Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 11/06/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst "
Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence "Vlaamse Belastingdienst"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de
agentschap Vlaamse Belastingdienst l'agence "Vlaamse Belastingdienst" (Service flamand des Impôts)
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; notamment l'article 87, § 1er;
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003,
inzonderheid op artikel 6, § 2; notamment l'article 6, § 2;
Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel Vu le Code des Droits de Succession, notamment l'article 60bis, § 11,
60bis, § 11, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996 en inséré par le décret du 20 décembre 1996 et modifié par le décret du
gewijzigd bij decreet van 19 december 1998; 19 décembre 1998;
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des Impôts sur les Revenus 1992, notamment les articles
artikel 298, 335, 336, 337, 354, 355, 356, 366, 367, 374, 375, 376, 298, 335, 336, 337, 354, 355, 356, 366, 367, 374, 375, 376, 410, 417,
410, 417, 420, 421, 427, 428, 429, 430, 431, 433, 434, 435, 441, 445, 420, 421, 427, 428, 429, 430, 431, 433, 434, 435, 441, 445, 447 et
447 en 461, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2000; 461, modifiés par le décret du 30 juin 2000;
Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et
gewijzigd bij wet van 15 maart 1999 en decreet van 29 maart 2002, télévision, modifiée par la loi du 15 mars 1999 et le décret du 29
inzonderheid op de artikelen 1, 14, 18, 19,21 en 26; mars 2002, notamment les articles 1er, 14, 18,19, 21 et 26;
Gelet op het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de Vu le décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances
invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse
Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, inzonderheid non fiscales pour la Communauté flamande et les organismes qui en
op artikel 2; relèvent, notamment l'article 2;
Gelet op het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de Vu le décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances
invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en
en de instellingen die eronder ressorteren, inzonderheid op artikel 2; relèvent, notamment l'article 2;
Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot Vu le décret du 22 décembre 1995 portant les mesures d'accompagnement
begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid op artikel 38, eerste du budget 1996, notamment l'article 38, premier et troisième alinéas,
en derde lid, op artikel 39, § 2, vervangen bij het decreet van 30 l'article 39, § 2, remplacé par le décret du 30 juin 2000, l'article
juni 2000, op artikel 40, § 2 en § 3, op artikel 40, § 6, ingevoegd 40, §§ 2 et 3, l'article 40, § 6, inséré par le décret du 8 juillet
bij het decreet van 8 juli 1996 en op artikel 41; 1996, et l'article 41;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au
betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de recouvrement de créances non fiscales pour la Communauté flamande et
Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, les organismes qui en relèvent, modifié par l'arrêté du Gouvernement
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 2001; flamand du 29 juin 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au
betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het recouvrement de créances non fiscales pour la Région flamande et les
Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, gewijzigd organismes qui en relèvent, modifié par l'arrêté du Gouvernement
bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000; flamand du 17 juillet 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la
betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting redevance visant à lutter contre l'abandon et le délabrement de
van gebouwen en/of woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse bâtiments et/ou d'habitations, modifié par les arrêtés du Gouvernement
regering van 15 juli 1997, 23 juli 1998, 6 oktober 1998 en 13 december flamand des 15 juillet 1997, 23 juillet 1998, 6 octobre 1998 et 13
2002; décembre 2002;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 relatif au
betreffende het toezicht door ambtenaren van het Ministerie van de contrôle exercé par les fonctionnaires du Ministère de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap op de kwijting van het kijk- en luistergeld, flamande sur l'acquittement des redevances radio et télévision,
gewijzigd door het besluit van de Vlaamse regering van 3 december 1999 modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 décembre 1999 et
en het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2001, inzonderheid l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2001, notamment les
op de artikelen 1 tot en met 5; articles 1er à 5 inclus;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 november 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à
betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et
ondernemingen en familiale vennootschappen, inzonderheid op artikel 1, les sociétés de famille, notamment les articles 1er, 4°, et 2;
4° en 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 désignant des
aanwijzing van ambtenaren die onderzoeken en controles verrichten fonctionnaires effectuant des examens et des contrôles relatifs au
betreffende de onroerende voorheffing, gewijzigd bij het besluit van précompte immobilier, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
de Vlaamse regering van 20 september 2002; 20 septembre 2002;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 mei 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 1999 fixant la date de
vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen
van het decreet van 9 juni 1998 houdende bepalingen tot wijziging van l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 9 juin 1998
het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor wat de onroerende contenant des dispositions modifiant le Code des impôts sur les
voorheffing betreft en tot machtiging van de Vlaamse minister bevoegd revenus, pour ce qui concerne le précompte immobilier et autorisant le
voor de financiën om ambtenaren aan te wijzen belast met de vestiging Ministre flamand compétent pour les finances à désigner des
en invordering van de onroerende voorheffing; fonctionnaires chargés de l'imposition et de la perception du
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de précompte immobilier;
begroting, gegeven op 22 april 2004; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 22 avril
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 mei 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat het aangewezen is, voor een efficiënte vervulling van sommige taken van beleidsuitvoering inzake Fiscaliteit, binnen het Vlaams ministerie van Financiën en Begroting een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid op te richten; Op voorstel van de Vlaamse Minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie; Na beraadslaging, 2004; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2004, en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant qu'il est indiqué, en vue de l'accomplissement efficace de certaines tâches d'exécution de la politique en matière de fiscalité, de créer au sein du Ministère flamand des Finances et du Budget une agence autonomisée interne sans personnalité juridique; Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence

Artikel 1.Binnen het Vlaams ministerie van Financiën en Begroting

Article 1er.Au sein du Ministère flamand des Finances et du Budget,

wordt een intern verzelfstandigd agentschap zonder il est créé une agence autonomisée interne sans personnalité
rechtspersoonlijkheid opgericht, onder de benaming Vlaamse juridique, qui porte le nom 'Vlaamse Belastingdienst'.
Belastingdienst
De Vlaamse Belastingdienst wordt opgericht voor de uitvoering van het Le 'Vlaamse Belastingdienst' est créée en vue de l'exécution de la
beleid inzake Vlaamse Fiscaliteit. politique en matière de fiscalité flamande.
Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Financiën en Begroting. L'agence fait partie du domaine politique des Finances et du Budget.

Art. 2.Het agentschap heeft als missie de Vlaamse belastingen op een

Art. 2.L'agence a pour mission de percevoir et de répéter les impôts

efficiënte en effectieve wijze te innen en in te vorderen. Hierbij flamands d'une manière efficace et effective. Pour ce faire, l'agence
hanteert het agentschap volgende principes : suit les principes suivants :
1°Maximale klantgerichtheid 1° Une orientation-client maximale.
2° Minimalisering van de administratieve formaliteiten door aanwending 2° La minimalisation des formalités administratives par l'utilisation
van moderne technologische hulpmiddelen de moyens technologiques modernes.
3° Gelijkberechtiging 3° Un traitement égal.
4° Tijdigheid en correctheid van afhandeling 4° Règlement des dossiers dans les délais et de manière correcte.

Art. 3.De Vlaamse Belastingdienst heeft tot taak :

Art. 3.La mission du 'Vlaamse Belastingdienst' consiste en :

1° De inkohiering, inning en invordering van de Vlaamse belastingen, 1° l'enrôlement, la perception et le recouvrement des impôts flamands,
inbegrepen de belastingen, aangeduid als heffingen met uitzondering
van de heffing op de waterverontreiniging, de heffing op de winning y compris les impôts qualifiés de taxes, à l'exception de la taxe sur
van grondwater, de milieuheffing op de verwijdering van afvalstoffen la pollution de l'eau, la redevance écologique sur l'élimination des
en de mestheffingen; déchets et les redevances sur les engrais;
2° De bezwaarafhandeling met betrekking tot de Vlaamse belastingen met 2° le traitement des réclamations relatives aux impôts flamands, à
uitzondering van de in art. 3, 1° opgesomde heffingen; l'exception des redevances énumérées à l'article 3, 1°;
3° De uitoefening van de fiscale controle met betrekking tot deze 3° le traitement du contrôle fiscal de ces impôts, à l'exception des
belastingen met uitzondering van de in art. 3, 1° opgesomde heffingen; redevances énumérées à l'article 3, 1°;
4° Het invorderen van niet fiscale schuldvorderingen overeenkomstig 4° le recouvrement des créances non fiscales conformément au décret du
het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de invordering van 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances non fiscales pour
niet fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de la Communauté flamande et les institutions qui en relèvent et au
instellingen die eronder ressorteren en het decreet van 22 februari
1995 tot regeling van de invordering van niet fiscale décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances non
schuldvorderingen voor het Vlaams Gewest en de instellingen die eronder ressorteren. fiscales pour la Région flamande et les institutions qui en relèvent;
5° Het innen van retributies en bijzondere (sector)bijdragen voorzover 5° la perception de rétributions et de cotisations (sectorielles)
deze taak door de Vlaamse Regering aan het agentschap werd toegewezen. spéciales, pour autant que le Gouvernement flamand ait confié cette tâche à l'agence;
6° Het leveren van de vereiste beleidsgerichte input aan het 6° la fourniture au département de la contribution requise centrée sur
departement zodat het departement over alle nuttige informatie la politique de sorte que le département dispose de toutes les
beschikt om effectief en efficiënt zijn rol te vervullen op het vlak informations utiles à remplir effectivement et efficacement son rôle
van de beleidsvoorbereiding en -evaluatie en op het vlak van de dans le domaine de la préparation et l'évaluation de la politique et
ondersteuning van de minister bij de opvolging en de aansturing van de dans le domaine du soutien du Ministre en ce qui concerne le suivi de
uitvoering van het beleid. l'état d'avancement et le pilotage de l'exécution de la politique;
7° het uitreiken van attesten voor fiscale vrijstellingen en 7° la délivrance de certificats pour des dispenses et réductions
verminderingen voorzover deze taak niet door de Vlaamse Regering aan fiscales, pour autant que cette tâche n'ait pas été attribuée à un
een ander beleidsdomein werd toegewezen. autre domaine politique par le Gouvernement flamand.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1° van het kaderdecreet

Art. 4.Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la

bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, regelt de in artikel 7 bedoelde politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion
beheersovereenkomst de concretisering van de kwalitatieve en visé à l'article 7 règle la concrétisation qualitative et quantitative
kwantitatieve wijze waarop het agentschap zijn taken moet vervullen, de l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie
met strategische en operationele doelstellingen, beschreven aan de d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de
hand van meetbare criteria. critères mesurables.

Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

agentschap op namens de rechtspersonen Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse agit au nom des personnes morales Communauté flamande et Région
Gewest en namens de IVA's met rechtspersoonlijkheid, de flamande et au nom des AAI dotées de la personnalité juridique, des
publiekrechtelijk en privaatrechtelijk vormgegeven EVA's en eventueel AAE de droit public et de droit privé et, éventuellement, d'autres
andere rechtspersonen door de Vlaamse regering aangewezen, waarvoor personnes morales désignées par le Gouvernement flamand, pour
het agentschap de invordering bedoeld in art. 3, 4° verzorgt. lesquelles l'agence se charge du recouvrement visé à l'article 3, 4°.
HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence

Art. 6.De Vlaamse Belastingdienst ressorteert onder het hiërarchisch

Art. 6.Le 'Vlaamse Belastingdienst' relève de l'autorité hiérarchique

gezag van de Vlaamse minister bevoegd voor de Financiën, hierna du Ministre flamand compétent pour les Finances, dénommé ci-après 'le
genoemd de minister. Ministre'.

Art. 7.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de

Art. 7.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat

beheersovereenkomst. de gestion.

Art. 8.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene

Art. 8.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du

leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap, fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de
onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die bevoegdheid. la possibilité de délégation et sous-délégation de cette compétence.
HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision

Art. 9.§ 1. Aan het hoofd van het agentschap worden volgende

Art. 9.§ 1er. Les délégations spécifiques suivantes sont conférées au

specifieke delegaties verleend : chef de l'agence :
1° het hoofd van het agentschap wordt gemachtigd om de 1° le chef de l'agence est autorisé à désigner les huissiers de
gerechtsdeurwaarders aan te stellen die belast zijn met de gedwongen justice chargés du recouvrement forcé des impôts flamands et des
invordering van de Vlaamse belastingen en niet-fiscale créances non fiscales, au moyen de la signification d'une contrainte,
schuldvorderingen door middel van de betekening van een dwangbevel,
alsmede om de voorwaarden tot hun aanstelling te bepalen; ainsi qu'à fixer les conditions de leur désignation;
2° het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten met externe partners in 2° la conclusion d'accords de coopération avec des partenaires
het kader van de taken van het agentschap tot een maximum bedrag van externes dans le cadre des tâches de l'agence jusqu'à un montant
2,4 miljoen euro, inzonderheid betreffende de inventarisatie van de maxiumum de 2,4 millions d'euros, notamment pour ce qui est de
l'inventarisation des données sur les impôts ou les redevances et pour
belastings- of heffingsgegevens en de inning en invordering van de ce qui est de la perception et du recouvrement des dettes d'impôt ou
belastings- of heffingsschulden. de redevance.
§ 2. De delegaties inzake de aangelegenheden die zijn bedoeld in § 2. Les délégations pour des matières visées à l'article 16, 3°, de
artikel 16, 3° van het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la
2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de délégation de compétences de décision aux chefs des agences
hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse autonomisées internes de l'Administration flamande, portent pour ce
administratie, hebben voor wat de IVA Vlaamse Belastingdienst betreft qui concerne l'AAI 'Vlaamse Belastingdienst' notamment sur les tâches
meer bepaald betrekking op de taken vermeld in artikel 3 van dit mentionnées à l'article 3 du présent arrêté de création.
oprichtingsbesluit.

Art. 10.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene

Art. 10.L'utilisation des délégations est soumise aux

regelingen, voorwaarden en beperkingen, zoals vervat in het besluit réglementations, conditions et limitations générales, telles que
van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de reprises à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant
delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern la délégation de compétences de décision aux chefs des agences
verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid, met inbegrip autonomisées internes de l'Administration flamande, y compris les
van de bepalingen inzake subdelegatie, de regeling bij vervanging en dispositions relatives à la sous-délégation, la réglementation en cas
de verantwoording. de remplacement et la justification.
HOOFDSTUK IV. - Controle, opvolging en toezicht CHAPITRE IV. - Contrôle, suivi et tutelle

Art. 11.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

Art. 11.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la
informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et
audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle
toezicht op het agentschap. de l'agence.

Art. 12.De minister kan, in het kader van de opvolging en de

Art. 12.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le

uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des
agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over informations, des rapports et une justification concernant certaines
bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers
van individuele onderwerpen en dossiers. individuels.
HOOFDSTUK V. - Wijzigings-, inwerkingtredings- en CHAPITRE V. - Dispositions modificatives, exécutives et d'entrée en
uitvoeringsbepalingen vigueur

Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 16

Art. 13.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai

mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la
voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, remplacé par
ressorteren, vervangen door het besluit van de Vlaamse regering van 29 l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2001, les mots "de
juni 2001, worden de woorden "administratie Budgettering, Accounting l'Administration de la Budgétisation, de la Gestion comptable et du
en Financieel Management van het ministerie van de Vlaamse Management financier du Ministère de la Communauté flamande" sont
Gemeenschap" vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst ". remplacés par les mots "du 'Vlaamse Belastingdienst'".

Art. 14.In het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995

Art. 14.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au

betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het recouvrement de créances non fiscales pour la Région flamande et les
Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren worden de organismes qui en relèvent sont apportées les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : :
1° in artikel 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering 1° à l'article 1er, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
van 17 juli 2000 en 4 juli 2003, worden de woorden "administratie des 17 juillet 2000 et 4 juillet 2003, les mots "de l'Administration
Budgettering, Accounting en Financieel Management van het ministerie de la Budgétisation, de la Gestion comptable et du Management
van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden "Vlaamse financier du Ministère de la Communauté flamande" sont remplacés par
Belastingdienst "; les mots "du 'Vlaamse Belastingdienst'";
2° in artikel 2, derde lid, wordt het woord "aangestelde" vervangen 2° à l'article 2, troisième alinéa, le mot "désignés" est remplacé par
door de woorden "in artikel 1 bedoelde". les mots "visés à l'article 1er".

Art. 15.In het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996

Art. 15.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la

betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting redevance visant à lutter contre l'abandon et le délabrement de
van gebouwen en/of woningen worden de volgende wijzigingen aangebracht bâtiments ou d'habitations sont apportées les modifications suivantes
: :
1° in artikel 3, § 1, worden de woorden "afdeling Financieel 1° à l'article 3, § 1er, les mots "de la division du Management
Management van de administratie Budgettering, Accounting en Financieel financier de l'Administration de la Budgétisation, de la Gestion
Management" vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst "; comptable et du Management financier" sont remplacés par les mots "du
2° in artikel 3, §§ 2 en 4, worden de woorden "de ambtenaar die wordt aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën" vervangen door de woorden "de daartoe gemachtigde ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst "; 3° in artikel 10, §§ 1 en 2, 11 en 15 worden de woorden "afdeling Financieel Management" telkens vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst "; 4° in artikel 13 worden de woorden "het centraal ontvangkantoor" vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst "; 'Vlaamse Belastingdienst'"; 2° à l'article 3, §§ 2 respectivement 4, les mots "le fonctionnaire désigné par le Ministre flamand chargé des Finances", respectivement "les fonctionnaires désignés par le Ministre flamand chargé des Finances" sont remplacés par les mots "le fonctionnaire y autorisé du 'Vlaamse Belastingdienst'", respectivement "les fonctionnaires y autorisés du 'Vlaamse Belastingdienst'". 3° aux articles 10, §§ 1er et 2, 11 et 15, les mots "la Division du Management financier" sont chaque fois remplacés par les mots "le 'Vlaamse Belastingdienst'"; 4° à l'article 13, les mots "bureau central de perception" sont remplacés par les mots "'Vlaamse Belastingdienst'";
5° in artikel 14 wordt § 1 vervangen door wat volgt : " De 5° à l'article 14, le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
gemotiveerde verzoekschriften, bedoeld in artikel 39, § 2, van het "Les requêtes motivées, visées à l'article 39, § 2, du décret sont
decreet, worden ingediend bij de ambtenaren van de Vlaamse
Belastingdienst die gemachtigd zijn om over deze verzoekschriften introduites auprès des fonctionnaires du 'Vlaamse Belastingdienst'
overeenkomstig de bepalingen van het decreet te beslissen. Deze autorisés à statuer sur ces requêtes, conformément aux dispositions du
ambtenaren kunnen zich bij de behandeling van de verzoekschriften décret. Ces fonctionnaires peuvent se faire assister lors du
laten bijstaan door het intern verzelfstandigd agentschap RWO traitement des requêtes par l'agence autonomisée interne 'RWO
Vlaanderen. » Vlaanderen'";
6° in artikel 14, § 2, tweede lid, worden de woorden "De Vlaamse 6° à l'article 14, § 2, second alinéa, les mots "Le Ministre flamand
minister, bevoegd voor de financiën, of de door hem gedelegeerde chargé des Finances ou le fonctionnaire délégué par ce dernier
ambtenaar stelt" vervangen door de woorden "De in § 1 bedoelde informe" sont remplacés par les mots "Les fonctionnaires visés au § 1er
ambtenaren stellen". informent".

Art. 16.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse regering van

Art. 16.A l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

18 november 1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour
familiale ondernemingen en familiale vennootschappen worden de woorden les entreprises familiales et les sociétés de famille, les mots "la
"de afdeling Financieel Management van de Administratie Budgettering, Division de la Gestion financière de l'Administration de la
Accounting en Financieel Management van het departement Algemene Zaken Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du
en Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap" vervangen Département des Affaires générales et des Finances du Ministère de la
door de woorden "de Vlaamse Belastingdienst ". Communauté flamande" sont remplacés par les mots "le 'Vlaamse
Belastingdienst'".

Art. 17.In het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997

Art. 17.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997

betreffende het toezicht door ambtenaren van het Ministerie van de relatif au contrôle exercé par les fonctionnaires du Ministère de la
Vlaamse Gemeenschap op de kwijting van het kijk- en luistergeld worden Communauté flamande sur l'acquittement des redevances radio et
de volgende wijzigingen aangebracht : télévision, les modifications suivantes sont apportées :
1° in artikel 1 worden de woorden « het ministerie van de Vlaamse 1° à l'article 1er, les mots "le Ministère de la Communauté flamande,
Gemeenschap, departement Algemene Zaken en Financiën, administratie Département des Affaires générales et des Finances, administration de
Budgettering, Accounting en Financieel Management, Dienst Kijk- en la Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière,
Luistergeld » vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst ". Service Radio-Télévision Redevances" sont remplacés par les mots "le
'Vlaamse Belastingdienst'".
2° in artikel 2 worden de woorden « de Dienst Kijk- en Luistergeld » 2° à l'article 2, les mots "Service Radio-Télévision Redevances" sont
vervangen door de woorden woorden "Vlaamse Belastingdienst". remplacés par les mots "Vlaamse Belastingdienst";
3° in artikel 3, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 3 3° à l'article 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
december 1999, worden de woorden « de directeur-generaal van de décembre 1999, les mots "le directeur général de l'Administration de
Administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management in het la Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière au
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en, bij diens verhindering, de sein du Ministère de la Communauté flamande et, en cas d'empêchement,
afdelingshoofden van de Afdeling Budgettering, de Afdeling Accounting les chefs de division de la Division de la Budgétisation, de la
en de Afdeling Financieel Management in hetzelfde Ministerie » Division de la Comptabilité et de la Division de la Gestion financière
vervangen door de woorden « het hoofd van het agentschap of de door du même Ministère" sont remplacés par les mots "le chef de l'agence ou
hem gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse Belastingdienst ». les fonctionnaires du 'Vlaamse Belastingdienst" autorisés par

Art. 18.De volgende regelingen worden opgeheven :

celui-ci".

Art. 18.Les règlements suivants sont abrogés :

1° artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995 1° l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995
betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de relatif au recouvrement de créances non fiscales pour la Communauté
Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren; flamande et les organismes qui en relèvent;
2° het eerste en het tweede lid in artikel 2 van het besluit van de 2° les premier et second alinéas de l'article 2 de l'arrêté du
Vlaamse regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement de
niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaams Gewest en de créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en
instellingen die eronder ressorteren; relèvent;
3° artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 november 3° l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997
1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises
ondernemingen en familiale vennootschappen; familiales et les sociétés de famille;
4° het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 tot 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 désignant des
aanwijzing van ambtenaren die onderzoeken en controles verrichten fonctionnaires effectuant des examens et des contrôles relatifs au
betreffende de onroerende voorheffing, gewijzigd bij het besluit van précompte immobilier, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
de Vlaamse regering van 20 september 2002; 20 septembre 2002;
5° artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 4 mei 1999 5° l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 1999
tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions du
bepalingen van het decreet van 9 juni 1998 houdende bepalingen tot décret du 9 juin 1998 contenant des dispositions modifiant le Code des
wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor wat de impôts sur les revenus, pour ce qui concerne le précompte immobilier
onroerende voorheffing betreft en tot machtiging van de Vlaamse et autorisant le Ministre flamand compétent pour les finances à
minister bevoegd voor de financiën om ambtenaren aan te wijzen belast désigner des fonctionnaires chargés de l'imposition et de la
met de vestiging en invordering van de onroerende voorheffing; perception du précompte immobilier.

Art. 19.De Vlaamse regering stelt de datum vast waarop dit besluit in

Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

werking treedt présent arrêté.

Art. 20.De Vlaamse minister bevoegd voor Financiën is belast met de

Art. 20.Le Ministre flamand ayant les Finances dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 juni 2004. Bruxelles, le 11 juin 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Le Ministre flamand des Finances et du Budget,
Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^