 - 28/02/2022 |
de uitbating van een jeugdverblijf | l'exploitation d'un centre de séjour pour jeunes |
01/01/2022 - 28/02/2022 | 01/01/2022 - 28/02/2022 |
sociaal-culturele activiteiten | les activités socioculturelles |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een reisbureau | l'exploitation d'une agence de voyages |
01/01/2022 - 28/02/2022 | 01/01/2022 - 28/02/2022 |
de activiteiten met betrekking tot personenvervoer via autocars en | les activités relatives au transport de personnes par autocar et |
autobussen | autobus |
01/01/2022 - 28/02/2022 | 01/01/2022 - 28/02/2022 |
de activiteiten met betrekking tot personenvervoer via een taxi | les activités relatives au transport de personnes par taxi |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
event- of cultuuractiviteiten | les activités événementielles ou culturelles |
01/01/2022 - 06/03/2022 | 01/01/2022 - 06/03/2022 |
de uitbating van een event- of cultuurzaal | l'exploitation d'une salle accueillant des activités événementielles ou culturelles |
01/01/2022 - 06/03/2022 | 01/01/2022 - 06/03/2022 |
de uitbating van een nachtwinkel | l'exploitation d'un magasin de nuit |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
sportactiviteiten | les activités sportives |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een bioscoop | l'exploitation d'une salle de cinéma |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een discotheek of dancing | l'exploitation d'une discothèque ou d'un dancing |
01/01/2022 - 06/03/2022 | 01/01/2022 - 06/03/2022 |
de uitbating van een binnenspeeltuin | l'exploitation d'une aire de jeux intérieure |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een recreatiepark | l'exploitation d'un parc de loisirs |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een recreatieve ruimte | l'exploitation d'un espace de loisirs |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een kansspelzaak | l'exploitation d'une salle de jeux de hasard |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 11 maart 2022 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2022 |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui |
subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures | |
aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021. | persistantes de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2021. |
Brussel, 11 maart 2022. | Bruxelles, le 11 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage 2. De periode van verplichte sluiting per activiteit, vermeld | Annexe 2. La période de fermeture obligatoire par activité, visée à |
in artikel 1, 5°. | l'article 1er, 5°. |
Activiteiten | Activités |
sluitingsperiode | période de fermeture |
de uitbating van een discotheek of dancing | l'exploitation d'une discothèque ou d'un dancing |
01/01/2022 - 17/02/2022 | 01/01/2022 - 17/02/2022 |
de uitbating van een binnenspeeltuin | l'exploitation d'une aire de jeux intérieure |
01/01/2022 - 27/01/2022 | 01/01/2022 - 27/01/2022 |
de uitbating van een recreatieve ruimte | l'exploitation d'un espace de loisirs |
01/01/2022 - 27/01/2022 | 01/01/2022 - 27/01/2022 |
de uitbating van een kansspelzaak | l'exploitation d'une salle de jeux de hasard |
01/01/2022 - 27/01/2022 | 01/01/2022 - 27/01/2022 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 11 maart 2022 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2022 |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui |
subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures | |
aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2021. | persistantes de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2021. |
Brussel, 11 maart 2022. | Bruxelles, le 11 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |