Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen | Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het | 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de |
intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap |
Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen | voor Waterwegen en Zeewezen » (Agence des Voies navigables et de la Marine) |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
tot hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op de artikelen 6, § 2, en 7 van het kaderdecreet Bestuurlijk | Vu les articles 6, § 2, et 7 du décret cadre sur la Politique |
Beleid van 18 juli 2003; | administrative du 18 juillet 2003; |
Gelet op de artikelen 12 tot 15 en 17 van het decreet van 19 april | Vu les articles 12 à 15 et 17 du décret du 19 avril 1995 relatif à |
1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van | l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la |
het Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods en | Région flamande et relatif au brevets de pilote de port et maître |
bootman; | d'équipage; |
Gelet op de artikelen 31, 33 en 34 van het decreet van 2 maart 1999 | Vu les articles 31, 33 et 34 du décret du 2 mars 1999 portant la |
houdende het beleid en het beheer van de zeehavens; | politique de la gestion des ports maritimes; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999 relatif à la |
betreffende de inning van loodsgelden en andere vergoedingen, | perception des droits de pilotage et d'autres indemnités, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 7 december 2001; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999 relatif au brevet |
betreffende het brevet van havenloods; | au pilote de port; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 instaurant le |
invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en het | brevet de pilotage, le permis de pilote temporaire et la preuve de |
legitimatiebewijs; | légitimation; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2001 relatif à la |
betreffende de bevoegdheid, de samenstelling en de werking van de | compétence, à la composition et au fonctionnement de la Commission |
Vlaamse Havencommissie; | portuaire flamande; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif au |
cofinancement du maintien, y compris le traitement des matières de | |
betreffende de medefinanciering van de instandhouding, met inbegrip | dragage, et de l'entretien de la partie de l'accès maritime le long de |
van het verwerken van de specie, en het onderhoud van het gedeelte van | laquelle sont situées les installations d'amarrage des navires de |
de maritieme toegangsweg waaraan aanmeerinstallaties voor zee- en | haute mer et des bateaux de navigation intérieure en vue du |
binnenschepen gelegen zijn met het oog op de overslag van goederen of | transbordement de marchandises ou du transport de personnes; |
het vervoer van personen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux |
betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies aan de | dispositions en matière de l'octroi de subventions aux régies |
havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die expliciet | portuaires au profit des services des capitaineries portuaires pouvant |
kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de veiligheid en | être explicitement attribuées au déroulement du trafic, a la sécurité |
de vrijwaring van het milieu; | et a la préservation de la nature; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 22 april 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 avril 2004; |
Gelet op het advies 37.150/3 van de Raad van State, gegeven op 24 mei | Vu l'avis 37 150/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2004, en |
2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Energie; | publics et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene Bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1°Het agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap zonder | 1° L'agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique |
rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen, opgericht bij artikel 2 van dit besluit; | "Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen", créée par l'article 2 du présent arrêté; |
2° Het Kaderdecreet : het Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; | 2° le Décret cadre : le Décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003; |
3° De minister : de minister die bevoegd is voor het beleidsdomein | 3° Le Ministre : le Ministre compétent pour le domaine politique de la |
Mobiliteit; | Mobilité; |
4° De Scheepvaart : het agentschap, bedoeld in artikel 3 van het | 4° "De Scheepvaart" : l'agence, visée à l'article 3 du décret du 2 |
decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de Dienst voor | avril 2004 portant transformation du "Dienst voor de Scheepvaart" en |
de Scheepvaart in een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart | agence autonomisée externe de droit public, dénommée "De Scheepvaart"; |
5° Waterwegen en Zeekanaal : het agentschap, bedoeld in artikel 3 van | 5° "Waterwegen en Zeekanaal" : l'agence, visée à l'article 3 du le |
het decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk | décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence autonomisé externe de droit |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, | public " Waterwegen en Zeekanaal ", société anonyme de droit public; |
naamloze vennootschap van publiek recht. | |
HOOFDSTUK II. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap | CHAPITRE II. - Dénomination, objet et missions de l'agence |
Art. 2.Binnen het Vlaams ministerie van Mobiliteit wordt een intern |
Art. 2.Une agence autonomisée interne sans personnalité juridique est |
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid opgericht. Dit | créée au sein du Ministére flamand de la Mobilité. Cette agence porte |
agentschap draagt als naam Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen, | le nom "Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen" (Agences des Voies |
afgekort AWZ. | navigables et de la Marine), en abrégé AWZ. |
Het agentschap wordt opgericht voor de uitvoering van het beleid | L'agence est créée en vue de l'exécution de la politique en matière de |
inzake mobiliteit door ervoor te zorgen dat de water- en zeewegen | mobilité en assurant que les voies navigables et maritimes restent |
veilig, vlot en aantrekkelijk worden gehouden wat noodzakelijkerwijze | aisément navigables et attrayantes, et ce en toute sécurité, ce qui |
resulteert in een betere en grotere mobiliteit. | résulte nécessairement en une meilleure et plus grande mobilité. |
Het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen behoort tot het | L'agence "Waterwegen en Zeewezen" appartient au domaine politique de |
beleidsdomein Mobiliteit. | la Mobilité. |
Art. 3.§ 1. Het agentschap heeft als missie, binnen het werkgebied, |
Art. 3.§ 1. L'agence a pour mission, dans son ressort, fixé à |
bepaald in bijlage 1 van dit besluit, de waterwegen, de maritieme | l'annexe 1re au présent arrêté, de mettre les voies navigables, les |
toegangswegen, de havens en de kust ten dienste te stellen van | voies d'accès maritimes, les ports et la côte au service de buts |
maatschappelijke doelen, waarvan de belangrijkste zijn : | sociaux dont les plus importants sont : |
1° de scheepvaart veilig, vlot en aantrekkelijk te houden en zo | 1° des voies navigables aisément navigables et attrayantes, et ce en |
bijdragen tot de mobiliteit; | toute sécurité, contribuant ainsi à la mobilité; |
2° het vermijden van schadelijke effecten voor de veiligheid van de | 2° éviter les effets nuisibles à la sécurité de personnes dans le |
mens binnen de doelstellingen van het decreet van 18 juli 2003 | cadre des objectifs du décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
betreffende het integraal waterbeleid; | politique intégrée de l'eau; |
3° in te staan voor het multifunctioneel gebruik van de waterwegen en | 3° assurer l'utilisation multifonctionnelle des voies navigables et |
de aanpalende terreinen; | des terrains adjacents; |
§ 2. Het behoort eveneens tot de missie van het agentschap om, binnen | § 2. Il appartient également à la mission de l'agence de contribuer, |
het werkgebied, zoals bepaald in bijlage 2 van dit besluit, bij te | dans le ressort, tel que fixé à l'annexe 2 au présent arrêté, à la |
dragen tot de planning inzake integraal waterbeleid met inbegrip van | planification en matière de la politique intégrée de l'eau, y compris |
het instaan voor de projectcoördinatie. | la responsabilité de la coordination de projets. |
Art. 4.§ 1. In het kader van de missie, vermeld in artikel 3, is het |
Art. 4.§ 1. Dans le cadre de la mission mentionnée à l'article 3, |
agentschap belast met de volgende taken : | l'agence est chargée des tâches suivantes : |
1° bijdragen tot de planning inzake integraal waterbeleid; | 1° contribuer à la planification en matière de la politique intégrée |
2° coördineren van projecten met betrekking tot het integraal waterbeleid; | de l'eau; 2° coordination de projets relatifs à la politique intégrée de l'eau; |
3° concipiëren en coördineren van projecten inzake integraal | 3° conception et coordination de projets en matière de gestion |
kustzonebeheer; | intégrée de la zone côtière; |
4° instaan voor de operationele regelingen en normering inzake de | 4° assurer les règlements opérationnelles et normes en matière de la |
scheepvaart; | navigation; |
5° instaan voor het technisch en nautisch beheer van de maritieme | 5° assurer la gestion technique et nautique des accès maritimes, des |
toegang, de havens en de kustzone, met inbegrip van de operationele | ports et de la zone côtière, y compris la planification opérationnelle |
planning en coördinatie met betrekking tot het nautisch beleid evenals | et la coordination ayant trait à la politique nautique ainsi qu'à |
de internationale afstemming; | l'adéquation internationale; |
6° instaan voor het concept, het ontwerp, de uitvoering en het beheer | 6° assurer le concept, le projet, l'exécution et la gestion |
van infrastructuurinvesteringen, evenals het dagelijks beheer van het | d'investissements d'infrastructure, ainsi que les gestion quotidienne |
patrimonium voor de maritieme toegang, de kustzone en de kustjachthavens met inbegrip van het afleveren van vergunningen en concessies aldaar, doch met uitzondering van de door of krachtens een decreet aan De Scheepvaart, Waterwegen en Zeekanaal of een havenbedrijf opgedragen taken en bevoegdheden inzake commercieel beheer van de gronden, gelegen langs de maritieme toegangswegen en in de kustzone; 7° het loodsen en beloodsen van zeeschepen evenals het verstrekken van hiermee gepaard gaande diensten; 8° het beheer en de exploitatie van de vaartuigen en het ter beschikking stellen van bedrijfsklare vaartuigen aan de diensten van de Vlaamse regering en voor derden, evenals het verstrekken van diensten en adviezen die met die bevoegdheden gepaard gaan; 9° het uitvoeren van toegepast wetenschappelijk onderzoek inzake nautische aspecten en het waterbeheer met inbegrip van het uitvoeren van metingen; | du patrimoine des voies d'accès maritimes, de la zone côtière et des ports de plaisance côtiers, y compris la délivrance de permis et de concessions à ces endroits, cependant à l'exception des tâches et compétences en matière de la gestion commerciale de terrains situés le long des voies d'accès maritimes et dans la zone côtière imposées aux "De Scheepvaart", "Waterwegen en Zeekanaal" ou à une régie portuaire par ou en vertu d'un décret; 7° assurer le pilotage de navires ainsi que les services y afférents; 8° assurer la gestion, l'exploitation et la mise à la disposition d'embarcations opérationnelles aux services du Gouvernement flamand et à des tiers ainsi que d'assurer des services et d'émettre des avis propres à ces compétences; 9° l'exécution de recherches scientifiques appliquées en matière des aspects nautiques et de la gestion des eaux y compris l'exécution de mesurages; |
10° bijdragen tot de planning van het strategisch beleid. | 10° contribution à la planification de la politique stratégique. |
§ 2. Het agentschap formuleert voorstellen met het oog op het | § 2. L'agence formule des propositions en vue de la promulgation par |
uitvaardigen door de Vlaamse regering van politieverordeningen voor de | le Gouvernement flamand de règlements de police applicables aux zones |
door het agentschap beheerde gebieden wat de maritieme toegang en de | gérées par l'agence en ce qui concerne l'accès maritime à la zone |
kustzone betreft. Die voorstellen kunnen, binnen de perken van de | côtière. Ces propositions peuvent, dans les limites des compétences |
gewestelijke bevoegdheden, onder meer omvatten : | régionales, comprendre entre autres : |
1° de regeling van de behandeling en opslag van goederen en het in - | 1° le règlement et le traitement et stockage de marchandises et |
en ontschepen van passagiers; | l'embarquement ainsi que le débarquement de passagers; |
2° de regeling van de toegankelijkheid van het in het eerste lid | 2° le règlement de l'accessibilité à la zone visée au premier alinéa |
bedoelde gebied en zijn aanhorigheden; | et ses attenances; |
3° de regeling van de vrijheid van handel en nijverheid in dat gebied; | 3° le règlement de la liberté de commerce et d'industrie dans cette zone; |
4° regelingen ter vrijwaring van het milieu, de integriteit, de | 4° les règlement visant la préservation de l'environnement, de |
veiligheid en de gezondheid van dat gebied en zijn aanhorigheden. | l'intégrité, de la sécurité et de la santé de cette zone et de ses attenances. |
§ 3. Het agentschap levert het departement de vereiste beleidsgerichte | § 3. L'agence fournit au département la contribution requise centrée |
sur la politique de sorte que le département dispose de toutes les | |
input zodat het over alle nuttige informatie beschikt om effectief en | informations utiles à remplir effectivement et efficacement son rôle |
efficiënt zijn rol te vervullen op het vlak van de | dans le domaine de la préparation et l'évaluation de la politique et |
beleidsvoorbereiding en -evaluatie en op het vlak van de ondersteuning | dans le domaine du soutien du Ministre en ce qui concerne le suivi de |
van de minister bij de opvolging en de aansturing van de uitvoering van het beleid. | l'état d'avancement et le pilotage de l'exécution de la politique. |
§ 4. Het agentschap is gerechtigd om alle activiteiten te verrichten | § 4. L'agence a la faculté d'effectuer toutes les activités qui |
die rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking | contribuent directement ou indirectement à la réalisation de la |
van de missie en taken, vermeld in artikelen 3 en 4, § 1 en § 2. | mission et des tâches mentionnées aux articles 3 et 4, § 1er et § 2. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het Kaderdecreet, |
Art. 5.Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre, le |
regelt de beheersovereenkomst de concretisering van de kwalitatieve en | contrat de gestion règle la concrétisation qualitative et quantitative |
kwantitatieve wijze waarop het agentschap zijn taken moet vervullen, | de l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie |
met strategische en operationele doelstellingen, beschreven aan de | d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de |
hand van meetbare criteria. | critères mesurables. |
Art. 6.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het |
Art. 6.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence |
agentschap op namens de rechtspersoon het Vlaamse Gewest. | agit au nom de la personne morale Région flamande. |
HOOFDSTUK III. - Werking, aansturing en leiding van het agentschap | CHAPITRE III. - Fonctionnement, pilotage et direction de l'agence |
Art. 7.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchische gezag van |
Art. 7.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre. |
de minister. Art. 8.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de |
Art. 8.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat |
beheersovereenkomst. | de gestion. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het Kaderdecreet |
Art. 9.Conformément à l'article 6, § 3, du décret cadre sur la |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 is het hoofd van het agentschap | politique administrative du 18 juillet 2003, le chef de l'agence est |
belast met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging | chargé de la direction générale, du fonctionnement et de la |
van het agentschap, onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en | représentation de l'agence, sans préjudice de la possibilité de |
subdelegatie van die bevoegdheid. | délégation et sous-délégation de cette compétence. |
Art. 10.Overeenkomstig hetgeen is bepaald in het kaderdecreet, |
Art. 10.Conformément aux dispositions du décret cadre, l'agence |
beschikt het agentschap over operationele autonomie, doch met dien | dispose d'une autonomie opérationnelle, cependant à condition que deux |
verstande dat in ieder geval binnen het agentschap twee interne | |
bedrijfseenheden werkzaam zijn waarvan er één is belast met de | entités opérationnelles soient actives au sein de l'agence dont une |
uitoefening van de taken, vermeld in artikel 4, § 1, 7°, en één met de | est chargée de l'exécution des tâches visées à l'article 4, § 1er, 7° |
uitoefening van de taken, vermeld in artikel 4, § 1, 8°. | et l'autre des tâches visées à l'article 4, § 1er, 8°. |
De interne bedrijfseenheden maken, met het oog op transparantie, een | Les unités opérationnelles internes établissent, en vue de la |
begroting en rekening op en houden een vermogenscomptabiliteit en | transparence, un budget et un compte et tiennent une comptabilité et |
-inventaris bij. | un inventaire du patrimoine. |
Het hoofd van het agentschap is belast met het beheer van de in het | Le chef de l'agence est chargé de la gestion des unités |
eerste lid bedoelde interne bedrijfseenheden. | opérationnelles visées au premier alinéa. |
HOOFDSTUK IV. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden | CHAPITRE IV. - Délégation de compétences de décision |
Art. 11.Aan het hoofd van het agentschap worden de volgende |
Art. 11.Les délégations spécifiques suivantes sont conférées au chef |
specifieke delegaties verleend : | de l'Agence : |
1° inzake overheidsopdrachten : | 1° en matière de marchés publics : |
- het nemen van beslissingen met een financiële weerslag inzake de | - la prise de décisions à incidence financière relatives à l'exécution |
uitvoering van overheidsopdrachten voor zover deze beperkt blijft tot | de marchés publics dans la mesure où celle-ci reste limitée à une |
een gezamenlijke maximale financiële weerslag van [25] % boven het | incidence financière commune maximale de 25 % au-dessus du montant |
initiële gunningbedrag en voor zover die beslissingen geen wezenlijke | d'attribution initial et dans la mesure où ces décisions n'impliquent |
aanpassing van het voorwerp van de opdracht inhouden; | pas d'adaptation essentielle de l'objet du marché; |
- het sluiten van overeenkomsten met andere publiekrechtelijke | - la conclusion de conventions avec d'autres personnes de droit public |
personen voor het uitvoeren van gezamenlijke werkzaamheden krachtens | |
artikel 19 van de wet van 24 december 1993 betreffende de | pour l'exécution conjointe de travaux en vertu de l'article 19 de la |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains |
leveringen en diensten | marchés de travaux, de fourniture et de services; |
2° inzake diverse aangelegenheden : het vaststellen van de tarieven | 2° en matière d'affaires diverses : la fixation de tarifs de droits |
van de gevorderde rechten, in overeenstemming met de tariefstructuur | réclamés conformément à la structure tarifaire telle que fixée dans le |
zoals bepaald door de beheersovereenkomst. | contrat de gestion. |
3° inzake buitengerechtelijke betwistingen : | 3° 2° en matière de litiges extrajudiciaires : |
a) het afzien van een vordering als het geschil maximaal 65.000 euro | a) la renonciation à une action dans la mesure où le différend s'élève |
bedraagt in hoofdsom, verhoogd met de verwijlintresten; | au maximum à 65.000 euros en principal majoré des intérêts de retard. |
b) het voor rekening van het agentschap sluiten van overeenkomsten tot | b) la conclusion de convention d'arbitrage pour le compte de l'agence, |
arbitrage, voor zover de budgettaire weerslag ervan niet meer bedraagt | pour autant que l'incidence budgétaire ne dépasse pas les 65.000 |
dan 65.000 euro; | euros; |
4° inzake onteigeningen : | 4° en matière d'expropriation : |
a) het laten uitvoeren van de door de minister goedgekeurde onteigeningsplannen; | a) l'exécution des plans d'expropriation approuvés par le Ministre; |
b) het zich akkoord verklaren met de uitvoering van de onteigeningen | b) se déclarer d'accord avec l'exécution des expropriations |
die vereist zijn voor de uitvoering van de werkzaamheden die voorkomen | nécessaires à l'exécution de travaux mentionnés dans le programme |
in het door de minister goedgekeurde programma van het lopende | approuvé par le Ministre de l'année courante et de l'année budgétaire |
dienstjaar en het volgende begrotingsjaar tot een bedrag van 500.000 | suivante jusqu'à concurrence de 500.000 euros; |
euro; c) na machtiging door de minister zich akkoord verklaren met de | c) se déclarer d'accord, après autorisation du Ministre, avec les |
voorstellen tot vervroegde onteigening tot een bedrag van 250.000 | propositions d'expropriation avancée jusqu'à concurrence de 250.000 |
euro; | euros; |
5° inzake water- en zeeverkeer : het verbieden van de scheepvaart op | 5° en matière de navigation interne et maritime : l'interdiction de |
de bevaarbare waterwegen, alsmede het verkeer op de bruggen, voor | navigation sur les voies navigables, ainsi que la circulation sur les |
zover de waterwegen en kunstwerken in kwestie onder het beheer van AWZ | ponts, pour autant que les voies navigables et ouvrages d'art en |
ressorteren; | question relèvent de la gestion d'AWZ; |
6° inzake water- en zeebeheer : | 6° en matière de gestion des eaux et de la mer : |
a) het geven van toestemming tot het verhuren, verpachten en vestigen | a) accorder l'autorisation de louer, d'affermer et d'établir de droits |
van zakelijke rechten op privé-domeingoederen, die door AWZ beheerd | réels sur des biens domaniaux privés gérés par AWZ; |
worden; b) het verlenen van toestemming aan derden tot wederopzegging voor het | b) accorder l'autorisation à des tiers de révocation d'exécution de |
uitvoeren van allerhande werkzaamheden op, en tot privatieve | divers travaux et de mise en service privatif du domaine public des |
ingebruikneming van, het openbaar domein der waterwegen, havens, kust, | voies navigables, des ports, de la côte, des digues maritimes et de |
zeewering, dijken en aanhorigheden ervan; | leurs attenances; |
c) het verlenen van toestemming aan derden tot wederopzegging voor het | c) accorder l'autorisation à des tiers de révocation d'accéder aux |
berijden van jaagpaden met gemotoriseerd verkeer; | chemins de halages avec des véhicules motorisés; |
d) het verlenen van toestemming aan derden tot wederopzegging om bomen | d) accorder l'autorisation à des tiers de révocation de faire planter, |
langs de waterwegen te doen planten, snoeien of vellen; | de tailler ou d'abattre des arbres; |
e) het goedkeuren van de door de Nederlandse regering ingediende | e) l'approbation des déclarations de créance introduites par le |
schuldvorderingsverklaringen betreffende de bijdrage in de kosten voor | Gouvernement néerlandais relatives à l'intervention dans les frais |
werkzaamheden die op Nederlands grondgebied uitgevoerd werden zonder | pour des travaux exécutés sur le territoire néerlandais sans |
beperking van bedrag, overeenkomstig de bepalingen van de tussen | limitation du montant, conformément les traités conclus entre, d'une |
België of het Vlaamse Gewest enerzijds en Nederland anderzijds | part, la Belgique ou la Région flamande et, d'autre part, les |
gesloten verdragen; | Pays-Bas; |
7° inzake subsidies en andere vormen van financiële tegemoetkomingen, | 7° en matière de subvention et d'autres formes d'intervention |
overeenkomstig de toepasselijke omzendbrieven, dienstorders en | financières conformément aux circulaires, ordres de service, |
richtlijnen, alsook de beheersovereenkomst : | directives ainsi qu'au contrat de gestion : |
a) het toekennen aan de havenbesturen van de middelen, betoelagingen | a) accorder aux régies portuaires les moyens, allocations et |
en subsidies, vermeld in het decreet van 2 maart 1999 houdende het | subventions mentionnés dans le décret du 2 mars 199) portant la |
beleid en het beheer van de zeehavens; | politique et la gestion des ports maritimes; |
b) het toekennen van toelagen voor de verplaatsing van elektriciteit-, | b) accorder des allocations en vue du déplacement d'installations |
gas- en rioolinstallaties en van teledistributieleidingen ter | d'électricité, de gaz, d'égouts et de conduites de télédistribution en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 17 juli 1970 tot wijziging | exécution de l'arrêté royal du 17 juillet 1970 modifiant l'arrêté du |
van het besluit van de regent van 2 juli 1949 betreffende de | régent du 2 juillet 1949 relatif à l'intervention de l'Etat en matière |
staatstussenkomst inzake toelagen voor het uitvoeren van werken door | d'allocations pour l'exécution de travaux par les provinces, communes, |
provincies, gemeenten, vereniging van gemeenten, commissies van | associations de communes, commissions publiques d'aide sociale, |
openbare onderstand, kerkfabrieken en verenigingen van polders of van wateringen; | fabriques d'église et associations de polders et de wateringues; |
c) het toestaan van vrijstelling van betaling van loodsgelden, | c) accorder l'exemption de paiement de droits de pilotage, |
vergoedingen en bijzondere onkosten aan zeevaartuigen die, in | d'indemnités et de frais particuliers à des navires de mer qui, dans |
bijzondere gevallen, onverplicht van de diensten van de loods | des cas spéciaux, font volontairement appel aux services d'un pilote, |
gebruikmaken, overeenkomstig artikel 4, § 4, 2°, van het koninklijk | conformément à l'article 4, § 4, 2°, de l'arrêté royal du 8 juin 1971 |
besluit van 8 juni 1971 houdende uitvoering van artikel 4 van de wet | portant exécution de l'article 4 de la loi du 3 novembre 1967 relatif |
van 3 november 1967 betreffende het loodsen van zeevaartuigen. | au pilotage de navires de mer. |
HOOFDSTUK V. - Controle, voortgangscontrole en toezicht | CHAPITRE V. - Contrôle, suivi et tutelle |
Art. 12.Onverminderd artikel 9, 33 en 34, van het Kaderdecreet met |
Art. 12.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre |
betrekking tot informatieverstrekking, rapportering, interne controle | concernant la fourniture d'informations, les rapports, le contrôle |
en interne audit, is de minister verantwoordelijk voor de | interne et l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de |
voortgangscontrole van en het toezicht op het agentschap. | la tutelle de l'agence. |
Art. 13.De minister kan, in het kader van de voortgangscontrole en de |
Art. 13.Dans le cadre du suivi de l'état d'avancement et de |
uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het | l'exercice de la tutelle, le Ministre peut demander à tout moment au |
agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over | chef de l'agence des informations, des rapports et une justification |
bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau | concernant certaines matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de |
van individuele onderwerpen en dossiers. | sujets et dossiers individuels. |
HOOFDSTUK VI. - Het overlegforum | CHAPITRE VI. - Le forum de concertation |
Art. 14.§ 1. Bij het agentschap wordt een overlegforum opgericht, |
Art. 14.§ 1. Un forum de concertation, dénommé "Netwerk Vlaamse |
genaamd het Netwerk Vlaamse Waterwegen, afgekort NVW. | Waterwegen" (Réseau des Voies navigables flamandes), en abrégé, NVW |
est créé au sein de l'agence. | |
§ 2. Naast eventueel extra leden aan te wijzen door de minister, is | § 2. Outre les membres supplémentaires éventuels à désigner par le |
het NVW samengesteld uit het hoofd van het agentschap en de hoofden | Ministre, le NVW est constitué de l'agence et des chefs des agences |
van de agentschappen De Scheepvaart en Waterwegen en Zeekanaal. Het | "De Scheepvaart" et "Waterwegen en Zeekanaal". Le NVW dispose |
NVW heeft ook een permanent secretaris, aangewezen door de minister, | également d'un secrétaire permanent, désigné par le Ministre, qui est |
die door de Vlaamse regering is belast met de aangelegenheden van de | chargé par le Gouvernement flamand des matières de travaux publics et |
openbare werken en het vervoer in de zin van artikel 6, § 1, van de | des transports dans le sens de l'article 6, § 1er, de la loi spéciale |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen. | du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
De voorzitter van het NVW wordt aangewezen door de minister. | Le président du NVW est désigné par le Ministre. |
§ 3. Het NVW heeft als taak : | § 3. La mission du NVW consiste en : |
1° de afstemming van onderuit op operationeel vlak; | 1° l'adéquation à partir du niveau inférieur sur le plan opérationnel; |
2° het coördineren en samenbrengen van het operationeel beleid en | 2° la coordination et la réunion en vue de la politique et gestion |
beheer van de waterwegen met het oog op het streven naar eenheid in | opérationnelles des voies navigables en vue d'atteindre une vision et |
visie en uitvoering; | une exécution uniques; |
3° het coördineren van het beheer van de gemeenschappelijke delen, met | 3° la coordination et la gestion des parties communes, notamment |
name hetgeen, om functionele en economische redenen, gemeenschappelijk | toutes matières qui doivent être communes pour des raisons |
moet zijn; | fonctionnelles et économiques; |
4° de coördinatie van de uitvoering van het integraal waterbeheer voor | 4° la coordination de l'exécution de la gestion intégrale des eaux |
de drie betrokken agentschappen; | pour les trois agences concernées; |
5° het bevorderen van de integratie binnen het beleidsveld | 5° la promotion de l'intégration au sein du domaine politique de |
Waterinfrastructuur en Zeewezen; | l'Infrastructures des Eaux et des Affaires marines; |
6° het opvolgen van de activiteiten inzake de promotie van de | 6° le suivi des activités en matière de la promotion de la navigation |
binnenvaart in Vlaanderen. | intérieure en Flandre. |
Het NVW oefent zijn opdrachten uit op eigen initiatief of op verzoek | Le NVW exécute ses tâches sur sa propre initiative ou sur demande du |
van de minister. Het formuleert aanbevelingen. | Ministre. Il formule des recommandations. |
§ 4. Het NVW beschikt over een permanent secretariaat dat binnen het | § 4. Le NVW dispose d'un secrétariat permanent situé au sein de |
agentschap wordt gesitueerd zonder dat het daar een integrerend deel | l'agence sans qu'il en fasse partie intégrante. |
van uitmaakt. § 5. De minister kan nadere regels vaststellen betreffende de werking | § 5. Le Ministre peut arrêter les modalités relatives au |
van het NVW. | fonctionnement du NVW. |
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions modificatives |
Art. 15.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 |
Art. 15.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin |
juni 1999 betreffende de inning van loodsgelden en andere | 1999 relatif à la perception des droits de pilotage et d'autres |
vergoedingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 7 | indemnités, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre |
december 2001, worden de woorden « de afdeling loodswezen » vervangen | 2001, les mots "division du pilotage" sont remplacés par les mots |
door de woorden « de interne bedrijfseenheid Loodswezen ». | "l'entité opérationnelle interne du Pilotage". |
Art. 16.In artikelen 3, 4 en 7 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 16.A l'article 3, 4 et 7 du même arrêté, les mots "Le chef de |
woorden « Het afdelingshoofd van de afdeling loodswezen » vervangen | division de la division du pilotage" sont remplacés par les mots "le |
door « Het hoofd van de interne bedrijfseenheid Loodswezen ». | chef de l'entité opérationnelle interne du Pilotage". |
Art. 17.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « door |
Art. 17.A l'article 7 du même arrêté, les mots "le remplaçant désigné |
het afdelingshoofd daartoe aangestelde plaatsvervanger » vervangen | à cet effet par le chef de division" sont remplacés par les mots "le |
door de woorden « door dit hoofd daartoe aangestelde plaatsvervanger | remplaçant désigné à cet effet par ce chef". |
». Art. 18.In artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 18.A l'article 1er, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 1 juni 1999 betreffende het brevet van havenloods evenals in de | 1er juin 1999 instaurant le brevet de pilotage ainsi que dans l'annexe |
daarbij horende bijlage 2 worden de woorden « de administratie : de | 2 y afférente, les mots "l'administration : l'Administration des Voies |
Administratie Waterwegen en Zeewezen binnen het Departement Leefmilieu | navigables et de la Marine au sein du département de l'Environnement |
en Infrastructuur » vervangen door de woorden « agentschap : het | et de l'infrastructure" sont remplacés par les mots "agence : l'Agence |
Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen binnen het beleidsdomein | des Voies navigables et de la Marine au sein du domaine politique |
Mobiliteit ». | Mobilité". |
Art. 19.In artikel 3, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 19.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté, les mots "le |
de leidend ambtenaar van de administratie » vervangen door de woorden | fonctionnaire dirigeant de l'administration" sont remplacés par les |
« hoofd van het agentschap ». | mots "le chef de l'agence". |
Art. 20.In artikelen 5 en 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 20.Dans les articles 5 et 9 du même arrêté, les mots |
administratie » vervangen door « het agentschap ». | "l'administration" sont remplacés par les mots "l'agence". |
Art. 21.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 21.Dans les articles 4 du même arrêté, les mots |
administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « het | "l'administration des Voies navigables et de la Marine" sont remplacés |
agentschap ». | par les mots "l'agence". |
Art. 22.In artikelen 7 en 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 22.Dans les articles 7 et 8 du même arrêté, les mots |
de administratie » vervangen door de woorden « het agentschap ». | "l'administration" sont remplacés par les mots "l'agence". |
Art. 23.In artikelen 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 23.Dans les articles 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement |
regering van 1 juni 1999 tot invoering van het loodsbrevet, de | flamand du 1er juin 1999 instaurant le brevet de pilotage, le permis |
tijdelijke loodsvergunning en het legitimatiebewijs evenals in de | de pilote temporaire et la preuve de légitimation ainsi que dans |
daarbij horende bijlagen, worden de woorden « de Administratie | l'annexe y afférente, les mots "l'administration des Voies navigables |
Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « het Agentschap | et de la Marine" sont remplacés par les mots "l'agence des Voies |
voor Waterwegen en Zeewezen ». | navigables et de la Marine". |
Art. 24.In artikelen 1, § 6 en 4 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 24.Aux articles 1er, § 6 et 4 l'arrêté du Gouvernement flamand |
regering van 12 januari 2001 betreffende de bevoegdheid, de | du 12 janvier 2001 relatif à la compétence, à la composition et au |
samenstelling en de werking van de Vlaamse Havencommissie worden de | fonctionnement de la Commission portuaire flamande, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de woorden « de Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken » | 1° les mots "le Ministre flamand chargé des travaux publics" sont |
worden vervangen door de woorden « de Vlaamse minister, bevoegd voor | remplacés par les mots "le Ministre flamand chargé du domaine |
het beleidsdomein Mobiliteit »; | politique Mobilité"; |
2° de woorden « de administratie Waterwegen en Zeewezen » worden | 2° les mots "l'administration des Voies navigables et des la Marine" |
vervangen door de woorden « het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen | sont remplacés par les mots "l'agence des Voies navigables et de la |
». | Marine". |
Art. 25.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 25.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
13 juli 2001 betreffende de medefinanciering van de instandhouding, | du 13 juillet 2001 relatif au cofinancement du maintien, y compris le |
met inbegrip van het verwerken van de specie, en het onderhoud van het | traitement des matières de dragage, et de l'entretien de la partie de |
gedeelte van de maritieme toegangsweg waaraan aanmeerinstallaties voor | l'accès maritime le long de laquelle sont situées les installations |
zee- en binnenschepen gelegen zijn met het oog op de overslag van | d'amarrage des navires de haute mer et des bateaux de navigation |
goederen of het vervoer van personen worden de woorden « bevoegde | intérieure en vue du transbordement de marchandises ou du transport de |
afdeling : de afdeling beleid Havens, waterwegen en Zeewezen van de | personnes, les mots "division compétente : la division de la Politique |
administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « | des Ports, des Voies navigables et des Affaires marines de |
bevoegde afdeling : de bevoegde subentiteit van het Agentschap voor | l'administration des Voies navigables et de la Marine : la sous-entité |
Waterwegen Zeewezen »; | compétente de l'Agence pour les Voies navigables et de la Marine"; |
Art. 26.In artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 26.A l'article 2 du même arrêté, les mots "l'Administration |
de door hem gemachtigde bevoegde administratie » vervangen door de | autorisée par ce dernier" sont remplacés par les mots "l'Agence des |
woorden « het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen »; | Voies navigables et de la Marine". |
Art. 27.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden « De |
Art. 27.A l'article 14 du même arrêté, les mots "Le Ministre flamand |
Vlaamse minister bevoegd voor de Openbare Werken » vervangen door de | chargé des Travaux publics" sont remplacés par les mots "le Ministre |
woorden « de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsdomein | flamand chargé du domaine politique Mobilité"; |
Mobiliteit »; | |
Art. 28.In nota (1) van bijlage I van hetzelfde besluit worden de |
Art. 28.Dans la note (1) de l'annexe au même arrêté, les mots |
woorden « de Vlaamse administratie en Zeewezen » vervangen door de | "l'Administration flamande et Marine" sont remplacés par les mots |
woorden « het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen ». | "l'Agence des Voies navigables et de la Marine". |
Art. 29.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
Art. 29.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 2001 betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies | juillet 2001 relatif aux dispositions en matière de l'octroi de |
aan de havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die | subventions aux régies portuaires au profit des services des |
expliciet kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de | capitaineries portuaires pouvant être explicitement attribuées au |
veiligheid en de vrijwaring van het milieu worden de volgende | déroulement du trafic, a la sécurité et a la préservation de la |
wijzigingen aangebracht : | nature, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in 1°, worden de woorden « bevoegde afdeling : de afdeling Beleid | 1° au 1°, les mots "division compétente : "la division de la Politique |
Havens, Waterwegen en Zeewezen van de administratie Waterwegen en | des Ports, des Voies navigables et de la Marine de l'administration |
des Voies navigables et de la Marine" sont remplacés par les mots | |
Zeewezen » vervangen door de woorden « bevoegde afdeling : de bevoegde | "agence compétente : la sous-entité compétente de l'Agence pour les |
subentiteit van het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen »; | Voies navigables et de la Marine"; |
2° in 4°, worden de woorden « De Vlaamse minister bevoegd voor de | 2° au 4°, les mots "le Ministre flamand chargé des travaux publics" |
Openbare Werken » vervangen door de woorden « De Vlaamse minister | sont remplacés par les mots "le Ministre flamand chargé du domaine |
bevoegd voor het beleidsdomein Mobiliteit ». | politique Mobilité". |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 30.De Vlaamse regering stelt de datum vast waarop dit besluit in |
Art. 30.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent arrêté. |
Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken en het |
Art. 31.Le Ministre flamand ayant les travaux publics et les |
Vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. | transports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |
Bijlage I | Annexe Ire |
Het werkgebied, vermeld in artikel 3, § 1, waarbinnen het agentschap | Le ressort, mentionné à l'article 3, § 1er, dans lequel l'agence est |
actief is, betreft : | active, concerne : |
1° de kustzone omvattende de zeewering, zijnde het geheel van het | 1° la zone côtière comprenant les digues maritimes, constituée par |
openbaar domein dat als functie heeft het hinterland te beschermen | l'ensemble du domaine public ayant comme fonction de protéger |
tegen de invloeden van de zee. Aldus omvat de zeewering : | l'arrière-pays contre les influences de la mer. Ces digues comprennent : |
a) het zeestrand, zowel het natte als het droge, met zijn begrenzing | a) les plages, tant les plages mouillées que sèches, délimitées comme |
die als volgt wordt bepaald : | suit : |
1) ten noorden : hetzij door de laagwaterlijn van de kust, hetzij door | 1) au nord : soit par la ligne de marée basse, soit par les extrémités |
de uiteinden van de permanente havenwerken, zoals aangeduid op de | des ouvrages portuaires permanents, tels qu'indiqués sur les cartes |
officiële Belgische op grote schaal uitgevoerde zeekaarten; | officielles belges dessinées à grande échelle; |
2) ten oosten : de Nederlands-Belgische grens; | 2) à l'est : la frontière belgo-néerlandaise; |
3) ten westen : de Frans-Belgische grens; | 3) à l'ouest : la frontière belgo-française; |
4) ten zuiden : | 4) au sud : tronçon De Panne-Middelkerke (jusqu'à la "Badenlaan" à |
i) vak De Panne-Middelkerke (tot Badenlaan in Westende) : Koninklijke Baan; | Westende ) : la "Koninklijke Baan"; |
ii) vak Middelkerke (vanaf Badenlaan te Westende)-Oostende | ii) tronçon Middelkerke (à partir de la "Badenlaan" à |
(Mariakerke) : duinenweg over de ganse lengte met uitzondering van de | Westende)-Ostende (Mariekerke) : la route dunaire sur toute sa |
zone ter hoogte van het voormalige domein van Prins Karel waar de | longueur à l'exception de la zone à la hauteur de l'ancien domaine du |
grens met de meest zuidelijke grens van dat domein samenvalt; | Prince Charles où la frontière coincide avec la frontière située la |
plus au sud du domaine; | |
iii) vak Mariakerke (incl.)-Oostende : Havengeul Oostende : bebouwing; | iii) tronçon Mariekerke (incl.)-Ostende : Chenal portuaire à Ostende : |
iv) vak Havengeul Oostende-Bredene (gemeentegrens) : Koninklijke Baan; | zone bâtie; iv) tronçon chenal portuaire à ostende-Bredene (frontière communale) : |
la "Koninklijke Baan"; | |
v) vak Bredene-Wenduine (De Haan) : Kapellestraat en Driftweg; | v) tronçon Bredene-Wenduine (De Haan) : la "Kapellestraat" et le "Driftweg"; |
vi) Blankenberge : bebouwing; | vi) Blankenberge : zone bâtie; |
vii) vak Blankenberge-Duinbergen (Knokke) : Koninklijke Baan; | vii) tronçon Blankenberge-Duinbergen (Knokke) : la "Koninklijke Baan"; |
viii) vak Albertstrand-Het Zoute (Knokke) : Koninklijke Baan; | viii) tronçon Albertstrand-Het Zoute (Knokke) : la "Koninklijke Baan"; |
ix) vak het Zoute-Nederlandse grens : de Hazegraspolderdijk en | ix) tronçon "het Zoute"-frontière néerlandaise : le |
Internationale Dijk (incl.); | "Hazegraspolderdijk" et le "Internationale Dijk" (incl.); |
b) de zeewerende duinen die het geheel vormen van gronden, zand en | b) les dunes en bord de mer constituant l'ensemble de terrains, de |
beplantingen, samen met de aanhorigheden; | sable et de plantation et leurs attenances; |
2° de territoriale wateren en het continentaal plat voor het uitvoeren | 2° les eaux territoriales et la pleine continentale en vue de |
van de werkzaamheden en activiteiten, met inbegrip van het baggeren, | l'exécution des travaux et activités, y compris le dragage, nécessaire |
die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de taken; | à l'exécution des tâches; |
3° de Westerschelde, het Schelde-estuarium en de aangrenzende gebieden | 3° l'Escaut occidental, l'estuaire de l'Escaut et les zones |
op het Nederlandse grondgebied wat de taakuitvoering betreft die het | limitrophes sur le territoire des Pays-Bas en ce qui concerne |
Vlaamse Gewest er op zich neemt; | l'exécution des tâches assumées par le Région flamande; |
4° de kustjachthavens; | 4° les ports de plaisance côtiers; |
5° de havens wat betreft de taken die in het kader van het | 5° les ports en ce qui concerne les tâches attribuées à la Région |
Havendecreet zijn toegewezen aan het Vlaamse Gewest; | flamand dans le cadre du Décret portuaire; |
6° de hierna vermelde maritieme toegangswegen en waterwegen : | 6° les chenaux d'accès maritimes et voies navigables mentionnées ci-dessous : |
a) de rivier de IJzer vanaf de Langebrug (de brug inbegrepen) in | a) la rivière l'Yser à partir du "Langebrug" (y compris le pont) à |
Nieuwpoort tot de uitmonding in de zee en haar aanhorigheden, waartoe | Nieuport jusqu'à la bouche en mer et ses attenances, comprenant entre |
onder andere behoren de oevers of dijken en eventuele grachten achter | autres les rives, digues et éventuellement les fossés situées derrière |
een dijktalud, de voet- en jaagpaden, aanlegplaatsen en dokken, | les talus de digues, les sentiers et chemins de halage, les quais et |
wateroppervlakken die rechtstreeks in verbinding staan met deze | bassins, les surfaces d'eau ayant un accès direct à cette voie |
waterweg en speciaal gebouwd werden voor de scheepvaart of industrie, | navigable et qui ont spécialement ont été aménagées en vue de la |
insteekdokken en vluchthavens, de gronden verworven met het doel de | navigation ou de l'industrie, les darses et les ports de dégagement, |
waterweg of een aanhorigheid aan te leggen, de terreinen verworven met | les terrains acquis dans le but d'aménager une voie navigable ou une |
het doel er ruimings- of onderhoudsbaggerspecie op te bergen; | attenance, les terrains acquis dans le but d'y stocker des matériaux |
de déblayage ou de dragage d'entretien; | |
b) het kanaal van Gent naar Terneuzen vanaf de Meulestedebrug (de brug | b) le canal Gand-Terneuzen à partir du "Meulestedebrug" (le pont non |
niet inbegrepen) tot de Belgisch-Nederlandse grens in Zelzate en zijn | compris) jusqu'à la frontière belgo-néerlandaise à Zelzate et ses |
aanhorigheden, waartoe onder andere behoren, voorzover ze niet tot de | attenances, comprenant entre autres les rives, digues et |
haven behoren : de oevers of dijken en eventuele grachten achter een | éventuellement les fossés situées derrière les talus de digues, les |
dijktalud, de voet- en jaagpaden, aanlegplaatsen en dokken, | sentiers et chemins de halage, les quais et bassins, les surfaces |
wateroppervlakken die rechtstreeks in verbinding staan met deze | d'eau ayant un accès direct à cette voie navigable et qui ont |
waterweg en speciaal gebouwd werden voor de scheepvaart of industrie, | spécialement ont été aménagées en vue de la navigation ou de |
insteekdokken en vluchthavens, de gronden verworven met het doel de | l'industrie, les darses et les ports de dégagement, les terrains |
waterweg of een aanhorigheid aan te leggen, de terreinen verworven met | acquis dans le but d'aménager une voie navigable ou une attenance, les |
het doel er ruimings- of onderhoudsbaggerspecie op te bergen; | terrains acquis dans le but d'y stocker des matériaux de déblayage ou |
de dragage d'entretien; | |
c) de bedding van de Zeeschelde vanaf het afwaartse uiteinde van de | c) le lit de l'Escaut à partir de l'extrémité aval du chenal d'accès |
toegangsgeul tot de sluis in Wintam tot de Nederlandse grens, en die | appartenant à l'écluse de Wintam jusqu'à la frontière néerlandaise et |
volledig de Beneden-Zeeschelde en een deel van de Boven-Zeeschelde, | comprenant entièrement le Bas-Escaut maritme et une partie du |
alsook de bedding van de toegangsgeulen tot de zeesluizen, | Haut-Escaut, ainsi que le lit des chenaux d'accès aux écluses |
Zandvlietsluis, Berendrechtsluis, Boudewijnsluis, Van Cauwelaertsluis, | maritimes "Zandvlietsluis, Berendrechtsluis, Boudewijnsluis, Van |
Royerssluis en Kallosluis omvat. De grens van een toegangsgeul wordt | Cauwelaertsluis, Royerssluis et Kallosluis". La frontière du chenal |
bepaald door de lijn die ontstaat door het denkbeeldig doortrekken van | d'accès est fixée par la ligne imaginaire tracée dans le prolongement |
de oeverlijn. | la ligne de la rive. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 |
portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité | |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Waterwegen en | juridique « Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen » (Agence des Voies |
Zeewezen. | navigables et de la Marine). |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |
Bijlage II | Annexe II |
Het werkgebied, vermeld in artikel 3, § 2, waarbinnen het agentschap | Le ressort, mentionné à l'article 3, § 1er, dans lequel l'agence est |
actief is, strekt zich uit over : | active, s'étend sur : |
1° het werkgebied zoals bepaald in bijlage I; | 1° le ressort tel que fixé à l'annexe 1re; |
2° de bevaarbare waterwegen en hun aanhorigheden van het Vlaamse Gewest. | 2° les voies navigables et leurs attenances de la Région flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 |
portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité | |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Waterwegen en | juridique « Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen » (Agence des Voies |
Zeewezen. | navigables et de la Marine). |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |