Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen aangaande de terbeschikkingstelling van Vlaamse uitrustingsgoederen ter bevordering van de export | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, conditions et modalités de la mise à disposition de biens d'équipement flamands en vue de la promotion des exportations |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen aangaande de terbeschikkingstelling van Vlaamse uitrustingsgoederen ter bevordering van de export De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, conditions et modalités de la mise à disposition de biens d'équipement flamands en vue de la promotion des exportations Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikelen 12, 55 tot en met 58 en 94; | la comptabilité de l'Etat, notamment des articles 12, 55 à 58 inclus |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | et 94; |
begroting, gegeven op 19 november 1999; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 novembre |
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 27 oktober 1999; | 1999; Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 27 octobre 1999; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 19 november | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 19 novembre 1999 sur la |
1999, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 januari 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Sport; | Fonction publique et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begrippen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° uitrustingsgoederen : machines of materieel met hoge stukwaarde | 1° biens d'équipement : machines et matériel de grande valeur destinés |
voor gebruik in een fabricageproces of in productie of handel of | à être utilisés dans un processus de fabrication, la production ou le |
andere kapitaalgoederen; | commerce ou d'autres biens d'investissement; |
2° kleine en middelgrote onderneming : onderneming die in het laatste | 2° petite et moyenne entreprise : l'entreprise qui réunit |
verifieerbare boekjaar voor de aanvraag tegelijk aan de volgende | simultanément les conditions suivantes au cours du dernier exercice |
voorwaarden voldoet : | budgétaire vérifiable : |
- er werken maximaal 250 werknemers; | - elle occupe au maximum 250 travailleurs; |
- de onderneming heeft een jaaromzet van maximaal 40 miljoen euro, of | - l'entreprise a un chiffre d'affaires de 40 millions euros maximum, |
heeft een balanstotaal van maximaal 27 miljoen euro; | ou un bilan global de 27 millions euros maximum; |
- niet meer dan 25 % van het kapitaal of van de stemrechten zijn in | - au plus 25 % du capital ou des droits de vote sont entre les mains |
handen van één onderneming of van verscheidene ondernemingen | d'uneentreprise ou de plusieurs entreprises conjointement qui ne sont |
gezamenlijk die geen kleine en middelgrote onderneming zijn. Een | pas une petite ou une moyenne entreprise. Constituent une exception, |
uitzondering vormen de gevallen waar de onderneming in handen is van | les cas dans lesquels l'entreprise est détenue par des sociétés |
openbare participatiemaatschappijen, van ondernemingen van | publiques de participation, des entreprises pour capital à risque ou |
risicokapitaal of van institutionele beleggers, op voorwaarde dat ze | des investisseurs institutionnels, à la condition qu'ils n'exercent |
individueel noch gezamenlijk in enig opzicht zeggenschap over de | aucun contrôle sur l'entreprise, ni individuellement, ni conjointement |
onderneming hebben, alsook de gevallen waar het wegens spreiding van | ainsi que les cas dans lesquels la composition précise de son |
het kapitaal onmogelijk is te weten in wiens handen het kapitaal is. | actionnariat n'est pas connue en raison de la dispersion du capital. |
In dat laatste geval moet de onderneming verklaren dat ze | Dans ce dernier cas, l'entreprise doit déclarer qu'elle présume |
redelijkerwijze mag aannemen niet voor 25 % of meer in handen te zijn | raisonnablement ne pas être détenue pour 25% Ou plus par une grande |
van één onderneming of van verscheidene ondernemingen gezamenlijk die | entreprise ou par plusieurs entreprises conjointement qui ne répondent |
niet aan deze definitie van kleine en middelgrote onderneming voldoen; | pas à cette définition de petite et moyenne entreprise;. une |
- een onderneming verliest de hoedanigheid van kleine en middelgrote | entreprise perd la qualité de petite et moyenne entreprise quand elle |
onderneming pas als ze gedurende twee opeenvolgende boekjaren niet | ne répond plus aux conditions susvisées pendant deux exercices |
meer beantwoordt aan één van deze voorwaarden; | budgétaires successifs; |
3° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en | 3° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique des |
uitvoerbeleid; | débouchés et des exportations; |
4° de administratie : de afdeling Europa Economie van de administratie | 4° l'Administration : la Division de l'Economie - Europe de |
Economie van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse | l'Administration de l'Economie du Département de l'Economie, de |
Aangelegenheden en Landbouw. | l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en aanvraagprocedure | CHAPITRE II. - Champ d'application et procédure de demande |
Art. 2.Binnen de op de begroting goedgekeurde kredieten kunnen |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés, des |
subsidies worden verleend met het oog op de terbeschikkingstelling van | subventions peuvent être octroyées en vue de la mise à disposition de |
uitrustingsgoederen ter bevordering van de export. | biens d'équipement au profit des exportations. |
Art. 3.§ 1. De onderstaande ondernemingen kunnen een aanvraag |
Art. 3.§ 1er. Les entreprises suivantes peuvent introduire une |
indienen : | demande : |
1° de kleine en middelgrote ondernemingen; | 1° les petites et moyennes entreprises; |
2° de ondernemingen die de in artikel 1, 2°, opgesomde grenzen overschrijden, voor projecten die een uitzonderlijk exportbevorderend karakter hebben en van uitzonderlijk internationaal belang zijn. De exploitatiezetels waarin de uitrustingsgoederen worden vervaardigd dienen in het Vlaamse Gewest gevestigd te zijn. § 2. Om voor subsidie in aanmerking te komen moet de onderneming aantonen dat zij de betrokken uitrustingsgoederen uitvoert naar landen die opgenomen zijn in "The Arrangement on guidelines for officially supported export credits", hierna "OESO-concensus" te noemen. § 3. Een onderneming kan voor de uitvoer van uitrustingsgoederen naar | 2° les entreprises dépassant les limites citées à l'article 1er, 2°, dans le cas de projets ayant un caractère promoteur d'exportations et un intérêt international exceptionnel. Les sièges d'exploitation où sont produits les biens d'équipement doivent être établis en Région flamande. § 2. Pour bénéficier des subventions, l'entreprise doit démontrer qu'elle exporte les biens d'équipement concernés à des pays repris dans "l'Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public", ci-après dénommé "consensus OCDE". § 3 Une entreprise ne peut bénéficier que d'une seule subvention dans |
eenzelfde land slechts één subsidie krijgen binnen een periode van 3 | une période de 3 ans pour l'exportation de biens d'équipemen t au même |
jaar. | pays. |
§ 4. De subsidies kunnen niet worden toegekend als uit een beslissing | § 4. Les subventions ne peuvent être octroyées que s'il résulte d'une |
of handeling van de overheid blijkt dat de betrekkingen met het land waarop de uitvoer gericht is, verbroken zijn, geschorst zijn of ernstig in het gedrang zijn gekomen. Uitvoer naar landen waar een gewapend conflict aan de gang is of dreigt en landen waartegen internationale sancties zijn afgekondigd, is uitgesloten van subsidies. Subsidies kunnen niet worden toegekend voor de levering van militaire goederen, schepen, vliegtuigen, kernenergiecentrales en landbouwproducten. § 5. De ondernemingen kunnen maximaal twee aanvragen per kalenderjaar indienen. | décision ou d'un acte de cette autorité que les relations avec le pays destinataire des exportations, sont rompues, suspendues ou compromises; Les exportations vers des pays où a éclaté ou menace d'éclater un conflit armé et des pays qui ont encouru des sanctions internationales, sont inéligibles aux subventions. Les livraisons de biens militaires, navires, aéronefs, centrales d'énergie électrique et de produits agricoles ne sont pas subventionnables. § 5. Les entreprises peuvent introduire au maximum deux demandes par année calendaire. |
§ 6. De uitrustingsgoederen moeten door de onderneming rechtstreeks | § 6. L'entreprise doit livrer les biens d'équipement directement à |
aan de koper geleverd worden. | l'acquéreur. |
§ 7. Om in aanmerking te komen voor subsidie mogen de | § 7. Pour être subventionnables, les biens d'équipement ne peuvent |
uitrustingsgoederen niet meer dan 30 % goederen van buitenlandse | contenir plus de 30 DO biens d'origine étrangère; ce pourcentage |
oorsprong bevatten; dat percentage bedraagt 40 % als het uitsluitend | s'élève à 40 DO s'il s'agit exclusivement de biens originaires de |
om goederen met oorsprong uit de Europese Unie gaat. | l'Union européenne. |
Art. 4.De ondernemingen dienen een aanvraag in bij de administratie. |
Art. 4.Les entreprises adressent la demande à l'administration. La |
Die aanvraag bevat de volgende documenten : | demande contient les documents suivants : |
1° een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier in viervoud; | 1° un formulaire de demande en quatre exemplaires, dûment rempli et |
2° een gemotiveerde beschrijving van het project; | signé; 2° une description motivée du projet; |
3° de gedetailleerde kostprijsraming van de uitrustingsgoederen. | 3° une estimation détaillée du coût des biens d'équipement. |
De minister stelt het model van aanvraagformulier vast. | Le Ministre arrête le modèle du formulaire de demande. |
Art. 5.§ 1. De administratie onderzoekt of de aanvraag ontvankelijk |
Art. 5.§ 1er. L'Administration vérifie si la demande est recevable en |
is met toepassing van artikel 3. Als de aanvraag ontvankelijk is, | application de l'article 3. Si la demande est recevable, elle examine |
onderzoekt ze of de aanvraag voldoet aan de volgende criteria : | si elle remplit les conditions suivantes : |
1° het project is niet haalbaar op commerciële voorwaarden mede gelet | 1° le projet n'est pas viable à la lumière des conditions |
op de potentiële koopkracht van de buitenlandse koper; | commerciales, tenu compte également du pouvoir d'achat potentiel de l'acquéreur; |
2° het project heeft invloed op de tewerkstelling bij de aanvrager; | 2° le projet a des incidences sur l'effectif occupé par le demandeur; |
3° de onderneming staat in concurrentie met andere aanbieders; | 3° l'entreprise est en concurrence avec d'autres offrants; |
4° het project verhoogt de marktkansen van de aanvrager in het land of | 4° le projet augmente les chances de marché du demandeur dans le pays |
de regio in kwestie. | ou la région en question. |
§ 2. De administratie behandelt de aanvragen strikt vertrouwelijk en | § 2. L'administration traite les demandes en toute confidentialité et |
stuurt de ontvankelijke aanvragen samen met haar gemotiveerd advies | fait parvenir les demandes recevables ainsi que l'avis motivé et, le |
en, in voorkomend geval, de ontwerpen van subsidiebesluit, naar de | cas échéant, les projets d'arrêtés de subvention, au Ministre qui |
minister, die hierover beslist, ongeacht het bedrag van de subsidie. | statue, quel que soit le montant de la subvention. Toute décision |
Iedere gunstige beslissing is geldig gedurende twee jaar, te rekenen | favorable reste valable pendant deux ans, à compter du 1er janvier qui |
vanaf 1 januari, volgend op het jaar van de beslissing. | suit l'année de la décision. |
De beslissing wordt schriftelijk aan de aanvrager alsmede aan Export | La décision est notifiée par écrit au demandeur ainsi qu'à Export |
Vlaanderen ter kennis gebracht. | Vlaanderen (Office pour la promotion des exportations de la Flandre). |
Tegen deze beslissing kunnen volgende beroepen worden ingesteld : | Les recours suivants sont ouverts contre cette décision : |
- het "willig en oneigenlijk beroep" : | - le "recours volontaire et le quasi-recours" : |
in te leiden bij de administratie, bij middel van een gewone | à introduire auprès de l'Administration par une lettre ordinaire |
geargumenteerde brief; | motivée; |
- het "hiërarchisch" beroep : | - le recours "hiérarchique" : |
in te leiden bij middel van een gewone geargumenteerde brief, te richten aan de minister; | à introduire par une lettre ordinaire motivée adressée au Ministre; |
- het "eindberoep" : | - le "recours final" : |
in te leiden bij de Raad van State, bij middel van een aangetekende | |
brief, binnen de 60 dagen na de kennisgeving van de beslissing. | à introduire au Conseil d'Etat par lettre recommandée dans les 60 |
jours de la notification de la décision. | |
HOOFDSTUK III. - Uitvoeringsprocedure en controle | CHAPITRE III. - Procédure d'exécution et contrôle |
Art. 6.§ 1. De uitrustingsgoederen worden ter beschikking gesteld via |
Art. 6.§ 1er. Les biens d'équipement sont mis à disposition par le |
de uitbetaling aan de aanvrager van een subsidie die gebaseerd is op | versement au demandeur d'une subvention calculée sur le prix porté en |
de prijs die aan de koper wordt aangerekend. De aanvrager dient deze | compte à l'acquéreur. Le demandeur doit déduire cette subvention de |
subsidie in mindering te brengen van zijn prijs. | son prix. |
§ 2. De toe te kennen subsidie bedraagt 35 % van het contractbedrag. | § 2. La subvention à octroyer s'élève à 35 % du montant contractuel. |
Het contractbedrag mag de 30 miljoen BEF niet overschrijden. | Le montant contractuel ne peut être supérieur à 30 millions BEF. Pour |
Voor de Minst Ontwikkelde Landen (MOL-landen), waarvan de lijst is | les pays moins développés dont la liste est établie dans le consensus |
vastgelegd in de OESO-consensus, bedraagt de subsidie 50 % van het contractbedrag. | OCDE, la subvention s'élève à 50 % du montant contractuel. Le montant |
Het contractbedrag mag in dit geval niet hoger zijn dan 20 miljoen | contractuel ne peut dans cas dépasser 20 millions BEF. |
BEF. Art. 7.Bij een gunstige beslissing wordt de subsidie uitbetaald in |
Art. 7.En cas de décision favorable, la subvention est réglée en deux |
twee schijven : | tranches : |
1° 75 % wordt uitbetaald na voorlegging van de bewijsstukken waaruit | 1° 75 % sont payés sur production des pièces justificatives attestant |
blijkt dat alle uitrustingsgoederen inderdaad geleverd zijn; | que tous les biens ont effectivement été livrés; |
2° 25 % wordt uitbetaald na voorlegging van het bewijs van installatie | 2° 25 % sont payés sur production de la preuve de l'installation ou du |
of werking, nadat de administratie een verslag van de aanvrager heeft | fonctionnement suite à l'approbation par l'Administration d'un rapport |
goedgekeurd en voorzover het project volledig werd uitgevoerd. | du demandeur et dans la mesure où le projet a été finalité. |
Art. 8.De aanvrager dient alle inhoudelijke en financiële wijzigingen die aan het goedgekeurde project worden aangebracht, onmiddellijk aan de administratie te melden. De administratie brengt dan een gemotiveerd advies uit aan de minister, die de eindbeslissing neemt. De beslissing dient, behoudens bij overmacht, voorafgaand aan de uitvoering van de wijzigingen te worden genomen. In elk geval dient de aanvrager de administratie halfjaarlijks te rapporteren over de voortgang van het project, in de periode tussen de datum waarop het contract werd gesloten en het ogenblik dat het project is afgerond. Het verslag bevat de volgende gegevens : 1° de stand van uitvoering van het contract; 2° de gevolgen van het contract voor de aanvrager op het vlak van omzet en tewerkstelling; |
Art. 8.Le demandeur doit communiquer immédiatement à l'Administration les modifications financières et quant au fond, apportées au projet approuvé. L'Administration rend alors un avis motivé au Ministre qui prend la décision finale. Sauf en cas de force majeure, la prise de décision doit intervenir antérieurement à l'exécution des modifications. Le demandeur doit en tout cas faire rapport à l'Administration chaque semestre sur l'état d'avancement du projet, dans la période comprise entre la date de passation du contrat et la date de finalisation du projet. Le rapport doit contenir les éléments suivants : 1° l'état d'avancement du contrat; 2° l'incidence du contrat pour le demandeur sur le plan du chiffre d'affaires et de l'emploi; |
3° de gecreëerde meerwaarde voor de aanvrager; | 3° la plus-value créée au profit du demandeur; |
4° de invloed van het contract op de concurrentie- en marktpositie van | 4° l'incidence du contrat sur la position sur le marché et la |
de aanvrager en de graad van penetratie op de buitenlandse markt; | compétitivité du demandeur et le degré de pénétration sur les marchés |
5° de invloed van het contract op de uitvoer van nieuwe producten; | étrangers; 5° les incidences du projet pour le demandeur. |
6° andere nuttige effecten van het contract; | |
7° de gevolgen van het project voor de koper. | |
Art. 9.§ 1. De personeelsleden van de afdeling Inspectie Economie en |
Art. 9.§ 1er. Les membres du personnel des Divisions de l'inspection |
Europa Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn | de l'Economie et de l'Economie - Europe du Ministère de la Communauté |
gemachtigd om ter plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van | flamande sont habilités à contrôler sur place l'affectation des |
de toegekende subsidies overeenkomstig artikel 56 van de wetten op de | subventions octroyées, conformément à l'article 56 des lois sur la |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 1 juli 1991. | Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 1er juillet 1991. |
Een aanvrager die zich niet houdt aan de verplichtingen, bepaald in | Un demandeur qui ne respecte pas les obligations prescrites par le |
dit besluit, moet de subsidie terugbetalen. | présent arrêté, doit rembourser la subvention. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique des débouchés et des |
uitvoerbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | exportations dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 14 februari 2000. | Bruxelles, le 14 février 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en | Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure |
Europese Aangelegenheden, | et des Affaires européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |