Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 11/01/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
11 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 11 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à
erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la
de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het inschrijven van de jeunesse, pour ce qui est de l'inscription de la possibilité d'un
mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader cadre modulaire expérimental
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand, Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la
artikel 48, § 2, artikel 49 en 52; jeunesse, notamment les articles 48, § 2, 49 et 52;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à
de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
van de bijzondere jeugdbijstand; l'assistance spéciale à la jeunesse;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 november 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 novembre 2012;
Gelet op advies nummer 52.409/3 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 52.409/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2012, en
december 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het advies nummer 2012/05 van het Raadgevend Comité van Considérant l'avis n° 2012/05 du Comité consultatif de d'Aide sociale
Jongerenwelzijn, gegeven op 26 september 2012; aux jeunes, rendu le 26 septembre 2012;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, het laatst gewijzigd institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, modifié en
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, worden dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre
de volgende wijzigingen aangebracht : 2010, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 13° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 13° est remplacé par la disposition suivante :
« 13° afdeling : een gedeelte van een voorziening of van een « 13° section : une partie d'une institution ou d'une organisation
organisatie voor bijzondere jeugdzorg dat qua vestigingsplaats, d'aide spéciale à la jeunesse qui se différencie d'une autre partie de
organisatie, materiële infrastructuur of pedagogisch beleid verschilt l'institution ou de l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse par
van een ander gedeelte van de voorziening of van de organisatie voor sa localisation, son organisation, son infrastructure matérielle ou
bijzondere jeugdzorg; »; son projet pédagogique; »;
2° er worden een punt 41° tot en met 47° toegevoegd, die luiden als 2° il est ajouté des points 41° à 47°, ainsi rédigés :
volgt : « 41° module : een duidelijk afgelijnde eenheid van « 41° module : une unité d'aide à la jeunesse nettement délimitée,
jeugdhulpverlening, op basis van de hulpvraag, aangeboden door een offerte, sur la base de la demande d'aide, par un intervenant
jeugdhulpaanbieder, gebaseerd op één enkele typemodule, die jeunesse, qui est basée sur un seul module type, pouvant être offerte
afzonderlijk, gelijktijdig of consecutief en op een manier waarbij de séparément, simultanément ou consécutivement et conçue de façon à
flexibiliteit gewaarborgd is, met andere eenheden van jeugdhulpverlening kan worden aangeboden; garantir la flexibilité, avec d'autres unités d'aide à la jeunesse;
42° verblijf : een aangepaste woon- en leefomgeving onder toezicht en 42° hébergement : un cadre de vie et de logement adapté sous la
begeleiding van een hulpverlener; surveillance et avec l'accompagnement d'un intervenant;
43° contextbegeleiding : de breedsporige ondersteuning van de 43° accompagnement contextuel : le soutien généraliste au mineur et à
minderjarige en alle relevante betrokkenen uit zijn gezins- en tous les intéressés pertinents de son milieu familial et éducatif et
opvoedingsmilieu en andere belangrijke levensdomeinen; d'autres domaines importants de la vie;
44° dagbegeleiding : de breedsporige ondersteuning van de minderjarige 44° accompagnement de jour : le soutien généraliste au mineur pendant
gedurende een bepaald deel van de dag in een aangepaste omgeving; une partie de la journée dans un environnement adapté;
45° ondersteunende begeleiding : de breedsporige ondersteuning die 45° accompagnement de soutien : le soutien généraliste s'axant sur des
zich richt op specifieke problematieken waarmee de minderjarige en problématiques spécifiques auxquelles le mineur et son contexte
zijn context in een lopend hulpverleningstraject te maken krijgen; doivent faire face pendant un parcours d'aide en cours;
46° typemodule : een afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening, 46° module type : une unité délimitée d'aide à la jeunesse, basée sur
gebaseerd op één functie of op een specifiek opschreven kernproces van une seule fonction ou sur un processus fondamental d'aide
hulpverlening, die deel uitmaakt van een intersectoraal opgemaakte set spécifiquement décrit, qui fait partie d'une série de modules types
van typemodules en die tot doel heeft de kernopdrachten van de fixée intersectoriellement et qui a pour but de formuler les
sectoren in eenzelfde taal te formuleren en op elkaar af te stemmen; missions-clés des secteurs dans une même langue et de les aligner;
47° organisatie voor bijzondere jeugdzorg : een organisatie die 47° organisation d'aide spéciale à la jeunesse : une organisation
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit is erkend. ». agréée conformément aux dispositions du présent arrêté. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt een hoofdstuk IVbis, Gouvernement flamand du 4 février 2011, il est inséré un chapitre
dat bestaat uit artikel 53bis tot en met 53undecies ingevoegd, dat luidt als volgt : IVbis, comprenant les articles 53bis à 53undecies, ainsi rédigés :
« HOOFDSTUK IVbis. - Experimenteel modulair kader « CHAPITRE IVbis. - Cadre modulaire expérimental
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 53bis.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 3 kan de

Art. 53bis.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 3,

administrateur-generaal een erkenning verlenen voor organisaties voor l'administrateur général peut agréer des organisations d'aide spéciale
bijzondere jeugdzorg. à la jeunesse.
§ 2. Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg organiseert haar aanbod § 2. Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse organise son offre
op basis van de typemodules, vermeld in bijlage 9. sur la base des modules types, visés à l'annexe 9.
Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse agréée pour offrir des
Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg die erkend is om modules modules d'accompagnement contextuel et des modules d'accompagnement
contextbegeleiding en modules contextbegeleiding in functie van contextuel en vue de l'habitation autonome, peut, sur la base des
autonoom wonen aan te bieden, kan, op basis van de reële noden van de besoins réels des utilisateurs, elle-même déterminer la proportion
gebruikers, zelf de verhouding tussen het effectieve aantal ingezette entre le nombre effectif de modules d'accompagnement contextuel et
modules contextbegeleiding en contextbegeleiding in functie van d'accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome utilisés,
autonoom wonen bepalen, voor zoverre dat de som van het aantal pour autant que la somme des modules utilisés ne dépasse pas la somme
ingezette modules niet hoger is dan de som van het aantal modules du nombre de modules d'accompagnement contextuel et le nombre de
contextbegeleiding en het aantal modules contextbegeleiding in functie modules d'accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome
van autonoom wonen waarvoor zij erkend is. pour lesquels elle est reconnue.
§ 3. Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg die erkend is om § 3. Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse agréée pour offrir
modules verblijf aan te bieden en die, met toepassing van artikel 13, des modules hébergement et qui, par application de l'article 13, 2°,
2°. tot uitputting van de capaciteit uitsluitend minderjarigen opneemt n'accueille que des mineurs d'âge à partir de l'âge de douze ans
vanaf de leeftijd van twaalf jaar, kan een bijkomende erkenning jusqu'à épuisement de la capacité, peut obtenir un agrément
krijgen om voor een gedeelte van haar modules uitsluitend supplémentaire pour accompagner, pour une partie de ses modules,
minderjarigen te begeleiden die rechtstreeks uit een uniquement des mineurs qui viennent directement d'une institution
gemeenschapsinstelling komen. communautaire.
Artikel 20bis is van overeenkomstige toepassing op een organisatie L'article 20bis s'applique par analogie à une organisation d'aide
voor bijzondere jeugdzorg. spéciale à la jeunesse.
§ 4. Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse dont l'occupation
§ 4. Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg waarvan de bezetting 85 dépasse 85 %, peut utiliser cette capacité dépassée de façon flexible
% overschrijdt, kan die overschreden capaciteit flexibel of innovatief ou innovatrice. Les modalités de ce mécanisme sont déterminées dans la
inzetten. De manier waarop dat gebeurt, wordt vastgelegd in het
convenant vermeld in artikel 53octies. convention visée à l'article 53octies.
Afdeling 2. - Erkenningsvoorwaarden Section 2. - Conditions d'agrément

Art. 53ter.Artikel 11 tot en met 12quater zijn van toepassing om als

Art. 53ter.Les articles 11 à 12quater inclus sont d'application pour

organisatie voor bijzondere jeugdzorg erkend te worden. être agréée comme organisation d'aide spéciale à la jeunesse.

Art. 53quater. Organisaties voor bijzondere jeugdzorg moeten aan de volgende

Art. 53quater.Les organisations d'aide spéciale à la jeunesse doivent

bijzondere voorwaarden voldoen : satisfaire aux conditions spéciales suivantes :
1° een organisatie voor bijzondere jeugdzorg vertaalt hulpverlening in 1° une organisation d'aide spéciale à la jeunesse traduit l'aide en
cliënttrajecten, waarbij modules naadloos worden ingezet in functie parcours personnalisés, les modules étant utilisés parfaitement en vue
van een evoluerende hulpvraag. Naargelang van de noden in een de la demande d'aide en évolution. Suivant les besoins dans un
individueel traject kunnen modules gecombineerd worden; parcours individualisé, les modules peuvent être combinés;
2° de organisatie voor bijzondere jeugdzorg bekijkt op regelmatige 2° l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse vérifie à intervalles
basis of de georganiseerde hulp nog aansluit bij de noden van de réguliers si l'aide organisée correspond encore aux besoins des
betrokken personen. Als vraagverheldering resulteert in de behoefte personnes intéressées. Si la clarification de la demande débouche sur
tot wijziging van een traject, wordt, na overleg met alle betrokken le besoin d'une modification du parcours, ce parcours est adapté de
partijen, het traject bijgesteld; concert avec les parties intéressées;
3° in een organisatie voor bijzondere jeugdzorg wordt voor elke cliënt 3° dans une organisation d'aide spéciale à la jeunesse, il est activé
een interne regie geactiveerd, die het verloop van het traject binnen pour chaque client une régie interne, assurant le déroulement du
de organisatie voor bijzondere jeugdzorg opvolgt, alle betrokken parcours au sein de l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse,
partijen op de hoogte houdt en de naadloosheid en eenduidigheid van tenant toutes les parties intéressées au courant et garantissant la
het traject garandeert; cohérence et l'uniformité du parcours;
4° de organisatie voor bijzondere jeugdzorg coördineert op 4° l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse coordonne au niveau
organisatieniveau het beheer van het aanbod, waardoor naadloze organisationnel la gestion de l'offre, permettant ainsi des
schakelingen in de trajecten mogelijk zijn en breukmomenten vermeden transitions en douceur, sans rupture, dans les parcours;
worden; 45° de organisatie voor bijzondere jeugdzorg communiceert openstaande 5° l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse communique à
modules aan de administratie. l'administration les modules vacants.

Art. 53quinquies.Organisaties die erkend zijn om een module verblijf

Art. 53quinquies.Les organisations agréées pour offrir un module

aan te bieden moeten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel hébergement, doivent satisfaire aux conditions, visées à l'article 13,
13, 4° tot en met 11°. 4° à 11°.
Afdeling 3. - Erkenningsprocedure Section 3. - Procédure d'agrément

Art. 53sexies.Elke inrichtende macht die minderjarigen in een

Art. 53sexies.Tout pouvoir organisateur désireux d'accueillir ou

organisatie voor bijzondere jeugdzorg wil opnemen of begeleiden, moet d'accompagner des mineurs d'âge dans une organisation d'aide spéciale
die organisatie voor bijzondere jeugdzorg vooraf laten erkennen, à la jeunesse, doit faire agréer au préalable l'organisation d'aide
volgens de regels vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. spéciale à la jeunesse en question, selon les règles visées aux
Een erkenning of een verlenging van een erkenning kan alleen worden alinéas deux à quatre inclus.
verleend : L'agrément ou la prolongation d'un agrément ne peut être octroyé que :
1° als daarvoor een ontvankelijke aanvraag wordt ingediend; 1° si une demande recevable a été déposée à cet effet;
2° als aan de erkenningsvoorwaarden van dit besluit is voldaan; 2° s'il est satisfait aux conditions d'agrément du présent arrêté;
3° voor zover de begrotingskredieten dat mogelijk maken. 3° pour autant que les crédits budgétaires ne le permettent.
Een aanvraag tot erkenning als organisatie voor bijzondere jeugdzorg Une demande d'agrément comme organisation d'aide spéciale à la
of tot verlenging ervan is alleen ontvankelijk : jeunesse ou une prolongation de celle-ci n'est recevable :
1° als de inrichtende macht de aanvraag bij de administratie indient 1° que si le pouvoir organisateur dépose une demande auprès de
met een aangetekende brief met ontvangstmelding; l'administration par lettre recommandée contre récépissé;
2° als de aanvraag de volgende gegevens bevat : 2° que si la demande comporte les données suivantes :
a) de identiteit van de inrichtende macht; a) l'identité du pouvoir organisateur;
b) de typemodules waarvoor erkenning wordt gevraagd; b) les modules types pour lesquels un agrément est demandé;
c) het aantal modules waarvoor erkenning wordt gevraagd; c) le nombre de modules pour lesquels un agrément est demandé;
d) per module de leeftijdscategorie en het geslacht van de d) par module, la catégorie d'âge et le sexe des mineurs pour lesquels
minderjarigen voor wie de erkenning wordt gevraagd; l'agrément est demandé;
e) de verschillende afdelingen waaruit de organisatie voor bijzondere e) les différentes sections dont se composera l'organisation d'aide
jeugdzorg zal bestaan; spéciale à la jeunesse;
f) het maximum aantal minderjarigen dat de organisatie voor bijzondere f) le nombre maximum de mineurs d'âge que l'organisation d'aide
jeugdzorg per afdeling zal opnemen en/of begeleiden; spéciale à la jeunesse accueillera et/ou accompagnera par section;
g) het pedagogische profiel van de organisatie voor bijzondere g) le profil pédagogique de l'organisation d'aide spéciale à la
jeugdzorg en van de modules, met bijzondere aandacht voor de jeunesse et des modules, tout en prêtant une attention particulière
bepalingen, vermeld in artikel 53quater; aux dispositions, mentionnées à l'article 53quater;
h) voor de organisaties voor bijzondere jeugdzorg die modules verblijf h) pour les organisations d'aide spéciale à la jeunesse souhaitant
willen aanbieden met toepassing van artikel 13, 2° : het maximum offrir ces modules hébergement par application de l'article 13, 2° :
aantal minderjarigen en het geslacht van de minderjarigen voor wie de le nombre maximum de mineurs d'âge et le sexe des mineurs pour
erkenning wordt gevraagd; lesquels un agrément est demandé;
i) voor de organisaties voor bijzondere jeugdzorg die modules met i) pour les organisations d'aide spéciale à la jeunesse souhaitant
verblijf willen aanbieden met toepassing van artikel 13, 2°, en die offrir ces modules avec hébergement par application de l'article 13,
een deel van hun modules uitsluitend willen inzetten voor 2°, et qui veulent utiliser une partie de leurs modules pour des
minderjarigen die rechtstreeks uit een gemeenschapsinstelling komen : mineurs venant directement d'une institution communautaire : le nombre
het aantal minderjarigen en het geslacht van de minderjarigen voor wie de mineurs et le sexe des mineurs pour lesquels l'agrément est
de erkenning wordt gevraagd. demandé.
De procedure, vermeld in artikel 25 tot en met 26decies is voor het Pour le reste, la procédure prescrite aux articles 25 à 26decies
overige van toepassing. inclus est applicable.
Afdeling 4. - Subsidiëring Section 4. - Subventionnement

Art. 53septies.§ 1. In afwijking van artikel 27 tot en met 45,

Art. 53septies.§ 1er. Par dérogation à l'article 27 à 45 inclus, la

bepaalt deze afdeling de subsidiëring van de organisaties voor présente section détermine le subventionnement des organisations
bijzondere jeugdzorg. d'aide spéciale à la jeunesse.
§ 2. Voor de uitvoering van haar opdrachten ontvangen organisaties § 2. Pour l'exécution de ses missions, les organisations d'aide
voor bijzondere jeugdzorg per module waarvoor ze erkend zijn, een spéciale à la jeunesse reçoivent par module pour lequel elles sont
forfaitaire subsidie, als vermeld in bijlage 10. agréées une subvention forfaitaire, telle que visée à l'annexe 10.
§ 3. De subsidiëring van de personeelskosten die voortvloeien uit § 3. Le subventionnement des frais de personnel découlant de
toepassing van het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot regeling van l'application de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gebeurt aan de hand chômage avec complément d'entreprise se fait à l'aide d'une
van een aparte verantwoording. justification séparée.
§ 4. Aan de organisaties voor bijzondere jeugdzorg worden subsidies § 4. Les organisations d'aide spéciale à la jeunesse reçoivent des
toegekend om aan minderjarigen, bij wie een module met de functie subventions pour payer aux mineurs, pour lesquels un module avec la
verblijf geactiveerd is, zakgeld te betalen, waarvan de tarieven fonction hébergement est activé, de l'argent de poche dont les tarifs
vermeld zijn in bijlage 4. sont déterminés à l'annexe 4.
De betaling van het zakgeld wordt door de organisatie voor bijzondere
jeugdzorg gestaafd aan de hand van een ontvangstbewijs dat door de Le paiement de l'argent de poche est étayé par l'organisation d'aide
minderjarigen wordt gedateerd en ondertekend.
De subsidies, vermeld in het eerste lid, worden niet verleend voor de spéciale à la jeunesse à l'aide d'un récépissé daté et signé par les
minderjarigen die over een maandelijks netto-inkomen beschikken van mineurs. Les subventions, visées au premier alinéa, ne sont pas accordées aux
meer dan 190,72 euro. Dat bedrag is gekoppeld aan de spilindex die van mineurs disposant d'un revenu net mensuel de plus de 190,72 euros. Ce
kracht is op 1 juli 2012. montant est lié à l'indice-pivot en vigueur au 1er juillet 2012.
§ 5. Voor personen die begeleid worden met een module § 5. Aux personnes accompagnées par un module d'accompagnement
contextbegeleiding in functie van autonoom wonen, kan, na uitputting contextuel en vue de l'habitation autonome, peut être payée, après
van de procedure waaruit blijkt dat de betrokkene geen recht heeft op épuisement de la procédure dont il ressort que la personne intéressée
het leefloon en niet over voldoende eigen inkomsten beschikt, een n'a pas droit au revenu d'intégration sociale et ne dispose pas de
subsidie worden uitbetaald die 1/365 bedraagt van het bedrag, vermeld propres revenus suffisants, une subvention qui s'élève à 1/365 du
in artikel 14, § 1, 2°. van de wet van 26 mei 2002 betreffende het montant, visé à l'article 14, § 1er, 2° de la loi du 26 mai 2002
recht op maatschappelijke integratie. De Vlaamse minister bepaalt de concernant le droit à l'intégration sociale. Le Ministre flamand
wijze waarop aan de organisatie voor bijzondere jeugdzorg voorschotten détermine conditions d'octroi des avances à l'organisation d'aide
worden verleend gedurende de periode waarin de procedure loopt. spéciale à la jeunesse pendant la période dans laquelle la procédure
De subsidies, vermeld in het eerste lid, worden verminderd met de se déroule. Les subventions, visées au premier alinéa, sont réduites des propres
eigen inkomsten waarover de betrokkene beschikt. Voor inkomsten uit revenus dont l'intéressé dispose. Pour les revenus du travail, une
arbeid geldt op die vermindering een vrijstelling als vermeld in immunisation telle que visée à l'article 35, § 1er, de l'arrêté royal
artikel 35, § 1. van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à
het algemeen reglement betreffende het recht op sociale integratie. l'intégration sociale s'applique à cette déduction.
§ 6. Aan organisaties voor bijzondere jeugdzorg kan, met toepassing § 6. Aux organisations d'aide spéciale à la jeunesse peut être
van artikel 42, een subsidie voor bijzondere kosten toegekend worden accordée, par application de l'article 42, une subvention pour frais
om bijzondere kosten te vergoeden met betrekking tot verstrekte particuliers pour indemniser des frais particuliers découlant des
buitengewone en medische en paramedische verzorging aan minderjarigen soins médicaux et paramédicaux extraordinaires dispensés aux mineurs
bij wie een verblijfsmodule geactiveerd is. pour lesquels un module hébergement a été activé.
§ 7. Voor de bepaling van de anciënniteitscorrectie, vermeld in § 7. Pour la détermination de la correction d'ancienneté, visée à
bijlage 10, wordt jaarlijks de situatie van 1 januari van het l'annexe 10, la situation au 1er janvier de l'année concernée est
betrokken jaar als basis genomen. prise comme base.
§ 8. Minimaal 70 % van de subsidie moet aangewend worden voor § 8. La subvention doit être affectée, à concurrence de 70 % au
personeelskosten. minimum, aux frais de personnel.
§ 9. Minimaal twee derde van het gesubsidieerde personeel moet in § 9. Au minimum deux tiers du personnel subventionné doivent être
begeleidende functies worden ingezet. affectés aux fonctions d'accompagnement.
§ 10. De subsidie wordt in maandelijkse voorschotten uitgekeerd. Het § 10. La subvention est payée en tranches mensuelles. Le montant de
bedrag van het maandelijkse voorschot wordt berekend op een twaalfde
van 90 % van de jaarlijkse subsidie-enveloppe. Het saldo wordt l'avance mensuelle est calculé à un douzième de 90 % de l'enveloppe
uitbetaald in het eerste kwartaal van het volgende jaar. subventionnelle annuelle. Le solde est payé dans le premier trimestre
de l'année suivante.
§ 11. Als een organisatie voor bijzondere jeugdzorg twee jaar na § 11. Si une organisation d'aide spéciale à la jeunesse enregistre une
elkaar een bezetting van minder dan 80 % haalt, wordt de som van het occupation inférieure à 80 % pendant deux années consécutives, la
gewicht van de modules waarvoor ze een erkenning heeft, teruggebracht somme de la pondération des modules pour lesquels elle possède un
tot 110 % van de gemiddelde bezetting van de voorgaande twee jaren. agrément, est réduite à 110 % de l'occupation moyenne des deux années
§ 12. Organisaties voor bijzondere jeugdzorg als vermeld in artikel précédentes. § 12. Les organisations d'aide spéciale à la jeunesse, telles que
53bis, § 3, ontvangen per module verblijf die vrijgehouden wordt om visées à l'article 53bis, § 3, reçoivent par module qui est réservé
uitsluitend minderjarigen te begeleiden die rechtstreeks uit een exclusivement à l'accompagnement de mineurs venant directement d'une
gemeenschapsinstelling komen, een forfaitair bedrag van 11.750,25 euro institution communautaire, un montant forfaitaire de 11.750,25 euros
op jaarbasis. Dat bedrag is gekoppeld aan de spilindex die van kracht sur une base annuelle. Ce montant est lié à l'indice-pivot en vigueur
is op 1 juli 2012. au 1er juillet 2012.
§ 13. Als de som van de subsidie meer bedraagt dan de reële uitgaven § 13. Si la somme de la subvention excède les dépenses réelles pour
voor verblijfskosten, werkings- en infrastructuurkosten en les frais de séjour, de fonctionnement et d'infrastructure et de
personeelskosten, moet de organisatie voor bijzondere jeugdzorg met personnel, l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse doit affecter
het saldo reserves opbouwen. le solde aux réserves.
De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, worden Les réserves, à l'exception du passif social, sont utilisées pour
aangewend om uitgaven te financieren die ertoe bijdragen om de financer des dépenses qui contribuent à l'exécution des missions de
opdrachten van de organisatie voor bijzondere jeugdzorg uit voeren. l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse.
De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, die na het Les réserves, à l'exception du passif social, qui, à la clôture de
afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan 50 % van de jaarlijkse l'exercice, dépassent 50 % de la subvention annuelle, sont remboursées
subsidie, worden ten belope van het bedrag dat de 50 % van de à l'administration à concurrence du montant qui excède 50 % de la
jaarlijkse subsidie overschrijdt, teruggestort aan de administratie.
Het sociaal passief, vermeld in het tweede en derde lid, wordt beperkt subvention annuelle.
tot 25 % van de jaarlijkse personeelskosten. Le passif social, visé aux alinéas deux et trois, est limité à 25 %
des frais de personnel annuels.
Afdeling 5. - Opvolging en evaluatie Section 5. - Suivi et évaluation

Art. 53octies.Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg sluit,

Art. 53octies.Au plus tard deux mois après l'obtention d'un agrément

uiterlijk twee maanden na het verkrijgen van de erkenning als en tant qu'organisation d'aide spéciale à la jeunesse, l'organisation
organisatie voor bijzondere jeugdzorg, met de administratie een d'aide spéciale à la jeunesse conclut avec l'administration une
convenant, die minimaal de volgende elementen bevat : convention, comportant au moins les éléments suivants :
1° het werkgebied waarbinnen de organisatie voor bijzondere jeugdzorg 1° le ressort dans lequel l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse
actief is; est active;
2° de wijze waarop de organisatie vorm geeft aan de ruimte ontstaan 2° la façon dont l'organisation utilise la marge de manoeuvre créée
voor flexibiliteit en innovatie als vermeld in artikel 53bis, § 4; pour la flexibilité et l'innovation telles que visées à l'article 53bis, § 4;
3° de wijze waarop de organisatie voor bijzondere jeugdzorg meewerkt 3° la façon dont l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse
aan de opvolging en het evaluatierapport, vermeld in artikel 53novies; collabore au suivi et au rapport d'évaluation, visés à l'article 53novies;
4° de wijze waarop de organisatie voor bijzondere jeugdzorg haar 4° la façon dont l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse
werking en activiteiten registreert. enregistre son fonctionnement et ses activités.
Art. 53novies.

Art. 53novies.L'administration soumet au Gouvernement flamand, le 1er

De administratie legt uiterlijk op 1 maart 2014 een globaal mars 2014 au plus tard, un rapport d'évaluation global des
evaluatierapport van de organisaties voor bijzondere jeugdzorg aan de organisations d'aide spéciale à la jeunesse. Ce rapport d'évaluation
Vlaamse Regering voor. Dit evaluatierapport bevat minimaal : comporte au moins :
? de budgettaire implicaties op sector- en organisatieniveau; ? les implications budgétaires au niveau du secteur et des organisations;
? een overzicht van het gebruik van de modules; ? un aperçu de l'utilisation des modules;
? de inhoudelijke en organisatorische implicaties op ? des implications organisationnelles et sur le plan du contenu au
organisatieniveau; niveau organisationnel;
? desgevallend voorstellen ter optimalisering van de regelgeving. ? le cas échéant, des propositions en vue d'optimiser la réglementation.
Afdeling 6. -Overgangsbepaling Section 6. - Disposition transitoire

Art. 53decies.In geval van positieve evaluatie door de Vlaamse Regering van het in artikel 53novies vermelde evaluatierapport worden uiterlijk op 31 december 2014 de erkende voorzieningen van de categorieën 1, 2 en 4 tot en met 6 erkend als organisaties voor bijzondere jeugdzorg. De Vlaamse minister bepaalt met betrekking tot het eerste lid de nadere modaliteiten.

Art. 53undecies.Het aantal verblijfsmodules waarvoor een organisatie voor bijzondere jeugdzorg wordt erkend die voordien als begeleidingstehuis werd erkend, bedraagt maximaal elf twaalfde van de capaciteit van dit begeleidingstehuis. De bepaling in het eerste lid is niet van toepassing op de capaciteit van begeleidingstehuizen die uitsluitend erkend is voor de opvang van

Art. 53decies.Lors d'une évaluation positive par le Gouvernement flamand du rapport d'évaluation visé à l'article 53novies, les structures agréées des catégories 1, 2 et 4 à 6 sont agréées, le 31 décembre 2014 au plus tard, comme organisations d'aide spéciale à la jeunesse. Le Ministre flamand arrête les modalités relatives au premier alinéa.

Art. 53undecies.Le nombre de modules hébergement pour lesquels est agréée une organisation d'aide spéciale à la jeunesse qui était agréée au préalable comme maison d'accompagnement, s'élève au maximum à onze douzièmes de la capacité de cette maison d'accompagnement. La disposition du premier alinéa n'est pas d'application à la capacité des maisons d'accompagnement qui est exclusivement agréée pour

minderjarigen tot de leeftijd van 12 jaar. » l'accueil de mineurs d'âge jusqu'à l'âge de 12 ans. »

Art. 3.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 3.Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, worden een bijlage 9 en Gouvernement flamand du 4 février 2011, il est ajouté des annexes 9 et
10 toegevoegd, die als bijlage 1 en 2 bij dit besluit zijn gevoegd. 10, jointes comme annexe 1re et 2 au présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 januari 2013. Bruxelles, le 11 janvier 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013
tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif
inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription
inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental
Bijlage 9 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 Annexe 9 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif
inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand l'assistance spéciale à la jeunesse
Bijlage 9. Typemodules en modules voor organisaties voor bijzondere Annexe 9. Modules types et modules pour organisations d'aide sociale à
jeugdzorg la jeunesse
Typemodule Module type
Module Functie F(requentie) I(intensiteit) D(uur) Aantal keer in te zetten/jaar Gewicht Contextbegeleiding Contextbegeleiding met hoge intensiteit Begeleiding Module Fonction F(réquence) I(intensité) D(urée) Nombre de fois à utiliser/an Pondération Accompagnement contextuelle Accompagnement contextuelle à haute intensité Accompagnement
F : wekelijks F : hebdomadairement
I : 3 uur I : 3 heures
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
3 3
Contextbegeleiding met middenintensiteit Accompagnement contextuelle à moyenne intensité
Begeleiding Accompagnement
F : wekelijks F : hebdomadairement
I : 2 uur I : 2 heures
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
2 2
Contextbegeleiding met basisintensiteit Accompagnement contextuelle à intensité de base
Begeleiding Accompagnement
F : wekelijks F : hebdomadairement
I : 1 uur I : 1 heure
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
1 1
Dagbegeleiding in groep Accompagnement de jour en groupe
Dagbegeleiding in groep Accompagnement de jour en groupe
Begeleiding Accompagnement
F : werkdagen F : jours ouvrables
I : 3 uur I : 3 heures
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
2 2
Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine
Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine
Verblijf Séjour
F : 1-3/week F : 1-3/semaine
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
4 4
Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine
Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine
Verblijf Séjour
F : 4-7/week F : 4-7/semaine
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
4 4
Kortdurend (crisis)verblijf Séjour (de crise) de courte durée
Kortdurend (crisis)verblijf Séjour (de crise) de courte durée
Verblijf Séjour
D : max. 2 weken D : max. 2 semaines
Cf. typemodules verblijf Cf modules type hébergement
Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week in, met toepassing van Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine, par application de
artikel 13, 2° l'article 13, 2°
Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week in een 1bisvoorziening Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine dans une structure 1bis
Verblijf Séjour
F : 1-3/week F : 1-3/semaine
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
4,5 4,5
Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week in toepassing van Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine, par application de
artikel 13, 2° l'article 13, 2°
Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week in een 1bisvoorziening Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine dans une structure 1bis
Verblijf Séjour
F : 4-7/week F : 4-7/semaine
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
4,5 4,5
Kortdurend (crisis)verblijf in toepassing van artikel 13, 2° Séjour (de crise) de courte durée par application de l'article 13, 2°
Kortdurend (crisis)verblijf in een 1bisvoorziening Séjour (de crise) de courte durée dans une structure 1bis
Verblijf Séjour
D : max. 2 weken Cf. typemodules verblijf Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen met een middenintensiteit Begeleiding D : max. 2 semaines Cf modules type hébergement Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome à moyenne intensité Accompagnement
F : wekelijks F : hebdomadairement
I : 2 uur I : 2 heures
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
2 2
Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen met een Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome à intensité
basisintensiteit de base
Begeleiding Accompagnement
F : wekelijks F : hebdomadairement
I : 1 uur I : 1 heure
D : 6 maanden D : 6 mois
2 2
1 1
Ondersteunende begeleiding Accompagnement de soutien
Ondersteunende begeleiding Accompagnement de soutien
Begeleiding Accompagnement
F : werkdagen F : jours ouvrables
D : 2 weken D : 2 semaines
12 minderjarigen 12 mineurs
5 5
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier
van 11 januari 2013 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994
Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription
wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot experimenteel de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental
modulair kader. Brussel, 11 januari 2013. Bruxelles, le 11 janvier 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013
tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif
inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription
inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental
Bijlage 10 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 Annexe 10 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994
inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand l'assistance spéciale à la jeunesse
Bijlage 10. Subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg Annexe 10. Subventionnement d'organisations d'aide spéciale à la jeunesse
a) subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg vanaf 1 a) subventionnement d'organisations d'aide spéciale à la jeunesse à
januari 2013 partir du 1er janvier 2013
Module Personeel Extra/jaar anciënniteit Supplement Supplement extra/jaar anciënniteit Werking Totaal Gewicht per module Kosten per module op basis van Module Personnel Année d'ancienneté/ supplémentaire Supplément Supplément année d'ancienneté/ supplémentaire Fonctionnement Total Pondération par module
5 jaar anciënniteit Coûts par module sur la base de 5 ans d'ancienneté
Verblijf - 12 jaar Séjour - 12 ans
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.759,91 1.759,91
10.037,05 10.037,05
4,0 4,0
40.148,18 40.148,18
Verblijf 0-18 jaar Séjour - 18 ans
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.848,69 1.848,69
10.125,83 10.125,83
4,0 4,0
40.503,30 40.503,30
Verblijf + 12 jaar Séjour + 12 ans
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.937,47 1.937,47
10.214,61 10.214,61
4,0 4,0
40.858,42 40.858,42
Verblijf met toepassing van artikel. 13, 2° 1bis 0,5 punt Séjour par application de l'article 13, 2° 1erbis 0,5 point
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7.456,14 7.456,14
0,5 0,5
3.728,07 3.728,07
Dagbegeleiding in groep Accompagnement de jour en groupe
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
1.211,56 1.211,56
8.689,90 8.689,90
2,0 2,0
17.379,80 17.379,80
Contextbegeleiding basisintensiteit Accompagnement contextuelle à intensité de base
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
1,0 1,0
8.337,38 8.337,38
Contextbegeleiding middenintensiteit Accompagnement contextuelle à moyenne intensité
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
2,0 2,0
16.674,76 16.674,76
Contextbegeleiding hoge intensiteit Accompagnement contextuelle à haute intensité
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
3,0 3,0
25.012,14 25.012,14
Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen basisintensiteit Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome intensité de base
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
1,0 1,0
8.337,38 8.337,38
Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen middenintensiteit Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome moyenne
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
2,0 2,0
16.674,76 16.674,76
Ondersteunende begeleiding Accompagnement de soutien
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
5 punten per 12 jongeren 5 points par 12 jeunes
41.686,90 41.686,90
Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex die van kracht is op 1 Ces montants sont liés à l'indice-pivot en vigueur le 1er juillet
juli 2012. 2012.
b) subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg vanaf 1 b) subventionnement d'organisations d'aide spéciale à la jeunesse à
januari 2014 partir du 1er janvier 2014
Module Personeel Extra/jaar anciënniteit Supplement Supplement extra/jaar anciënniteit Werking Totaal Gewicht per module Module Personnel Année d'ancienneté/ supplémentaire Supplément Supplément année d'ancienneté/ supplémentaire Fonctionnement Total Pondération par module
Kosten per module op basis van 5 jaar anciënniteit Coûts par module sur la base de 5 ans d'ancienneté
Verblijf - 12 jaar Séjour - 12 ans
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.759,91 1.759,91
10.044,48 10.044,48
4,0 4,0
40.177,92 40.177,92
Verblijf 0-18 jaar Séjour - 18 ans
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.848,69 1.848,69
10.133,26 10.133,26
4,0 4,0
40.533,04 40.533,04
Verblijf + 12 jaar Séjour + 12 ans
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.937,47 1.937,47
10.222,04 10.222,04
4,0 4,0
40.888,16 40.888,16
Verblijf met toepassing van artikel. 13, 2° 1bis 0,5 punt Séjour par application de l'article 13, 2° 1 bis 0,5 point
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7.463,58 7.463,58
0,5 0,5
3.731,79 3.731,79
Dagbegeleiding in groep Accompagnement de jour en groupe
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
1.211,56 1.211,56
u8.697,34 8.697,34
2,0 2,0
17.394,68 17.394,68
Contextbegeleiding basisintensiteit Accompagnement contextuelle à intensité de base
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
1,0 1,0
8.344,82 8.344,82
Contextbegeleiding middenintensiteit Accompagnement contextuelle à moyenne intensité
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
2,0 2,0
16.689,64 16.689,64
Contextbegeleiding hoge intensiteit Accompagnement contextuelle à haute intensité
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
3,0 3,0
25.034,46 25.034,46
Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen basisintensiteit Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome intensité de base
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
1,0 1,0
8.344,82 8.344,82
Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen middenintensiteit Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome moyenne intensité
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
2,0 2,0
16.689,64 16.689,64
Ondersteunende begeleiding Accompagnement de soutien
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
5 punten per 12 jongeren 5 points par 12 jeunes
41.724,10 41.724,10
Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex van kracht op 1 juli Ces montants sont liés à l'indice-pivot en vigueur le 1er juillet
2012. 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier
van 11 januari 2013 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994
Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription
wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental
modulair kader. Brussel, 11 januari 2013. Bruxelles, le 11 janvier 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^